1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,680 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 ΚΕΝΤΡΟ ΥΓΕΙΑΣ 5 00:01:05,680 --> 00:01:07,240 -Χόστρομ; -Ναι. 6 00:01:07,720 --> 00:01:09,200 -Καλώς ήρθες. -Ευχαριστώ. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,440 -Πόσο καιρό το έχεις; -Δύο τρεις εβδομάδες περίπου. 8 00:01:13,520 --> 00:01:17,800 Και δεν έχεις φάει τίποτα; Δεν φαίνεται σαν… 9 00:01:19,560 --> 00:01:20,920 Ήρθα να δω τη Λουίζ. 10 00:01:21,000 --> 00:01:24,480 -Έχουμε κανονίσει να βρεθούμε. -Πάρε χαρτάκι και περίμενε. 11 00:01:26,320 --> 00:01:30,320 Δεν είμαι άρρωστος. Έχω κανονίσει να βρεθώ με τη Λουίζ. 12 00:01:30,400 --> 00:01:33,520 Ναι, πάρε χαρτάκι. Θα σε εξυπηρετήσω πιο μετά. 13 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 Με κατάλαβες; 14 00:01:43,200 --> 00:01:44,560 -Την απόδειξή σου; -Ναι. 15 00:01:44,640 --> 00:01:46,520 Ορίστε. Κάθισε, παρακαλώ. 16 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Νούμερο 55. 17 00:02:08,000 --> 00:02:12,040 -Τι πιστεύεις; -Πλησιάζουμε το σημείο βρασμού. 18 00:02:12,120 --> 00:02:13,880 Θα ιδρώσουμε τις νύχτες. 19 00:02:14,880 --> 00:02:16,520 Νούμερο 56. 20 00:02:16,600 --> 00:02:23,000 …θερμά ρεύματα τη νύχτα. Στην ενδοχώρα, είναι πιθανό να… 21 00:02:24,200 --> 00:02:25,080 Νούμερο 56; 22 00:02:27,040 --> 00:02:28,040 Κανείς. 23 00:02:29,600 --> 00:02:30,640 Νούμερο 57. 24 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 ΕΞΥΠΗΡΕΤΕΙΤΑΙ ΤΟ 57 25 00:02:54,400 --> 00:02:55,240 Νούμερο 59. 26 00:02:56,880 --> 00:02:58,720 Για να δω πώς μπορώ να βοηθήσω. 27 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 Ήρθα για τη γυναίκα μου, τη Λουίζ. Έχουμε πει να βρεθούμε. 28 00:03:03,280 --> 00:03:07,120 Ναι, αλλά η Λουίζ έχει ασθενή στο εξεταστήριο. 29 00:03:07,200 --> 00:03:09,400 -Μπορώ να αφήσω μήνυμα… -Φέρ' την. 30 00:03:09,880 --> 00:03:12,640 -Με συγχωρείς. Τι είπες; -Φέρ' την. 31 00:03:12,720 --> 00:03:15,920 -Είναι κάτι μεταξύ μας. -Εδώ είναι κέντρο υγείας. 32 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Η Λουίζ έχει δουλειά. 33 00:03:18,080 --> 00:03:21,040 Αν είναι προσωπικό, θα περιμένεις το διάλειμμά της. 34 00:03:21,120 --> 00:03:23,160 -Έχουμε… -Το νούμερο 60. 35 00:03:30,920 --> 00:03:31,760 Νούμερο 60. 36 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 Πού είναι η γυναίκα μου; Πού είναι η Λουίζ; 37 00:03:39,160 --> 00:03:41,520 -Πού είναι; -Μη! Σε παρακαλώ! 38 00:03:41,600 --> 00:03:42,760 Πού είναι; 39 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 Τι συμβαίνει; 40 00:03:55,960 --> 00:03:57,280 Τι κάνεις εδώ; 41 00:04:03,680 --> 00:04:07,160 -Τι τρέχει; Δεν γίνεται να είσαι εδώ. -Όπου θέλω θα είμαι. 42 00:04:08,440 --> 00:04:10,240 -Φύγε. -Γιατί δεν ήρθες; 43 00:04:10,320 --> 00:04:14,680 -Δεν γίνεται να εμφανίζεσαι εδώ. -Περίμενα στην καφετέρια, όπως είπες. 44 00:04:15,320 --> 00:04:16,280 Δούλευα. 45 00:04:16,800 --> 00:04:20,680 Λες ψέματα! Περίμενα μία ώρα. Είναι η δεύτερη φορά που γίνεται! 46 00:04:20,760 --> 00:04:24,440 Σε παρακαλώ, πρέπει να φύγεις. Θα βρεθούμε μετά τη δουλειά. 