1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,680 INSPIROWANE PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 PRZYCHODNIA LEKARSKA 5 00:01:05,680 --> 00:01:07,640 - Siöström? - Tak. 6 00:01:07,720 --> 00:01:09,160 - Witam. - Dziękuję. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,440 - Od dawna pani choruje? - Dwa, może trzy tygodnie. 8 00:01:13,520 --> 00:01:17,800 I nic pani nie zjadła? Nie brzmi to… 9 00:01:19,560 --> 00:01:20,920 Przyszedłem do Louise. 10 00:01:21,000 --> 00:01:24,480 - Byłem umówiony. - Proszę wziąć numerek i zaczekać. 11 00:01:26,320 --> 00:01:30,320 Ale ja nie jestem chory. Mam się spotkać z Louise. 12 00:01:30,400 --> 00:01:33,520 Dobrze. Proszę wziąć numerek. Za chwilę panu pomogę. 13 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 Rozumie mnie pan? 14 00:01:43,200 --> 00:01:44,560 - Rachunek? - Poproszę. 15 00:01:44,640 --> 00:01:46,600 To dla pani. Proszę usiąść. 16 00:01:51,160 --> 00:01:52,200 Numer 55. 17 00:02:08,000 --> 00:02:11,880 - Co ty na to? - Nadciąga fala upałów. 18 00:02:11,960 --> 00:02:13,880 Noce będą duszne. 19 00:02:14,880 --> 00:02:16,320 Numer 56. 20 00:02:16,400 --> 00:02:20,960 …ciepłe prądy w nocy. Możliwe, że w głębi lądu… 21 00:02:24,200 --> 00:02:25,200 Numer 56? 22 00:02:27,040 --> 00:02:28,040 Nie ma. 23 00:02:29,600 --> 00:02:30,640 Numer 57. 24 00:02:30,720 --> 00:02:32,160 OBSŁUGIWANY: NUMER 57 25 00:02:54,400 --> 00:02:55,240 Numer 59. 26 00:02:56,920 --> 00:02:58,720 W czym mogę służyć? 27 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 Przyszedłem do Louise, mojej żony. Byłem umówiony. 28 00:03:03,280 --> 00:03:07,120 Dobrze, ale Louise ma pacjenta w ambulatorium. 29 00:03:07,200 --> 00:03:09,200 - Przekażę wiadomość… - Idź po nią. 30 00:03:09,880 --> 00:03:12,640 - Słucham? - Przyprowadź ją. 31 00:03:12,720 --> 00:03:15,920 - To sprawa między mną a nią. - To przychodnia. 32 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Louise ma pacjenta. 33 00:03:18,080 --> 00:03:21,040 Jeśli to spawa prywatna, musi pan zaczekać. 34 00:03:21,120 --> 00:03:23,760 - Byliśmy umówieni… - Numer 60. 35 00:03:30,920 --> 00:03:31,840 Numer 60. 36 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 Gdzie moja żona? Gdzie Louise? 37 00:03:38,080 --> 00:03:39,080 PÓŁTORA DNIA 38 00:03:39,160 --> 00:03:41,520 - Gdzie ona jest? - Proszę, nie! 39 00:03:41,600 --> 00:03:42,760 No gdzie? 40 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 Co się dzieje? 41 00:03:55,960 --> 00:03:56,880 Co tu robisz? 42 00:04:03,160 --> 00:04:06,800 - Nie możesz tu być. - Mogę być, gdzie chcę. 43 00:04:08,440 --> 00:04:10,320 - Wyjdź. - Czemu nie przyszłaś? 44 00:04:10,400 --> 00:04:14,680 - Nie możesz tak tu wpadać. - Czekałem w kawiarni, jak mówiłaś. 45 00:04:15,320 --> 00:04:16,200 Pracowałam. 46 00:04:16,800 --> 00:04:20,680 Kłamiesz. Czekałem godzinę. To już drugi raz! 47 00:04:20,760 --> 00:04:24,440 Artan, proszę, musisz wyjść. Spotkamy się po pracy. 48 00:04:24,520 --> 00:04:26,000 - Słowo. - Gdzie ona jest? 49 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Mów. 50 00:04:30,440 --> 00:04:31,520 To prawdziwa broń? 51 00:04:33,240 --> 00:04:34,960 - Gdzie ona jest? - Oszalałeś. 52 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 - Mów, gdzie ją ukryłaś! - Wzywam policję. 53 00:04:37,720 --> 00:04:40,200 Przysięgam, zastrzelę nas oboje. 54 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Jasne? 55 00:04:42,280 --> 00:04:43,160 Nie… 56 00:04:44,400 --> 00:04:45,240 Artan, nie! 57 00:04:46,600 --> 00:04:47,680 Z drogi! 58 00:04:50,080 --> 00:04:51,240 Gdzie ona jest? 59 00:04:54,320 --> 00:04:56,680 Gadaj! 60 00:04:57,280 --> 00:04:58,480 U moich rodziców! 61 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Nie! 62 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 Szlag. 63 00:05:18,040 --> 00:05:18,880 Nie! 64 00:05:22,920 --> 00:05:23,880 Louise? 65 00:05:24,920 --> 00:05:25,960 Co robisz? 66 00:05:26,040 --> 00:05:28,080 - Wiem, że cię rucha. - On krwawi! 67 00:05:29,440 --> 00:05:30,920 Proszę, puść mnie. 68 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Chodź. 69 00:05:51,800 --> 00:05:52,880 Możesz nią ruszać? 70 00:05:58,920 --> 00:05:59,800 POLICJA 71 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Artan. 72 00:06:08,520 --> 00:06:09,360 Cholera. 73 00:06:09,920 --> 00:06:13,000 - Musisz z tym skończyć. - Czekaj, myślę! 74 00:06:13,080 --> 00:06:14,480 Zamknij się, Louise! 75 00:06:31,320 --> 00:06:32,240 Mam odebrać? 76 00:06:36,160 --> 00:06:37,040 Odbiorę. 77 00:06:42,800 --> 00:06:43,640 Halo? 78 00:06:44,960 --> 00:06:47,000 Mówi doktor Simon Yakoub. 79 00:06:48,840 --> 00:06:50,040 Zgadza się. 80 00:06:52,320 --> 00:06:55,080 Nie, nikt nie jest poważnie ranny. 81 00:06:56,480 --> 00:06:59,080 Ma pistolet. 82 00:06:59,840 --> 00:07:01,360 Celuje nim we wszystkich. 83 00:07:03,840 --> 00:07:05,400 - Louise Bremer. - Kończ! 84 00:07:07,280 --> 00:07:10,720 - Chcą z tobą rozmawiać. - Masz nie gadać z glinami! 85 00:07:12,680 --> 00:07:13,520 Artan? 86 00:07:15,080 --> 00:07:15,920 Artan… 87 00:07:17,200 --> 00:07:19,480 Odłóż broń. 88 00:07:23,040 --> 00:07:24,000 Wyrzuć ją. 89 00:07:28,080 --> 00:07:29,480 Pierdolony telefon! 90 00:07:43,960 --> 00:07:45,000 Ty! 91 00:07:46,120 --> 00:07:48,280 Zamknij mordę! 92 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 Możesz być cicho? 93 00:07:50,440 --> 00:07:52,360 Dajcie marker i jakąś kartkę! 94 00:07:53,000 --> 00:07:54,400 Szybko! 95 00:07:55,280 --> 00:07:57,160 Dużą kartkę papieru! 96 00:08:02,080 --> 00:08:04,320 A teraz pisz! 97 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 „Chcecie rozmawiać? Jeden z was może wejść”. 98 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 „Jeden” dużymi literami! 99 00:08:11,360 --> 00:08:15,840 Tu 13-01-16. Jesteśmy przed przychodnią lekarską. 100 00:08:15,920 --> 00:08:17,480 Tu 13-91-10. 101 00:08:17,560 --> 00:08:20,320 Napastnik jest agresywny i niezrównoważony. 102 00:08:20,400 --> 00:08:24,240 Mam informację, że jest uzbrojony. Odbiór. 103 00:08:25,040 --> 00:08:28,640 Tu 13-91-10. To brunet, około 180 centymetrów wzrostu… 104 00:08:28,720 --> 00:08:30,480 JEDEN Z WAS MOŻE WEJŚĆ. NAGO! 105 00:08:30,560 --> 00:08:32,960 Tu 13-91-20. Przyjęłam. 106 00:08:33,040 --> 00:08:37,800 Tu 13-91-40. Pogadajcie ze świadkami. Nie chcę, żeby ktoś postronny ucierpiał. 107 00:08:48,680 --> 00:08:51,200 10-31-00, tu 1-0. Odbiór. 108 00:08:52,720 --> 00:08:56,120 Tu 31-00, co z jednostką regionalną? 109 00:08:58,120 --> 00:08:59,920 Są na ćwiczeniach w Norwegii, 110 00:09:00,000 --> 00:09:04,240 ale jesteśmy w kontakcie ze Sztokholmem i oddziałem antyterrorystycznym. 111 00:09:07,400 --> 00:09:09,240 Przyjąłem. Odbiór. 112 00:09:16,600 --> 00:09:19,120 Antyterroryści są trzy godziny od was. 113 00:09:23,120 --> 00:09:26,280 Zrozumiałem. Bez odbioru. 114 00:09:29,400 --> 00:09:30,560 Bez odbioru. 115 00:10:00,960 --> 00:10:01,800 Otwórz! 116 00:10:03,760 --> 00:10:04,720 Powoli. 117 00:10:10,000 --> 00:10:12,680 Jestem Lukas Malki. Nie mam broni. 118 00:10:13,440 --> 00:10:14,280 Mogę wejść? 119 00:10:15,520 --> 00:10:16,360 Jest sam? 120 00:10:21,560 --> 00:10:23,400 Wpuść go i zamknij drzwi. 121 00:10:36,760 --> 00:10:37,800 Jesteś z policji? 122 00:10:39,080 --> 00:10:40,040 Pokaż odznakę. 123 00:10:43,240 --> 00:10:45,240 Czyli to ciebie przysłali. 124 00:10:53,080 --> 00:10:55,040 Obróć się. Powoli. 125 00:11:14,760 --> 00:11:15,600 Mogę? 126 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 Ktoś jest ranny? 127 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 - W porządku? - On się nie liczy. 128 00:11:47,040 --> 00:11:49,440 - A ona? - Upadła. Nie moja wina. 129 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 W porządku. 