47 00:04:24,520 --> 00:04:26,000 -Υπόσχομαι… -Πού είναι; 48 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Απάντα μου. 49 00:04:30,440 --> 00:04:31,280 Είναι αληθινό; 50 00:04:33,240 --> 00:04:34,960 -Πού είναι; -Είσαι τρελός. 51 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 -Πες πού την έκρυψες! -Παίρνω την αστυνομία. 52 00:04:37,720 --> 00:04:40,200 Πρώτα θα πυροβολήσω εσένα και μετά εμένα. 53 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Το κατάλαβες; 54 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Όχι. 55 00:04:44,400 --> 00:04:45,240 Άρταν, όχι! 56 00:04:46,600 --> 00:04:47,680 Κουνήσου! 57 00:04:50,080 --> 00:04:51,160 Πού είναι; 58 00:04:54,320 --> 00:04:56,680 Πού είναι; 59 00:04:57,280 --> 00:04:58,400 Στους γονείς μου. 60 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Όχι! 61 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 Γαμώτο. 62 00:05:18,040 --> 00:05:18,880 Όχι! 63 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Λουίζ; 64 00:05:24,920 --> 00:05:26,040 Τι κάνεις; 65 00:05:26,120 --> 00:05:28,720 -Το ξέρω ότι τον πηδάς. -Αιμορραγεί! 66 00:05:29,440 --> 00:05:30,920 Σε παρακαλώ. Άφησέ με. 67 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Έλα. 68 00:05:51,800 --> 00:05:52,760 Το κουνάς; 69 00:05:58,920 --> 00:05:59,800 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 70 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Άρταν. 71 00:06:08,520 --> 00:06:09,360 Γαμώτο! 72 00:06:09,920 --> 00:06:13,000 -Άρταν, σταμάτα το! -Περίμενε! Σκέφτομαι! 73 00:06:13,080 --> 00:06:14,480 Σκάσε, Λουίζ! 74 00:06:23,880 --> 00:06:24,720 Γαμώτο. 75 00:06:31,320 --> 00:06:32,400 Να απαντήσω; 76 00:06:36,160 --> 00:06:37,040 Απαντάω. 77 00:06:42,800 --> 00:06:43,640 Εμπρός; 78 00:06:44,960 --> 00:06:47,000 Είμαι ο δρ Σίμον Γιακούμπ. 79 00:06:48,840 --> 00:06:50,040 Ναι, σωστά. 80 00:06:52,320 --> 00:06:55,080 Όχι. Κανείς δεν έχει τραυματιστεί σοβαρά. 81 00:06:56,480 --> 00:06:59,080 Έχει όπλο. 82 00:06:59,840 --> 00:07:01,560 Τους σημαδεύει όλους. 83 00:07:03,840 --> 00:07:05,400 -Λουίζ Μπρέμερ. -Κλείσ' το! 84 00:07:07,280 --> 00:07:10,720 -Θέλουν να σου μιλήσουν. -Μη μιλάς στην αστυνομία! 85 00:07:12,680 --> 00:07:13,520 Άρταν; 86 00:07:15,080 --> 00:07:15,920 Άρταν. 87 00:07:17,200 --> 00:07:19,480 Άρταν, άσε κάτω το όπλο. 88 00:07:23,040 --> 00:07:24,000 Πέτα το. 89 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Το γαμημένο το τηλέφωνο! 90 00:07:43,960 --> 00:07:45,000 Εσύ! 91 00:07:46,120 --> 00:07:48,280 Σκάσε! 92 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 Μπορείς να σκάσεις; 93 00:07:50,440 --> 00:07:52,360 Χρειάζομαι μολύβι και χαρτί! 94 00:07:53,000 --> 00:07:54,400 Γρήγορα! 95 00:07:55,280 --> 00:07:57,160 Ένα μεγάλο χαρτί! 96 00:08:02,080 --> 00:08:04,120 Γράψε… 97 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 "Θέλετε να μιλήσουμε; Μπορεί να έρθει ένας πάνω". 98 00:08:09,160 --> 00:08:10,640 "Ένας" με κεφαλαία! 99 00:08:11,360 --> 00:08:15,840 Εδώ 13-01-16. Είμαστε έξω από το κέντρο υγείας. 100 00:08:15,920 --> 00:08:17,480 Εδώ 13-91-10. 