130 00:11:53,160 --> 00:11:56,360 - Nikt więcej nie musi ucierpieć. - Nikt nie ucierpiał! 131 00:11:56,440 --> 00:11:57,360 Jasne. 132 00:11:57,440 --> 00:12:01,960 - Jestem Lukas, a ty? - Nieważne. 133 00:12:02,640 --> 00:12:06,760 - Jakoś muszę się do ciebie zwracać. - To nie rubryka towarzyska. 134 00:12:06,840 --> 00:12:09,400 Tylko imię, żeby łatwiej się nam gadało. 135 00:12:10,800 --> 00:12:12,080 Mów mi Zlatan. 136 00:12:13,800 --> 00:12:14,640 Dobrze. 137 00:12:15,400 --> 00:12:17,320 - Zlatan. - Ma na imię Artan… 138 00:12:17,400 --> 00:12:20,960 - Zamknij się, Louise! - Artan, Zlatan… Nieistotne. 139 00:12:23,560 --> 00:12:24,400 Skąd jesteś? 140 00:12:25,600 --> 00:12:28,000 Co cię to obchodzi? A ty? 141 00:12:28,080 --> 00:12:32,720 - Chcę cię tylko poznać. - Nie jestem twoim kumplem. 142 00:12:32,800 --> 00:12:35,120 - Nie przyszliśmy na browarka. - Dobra. 143 00:12:37,080 --> 00:12:38,280 Więc co tu robimy? 144 00:12:39,480 --> 00:12:41,720 - Czego chcesz? - Zamknij się! 145 00:12:41,800 --> 00:12:44,840 Posłuchaj, Artan. To my rozmawiamy. 146 00:12:48,320 --> 00:12:49,360 Potrzebuję auta. 147 00:12:52,280 --> 00:12:53,800 Dobrze. 148 00:12:58,960 --> 00:13:00,680 Mogę sprawdzić twój plecak? 149 00:13:02,000 --> 00:13:02,840 Po co? 150 00:13:03,800 --> 00:13:05,080 Myślisz, że to bomba? 151 00:13:05,920 --> 00:13:07,240 Nie jestem terrorystą! 152 00:13:07,320 --> 00:13:10,560 - Skąd ta myśl? - Dla was każdy imigrant to terrorysta. 153 00:13:13,200 --> 00:13:16,680 - Chcę tylko sprawdzić plecak. - Nie mam innej broni. 154 00:13:18,320 --> 00:13:21,920 - Więc to nie problem, żebym zajrzał. - Załatw auto! 155 00:13:22,000 --> 00:13:25,920 Pogadamy o samochodzie, gdy pokażesz, co masz w plecaku. 156 00:13:27,440 --> 00:13:30,920 Prosiłeś, żeby ktoś przyszedł, więc jestem. 157 00:13:31,000 --> 00:13:33,160 Nieuzbrojony. Ty trzymasz pistolet. 158 00:13:33,680 --> 00:13:34,640 Ale ufam ci. 159 00:13:35,840 --> 00:13:37,160 Też musisz mi zaufać. 160 00:14:00,200 --> 00:14:01,280 Zadowolony? 161 00:14:14,560 --> 00:14:16,000 A teraz skołuj auto. 162 00:14:21,840 --> 00:14:22,680 Dobrze, Artan. 163 00:14:30,080 --> 00:14:33,480 Ten pistolet jest naładowany? 164 00:14:34,080 --> 00:14:35,440 A jak myślisz? 165 00:14:38,520 --> 00:14:40,760 - Dokąd pojedziesz? - Nie twoja sprawa. 166 00:14:41,280 --> 00:14:44,680 Daj nieoznakowane auto z ciemnymi szybami. I bez sztuczek. 167 00:14:44,760 --> 00:14:49,600 - A ty bądź cicho! - Będę z tobą szczery, Artan. 168 00:14:49,680 --> 00:14:54,040 Na razie to nic poważnego. Groźby karalne, posiadanie broni… 169 00:14:54,120 --> 00:14:56,800 To wszystko. Na tym może się to skończyć. 170 00:14:58,160 --> 00:14:59,280 Lukas, tak? 171 00:15:01,720 --> 00:15:03,000 No to posłuchaj. 172 00:15:05,840 --> 00:15:07,080 Zabiję ją. 173 00:15:07,960 --> 00:15:10,040 Siebie też. Rozumiesz? 174 00:15:10,920 --> 00:15:13,720 - Już mi nie zależy. - Proszę, Artan! 175 00:15:14,240 --> 00:15:17,360 - Pomyśl o Cassandrze. - Nikt nikogo nie zastrzeli. 176 00:15:22,520 --> 00:15:26,040 - Kim jest Cassandra? - Ukryła przede mną moją córkę! 177 00:15:27,040 --> 00:15:29,120 Mam prawo do opieki. 178 00:15:29,200 --> 00:15:32,320 Mówisz, że mnie kochasz, a potem wyrzucasz na bruk! 179 00:15:32,960 --> 00:15:36,800 - I zabierasz dziecko! - Nie jest twoją własnością. 180 00:15:36,880 --> 00:15:40,360 - Nie wiem, co zaszło między wami… - Nic nie wiesz! 181 00:15:40,440 --> 00:15:42,360 Przestań pytać i załatw auto! 182 00:15:42,440 --> 00:15:44,280 Załatwię. 183 00:15:45,120 --> 00:15:45,960 Naprawdę. 184 00:15:46,600 --> 00:15:50,920 Ale to nie trwa pięciu minut. Mamy tylko jeden nieoznakowany radiowóz. 185 00:15:51,000 --> 00:15:53,520 Mam to w dupie, jasne? 186 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 Dobrze. 187 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 - Muszę pomówić z moimi ludźmi. - Zostajesz tu. 188 00:15:58,800 --> 00:16:01,360 Wiem, że planujecie szturm. 189 00:16:03,360 --> 00:16:07,120 Krzycz z okna. Twoi kumple mogą przyjść pod drzwi. 190 00:16:07,760 --> 00:16:09,520 Żadnych rozmów przez telefon! 191 00:16:36,480 --> 00:16:37,560 Artan. 192 00:16:38,160 --> 00:16:40,400 Wypuść osoby postronne. 193 00:16:40,920 --> 00:16:41,760 Kogo? Ich? 194 00:16:43,240 --> 00:16:45,200 Nie obchodzą mnie. Mogą iść. 195 00:16:45,280 --> 00:16:47,520 - Nie wiem, co tu jeszcze robią. - Co? 196 00:16:53,280 --> 00:16:56,720 - Możemy iść? - Tak! Wynocha! 197 00:17:00,560 --> 00:17:03,640 - Zostanę z tobą. - Idź, Kristin. Poradzę sobie. 198 00:17:03,720 --> 00:17:05,080 Nie, zostaję. 199 00:17:07,040 --> 00:17:09,440 - Ja też. - On musi iść! 200 00:17:10,000 --> 00:17:12,440 Resztę mam gdzieś, ale on ma zniknąć! 201 00:17:13,480 --> 00:17:14,560 Wynoś się! 202 00:17:15,680 --> 00:17:17,840 Dostaniesz ją później, pizdo. 203 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Artan, to nie tak, jak myślisz. 204 00:17:20,240 --> 00:17:22,600 - A co myślę? - Że ja i Simon… 205 00:17:23,080 --> 00:17:25,400 - Że go pieprzysz? - Nie jest tak. 206 00:17:27,160 --> 00:17:28,720 Więc cię nie bzykał? 207 00:17:30,960 --> 00:17:31,800 Nie. 208 00:17:36,880 --> 00:17:37,720 Zaczekaj. 209 00:17:42,440 --> 00:17:43,280 Dobra. 210 00:17:51,000 --> 00:17:52,360 Zostało nas czworo. 211 00:17:55,200 --> 00:17:57,080 ARTAN KELMENDI 212 00:17:57,160 --> 00:17:59,640 SKAZANY ZA NAPAŚĆ WALKA O PRAWO DO OPIEKI 213 00:18:05,480 --> 00:18:07,400 Mamy jakieś nieoznakowane auto? 214 00:18:07,480 --> 00:18:11,160 Z ciemnymi szybami! Nie chcę zarobić kulki od snajpera. 215 00:18:11,760 --> 00:18:12,960 ANTYTERRORYŚCI OPÓŹNIENI 216 00:18:13,040 --> 00:18:16,120 Możemy coś znaleźć i zakryć okna. 217 00:18:16,200 --> 00:18:18,640 - Ale to potrwa. - Macie 15 minut! 218 00:18:19,160 --> 00:18:21,400 To za mało czasu. 219 00:18:21,480 --> 00:18:24,280 Bądźcie mądrzy i go znajdźcie! 220 00:18:25,280 --> 00:18:27,120 Daj znać, gdy będzie auto. 221 00:18:28,120 --> 00:18:30,280 MUSIMY CZEKAĆ NA ANTYTERRORYSTÓW 222 00:18:31,640 --> 00:18:34,560 Jak ktoś będzie na klatce, będę strzelał! 223 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 - Zamknij drzwi! - Dobrze. 224 00:18:36,320 --> 00:18:37,160 W porządku. 225 00:18:39,640 --> 00:18:41,360 W porządku, Artan. 226 00:18:41,440 --> 00:18:43,560 Auto jest w drodze. 227 00:18:49,920 --> 00:18:50,760 Artan? 228 00:18:52,360 --> 00:18:54,560 Muszę wziąć leki. 229 00:18:56,080 --> 00:18:57,160 Jakie leki? 230 00:18:59,000 --> 00:19:02,360 Potrzebuję ich. Są w moim pokoju. 231 00:19:05,160 --> 00:19:09,360 - Proszę! - Przyniosę ci je, Louise. 232 00:19:11,000 --> 00:19:13,200 I weź zasłony! Duże! 233 00:19:23,240 --> 00:19:26,760 Policja podstawiła samochód. 234 00:19:26,840 --> 00:19:32,640 Czarny volkswagen zaparkował przed wejściem do przychodni. 235 00:19:32,720 --> 00:19:37,600 Wcześniej dwóch policjantów… 236 00:20:09,360 --> 00:20:15,040 KAMERA 1 (WEJŚCIE GŁÓWNE) 237 00:20:18,960 --> 00:20:20,720 Pokaż schowek. 238 00:20:21,800 --> 00:20:25,040 - Pusty. Drzwi widzisz. - Dobra. 239 00:20:27,000 --> 00:20:27,840 NUMER NIEZNANY 240 00:20:31,600 --> 00:20:32,680 Jedź. 241 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 Przed nami skrzyżowanie. Gdzie jechać? 242 00:21:24,600 --> 00:21:25,520 Kieruj go. 243 00:21:27,200 --> 00:21:30,520 Na zachód drogą E14 przez jakieś 50 minut. 244 00:21:31,560 --> 00:21:34,200 - Potem powiem, co dalej. - Artan… 245 00:21:35,440 --> 00:21:37,960 Pistolet może przez przypadek wystrzelić. 246 00:21:38,040 --> 00:21:40,120 Możesz celować gdzieś indziej? 247 00:21:40,720 --> 00:21:43,200 Skup się na jeździe! 248 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 To krótkofalówka. 