101 00:08:17,560 --> 00:08:20,320 Φαίνεται επιθετικός και απρόβλεπτος. Όβερ. 102 00:08:20,400 --> 00:08:24,240 Σύμφωνα με πληροφορίες ο ύποπτος είναι ένοπλος. Όβερ. 103 00:08:25,040 --> 00:08:28,640 Εδώ 13-91-10. Έχει σκούρα μαλλιά, ύψος περίπου 180 εκ… 104 00:08:28,720 --> 00:08:30,760 ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΈΡΘΕΙ ΠΑΝΩ ΈΝΑΣ. ΓΥΜΝΟΣ! 105 00:08:30,840 --> 00:08:32,960 Εδώ 13-91-20. Ελήφθη. 106 00:08:33,040 --> 00:08:37,800 Εδώ 13-91-20. Μιλήστε με μάρτυρες. Δεν θέλω να τραυματιστούν μη εμπλεκόμενοι. 107 00:08:48,680 --> 00:08:51,120 1-0 προς 10-31-00. Όβερ. 108 00:08:52,640 --> 00:08:55,960 31-00, ποια είναι η κατάσταση της περιφερειακής μονάδας; 109 00:08:58,120 --> 00:08:59,880 Βρίσκεται στη Νορβηγία, 110 00:08:59,960 --> 00:09:04,160 μα είμαστε σε επαφή με Στοκχόλμη και την εθνική ομάδα δράσης. Περίμενε. 111 00:09:07,400 --> 00:09:09,120 Ελήφθη. Όβερ. 112 00:09:16,560 --> 00:09:19,240 Η εθνική ομάδα δράσης είναι τρεις ώρες μακριά. 113 00:09:23,120 --> 00:09:26,280 31-00, ελήφθη. Όβερ. 114 00:09:29,400 --> 00:09:30,560 Όβερ. 115 00:10:00,960 --> 00:10:01,800 Άνοιξε! 116 00:10:03,760 --> 00:10:04,720 Σιγά σιγά. 117 00:10:10,000 --> 00:10:12,680 Με λένε Λούκας Μάλκι. Είμαι άοπλος. 118 00:10:13,440 --> 00:10:14,280 Να περάσω; 119 00:10:15,520 --> 00:10:16,360 Είναι μόνος; 120 00:10:21,600 --> 00:10:23,640 Άσ' τον να μπει και κλείσε την πόρτα. 121 00:10:36,760 --> 00:10:37,840 Είσαι αστυνομικός; 122 00:10:39,000 --> 00:10:40,320 Δείξε μου ταυτότητα. 123 00:10:43,240 --> 00:10:45,160 Άρα, σε έστειλαν. Εντάξει. 124 00:10:53,080 --> 00:10:55,040 Κάνε τρεις στροφές. Αργά. 125 00:11:14,760 --> 00:11:15,600 Μπορώ; 126 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 Έχει τραυματιστεί κανείς; 127 00:11:39,480 --> 00:11:41,960 -Είσαι καλά; -Δεν μετράει αυτός. 128 00:11:47,040 --> 00:11:49,440 -Και… -Έπεσε. Δεν φταίω εγώ. 129 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 Εντάξει. 130 00:11:53,000 --> 00:11:56,360 -Δεν πρέπει να τραυματιστεί άλλος. -Κανείς δεν τραυματίστηκε! 131 00:11:56,440 --> 00:11:57,360 Ναι, φυσικά. 132 00:11:57,440 --> 00:12:01,960 -Όπως είπα, είμαι ο Λούκας. Πώς σε λένε; -Δεν έχει σημασία. 133 00:12:02,960 --> 00:12:06,760 -Θέλω να σε λέω κάπως. -Γιατί; Δεν είναι προσωπική διαφήμιση. 134 00:12:06,840 --> 00:12:09,400 Ένα όνομα. Για να επικοινωνούμε. 135 00:12:10,800 --> 00:12:12,440 Λέγε με Ζλάταν. 136 00:12:13,800 --> 00:12:14,640 Εντάξει. 137 00:12:15,400 --> 00:12:17,320 -Ζλάταν. -Άρταν τον λένε. 138 00:12:17,400 --> 00:12:20,800 -Λουίζ! -Άρταν, Ζλάταν. Δεν έχει σημασία. 139 00:12:23,560 --> 00:12:25,000 Από πού είσαι; 140 00:12:25,600 --> 00:12:27,960 Τι σε νοιάζει; Εσύ από πού είσαι; 141 00:12:28,040 --> 00:12:32,720 -Θέλω μόνο να σε γνωρίσω, Άρταν. -Δεν είμαι φίλος σου, φίλε. 142 00:12:32,800 --> 00:12:35,320 -Δεν είμαστε εδώ για μπύρες. -Εντάξει. 143 00:12:37,080 --> 00:12:38,280 Γιατί είμαστε εδώ; 144 00:12:39,480 --> 00:12:41,720 -Τι θέλεις; -Σκάσε! Το εννοώ! 145 00:12:41,800 --> 00:12:45,480 Άρταν, άκουσέ με. Εδώ μιλάμε εγώ κι εσύ, εντάξει; 146 00:12:48,320 --> 00:12:49,360 Χρειάζομαι αμάξι. 147 00:12:50,960 --> 00:12:51,800 Ναι. 148 00:12:52,280 --> 00:12:53,680 Εντάξει. Ένα αμάξι. 149 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 Μπορώ να δω το σακίδιο σου; 150 00:13:02,000 --> 00:13:02,840 Γιατί; 151 00:13:03,800 --> 00:13:05,200 Λες να είναι βόμβα; 152 00:13:05,920 --> 00:13:07,120 Δεν είμαι τρομοκράτης! 153 00:13:07,200 --> 00:13:10,560 -Γιατί να το πιστεύω αυτό; -Όλοι οι ξένοι τρομοκράτες είναι. 154 00:13:13,200 --> 00:13:16,640 -Θέλω μόνο να ελέγξω το σακίδιο σου. -Δεν έχω άλλα όπλα. 155 00:13:18,320 --> 00:13:21,920 -Τότε δεν έχει σημασία αν το ελέγξω. -Ένα αμάξι φέρε μου! 156 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Θα μιλήσουμε για το αμάξι, Άρταν, 157 00:13:24,040 --> 00:13:26,360 μόλις μου δείξεις τι έχεις στο σακίδιο. 158 00:13:26,920 --> 00:13:30,920 Άρταν, άκουσέ με. Ζήτησες κάποιον. Ήρθα. 159 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 Είμαι άοπλος. Εσύ κρατάς όπλο. 160 00:13:33,680 --> 00:13:34,800 Μα σε εμπιστεύομαι. 161 00:13:35,840 --> 00:13:37,440 Εμπιστέψου με κι εσύ. 162 00:14:00,200 --> 00:14:01,280 Ικανοποιήθηκες; 163 00:14:14,560 --> 00:14:15,880 Τώρα, φέρε μου αμάξι. 164 00:14:21,800 --> 00:14:22,720 Εντάξει, Άρταν. 165 00:14:30,080 --> 00:14:33,360 Το όπλο στο χέρι σου, Άρταν. Είναι γεμάτο; 166 00:14:34,080 --> 00:14:35,440 Εσύ τι λες, φίλε; 167 00:14:38,520 --> 00:14:41,120 -Πού θα πας; -Να μη σε νοιάζει. 168 00:14:41,200 --> 00:14:44,680 Βρες αμάξι χωρίς διακριτικά με φιμέ τζάμια. Δεν θέλω κόλπα. 169 00:14:44,760 --> 00:14:45,680 Εσύ σκάσε! 170 00:14:45,760 --> 00:14:49,600 Άρταν, δεν πάω να σε ξεγελάσω. Θέλω να είμαι ειλικρινής. 171 00:14:49,680 --> 00:14:54,040 Μέχρι εδώ, πρόκειται για μικροπράγματα. Παράνομη απειλή, οπλοκατοχή. 172 00:14:54,120 --> 00:14:57,240 Δεν χρειάζεται να χοντρύνει το πράγμα, Άρταν. 173 00:14:58,160 --> 00:14:59,720 Λούκας σε λένε, έτσι; 174 00:15:01,720 --> 00:15:03,000 Λοιπόν, άκουσέ με. 175 00:15:05,840 --> 00:15:07,160 Θα τη σκοτώσω. 176 00:15:07,960 --> 00:15:10,040 Και μετά εμένα. Καταλαβαίνεις; 177 00:15:10,920 --> 00:15:13,720 -Δεν με νοιάζει πια. -Σε παρακαλώ, Άρταν! 178 00:15:13,800 --> 00:15:15,520 -Άρταν. -Σκέψου την Κασάντρα. 179 00:15:15,600 --> 00:15:17,960 Ηρέμησε. Κανείς δεν πυροβολεί κανέναν. 180 00:15:22,520 --> 00:15:26,000 -Ποια είναι η Κασάντρα; -Πήρε την κόρη μου και την έκρυψε! 181 00:15:27,040 --> 00:15:29,120 Μα εγώ έχω την επιμέλεια της. 182 00:15:29,200 --> 00:15:32,880 Πρώτα μου λες ότι με αγαπάς, και μετά με πετάς στον δρόμο! 183 00:15:32,960 --> 00:15:34,720 Και παίρνεις το παιδί μου! 184 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 -Άρταν. -Δεν είναι μόνο δικό σου. 185 00:15:36,880 --> 00:15:40,360 -Δεν ξέρω τι έγινε μεταξύ σας… -Τίποτα δεν ξέρεις! 186 00:15:40,440 --> 00:15:42,360 Μη ρωτάς και φέρε μου αμάξι! 187 00:15:42,440 --> 00:15:45,040 Θα σου φέρω αμάξι, Άρταν. 188 00:15:45,120 --> 00:15:46,520 Θα το κάνω. 189 00:15:46,600 --> 00:15:50,920 Αλλά δεν θα γίνει σε πέντε λεπτά. Έχουμε μόνο ένα όχημα χωρίς διακριτικά. 190 00:15:51,000 --> 00:15:53,520 Χέστηκα για το πόσα αμάξια έχεις. Εντάξει; 191 00:15:53,600 --> 00:15:55,440 Εντάξει. 192 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 -Πρέπει να μιλήσω με την ομάδα μου. -Δεν πας πουθενά. 