249 00:21:56,040 --> 00:21:59,040 Tak możemy rozmawiać z policją. 250 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 Mam kontakt z nimi, a oni ze mną. To jasne? 251 00:22:02,720 --> 00:22:03,640 Co, do cholery? 252 00:22:06,280 --> 00:22:10,160 Jaja sobie robisz? Szyby miały być przyciemniane! 253 00:22:10,240 --> 00:22:14,840 Dałeś im tylko 15 minut. 254 00:22:14,920 --> 00:22:18,000 - Mówiłem, żadnych sztuczek! - To nie sztuczka. 255 00:22:20,160 --> 00:22:23,120 Zastrzelicie mnie przy pierwszej okazji. 256 00:22:23,200 --> 00:22:27,240 Spokojnie, nie mamy dostępu do takiej broni. 257 00:22:28,760 --> 00:22:30,720 Ale gdybyście mieli… 258 00:22:36,280 --> 00:22:37,400 Czemu za nami jadą? 259 00:22:39,240 --> 00:22:41,520 Mają nas nie śledzić! 260 00:22:41,600 --> 00:22:44,120 - Artan… - Powiedz im to! 261 00:22:44,200 --> 00:22:45,680 Artan! 262 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 - Artan… - Nie zatrzymuj się. 263 00:22:51,520 --> 00:22:55,360 Spójrz na mnie! Musisz coś zrozumieć. 264 00:22:55,440 --> 00:22:59,440 Są tu dla naszego dobra. Mają nas chronić, rozumiesz? 265 00:23:00,640 --> 00:23:04,160 - Nikt nie chce cię skrzywdzić. - Proszę… 266 00:23:09,080 --> 00:23:10,200 Nie wtrącaj się! 267 00:23:11,320 --> 00:23:12,480 Ja tu rządzę. 268 00:23:14,560 --> 00:23:15,880 Gdzie twoja obrączka? 269 00:23:17,200 --> 00:23:19,440 - Co? - Obrączka! Gdzie ją masz? 270 00:23:22,080 --> 00:23:24,600 1-0 do 13-16-20, odbiór. 271 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 Artan. 272 00:23:33,240 --> 00:23:34,440 Słyszysz mnie? 273 00:23:38,200 --> 00:23:40,480 13-16-20, słyszysz mnie? Odbiór. 274 00:23:41,720 --> 00:23:42,560 Jedź! 275 00:23:43,560 --> 00:23:47,000 Ktoś czegoś spróbuje i przysięgam, będę strzelał! 276 00:23:53,560 --> 00:23:55,120 16-20, odbiór. 277 00:23:57,680 --> 00:24:00,960 Jedziemy drogą E14 na zachód. Bez odbioru. 278 00:24:02,160 --> 00:24:04,560 Przyjąłem. Bez odbioru. 279 00:24:57,440 --> 00:25:02,600 - Czemu jedziesz tak wolno? Przyspiesz! - Nie wiem, dokąd jedziemy. 280 00:25:03,240 --> 00:25:07,280 A ty trzymasz naładowany pistolet przy głowie Louise. 281 00:25:07,360 --> 00:25:11,840 Jeśli przyspieszę, narazisz życie jej, swoje, 282 00:25:11,920 --> 00:25:14,800 policjantów i innych uczestników ruchu. 283 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 To usiłowanie morderstwa. 284 00:25:18,720 --> 00:25:20,200 Nikogo nie zabiłem. 285 00:25:20,280 --> 00:25:21,120 - Nie. - Nie. 286 00:25:22,680 --> 00:25:24,840 Pilnujmy, żeby nikt nie ucierpiał. 287 00:25:26,680 --> 00:25:29,440 Ze spokojem, Artan. 288 00:25:38,080 --> 00:25:38,960 Halo? 289 00:25:40,360 --> 00:25:41,200 Co? 290 00:25:42,040 --> 00:25:43,880 Nie mam nic do powiedzenia. 291 00:25:44,720 --> 00:25:47,760 Skąd macie ten numer? Nie dzwońcie do mnie! 292 00:25:51,000 --> 00:25:52,200 Włącz radio. 293 00:25:54,040 --> 00:25:56,040 Chcę posłuchać wiadomości. 294 00:25:58,000 --> 00:25:59,720 Szwedzki to drugi język… 295 00:25:59,800 --> 00:26:03,240 …który wziął za zakładników pacjentów i personel… 296 00:26:03,320 --> 00:26:04,160 Głośniej. 297 00:26:04,240 --> 00:26:09,640 …jedzie drogą E14 na zachód nieoznakowanym radiowozem. 298 00:26:09,720 --> 00:26:14,040 W jadącym w policyjnej asyście aucie, które prowadzi miejscowy policjant, 299 00:26:14,120 --> 00:26:17,800 jest też żona sprawcy, którą nadal przetrzymuje. 300 00:26:17,880 --> 00:26:20,320 Reszta personelu została uwolniona. 301 00:26:20,400 --> 00:26:22,960 Policja donosi, że są bezpieczni. 302 00:26:23,440 --> 00:26:26,360 Około 9.00 uzbrojony mężczyzna 303 00:26:26,440 --> 00:26:30,680 wszedł do przychodni lekarskiej, grożąc personelowi pistoletem 304 00:26:30,760 --> 00:26:33,760 i czymś opisywanym jako torba z bombą. 305 00:26:33,840 --> 00:26:34,720 Zażądał… 306 00:26:34,800 --> 00:26:36,960 Jaką bombą? 307 00:26:37,040 --> 00:26:39,600 Nie mam żadnej bomby! Nie jestem terrorystą! 308 00:26:40,120 --> 00:26:42,720 Zabrała mi córkę i robią ze mnie bin Ladena? 309 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 Wiem, że nie masz bomby. 310 00:26:46,280 --> 00:26:49,560 Czemu pierdolą głupoty? Zrób głośniej. 311 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 16-20, odbiór. 312 00:26:50,760 --> 00:26:52,040 Dorsz bałtycki… 313 00:26:52,120 --> 00:26:52,960 Cholera. 314 00:26:53,040 --> 00:26:56,040 Według WWF… 315 00:26:56,560 --> 00:26:58,240 13-16-20, odbiór. 316 00:27:00,040 --> 00:27:01,160 Tu 16-20. 317 00:27:03,000 --> 00:27:05,080 Są doniesienia o bombie. 318 00:27:05,160 --> 00:27:06,760 Nie mam żadnej bomby! 319 00:27:06,840 --> 00:27:12,200 W samochodzie nie ma bomby. Powtarzam – żadnej bomby w 16-20. 320 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Zrozumiałeś? 321 00:27:15,320 --> 00:27:16,960 Tak, bez odbioru. 322 00:27:20,280 --> 00:27:21,600 Z czego się śmiejesz? 323 00:27:22,880 --> 00:27:25,280 - Nie śmieję się. - Słyszałem. 324 00:27:25,360 --> 00:27:29,160 Masz broń. Dlatego tu jesteśmy. Zapomniałeś? 325 00:27:29,240 --> 00:27:32,720 Jesteśmy tu, bo porwałaś moją córkę. Moją rodzinę. 326 00:27:32,800 --> 00:27:34,120 Mam prawo do opieki. 327 00:27:35,120 --> 00:27:38,360 Bo oszukiwałaś. Twoja rodzina też. 328 00:27:38,440 --> 00:27:41,480 Najpierw trafiłem na ulicę, a potem do pierdla! 329 00:27:41,560 --> 00:27:43,280 Kłamałaś, żeby mi ją zabrać! 330 00:27:43,360 --> 00:27:46,280 - Artan. - Wiesz, co ona i jej rodzice zrobili? 331 00:27:46,360 --> 00:27:50,280 Przyszli do mojego domu i wyrzucili mnie na ulicę. 332 00:27:50,360 --> 00:27:53,520 - To było moje mieszkanie. - A ja płaciłem czynsz! 333 00:27:53,600 --> 00:27:54,920 Bardzo rzadko. 334 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 Opowiedz gliniarzowi. Jest ciekawy. 335 00:27:57,800 --> 00:28:00,480 - Co? - Powiedz o napaści. 336 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 To policjant. Wie, co jest słuszne. 337 00:28:03,200 --> 00:28:06,960 - Niech przeczyta uzasadnienie wyroku. - Co tam napisano? 338 00:28:07,480 --> 00:28:11,760 „Artan Kelmendi spędzi w więzieniu trzy miesiące, bo jest imigrantem”. 339 00:28:11,840 --> 00:28:16,600 - Popchnąłeś tatę. Mógł skręcić kark. - Potknął się o własne nogi. 340 00:28:16,680 --> 00:28:20,160 - Skazano cię. - Bo nie jestem niebieskookim blondynem. 341 00:28:20,240 --> 00:28:24,400 Artan, wiem, że zabrzmi to dziwnie, ale… 342 00:28:24,960 --> 00:28:28,360 musimy zatankować na najbliższej stacji. 343 00:28:29,080 --> 00:28:30,440 O czym ty gadasz? 344 00:28:31,760 --> 00:28:33,640 Kończy się paliwo. 345 00:28:35,320 --> 00:28:36,640 Dopiero wyjechaliśmy. 346 00:28:38,000 --> 00:28:41,120 Wiem, ale tak to wygląda. 347 00:28:41,720 --> 00:28:44,200 - Zaplanowałeś to? - Nie. 348 00:28:44,280 --> 00:28:48,560 Myślałeś, że pojadę tylko z nią, więc dałeś nam pusty zbiornik! 349 00:28:48,640 --> 00:28:52,120 - Masz mnie za głupka? - Nie planowałem tego. 350 00:28:52,920 --> 00:28:58,240 Zażądałeś szybko nieoznakowanego auta. Po prostu nie był zatankowany. 351 00:28:58,320 --> 00:28:59,360 Żartujesz? 352 00:29:00,400 --> 00:29:03,400 - Nie. - Często opierasz się na domysłach? 353 00:29:04,000 --> 00:29:06,400 Zakładasz, kto jest winny, a kto nie? 354 00:29:06,480 --> 00:29:09,360 - Tak działa szwedzka policja? - Nie. 355 00:29:10,880 --> 00:29:11,720 Ale… 356 00:29:13,080 --> 00:29:17,440 musimy się zatrzymać, żeby nie pchać auta przez resztę drogi. 357 00:29:18,640 --> 00:29:20,240 Nic nie poradzę. 358 00:29:24,520 --> 00:29:27,120 Dobra, ale ty tankujesz. 359 00:29:27,720 --> 00:29:30,200 Oni mają być daleko, inaczej będę strzelał. 360 00:29:30,280 --> 00:29:32,160 - Rozumiem. - To żart? 361 00:29:38,120 --> 00:29:40,760 1-0 do 13-16-20, odbiór. 