193 00:15:58,800 --> 00:16:01,360 Ξέρω ότι θέλετε να κάνετε έφοδο εδώ. 194 00:16:03,240 --> 00:16:05,960 Φώναξε από το παράθυρο. Οι φίλοι σου θα ανέβουν 195 00:16:06,040 --> 00:16:09,520 και θα μείνουν έξω από την πόρτα. Και δεν θέλω τηλεφωνήματα! 196 00:16:15,680 --> 00:16:18,160 ΓΡΑΜΜΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ - ΜΗ ΔΙΑΣΧΙΖΕΤΕ 197 00:16:36,480 --> 00:16:37,560 Άρταν. 198 00:16:38,160 --> 00:16:40,360 Άσε όσους δεν εμπλέκονται να φύγουν. 199 00:16:40,840 --> 00:16:41,760 Ποιους; Αυτούς; 200 00:16:43,120 --> 00:16:45,320 Χέστηκα γι' αυτούς. Να φύγουν. 201 00:16:45,400 --> 00:16:47,760 -Δεν ξέρω γιατί είναι ακόμα εδώ. -Τι; 202 00:16:53,280 --> 00:16:56,720 -Μπορούμε να φύγουμε; -Ναι, φύγε! Στα τσακίδια. 203 00:17:00,560 --> 00:17:03,640 -Θα μείνω μαζί σου, Λουίζ. -Πήγαινε, Κριστίν. 204 00:17:03,720 --> 00:17:05,520 Όχι, θα μείνω εδώ μαζί σου. 205 00:17:07,040 --> 00:17:09,440 -Θα μείνω κι εγώ. -Αυτός να φύγει! 206 00:17:10,000 --> 00:17:12,440 Αυτός ο τύπος πρέπει να φύγει! 207 00:17:13,480 --> 00:17:14,480 Φύγε, είπα! 208 00:17:15,680 --> 00:17:17,840 Θα την πάρεις πίσω αργότερα. Μαλάκα. 209 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Άρταν, δεν είναι αυτό που νομίζεις. 210 00:17:20,240 --> 00:17:22,600 -Τι νομίζω, Λουίζ; -Με τον Σίμον. 211 00:17:23,080 --> 00:17:25,400 -Ότι τον πηδάς; -Δεν τον πηδάω. 212 00:17:27,120 --> 00:17:28,720 Ώστε δεν τον έχεις πηδήξει; 213 00:17:30,960 --> 00:17:31,800 Όχι. 214 00:17:36,880 --> 00:17:37,720 Μια στιγμή. 215 00:17:42,440 --> 00:17:43,280 Εντάξει. 216 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 Έχουμε μείνει τέσσερις. 217 00:17:55,200 --> 00:17:57,400 ΑΡΤΑΝ ΚΕΛΜΕΝΤΙ 218 00:17:57,480 --> 00:17:59,640 ΚΑΤΑΔΙΚΗ ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΣΗ ΔΙΑΜΑΧΗ ΓΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ 219 00:18:05,400 --> 00:18:07,400 Έχουμε κοντά όχημα χωρίς διακριτικά; 220 00:18:07,480 --> 00:18:11,160 Με φιμέ τζάμια! Δεν θέλω να με πυροβολήσουν από πίσω. 221 00:18:11,760 --> 00:18:12,840 ΟΜΑΔΑ ΔΡΑΣΗΣ ΑΡΓΕΙ 222 00:18:12,920 --> 00:18:16,240 Θα βρούμε κάτι να καλύψουμε τα παράθυρα, μα… 223 00:18:16,320 --> 00:18:18,400 -Θα πάρει λίγη ώρα. -Σε 15 λεπτά! 224 00:18:19,160 --> 00:18:21,400 Δεν νομίζω ότι είναι αρκετός χρόνος. 225 00:18:21,480 --> 00:18:24,160 Φέρσου έξυπνα και θα βρεις χρόνο! 226 00:18:25,160 --> 00:18:27,120 Πες μας όταν έρθει το όχημα. 227 00:18:28,120 --> 00:18:30,280 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΔΡΑΣΗΣ 228 00:18:31,640 --> 00:18:34,560 Και στις σκάλες κανείς, αλλιώς πυροβόλησα! 229 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 -Κλείσε την πόρτα! -Εντάξει. 230 00:18:36,320 --> 00:18:37,160 Εντάξει. 231 00:18:39,640 --> 00:18:41,360 -Εντάξει. -Εντάξει, Άρταν. 232 00:18:41,440 --> 00:18:43,840 Το όχημα έρχεται. Εντάξει; 233 00:18:49,920 --> 00:18:50,760 Άρταν; 234 00:18:52,360 --> 00:18:54,560 Χρειάζομαι τα φάρμακά μου. 235 00:18:56,080 --> 00:18:57,240 Ποια φάρμακα; 236 00:18:59,000 --> 00:19:02,040 Τα χρειάζομαι. Είναι στο γραφείο μου. 237 00:19:05,160 --> 00:19:09,240 -Σε παρακαλώ, τα χρειάζομαι! -Λουίζ, μπορώ να τα φέρω εγώ. 238 00:19:11,000 --> 00:19:14,520 Και φέρε και κουρτίνες! Μεγάλες! Ναι. 239 00:19:23,240 --> 00:19:28,360 Η αστυνομία μόλις έφερε όχημα. Είναι ένα μαύρο Volkswagen 240 00:19:28,440 --> 00:19:32,640 και είναι παρκαρισμένο έξω από την είσοδο του κέντρου υγείας. 