362 00:29:40,840 --> 00:29:43,320 Ktoś zapomniał zatankować. 363 00:29:44,240 --> 00:29:48,320 Musimy zjechać na następną stację benzynową. 364 00:29:51,040 --> 00:29:52,640 Zrozumiałem. 365 00:29:57,320 --> 00:30:00,880 Następna stacja to Bilisten i jest 12 kilometrów od was. 366 00:30:01,600 --> 00:30:03,040 Dobrze. Bez odbioru. 367 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 Jedź. 368 00:30:42,560 --> 00:30:45,880 - Nie zatrzymuj się! - Zbiornik jest prawie pusty. 369 00:30:45,960 --> 00:30:47,440 Masz jechać dalej! 370 00:30:55,680 --> 00:30:58,360 Bez paliwa daleko nie zajedziemy. 371 00:31:00,160 --> 00:31:02,480 Myślałeś, że wpadnę w twoją pułapkę? 372 00:31:03,560 --> 00:31:06,360 Pół Szwecji czeka tam ze snajperami. 373 00:31:06,960 --> 00:31:09,280 Mieliśmy tylko zatankować. 374 00:31:09,880 --> 00:31:13,920 13-16-20, tu 1-0. Minęliście stację. 375 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Co teraz? 376 00:31:16,440 --> 00:31:17,400 Spokojnie. 377 00:31:17,920 --> 00:31:18,920 Jestem spokojny. 378 00:31:19,600 --> 00:31:23,840 Ale potrzebujemy paliwa i muszę się zgłosić, żeby nie panikowali. 379 00:31:25,040 --> 00:31:29,080 13-16-20, minęliście Bilisten. Wszystko pod kontrolą? 380 00:31:30,600 --> 00:31:32,000 Powiedz, że tak. 381 00:31:33,640 --> 00:31:36,320 Nie zgłoszę się, nie mając nic do powiedzenia. 382 00:31:37,640 --> 00:31:40,600 Z każdą sekundą ciszy coraz bardziej się martwią. 383 00:31:40,680 --> 00:31:41,800 Rozumiesz? 384 00:31:44,720 --> 00:31:47,880 Staniemy na następnej stacji. 385 00:31:47,960 --> 00:31:50,320 13-16-20, wszystko pod kontrolą? Odbiór. 386 00:31:53,480 --> 00:31:54,760 Jechałem już tędy. 387 00:31:58,880 --> 00:32:02,200 Zatrzymamy się na następnej stacji. Bez odbioru. 388 00:32:02,720 --> 00:32:03,840 Bez odbioru. 389 00:32:13,240 --> 00:32:14,960 Pójdę zatankować. 390 00:32:15,560 --> 00:32:18,400 Potrzebujecie czegoś? Wody, kawy? 391 00:32:18,480 --> 00:32:20,760 Nie, dzięki. Nie dam się otruć. 392 00:32:24,080 --> 00:32:26,440 Niczego nie chcemy. Tankuj i jedziemy. 393 00:33:11,600 --> 00:33:13,240 - Możemy ruszać. - Czekaj. 394 00:33:20,080 --> 00:33:21,120 Dobra, jedź. 395 00:33:24,360 --> 00:33:29,600 KAMERA 5 (DYSTRYBUTOR) 396 00:34:53,400 --> 00:34:55,760 - Masz dzieci, Lukas? - Co? 397 00:34:57,240 --> 00:34:59,360 Tak, dwójkę. 398 00:35:01,080 --> 00:35:02,320 Jak mają na imię? 399 00:35:03,400 --> 00:35:05,040 Teodor i Bella. 400 00:35:06,840 --> 00:35:08,000 A twoja żona? 401 00:35:08,760 --> 00:35:10,400 Była żona. Emma. 402 00:35:10,480 --> 00:35:13,120 - Nie jesteś żonaty? - Już nie. 403 00:35:13,840 --> 00:35:14,680 Dlaczego? 404 00:35:18,200 --> 00:35:20,600 Na to pytanie jest wiele odpowiedzi. 405 00:35:22,440 --> 00:35:26,040 - Zależy, z kim porozmawiasz. - Rozmawiam z tobą. 406 00:35:27,680 --> 00:35:30,120 Może przestaliśmy siebie słuchać. 407 00:35:30,200 --> 00:35:32,720 - Zostawiła cię. - Nie. 408 00:35:33,240 --> 00:35:34,840 Zmieniliśmy się. 409 00:35:34,920 --> 00:35:38,120 Poznaliśmy się w liceum. Mieliśmy po 17 lat. 410 00:35:39,120 --> 00:35:42,560 Spędziliśmy razem pół życia, ale oddaliliśmy się od siebie. 411 00:35:42,640 --> 00:35:44,600 Jesteście teraz przyjaciółmi? 412 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 Dogadujemy się. 413 00:35:51,000 --> 00:35:53,960 Bywa ciężko, ale staramy się ze względu na dzieci. 414 00:35:55,000 --> 00:35:57,760 Wspólnie obchodzimy ich urodziny. 415 00:35:59,000 --> 00:36:02,400 Tego typu rzeczy, które są ważne. 416 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 Artan? 417 00:36:08,400 --> 00:36:10,320 Droga jest coraz gorsza. 418 00:36:11,200 --> 00:36:15,120 Możesz skierować broń gdzie indziej? Jeśli kichniesz, wystrzeli. 419 00:36:16,640 --> 00:36:19,840 Musisz mi zaufać. Nic ci się nie stanie. 420 00:36:19,920 --> 00:36:22,720 - Może tak, może nie. - Może chcesz mnie zabić. 421 00:36:27,960 --> 00:36:29,280 To gdzie obrączka? 422 00:36:32,080 --> 00:36:34,200 Kosztowała 20 000 koron. 423 00:36:34,880 --> 00:36:36,960 No i? Nie jesteśmy już małżeństwem. 424 00:36:38,280 --> 00:36:40,040 Nic nie podpisywałem. 425 00:36:40,800 --> 00:36:41,640 Wiem. 426 00:36:43,360 --> 00:36:45,360 Muszę podpisać papiery. 427 00:36:46,960 --> 00:36:47,800 Dobra. 428 00:36:51,920 --> 00:36:54,080 Próbowała skrzywdzić moją córkę. 429 00:36:55,320 --> 00:36:56,920 - Tak? - Tak. 430 00:36:57,000 --> 00:37:01,240 Myślała, że Sandro jest chora. Ciągała ją po szpitalach 431 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 i faszerowała lekami. 432 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 A nie była chora? 433 00:37:04,680 --> 00:37:08,360 W sylwestra zabrała ją na dwór nieubraną. 434 00:37:08,440 --> 00:37:10,520 Było -20°C. To szaleństwo. 435 00:37:10,600 --> 00:37:13,120 Nie rozpowiadaj historii mojego życia. 436 00:37:13,200 --> 00:37:16,560 Potem spała przez miesiąc. Sam opiekowałem się Sandro. 437 00:37:16,640 --> 00:37:18,480 Nie było cię przez całą ciążę. 438 00:37:19,080 --> 00:37:21,960 Przepuszczałeś pieniądze w kasynie. 439 00:37:22,040 --> 00:37:24,120 - Nasze pieniądze. - Czemu kłamiesz? 440 00:37:24,680 --> 00:37:27,160 To kłamstwo! Byłem tam raz! 441 00:37:28,280 --> 00:37:30,400 - Skoro tak mówisz. - Słyszałaś! 442 00:37:30,480 --> 00:37:31,600 Nie jestem głucha. 443 00:37:32,760 --> 00:37:35,400 Zajmowałem się Sandro. Ty po prostu odeszłaś! 444 00:37:35,480 --> 00:37:38,840 Kłóciłaś się z matką, więc twoi rodzice nie pomagali. 445 00:37:39,320 --> 00:37:43,200 Zabrałaś ją, gdy było ci to wygodne, choć była ze mną! 446 00:37:43,280 --> 00:37:46,160 Byłam chora, a ty spałeś z tą tajską dziwką! 447 00:37:46,240 --> 00:37:47,760 Twoja choroba to bujda! 448 00:37:49,120 --> 00:37:51,920 Odeszłaś, a Vanida była lepszą matką od ciebie. 449 00:37:52,000 --> 00:37:52,840 Odeszłam? 450 00:37:54,080 --> 00:37:55,240 Co? 451 00:37:55,320 --> 00:37:59,200 Nie rozumiesz, jak poważnie byłam chora? 452 00:37:59,840 --> 00:38:03,680 - Byłam w szpitalu! - Raczej na wakacjach w lesie. 453 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 Na wakacjach? 454 00:38:04,840 --> 00:38:08,280 Wbij sobie do łba, że byłam w klinice! 455 00:38:08,360 --> 00:38:09,680 Nie było odwiedzin. 456 00:38:09,760 --> 00:38:12,920 - Kto wie, co robiłaś? - Nie zaczynaj z tą zazdrością. 457 00:38:13,640 --> 00:38:15,480 Kto wie, co tam robiłaś? 458 00:38:16,640 --> 00:38:19,600 - Zastąpiłeś mnie dziwką. - Odebrałaś mi córkę! 459 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 - Byłam chora. - Jakim prawem? 460 00:38:21,560 --> 00:38:24,200 - A ty jakie masz prawo? - Zmieniłaś się. 461 00:38:24,280 --> 00:38:26,920 Prawie zabiłaś moją córkę i ją uprowadziłaś! 462 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 Twoi rodzice zgłosili mnie na policji! 463 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 - Zamknij się! - Ty się zamknij! 464 00:38:31,920 --> 00:38:34,720 Uspokójcie się oboje, dobrze? 465 00:38:35,680 --> 00:38:38,800 Nie wyobrażam sobie, jakie to było dla was straszne. 466 00:38:39,560 --> 00:38:42,440 Czasem nie rozumiemy, co znaczy bycie rodzicem. 467 00:38:42,520 --> 00:38:43,760 Coś może pójść źle. 468 00:38:43,840 --> 00:38:47,240 Nie mów do mnie jak do nastolatki! 469 00:38:47,320 --> 00:38:48,400 Widzisz? 470 00:38:50,320 --> 00:38:53,920 Czasem próbujemy chronić bliskich, ale coś idzie nie tak. 471 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 Co z tobą? Zabrała dziecko na dwór w mróz. 472 00:38:57,720 --> 00:39:01,800 Mama traktuje ją jak śmiecia, a ona wyżywa się na mojej córce, czaisz? 473 00:39:06,440 --> 00:39:09,120 - Co robisz? - Zamknij się! 474 00:39:11,560 --> 00:39:14,360 Potem wykąpała ją w gorącej wodzie. 475 00:39:15,480 --> 00:39:16,320 Przecież… 476 00:39:17,560 --> 00:39:19,960 przechodziłam pierdoloną psychozę! 477 00:39:20,440 --> 00:39:24,080 - Rozumiesz to? - Kto tak robi? 478 00:39:33,000 --> 00:39:34,520 Możesz odpowiedzieć? 479 00:39:44,440 --> 00:39:45,560 Nie wiem. 480 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 Nie. 481 00:39:55,920 --> 00:39:56,960 Nie wiem. 482 00:40:27,120 --> 00:40:30,000 91-10, jak sytuacja? Odbiór. 483 00:40:30,880 --> 00:40:34,240 16-20, dojeżdżamy do domu rodziców. Bez odbioru. 484 00:40:35,080 --> 00:40:36,640 Przyjęłam. Bez odbioru. 485 00:41:20,760 --> 00:41:22,600 Lukas, idź po Sandro. 486 00:41:25,760 --> 00:41:28,360 - Cassandra tam jest? - Tak. Przyprowadź ją. 487 00:41:33,520 --> 00:41:36,760 Nie możemy zabrać Cassandry do auta. 488 00:41:39,280 --> 00:41:41,600 Chcesz ją narazić na niebezpieczeństwo? 489 00:41:43,600 --> 00:41:46,520 To już zależy od ciebie. 490 00:41:48,160 --> 00:41:51,520 Artan, to twoje dziecko. 491 00:41:52,760 --> 00:41:54,680 Przekraczasz pewną granicę. 492 00:41:54,760 --> 00:41:57,520 Artan, posłuchaj mnie. 493 00:41:58,240 --> 00:42:02,680 Możemy to jakoś rozwiązać. Ty i ja. Obiecuję. 494 00:42:04,200 --> 00:42:06,920 - Pomyśl o Cassandrze. - Myślę! 495 00:42:09,200 --> 00:42:10,360 Idź po nią! 496 00:42:55,480 --> 00:42:58,400 Stefan mówi, że zobaczysz ją, jeśli odłożysz broń. 497 00:42:59,240 --> 00:43:02,760 - Ma ci coś do powiedzenia. - Pajac. 498 00:43:03,680 --> 00:43:06,200 - Czego nie rozumie? - Artan. 499 00:43:07,400 --> 00:43:08,640 Sandro jest w środku? 500 00:43:10,120 --> 00:43:10,960 Dobra. 501 00:43:21,280 --> 00:43:25,240 Wjedź do garażu. Posłuchajmy, co pajac ma do powiedzenia. 502 00:43:25,320 --> 00:43:26,880 - Artan… - Ruszaj! 503 00:44:17,520 --> 00:44:18,560 Gdzie Sandro? 504 00:44:20,720 --> 00:44:21,560 Louise. 505 00:44:22,600 --> 00:44:23,480 Gdzie Sandro? 506 00:44:24,320 --> 00:44:26,600 - Z Wanją. - Idź po nią. 507 00:44:29,480 --> 00:44:31,120 Za chwilę. 508 00:44:31,200 --> 00:44:32,840 Nie przyjechaliśmy na kawę. 509 00:44:33,400 --> 00:44:36,160 - Czego chcesz? - Możemy to jakoś rozwiązać. 510 00:44:36,240 --> 00:44:38,480 - Możemy? - Przepraszam za tamto. 511 00:44:38,560 --> 00:44:42,200 To było nieporozumienie. Prawda, Louise? Przepraszamy. 512 00:44:43,360 --> 00:44:47,680 W sądzie i na komisariacie jakoś nie było ci przykro, 513 00:44:47,760 --> 00:44:50,640 gdy popełniałeś… krzywoprzysięstwo. Kłamałeś. 514 00:44:50,720 --> 00:44:53,520 Artan, co było, to było. 515 00:44:54,400 --> 00:44:55,720 Zacznijmy od nowa. 516 00:44:56,920 --> 00:44:59,520 Masz namieszane w głowie. Coś z tobą nie tak. 517 00:45:00,040 --> 00:45:03,320 Proszę o wybaczenie. To chyba dobrze? 518 00:45:05,240 --> 00:45:10,640 Kłamałeś, że cię uderzyłem. Nawet cię nie dotknąłem. 519 00:45:10,720 --> 00:45:13,200 Zostawmy to za sobą, Artan. 520 00:45:13,720 --> 00:45:17,280 Ty możesz to zostawić. 521 00:45:17,360 --> 00:45:19,880 Ja trafiłem za kratki, bo się potknąłeś! 522 00:45:19,960 --> 00:45:23,480 Wtargnąłeś do domu Louise i byłeś agresywny. 523 00:45:24,920 --> 00:45:27,440 Masz udar, starcze? 524 00:45:29,120 --> 00:45:33,880 - To był mój dom. Mieszkałem tam! - Mieszkanie jest moje! 525 00:45:34,400 --> 00:45:36,920 A ty wszedłeś tam siłą, tak jak teraz. 526 00:45:37,000 --> 00:45:39,840 Myślisz, że ty tu rządzisz? 527 00:45:40,560 --> 00:45:42,840 Gówno prawda! 528 00:45:45,400 --> 00:45:48,600 O co ci chodzi? O pieniądze? 529 00:45:49,560 --> 00:45:51,320 Myślisz, że można mnie kupić? 530 00:45:53,960 --> 00:45:57,080 - Nie można. - Powiedz, ile chcesz. 531 00:46:00,080 --> 00:46:02,000 Mam cię dość. Idź po moją córkę. 532 00:46:04,360 --> 00:46:08,120 - No co? Idź po nią, pajacu! - Posłuchaj mnie. 533 00:46:09,160 --> 00:46:11,760 - Od razu się na tobie poznałem. - Stefan. 534 00:46:11,840 --> 00:46:13,920 - Tato! - Jesteś ohydnym pasożytem. 535 00:46:14,000 --> 00:46:16,040 - Stefan! - Słyszysz, Louise? 536 00:46:16,120 --> 00:46:19,720 - Znam takich jak ty. Jesteś jak kleszcz. - Stefan! 537 00:46:19,800 --> 00:46:22,920 - Przyczepiasz się do ludzi. - Pokaż prawdziwą twarz. 538 00:46:23,000 --> 00:46:25,720 Im więcej wysysasz, tym ohydniejszy się stajesz. 539 00:46:25,800 --> 00:46:27,200 Pokaż, kim jesteś. 540 00:46:27,280 --> 00:46:31,240 Ty parszywy robaku, rozdepczę cię! 541 00:46:31,320 --> 00:46:32,160 Stefan! 542 00:46:32,240 --> 00:46:35,360 Zamknij ryj i idź po moją córkę albo pożałujesz. 543 00:46:35,440 --> 00:46:40,160 Jeśli myślisz, że oddam jedyną wnuczkę Arabowi… 544 00:46:40,240 --> 00:46:42,480 - Brudasowi… - Pojebało cię! 545 00:46:42,560 --> 00:46:43,880 Jesteś w błędzie. 546 00:46:43,960 --> 00:46:46,280 Gdzie Sandro? 547 00:46:46,360 --> 00:46:47,720 - Artan… - Śpi. 548 00:46:47,800 --> 00:46:51,240 Siostra pojechała z nią na spacer. Niedługo wrócą. 549 00:46:51,320 --> 00:46:54,800 Zjawiła się cała rodzinka. Jeden pajac po drugim. 550 00:47:01,920 --> 00:47:03,320 Zadowolona? 551 00:47:03,960 --> 00:47:06,200 Do mnie mówisz? 552 00:47:06,280 --> 00:47:10,320 - Mało problemów narobiłaś? - Nie chcę się kłócić, mamo. 553 00:47:11,320 --> 00:47:14,400 - Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. - Co? 554 00:47:14,480 --> 00:47:18,960 - To niby moja wina? - Czekałaś 40 lat, żeby urodzić dziecko. 555 00:47:19,840 --> 00:47:21,400 Podróżowałaś po świecie. 556 00:47:21,480 --> 00:47:23,840 Tańczyłaś, ćpałaś i kto wie, co jeszcze. 557 00:47:24,800 --> 00:47:28,360 A gdy nikt cię nie chciał, zrobiłaś sobie dziecko z tym leniem. 558 00:47:28,440 --> 00:47:32,000 - Przeginasz. - Ostrzegam, Wanjo. Przyprowadź Sandro. 559 00:47:32,080 --> 00:47:35,040 Nigdy nie myślałaś logicznie. 560 00:47:35,920 --> 00:47:39,360 A gdy wszystko się sypie, my mamy naprawiać twoje błędy. 561 00:47:39,440 --> 00:47:42,240 Zwariowałaś? Myślisz, że chodzi o mnie? 562 00:47:42,320 --> 00:47:45,200 Zawsze chodzi o ciebie. 563 00:47:45,280 --> 00:47:47,480 Dbasz tylko o siebie. 564 00:47:47,560 --> 00:47:50,640 Skoro cię zawiodłam, czemu nie miałaś więcej dzieci? 565 00:47:51,240 --> 00:47:54,320 Bałaś się o swoją wagę i urodę! 566 00:47:55,320 --> 00:47:57,480 I kto tu myśli tylko o sobie? 567 00:48:02,600 --> 00:48:04,600 Wiesz, że ludzie o tobie gadają? 568 00:48:06,240 --> 00:48:09,920 Mówią, że nie dbasz o siebie i swoje ciało. 569 00:48:11,320 --> 00:48:14,320 „Co się stało z Louise? Kiedyś była piękna”. 570 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Mówią, że jesteś biedna. 571 00:48:18,240 --> 00:48:20,040 Jak masz się zająć dzieckiem? 572 00:48:22,040 --> 00:48:26,160 - Co chcesz powiedzieć? - Prawdę. Nie potrafisz tego. 573 00:48:26,240 --> 00:48:30,480 Winisz innych. Nie możesz się opiekować Cassandrą. 574 00:48:30,560 --> 00:48:31,800 Nie mów tak do niej! 575 00:48:32,640 --> 00:48:34,160 Myślisz, że to jego wina? 576 00:48:35,000 --> 00:48:37,720 Przy takim pochodzeniu inaczej nie umie. 577 00:48:37,800 --> 00:48:41,840 Chce zobaczyć swoje dziecko. Trzeba było się z nim nie wiązać! 578 00:48:41,920 --> 00:48:45,600 - Ostrzegałem. Idź po moje dziecko, suko! - Opuść broń! 579 00:48:45,680 --> 00:48:47,360 - No już! - Opuść broń! 580 00:48:52,240 --> 00:48:53,080 Kochanie! 581 00:48:54,400 --> 00:48:55,240 Zaczekaj! 582 00:48:55,760 --> 00:48:56,800 Czekaj! 583 00:48:56,880 --> 00:48:58,640 Cześć, skarbie! 584 00:49:01,200 --> 00:49:03,040 13-16-20, tu 1-0, odbiór. 585 00:49:03,120 --> 00:49:03,960 Chodź. 586 00:49:04,040 --> 00:49:06,280 Tu 16-20. Rozmawiamy. 587 00:49:06,360 --> 00:49:08,440 - Puść ją. - Wszystko pod kontrolą. 588 00:49:08,520 --> 00:49:11,400 Postaw ją. Chodź do mamusi. 589 00:49:11,480 --> 00:49:13,000 Postaw ją. 590 00:49:13,680 --> 00:49:16,520 - Postaw. - Nie, zaraz! 