241 00:19:32,720 --> 00:19:37,600 Και νωρίτερα σήμερα, δύο αστυνομικοί… 242 00:20:09,360 --> 00:20:15,040 ΚΑΜΕΡΑ 1 (ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΕΙΣΟΔΟΣ) 243 00:20:18,960 --> 00:20:20,720 Δείξε μου. 244 00:20:21,800 --> 00:20:25,640 -Το ντουλάπι είναι άδειο. Δες τις πόρτες. -Εντάξει. 245 00:20:27,000 --> 00:20:27,840 ΑΓΝΩΣΤΟΣ 246 00:20:31,600 --> 00:20:32,680 Εντάξει, οδήγα. 247 00:21:21,640 --> 00:21:24,480 Φτάνουμε σε διασταύρωση. Πού να πάω; 248 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 Καθοδήγησέ τον εσύ. 249 00:21:27,200 --> 00:21:30,520 Οδήγησε δυτικά στην Ε14 για περίπου 50 λεπτά. 250 00:21:31,560 --> 00:21:34,200 -Τότε, θα σου πω. -Άρταν. 251 00:21:35,360 --> 00:21:37,960 Το όπλο μπορεί να εκπυρσοκροτήσει κατά λάθος. 252 00:21:38,040 --> 00:21:40,120 Μπορείς να το στρέψεις αλλού; 253 00:21:40,720 --> 00:21:43,200 Εσύ συγκεντρώσου στην οδήγηση! Εντάξει; 254 00:21:53,400 --> 00:21:55,400 Είναι αμφίδρομος ασύρματος. 255 00:21:56,040 --> 00:21:59,040 Με αυτόν μπορούμε να επικοινωνούμε με την αστυνομία. 256 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 Μπορούμε να δίνουμε αναφορά ο ένας στον άλλον. 257 00:22:02,680 --> 00:22:03,600 Τι στον διάολο; 258 00:22:06,280 --> 00:22:10,160 Τι είναι αυτό; Είπα, φιμέ τζάμια! Πλάκα μου κάνεις; 259 00:22:10,240 --> 00:22:14,840 Άρταν, είπες ότι ήθελες φιμέ τζάμια και είχαν μόνο 15 λεπτά. 260 00:22:14,920 --> 00:22:18,320 -Πλάκα κάνεις; Είπα ότι δεν θέλω κόλπα! -Δεν είναι κόλπο. 261 00:22:20,160 --> 00:22:23,120 Θα με πυροβολήσεις με την πρώτη ευκαιρία. 262 00:22:23,200 --> 00:22:27,240 Μην ανησυχείς. Δεν έχουμε πρόσβαση σε όπλα τέτοιου τύπου. 263 00:22:28,760 --> 00:22:30,720 Όχι, αλλά αν είχατε, θα… 264 00:22:36,280 --> 00:22:37,840 Γιατί μας ακολουθούν; 265 00:22:39,240 --> 00:22:41,520 Πες να σταματήσουν να μας ακολουθούν! 266 00:22:41,600 --> 00:22:44,120 -Άρταν. -Πες τους! Το ορκίζομαι! 267 00:22:44,200 --> 00:22:45,680 Άρταν! 268 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 -Άρταν! -Μη σταματάς! 269 00:22:51,520 --> 00:22:55,360 Άρταν, κοίταξέ με! Πρέπει να καταλάβεις κάτι. 270 00:22:55,440 --> 00:22:59,920 Οι αστυνομικοί είναι εδώ για να μας προστατεύσουν, εντάξει; 271 00:23:00,640 --> 00:23:04,040 -Κανείς δεν θα σου κάνει κακό. -Σε παρακαλώ. 272 00:23:09,080 --> 00:23:10,200 Μην ανακατεύεσαι! 273 00:23:11,320 --> 00:23:12,480 Εγώ κάνω κουμάντο. 274 00:23:14,560 --> 00:23:16,480 Πού είναι η βέρα σου; 275 00:23:17,200 --> 00:23:19,440 -Τι; -Η βέρα σου! Πού είναι; 276 00:23:22,080 --> 00:23:24,600 1-0 προς 13-16-20, όβερ. 277 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 Άρταν. 278 00:23:33,240 --> 00:23:35,760 Με ακούς; Άρταν! 279 00:23:38,200 --> 00:23:40,360 13-16-20, με λαμβάνεις; Όβερ. 280 00:23:41,720 --> 00:23:42,560 Οδήγα! 281 00:23:43,560 --> 00:23:47,000 Αν κάποιος κάνει κάτι, πυροβόλησα. Ορκίζομαι στη ζωή μου. 282 00:23:53,560 --> 00:23:55,120 16-20, όβερ. 283 00:23:57,680 --> 00:24:01,120 Οδηγούμε δυτικά στην Ε14. Όβερ. 284 00:24:02,160 --> 00:24:04,560 1-0, ελήφθη. Όβερ 285 00:24:57,440 --> 00:25:03,160 -Γιατί οδηγείς τόσο αργά; Γρήγορα! -Άρταν, δεν ξέρω πού πηγαίνουμε. 286 00:25:03,240 --> 00:25:07,280 Κι εσύ κρατάς γεμάτο όπλο στο κεφάλι της Λουίζ. 287 00:25:07,360 --> 00:25:11,840 Αν επιταχύνω, ρισκάρεις τη ζωή της. Ρισκάρεις τη ζωή σου, 288 00:25:11,920 --> 00:25:14,800 τη ζωή αστυνομικών και άλλων οδηγών. 289 00:25:16,120 --> 00:25:17,680 Είναι απόπειρα δολοφονίας. 290 00:25:18,720 --> 00:25:20,200 Δεν έχω σκοτώσει κανέναν. 291 00:25:20,280 --> 00:25:21,120 -Όχι. -Όχι. 292 00:25:22,680 --> 00:25:24,840 Κανείς δεν πρέπει να πάθει τίποτα. 293 00:25:26,680 --> 00:25:29,440 Μείνε ήρεμος, Άρταν. 294 00:25:38,080 --> 00:25:38,960 Παρακαλώ; 295 00:25:40,360 --> 00:25:41,200 Τι; 296 00:25:42,040 --> 00:25:43,880 Όχι, δεν έχω τίποτα να πω. 297 00:25:44,720 --> 00:25:48,280 Πού βρήκες τον αριθμό μου; Σταμάτα να με παίρνεις! Δεν θέλω! 298 00:25:51,000 --> 00:25:52,200 Άνοιξε το ραδιόφωνο. 299 00:25:54,000 --> 00:25:56,040 Βάλε ειδήσεις. Θέλω να ακούσω. 300 00:25:58,000 --> 00:25:59,720 Τα Σουηδικά ως δεύτερη γλώσσα… 301 00:25:59,800 --> 00:26:03,240 …που κράτησε ομήρους προσωπικό και ασθενείς… 302 00:26:03,320 --> 00:26:04,160 Δυνάμωσέ το. 303 00:26:04,240 --> 00:26:09,640 …πηγαίνει δυτικά στην Ε14 με όχημα της αστυνομίας χωρίς διακριτικά. 304 00:26:09,720 --> 00:26:14,040 Στο όχημα, ακολουθούμενο από περιπολικά, με οδηγό έναν ντόπιο αστυνομικό, 305 00:26:14,120 --> 00:26:17,800 βρίσκεται και η γυναίκα του, η οποία κρατείται ακόμα όμηρος. 306 00:26:17,880 --> 00:26:20,320 Το υπόλοιπο προσωπικό αφέθηκε ελεύθερο. 307 00:26:20,400 --> 00:26:23,360 Σύμφωνα με την αστυνομία, όλοι είναι ασφαλείς. 308 00:26:23,440 --> 00:26:26,360 Ήταν γύρω στις 9 η ώρα όταν ο ένοπλος άνδρας 309 00:26:26,440 --> 00:26:30,680 μπήκε στο κέντρο υγείας και απείλησε το προσωπικό με όπλο 310 00:26:30,760 --> 00:26:33,760 και με κάτι που λέγεται πως ήταν τσάντα με βόμβα. 311 00:26:33,840 --> 00:26:34,720 Απαίτησε… 312 00:26:34,800 --> 00:26:36,960 Τσάντα με βόμβα; Τι λέει; 313 00:26:37,040 --> 00:26:39,880 Δεν έχω τσάντα με βόμβα. Δεν είμαι τρομοκράτης! 314 00:26:39,960 --> 00:26:42,720 Αυτή απήγαγε την κόρη μου κι εγώ είμαι ο Μπιν Λάντεν; 315 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 Άρταν, ξέρω ότι δεν έχεις βόμβα στην τσάντα σου. 316 00:26:46,280 --> 00:26:49,560 Λένε όμως μαλακίες; Γιατί; Δυνάμωσέ το πάλι. 317 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 16-20, όβερ 318 00:26:50,760 --> 00:26:52,040 Ο μπακαλιάρος Βαλτικής… 319 00:26:52,120 --> 00:26:52,960 Γαμώτο. 320 00:26:53,040 --> 00:26:56,040 Σύμφωνα με τον ετήσιο οδηγό καταναλωτών του WWF… 321 00:26:56,560 --> 00:26:58,240 13-16-20, όβερ. 322 00:27:00,040 --> 00:27:01,160 16-20, όβερ. 323 00:27:03,000 --> 00:27:05,080 Υπάρχουν αναφορές για βόμβα. Όβερ. 324 00:27:05,160 --> 00:27:06,760 Δεν έχω βόμβα! 325 00:27:06,840 --> 00:27:12,200 Δεν υπάρχει βόμβα στο όχημα. Επαναλαμβάνω: δεν υπάρχει βόμβα στο 16-20. 