591 00:49:16,600 --> 00:49:19,880 - Przemyśl to, Artan. - Chodź do taty. 592 00:49:19,960 --> 00:49:20,960 Puść ją. 593 00:49:23,120 --> 00:49:24,800 Puść ją. 594 00:49:25,560 --> 00:49:27,560 - Chodź tu! - Chodź do tatusia! 595 00:49:28,040 --> 00:49:30,000 - No chodź. - Chodź do taty. 596 00:49:30,080 --> 00:49:31,160 No chodź. 597 00:49:32,320 --> 00:49:33,160 Chodź. 598 00:49:34,600 --> 00:49:37,520 - Chodź do mamy, Cassandro. - I do taty. 599 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Chodź do mamusi. 600 00:49:40,640 --> 00:49:42,320 - Spójrz. - Chodź. 601 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 Tak… 602 00:49:46,320 --> 00:49:47,840 Mamusia tęskniła. 603 00:49:50,560 --> 00:49:52,840 Zobacz, co przywiózł tatuś. 604 00:49:53,480 --> 00:49:55,240 - Właśnie! - Tęskniłam. 605 00:49:55,320 --> 00:49:56,480 Spójrz. 606 00:50:00,040 --> 00:50:02,040 Zobacz, Sandro. 607 00:50:03,120 --> 00:50:03,960 Spójrz. 608 00:50:05,640 --> 00:50:06,480 To ja, tatuś. 609 00:50:08,520 --> 00:50:11,320 Spójrz, to ja, tatuś. 610 00:50:15,480 --> 00:50:17,080 - Zapomniała mnie. - Proszę… 611 00:50:17,680 --> 00:50:19,520 - Zapomniała. - Już dobrze. 612 00:50:22,240 --> 00:50:24,360 Chociaż jestem jej tatą. 613 00:50:29,240 --> 00:50:31,280 - Odjeżdżamy! - Dokąd? 614 00:50:31,360 --> 00:50:34,400 Nie pozwolę, żeby do samochodu wsiadło dziecko! 615 00:50:34,480 --> 00:50:36,240 - Ja tu rządzę. - Lukas… 616 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 Zobaczyłeś dziecko. Dość tego! 617 00:50:39,040 --> 00:50:42,600 - Pomyśl. - Naprawdę jesteś gliną? 618 00:50:42,680 --> 00:50:46,720 - Ten idiota nie może zabrać dziecka. - A tobie starczy faceliftingu. 619 00:50:46,800 --> 00:50:48,920 - Artan… - Nigdzie nie jadą. 620 00:50:53,200 --> 00:50:55,640 Myśl! 621 00:52:24,440 --> 00:52:26,360 Przynajmniej zapnij jej pasy. 622 00:52:40,360 --> 00:52:42,440 1-0, tu 13-16-20. Odbiór. 623 00:52:44,720 --> 00:52:47,160 Tu 1-0, słucham. 624 00:52:47,920 --> 00:52:52,680 Sprawdź dzisiejsze loty z lotniska Arlanda do Tirany. 625 00:52:54,240 --> 00:52:56,720 Możesz powtórzyć? Odbiór. 626 00:52:57,240 --> 00:53:00,080 Czy dziś są jakieś loty do Tirany? 627 00:53:02,320 --> 00:53:05,760 Pytasz o loty pasażerskie ze Sztokholmu? 628 00:53:08,280 --> 00:53:12,120 Powtarzam – czy centrala może sprawdzić 629 00:53:12,200 --> 00:53:16,120 dzisiejsze loty ze Sztokholmu do Tirany? 630 00:53:17,400 --> 00:53:22,200 Przyjąłem. Sprawdzimy i damy znać. Bez odbioru. 631 00:53:48,640 --> 00:53:52,280 Artan, możesz zdjąć palec ze spustu? 632 00:53:54,480 --> 00:53:57,920 Nie możesz trzymać tak broni, gdy Cassandra jest w aucie. 633 00:53:59,160 --> 00:54:00,840 13-16-20, zgłoś się. 634 00:54:09,040 --> 00:54:10,120 Tu 16-20, odbiór. 635 00:54:13,080 --> 00:54:17,360 Mówi Jack Lilja. Rozmawiam z komisarzem Lukasem Malkim? 636 00:54:18,960 --> 00:54:21,080 Tak, to ja. 637 00:54:23,720 --> 00:54:26,000 Jestem negocjatorem. 638 00:54:26,080 --> 00:54:28,120 Od teraz rozmawiasz ze mną. 639 00:54:29,200 --> 00:54:32,560 Jak sytuacja w samochodzie, Lukas? Jak się czujesz? 640 00:54:35,520 --> 00:54:37,600 Wszyscy jesteśmy cali. 641 00:54:38,280 --> 00:54:40,640 Jedziemy w stronę Arlandy. Odbiór. 642 00:54:41,560 --> 00:54:44,680 Dobrze. Widzimy pozycję touarega. 643 00:54:44,760 --> 00:54:49,000 Oddział was obserwuje, a ja jestem tu, żeby wam pomóc. 644 00:54:50,120 --> 00:54:54,680 Czy to prawda, że w aucie są też Artan Kelmendi i Louise Bremer? Odbiór. 645 00:54:57,080 --> 00:54:58,040 Tak. 646 00:54:58,840 --> 00:54:59,680 Już dobrze. 647 00:55:01,160 --> 00:55:02,400 Wszystko w porządku. 648 00:55:02,480 --> 00:55:04,880 Słyszę też dziecko. 649 00:55:08,480 --> 00:55:12,720 Lukas, czy dobrze słyszę? 650 00:55:13,480 --> 00:55:14,480 Tak. 651 00:55:15,800 --> 00:55:17,600 To Cassandra Bremer. 652 00:55:18,880 --> 00:55:22,480 Córka Louise i Artana. Ma mniej więcej rok. 653 00:55:22,560 --> 00:55:24,240 Jedzie w foteliku. 654 00:55:27,640 --> 00:55:30,680 W aucie są cztery osoby? 655 00:55:31,280 --> 00:55:32,560 Zgadza się. 656 00:55:36,320 --> 00:55:40,240 Chcę porozmawiać z Artanem. Możesz mu podać krótkofalówkę? 657 00:55:42,360 --> 00:55:43,200 Chwileczkę. 658 00:55:45,040 --> 00:55:47,560 Nie chcę rozmawiać. Czego on chce? 659 00:55:48,560 --> 00:55:52,720 Pomóc ci jakoś rozwiązać tę sytuację. 660 00:55:59,240 --> 00:56:01,480 Wciśnij przycisk, gdy mówisz. 661 00:56:05,960 --> 00:56:06,800 Halo? 662 00:56:09,440 --> 00:56:13,360 Artan, jestem Jack Lilja, negocjator. 663 00:56:14,040 --> 00:56:19,000 - Jak się masz? Jesteś ranny? - Wszystko gra. W kółko o to pytacie. 664 00:56:20,840 --> 00:56:22,400 To dobrze. 665 00:56:23,320 --> 00:56:25,840 Pomożemy ci wyjść z tej sytuacji. 666 00:56:27,320 --> 00:56:28,480 Niby jak? 667 00:56:29,800 --> 00:56:34,400 Jeśli chodzi o lot do Tirany, żadna linia nie chce cię tam zabrać. 668 00:56:37,440 --> 00:56:38,280 Dlaczego? 669 00:56:42,800 --> 00:56:43,640 Halo? 670 00:56:45,080 --> 00:56:49,040 Masz broń i wziąłeś zakładników. Nie ma takiej opcji. 671 00:56:49,120 --> 00:56:50,200 To moja rodzina! 672 00:56:52,160 --> 00:56:55,440 Trzymasz ich na muszce, więc są zakładnikami. 673 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 Żadna linia nie wpuści cię na pokład. 674 00:57:11,040 --> 00:57:11,880 Artan? 675 00:57:31,120 --> 00:57:31,960 Artan? 676 00:57:33,680 --> 00:57:37,520 - Artan? - Znajdźcie prywatny odrzutowiec. 677 00:57:38,280 --> 00:57:40,840 Od teraz rozmawiam tylko z Lukasem. 678 00:57:43,280 --> 00:57:44,200 Halo? 679 00:57:46,520 --> 00:57:47,360 Artan? 680 00:57:49,800 --> 00:57:51,040 Jesteś tam? 681 00:57:52,520 --> 00:57:54,600 Lukas, zgłoś się. 682 00:57:56,040 --> 00:57:59,040 Jestem. Jedziemy w stronę Arlandy. 683 00:57:59,120 --> 00:58:00,400 Bez odbioru. 684 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 Zrozumiałem. Bez odbioru. 685 00:58:34,720 --> 00:58:36,560 13-16-20, odbiór. 686 00:58:40,960 --> 00:58:42,760 Tu Lukas, odbiór. 687 00:58:44,960 --> 00:58:48,120 Chciałbym rozmawiać bezpośrednio z Artanem. 688 00:58:54,520 --> 00:58:57,640 Słucha, ale nie chce rozmawiać. Jest zmęczony. Odbiór. 689 00:59:00,160 --> 00:59:01,120 Przyjąłem. 690 00:59:01,840 --> 00:59:02,760 Wygląda to tak. 691 00:59:03,280 --> 00:59:07,760 Policja ma dostęp jedynie do samolotu rządowego poprzez SÄPO. 692 00:59:08,440 --> 00:59:10,560 Minister poleciał nim do Hongkongu. 693 00:59:10,640 --> 00:59:16,560 Potrzebna byłaby zgoda premiera. Dlatego samolot nie jest dostępny. 694 00:59:16,640 --> 00:59:17,480 Odbiór. 695 00:59:20,200 --> 00:59:21,280 Zrozumiałem. 696 00:59:23,520 --> 00:59:26,680 Mam kontakt z ambasadorem Albanii. 697 00:59:26,760 --> 00:59:29,360 Oferuje mu bezpieczny przejazd do Tirany, 698 00:59:29,440 --> 00:59:32,960 jeśli wypuści rodzinę i odłoży broń. 699 00:59:33,600 --> 00:59:34,600 Czy to jasne? 700 00:59:38,280 --> 00:59:40,480 Powtórz ostatni fragment. 701 00:59:42,720 --> 00:59:46,560 Powtarzam – zaoferowano mu bezpieczny przejazd do Tirany, 702 00:59:46,640 --> 00:59:49,120 jeśli wypuści rodzinę i odłoży broń. 703 00:59:49,760 --> 00:59:53,200 W godzinę załatwimy temat na Arlandzie z ambasadorem. 704 00:59:53,720 --> 00:59:54,560 Zrozumiałem. 705 00:59:56,000 --> 00:59:56,840 Artan? 706 01:00:04,000 --> 01:00:05,080 Zapomnij o locie. 707 01:00:05,920 --> 01:00:06,800 Co? 708 01:00:10,480 --> 01:00:13,600 Masz ofertę bezpiecznego transportu do Tirany. 709 01:00:14,080 --> 01:00:17,600 - Wolę pójść do Nieba niż stracić rodzinę. - Artan! 710 01:00:18,920 --> 01:00:22,080 Artan, nie musisz iść na całość. 711 01:00:24,160 --> 01:00:26,400 Nie ufam temu facetowi. Załatwmy prom. 712 01:00:27,000 --> 01:00:28,040 Jak to? 713 01:00:29,440 --> 01:00:32,320 - Jaki prom? - Do Polski. Dalej pojedziemy autem. 714 01:00:33,440 --> 01:00:38,280 - Niech sprawdzi prom do Polski. - Nie możemy płynąć do Polski. 715 01:00:39,440 --> 01:00:40,280 Nie… 716 01:00:41,440 --> 01:00:43,880 Proszę, powiedz, co mam zrobić. 717 01:00:45,040 --> 01:00:46,560 Zrobię wszystko. 718 01:00:49,360 --> 01:00:51,360 Myśl racjonalnie, Artan. 719 01:00:52,320 --> 01:00:55,480 Myślę. Niech sprawdzi prom. 720 01:00:58,080 --> 01:00:58,960 Powiedz mu to! 721 01:01:01,080 --> 01:01:01,920 Artan… 722 01:01:04,960 --> 01:01:07,280 Artan odrzuca ofertę ambasadora. 723 01:01:08,600 --> 01:01:11,800 Chce informacji o promach do Polski. Odbiór. 724 01:01:13,680 --> 01:01:18,720 Powtórz. Chodzi ci o łódź? 725 01:01:21,400 --> 01:01:22,600 Zgadza się. 726 01:01:23,360 --> 01:01:26,600 Promy ze Szwecji do Polski. Chodzi o podróż morską. 727 01:01:27,520 --> 01:01:30,520 Odezwij się, gdy będziesz coś wiedział. Bez odbioru. 728 01:01:31,080 --> 01:01:33,360 Zrozumiałem. Bez odbioru. 729 01:01:48,080 --> 01:01:49,640 Lukas… 730 01:01:53,080 --> 01:01:55,600 Gadasz z nim jak cholerny polityk. 731 01:01:57,080 --> 01:01:58,320 „Zgadza się. 732 01:01:59,360 --> 01:02:01,560 Podróż morska. Powtórz”. 733 01:02:02,320 --> 01:02:04,560 Powtórz to i tamto. Postaw się. 734 01:02:06,160 --> 01:02:09,480 Chcę uniknąć nieporozumień. 735 01:02:10,520 --> 01:02:13,760 Może iść do diabła, jeśli nie zrobi, co mówię! 736 01:02:15,840 --> 01:02:18,720 To ważne, żeby wszyscy słyszeli, co jest mówione. 737 01:02:19,360 --> 01:02:21,040 Zwłaszcza w takiej sytuacji. 738 01:02:22,400 --> 01:02:24,240 Często w takich bywałeś? 739 01:02:26,760 --> 01:02:27,600 Nie. 740 01:02:29,240 --> 01:02:31,480 Ale znam skutki nieporozumień. 741 01:02:49,320 --> 01:02:53,600 Mały pajączek na górze rynny był 742 01:02:54,480 --> 01:02:58,720 Nagle przyszedł deszcz I w dół pajączka zmył 743 01:03:00,080 --> 01:03:04,520 Wyszło słoneczko, deszcz wysuszyło wnet 744 01:03:05,360 --> 01:03:11,320 Tyciutki pajączek po rynnie znowu wszedł. 745 01:03:45,320 --> 01:03:46,320 Lukas, zgłoś się. 746 01:03:51,800 --> 01:03:52,680 Słucham. 747 01:03:53,280 --> 01:03:58,040 Jutro o 10.00 jest prom z Karlskrony do Gdyni. Odbiór. 748 01:04:02,400 --> 01:04:03,240 Jedziemy tam. 749 01:04:04,040 --> 01:04:06,360 Droga zajmie z sześć godzin. 750 01:04:07,920 --> 01:04:10,120 Proszę, nie słyszałeś, co mówił? 751 01:04:11,600 --> 01:04:14,240 Oferują bezpieczny transport do Albanii. 752 01:04:15,400 --> 01:04:16,720 To świetny układ. 753 01:04:17,720 --> 01:04:19,400 Ambasador jest na Arlandzie. 754 01:04:26,600 --> 01:04:27,800 Jedźmy tam. 755 01:04:29,440 --> 01:04:30,680 Coś wymyślimy. 756 01:04:32,440 --> 01:04:33,360 Razem. 757 01:04:34,720 --> 01:04:36,320 Nie chcę transportu. 758 01:04:43,840 --> 01:04:44,920 Lukas, zgłoś się. 759 01:04:54,000 --> 01:04:55,760 Nic nie spakowaliśmy. 760 01:04:56,640 --> 01:05:01,640 Nie mamy rzeczy Cassandry. Potrzebuje jedzenia, ubrań, pieluch… 761 01:05:03,320 --> 01:05:07,040 Chcesz zaczekać na dostawę? Przywiozą wodę. Może kawę? 762 01:05:07,120 --> 01:05:11,360 Jedź, nie będziemy czekać. I żadnych więcej postojów. 763 01:05:12,680 --> 01:05:14,080 - Artan… - Jedź! 764 01:05:16,640 --> 01:05:19,640 Jedziesz z nami, Lukas. Aż do celu. 765 01:05:21,040 --> 01:05:21,960 Lukas? 766 01:05:26,800 --> 01:05:29,520 Jedziemy do Karlskrony. Bez odbioru. 767 01:05:32,040 --> 01:05:34,480 Przyjąłem. Bez odbioru. 768 01:06:59,160 --> 01:07:01,840 Uważaj, w papierowej torbie jest kawa. 769 01:07:07,440 --> 01:07:08,280 Dzięki. 770 01:07:12,920 --> 01:07:15,920 - Chcesz? - Nie dam się otruć. 771 01:07:16,800 --> 01:07:20,920 Kubki są takie same. Równie dobrze mogliby otruć Lukasa. 772 01:07:22,280 --> 01:07:23,320 Nic nie chcę. 773 01:07:25,360 --> 01:07:30,040 Kawa dobrze ci zrobi. Nikt nie próbuje cię otruć. 774 01:07:30,120 --> 01:07:34,240 Przestańcie zrzędzić, nic nie chcę. Ale dzięki. 775 01:07:37,560 --> 01:07:41,400 Rozumiem, że nie miałeś w życiu lekko, Artan. 776 01:07:42,360 --> 01:07:44,560 Ale nikt nie ma. 777 01:07:45,320 --> 01:07:47,800 Mój syn prawie się do mnie nie odzywa. 778 01:07:49,680 --> 01:07:50,560 Dlaczego? 779 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 No cóż… 780 01:07:56,480 --> 01:08:00,400 Zdradziłem jego matkę. Doprowadziłem do rozpadu rodziny. 781 01:08:05,080 --> 01:08:05,920 Z kim? 782 01:08:06,960 --> 01:08:08,280 Wspólną znajomą. 783 01:08:10,080 --> 01:08:12,160 Odkrył to Teodor, mój syn. 784 01:08:15,720 --> 01:08:17,800 Jesteś teraz z tą znajomą? 785 01:08:19,280 --> 01:08:22,240 Nie. Nie kochałem jej. 786 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 A żona? 787 01:08:27,600 --> 01:08:29,200 Jej też nie kochałem. 788 01:08:32,640 --> 01:08:35,920 Dlatego bardzo długo mnie nienawidziła. 789 01:08:37,240 --> 01:08:39,560 Ale teraz jest dobrze. Dogadujemy się. 790 01:08:42,360 --> 01:08:45,240 Moja córka Bella jest silna. Dobrze to zniosła. 791 01:08:46,920 --> 01:08:49,960 Gorzej było z moim synem. 792 01:08:52,640 --> 01:08:55,960 Rozjebałeś jego rodzinę. Nie dziw się, że chce cię zabić. 793 01:08:58,880 --> 01:08:59,720 Wiem. 794 01:09:03,320 --> 01:09:04,680 A prawo do opieki? 795 01:09:07,120 --> 01:09:08,120 Nie straciłem go. 796 01:09:11,520 --> 01:09:14,000 Ale Teodor zdecydował, że zostaje z matką. 797 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 Jak go odzyskasz? 798 01:09:19,320 --> 01:09:20,880 To zależy od niego, Artan. 799 01:09:23,000 --> 01:09:27,400 Mogę tylko postępować słusznie i liczyć, że mi wybaczy. 800 01:09:28,400 --> 01:09:30,200 Próbuję mu powiedzieć, że… 801 01:09:31,360 --> 01:09:32,800 wszyscy popełniamy błędy 802 01:09:33,360 --> 01:09:35,600 i ważne, co z nimi robimy. 803 01:09:37,360 --> 01:09:38,840 Jestem tylko człowiekiem. 804 01:09:39,320 --> 01:09:41,280 Nie filozofuj. Jesteś jego tatą. 805 01:09:43,680 --> 01:09:45,040 Miałem wybór. 806 01:09:47,040 --> 01:09:48,200 Miałem. 807 01:09:49,440 --> 01:09:50,480 I wybrałem źle. 808 01:09:52,480 --> 01:09:53,880 Skrzywdziłem rodzinę. 809 01:09:55,600 --> 01:09:57,320 Dlatego płacę cenę. 810 01:09:59,480 --> 01:10:02,400 - Ile ma lat? - Jutro kończy 13. 811 01:10:05,120 --> 01:10:08,240 Rano mieliśmy dla niego zaśpiewać, ale… 812 01:10:10,520 --> 01:10:11,680 tak się nie stanie. 813 01:10:24,240 --> 01:10:26,880 Dla ciebie najważniejsza jest Cassandra. 814 01:10:29,680 --> 01:10:32,840 Musisz myśleć, jakim ojcem chcesz być. 815 01:10:35,240 --> 01:10:37,560 Jak chcesz, żeby cię zapamiętała? 816 01:10:39,960 --> 01:10:43,960 Próbuję ci to powiedzieć, Artan. Wszyscy mamy wybór. 817 01:10:44,680 --> 01:10:46,240 Musimy starać się wybrać… 818 01:10:50,920 --> 01:10:52,840 92-50, co się dzieje? Odbiór. 819 01:10:53,520 --> 01:10:57,360 Tu 12-60. Na kładce były cztery, może pięć osób. Odbiór. 820 01:10:57,440 --> 01:10:58,800 Rozlałam kawę! 821 01:10:58,880 --> 01:11:01,960 22-40, czy to jajka? Cholera, na to wygląda. 822 01:11:04,680 --> 01:11:05,840 Stać! Policja! 823 01:11:06,440 --> 01:11:07,640 Tu 11-70, gonię ich. 824 01:11:10,880 --> 01:11:11,920 Stać, mówię! 825 01:11:12,960 --> 01:11:13,880 Tu 11-70. 826 01:11:13,960 --> 01:11:18,080 Mamy ich. Pięcioro nieletnich. Przekazujemy ich kolegom. 827 01:11:18,160 --> 01:11:23,160 Tu 22-40. Obrzucili samochód jajkami. Bez odbioru. 828 01:11:23,240 --> 01:11:24,920 Sprawa załatwiona. 829 01:11:25,000 --> 01:11:28,240 Tu 12-60, wracajmy do samochodów. Bez odbioru. 830 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 - Z Cassandrą w porządku? - Nie, Lukas! 831 01:11:31,520 --> 01:11:33,240 Nic nie jest w porządku! 832 01:11:34,080 --> 01:11:36,560 Niech cię, Artan! Kiedy to się skończy? 833 01:11:37,720 --> 01:11:40,680 Gdy zastrzelisz Cassandrę? Albo mnie? 834 01:11:41,880 --> 01:11:44,920 - Zastrzel się! - Myślisz, że boję się śmierci? 835 01:11:45,000 --> 01:11:47,480 Skąd mam wiedzieć? Nie znam cię! 836 01:11:48,640 --> 01:11:50,120 Nienawidzisz mnie? Spoko. 837 01:11:51,440 --> 01:11:53,360 Myślisz, że ja siebie też nie? 838 01:11:54,560 --> 01:11:55,440 Co? 839 01:11:57,280 --> 01:11:59,480 Od leków drżą mi nogi. 840 01:12:00,240 --> 01:12:03,720 Muszę brać tabletki, żeby zasnąć i się obudzić. 841 01:12:03,800 --> 01:12:06,640 Biorę je, żeby nie mieć lęków. 842 01:12:06,720 --> 01:12:10,600 Biorę je, bo boję się kolejnej psychozy! 843 01:12:11,800 --> 01:12:13,080 Nie nienawidzę cię. 844 01:12:13,760 --> 01:12:16,160 Ten koszmar nigdy się nie kończy. 845 01:12:21,880 --> 01:12:24,680 - Zostawiłaś nas. - Myślisz, że tego chciałam? 846 01:12:27,440 --> 01:12:30,280 Żadna matka nie chce skrzywdzić swojego dziecka! 847 01:12:41,080 --> 01:12:45,760 Co dzień pytam siebie, czemu to mnie spotkało. 848 01:12:48,600 --> 01:12:51,560 Dlaczego ja? W każdej cholernej sekundzie. 849 01:13:01,120 --> 01:13:02,320 Byłam chora. 850 01:13:05,320 --> 01:13:07,520 Chora. Rozumiesz? 851 01:13:11,080 --> 01:13:12,160 Musisz to pojąć. 852 01:13:15,360 --> 01:13:16,920 Nie chciałam zachorować. 853 01:13:20,760 --> 01:13:21,920 Ale stało się. 854 01:13:27,440 --> 01:13:31,040 Z pierwszych miesięcy życia Cassandry pamiętam tylko mrok. 855 01:13:33,080 --> 01:13:35,120 Nieprzenikniony, pieprzony mrok. 856 01:13:42,880 --> 01:13:44,240 I kochałam cię. 857 01:13:47,600 --> 01:13:49,000 Naprawdę, ale… 858 01:13:51,320 --> 01:13:55,360 Nie było cię przy mnie, gdy cię potrzebowałam. 859 01:13:58,760 --> 01:14:00,440 Byłem przy Cassandrze. 860 01:14:01,720 --> 01:14:04,320 I zdradzałeś mnie z inną. 861 01:14:06,800 --> 01:14:08,600 Chciałam cię za to zabić. 862 01:14:09,120 --> 01:14:11,800 Ona nic nie znaczyła. Zostawiłem ją. 863 01:14:15,680 --> 01:14:16,720 Było za późno. 864 01:14:20,760 --> 01:14:21,720 Za późno. 865 01:14:26,400 --> 01:14:28,200 13-16-20, odbiór. 866 01:14:33,560 --> 01:14:35,520 Co się dzieje? Odbiór. 867 01:14:38,520 --> 01:14:40,800 13-16-20, możesz dać znać… 868 01:15:42,200 --> 01:15:47,480 Dramat zakładników trwa już 17 godzin. 869 01:15:47,560 --> 01:15:51,880 Wczoraj rano uzbrojony mężczyzna wszedł do przychodni lekarskiej, 870 01:15:51,960 --> 01:15:55,360 sterroryzował personel i uprowadził kobietę. 871 01:15:55,440 --> 01:15:58,480 Policja otoczyła przychodnię, 872 01:15:58,560 --> 01:16:03,240 ale napastnik odjechał samochodem, do którego wsiadł z kobietą i policjantem. 873 01:16:03,320 --> 01:16:07,280 Następnie grożąc bronią, zmusił ludzi do wydania mu córki, 874 01:16:07,360 --> 01:16:10,480 która teraz też jest w samochodzie. 875 01:16:11,200 --> 01:16:15,600 Według wcześniejszych doniesień mężczyzna miał mieć pas szahida, 876 01:16:15,680 --> 01:16:18,000 ale policja zdementowała te informacje. 877 01:16:18,080 --> 01:16:21,160 Konwój kieruje się na południe drogą E22. 878 01:16:21,240 --> 01:16:24,880 Jedzie w nim policja i grupa antyterrorystyczna. 879 01:16:24,960 --> 01:16:26,800 To były wiadomości. 880 01:18:51,840 --> 01:18:55,720 Mamy informacje o promie. Odpływa za dwie godziny. 881 01:18:55,800 --> 01:18:59,560 Gdy dotrzecie do doków, jedźcie drogą wytyczoną kordonem. 882 01:18:59,640 --> 01:19:02,880 Konwój zaparkuje przy doku i zaczeka na prom. Odbiór. 883 01:19:03,400 --> 01:19:05,160 - Zrozumiałem. - Bez odbioru. 884 01:20:56,480 --> 01:20:57,640 To ten prom? 885 01:20:59,400 --> 01:21:00,240 Tak sądzę. 886 01:21:01,320 --> 01:21:02,600 Macie z nimi kontakt? 887 01:21:07,160 --> 01:21:09,640 Artan pyta, czy mamy kontakt z promem. 888 01:21:11,280 --> 01:21:13,800 Tak, przewoźnik został poinformowany. 889 01:21:13,880 --> 01:21:15,960 Czekamy tylko na kapitana. Odbiór. 890 01:21:21,800 --> 01:21:23,720 Przyjąłem. Bez odbioru. 891 01:21:24,640 --> 01:21:25,480 Bez odbioru. 892 01:21:42,440 --> 01:21:43,280 Proszę. 893 01:21:45,160 --> 01:21:46,120 Zadzwoń do syna. 894 01:21:48,520 --> 01:21:49,720 Ma urodziny. 895 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 Możesz zadzwonić. 896 01:22:17,000 --> 01:22:17,880 Teo, mówi… 897 01:22:19,240 --> 01:22:20,800 Tak. 898 01:22:23,960 --> 01:22:26,200 Wiem, Teo. 899 01:22:26,960 --> 01:22:28,320 Wiem, że jest wcześnie. 900 01:22:29,720 --> 01:22:30,560 Wiem. 901 01:22:31,960 --> 01:22:33,200 Przepraszam. 902 01:22:33,280 --> 01:22:35,000 Próbuję… 903 01:22:35,080 --> 01:22:35,920 Tak. 904 01:22:37,400 --> 01:22:38,400 Dobrze. 905 01:22:40,280 --> 01:22:41,920 Nie, w Karlskronie. 906 01:22:46,040 --> 01:22:47,880 Dzwonię z telefonu kolegi. 907 01:22:48,840 --> 01:22:49,680 Tak. 908 01:22:51,680 --> 01:22:54,360 Chciałem powiedzieć… 909 01:22:57,280 --> 01:22:58,960 że myślę o tobie. 910 01:23:02,240 --> 01:23:03,880 Wszystkiego najlepszego. 911 01:23:06,600 --> 01:23:07,440 Tak. 912 01:23:09,280 --> 01:23:10,120 Nie… 913 01:23:12,560 --> 01:23:14,040 Co powiedziałeś? 914 01:23:18,440 --> 01:23:19,280 Naprawdę? 915 01:23:21,160 --> 01:23:22,000 Dobrze. 916 01:23:32,560 --> 01:23:33,400 Teo… 917 01:23:34,720 --> 01:23:35,680 chcę powiedzieć… 918 01:23:37,240 --> 01:23:39,040 że cię kocham. 919 01:23:40,120 --> 01:23:43,240 I cokolwiek zrobisz, zawsze będę przy tobie. 920 01:23:44,440 --> 01:23:45,360 Pamiętaj. 921 01:23:55,120 --> 01:23:56,560 Dobrze. 922 01:23:58,400 --> 01:23:59,240 Pozdrów… 923 01:24:01,440 --> 01:24:02,280 Pozdrów mamę. 924 01:24:04,560 --> 01:24:07,640 I Bellę. 925 01:24:08,720 --> 01:24:09,680 I mamę. 926 01:24:26,680 --> 01:24:27,520 Dzięki. 927 01:24:35,680 --> 01:24:36,520 Dobra. 928 01:24:38,840 --> 01:24:40,360 - W porządku. - Lukas? 929 01:24:40,440 --> 01:24:45,760 Jesteśmy w kontakcie z kapitanem. Nie wpuści uzbrojonego człowieka, 930 01:24:45,840 --> 01:24:50,560 ale pracujemy nad rozwiązaniem i wejście na pokład planujemy za 90 minut. 931 01:24:53,440 --> 01:24:55,760 - Dobrze, bez odbioru. - Bez odbioru. 932 01:25:07,200 --> 01:25:08,400 Lukas… 933 01:25:11,760 --> 01:25:13,320 poproszę tę kawę. 934 01:25:16,960 --> 01:25:20,120 - Ktoś zaraz przyniesie. - Możesz po nią iść? 935 01:25:21,960 --> 01:25:23,560 Chcę pogadać z Louise. 936 01:25:48,920 --> 01:25:50,320 Cześć! 937 01:25:51,480 --> 01:25:52,800 Obudziłaś się? 938 01:25:55,840 --> 01:25:56,760 Cześć, skarbie. 939 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 Kocham ją. 940 01:26:11,720 --> 01:26:12,800 Wiem. 941 01:26:35,160 --> 01:26:36,000 Proszę. 942 01:26:37,720 --> 01:26:38,760 To moja obrączka. 943 01:26:40,920 --> 01:26:42,720 To bicie serca Cassandry. 944 01:26:44,480 --> 01:26:45,840 Z chwili narodzin. 945 01:26:55,640 --> 01:26:58,880 Zbierałam się wczoraj do kawiarni. 946 01:27:00,680 --> 01:27:02,520 Ale zasnęłam na kanapie. 947 01:27:05,120 --> 01:27:06,080 Przepraszam. 948 01:27:13,560 --> 01:27:14,400 Artan… 949 01:27:18,600 --> 01:27:20,840 nie będziemy już razem. 950 01:27:22,520 --> 01:27:25,080 Ale obiecuję, że będziesz widywał Cassandrę. 951 01:27:34,880 --> 01:27:36,360 Nie mam nikogo innego. 952 01:27:38,400 --> 01:27:39,360 Tylko was. 953 01:28:21,320 --> 01:28:22,160 Weź to. 954 01:28:54,240 --> 01:28:55,400 Przepraszam. 955 01:28:56,360 --> 01:28:57,360 Już po wszystkim. 956 01:29:12,120 --> 01:29:14,920 Pokaż ręce! 957 01:29:16,800 --> 01:29:19,240 Ręce! 958 01:29:20,200 --> 01:29:22,200 Wysiadaj! 959 01:29:23,840 --> 01:29:26,000 Na ziemię! 960 01:29:26,080 --> 01:29:28,280 Leż! 961 01:29:44,680 --> 01:29:45,560 Wstawaj! 962 01:29:54,640 --> 01:29:55,480 Dobrze. 963 01:30:02,160 --> 01:30:03,000 Sandro… 964 01:30:36,760 --> 01:30:37,600 Gotowe. 965 01:34:16,120 --> 01:34:18,120 Napisy: Karol Radomski