326 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Λαμβάνεις; 327 00:27:15,320 --> 00:27:16,960 Ελήφθη. Όβερ. 328 00:27:20,280 --> 00:27:21,600 Γιατί γελάς; 329 00:27:22,880 --> 00:27:25,280 -Δεν γελάω. -Σε άκουσα να γελάς. 330 00:27:25,360 --> 00:27:29,160 Άρταν, έχεις όπλο. Γι' αυτό είμαστε εδώ. Το ξέχασες; 331 00:27:29,240 --> 00:27:32,720 Γιατί απήγαγες την κόρη μου. Τη σάρκα και το αίμα μου. 332 00:27:32,800 --> 00:27:34,120 Έχω την επιμέλεια της. 333 00:27:35,120 --> 00:27:38,360 Την πήρες με κόλπα. Εσύ κι η οικογένειά σου. 334 00:27:38,440 --> 00:27:41,480 Πρώτα, με πετάξατε στον δρόμο και μετά στη φυλακή. 335 00:27:41,560 --> 00:27:43,880 -Είπες ψέματα για να την πάρεις! -Άρταν. 336 00:27:43,960 --> 00:27:46,280 Ξέρεις τι έκαναν; Οι γονείς της; 337 00:27:46,360 --> 00:27:50,480 Ήρθαν στο σπίτι μου και με πέταξαν στον δρόμο. Καταλαβαίνεις; 338 00:27:50,560 --> 00:27:53,520 -Δικό μου είναι το διαμέρισμα. -Πληρώνω νοίκι! 339 00:27:53,600 --> 00:27:54,920 -Άρταν. -Πολύ σπάνια. 340 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 Πες το στον αστυνομικό. Θέλει να μάθει. 341 00:27:57,800 --> 00:28:00,480 -Τι; -Πες του για την επίθεση. 342 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 Είναι αστυνομικός. Ξέρει τι είναι σωστό. 343 00:28:03,200 --> 00:28:07,400 -Είναι όλα στην απόφαση. Να τη διαβάσει. -Και τι λέει; 344 00:28:07,480 --> 00:28:10,440 "Ο Άρταν Κελμέντι καταδικάζεται σε τρεις μήνες φυλάκιση, 345 00:28:10,520 --> 00:28:11,760 γιατί είναι ξένος". 346 00:28:11,840 --> 00:28:16,360 -Έσπρωξες τον μπαμπά. Μπορούσε να πεθάνει. -Σκόνταψε και το ξέρεις. 347 00:28:16,440 --> 00:28:17,280 Άρταν. 348 00:28:17,360 --> 00:28:20,280 -Καταδικάστηκες. -Γιατί δεν είμαι ξανθός γαλανομάτης. 349 00:28:20,360 --> 00:28:24,400 Άρταν, ξέρω ότι ακούγεται περίεργο, μα… 350 00:28:25,040 --> 00:28:28,360 πρέπει να σταματήσουμε στο επόμενο βενζινάδικο. 351 00:28:29,080 --> 00:28:30,440 Τι εννοείς; 352 00:28:31,720 --> 00:28:33,640 Τελειώνει η βενζίνη. 353 00:28:35,320 --> 00:28:36,640 Μα μόλις φύγαμε. 354 00:28:38,000 --> 00:28:41,120 Το ξέρω. Δεν ξέρω γιατί, αλλά έτσι έχουν τα πράγματα. 355 00:28:41,720 --> 00:28:44,200 -Το είχες σχεδιάσει; -Όχι. 356 00:28:44,280 --> 00:28:48,560 Νόμιζες ότι θα πήγαμε μόνοι μας και μας έδωσες άδειο ντεπόζιτο. 357 00:28:48,640 --> 00:28:52,120 -Για χαζό με περνάς; -Άρταν, δεν το σχεδίασα, εντάξει; 358 00:28:52,920 --> 00:28:58,240 Ζήτησες όχημα χωρίς διακριτικά, γρήγορα. Άρα, μάλλον το ντεπόζιτο δεν ήταν γεμάτο. 359 00:28:58,320 --> 00:28:59,360 Πλάκα μου κάνεις; 360 00:29:00,040 --> 00:29:00,880 Όχι. 361 00:29:00,960 --> 00:29:03,400 Κάνεις πολλές υποθέσεις στη δουλειά σου; 362 00:29:04,000 --> 00:29:06,400 Υποθέτετε ποιος είναι ένοχος και ποιος αθώος; 363 00:29:06,480 --> 00:29:09,360 -Έτσι λειτουργεί η σουηδική αστυνομία; -Όχι. 364 00:29:10,880 --> 00:29:11,720 Όμως, Άρταν… 365 00:29:13,080 --> 00:29:17,520 Για να μη χρειαστεί να σπρώξουμε το αμάξι, πρέπει να σταματήσουμε. 366 00:29:18,640 --> 00:29:20,360 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. 367 00:29:24,520 --> 00:29:27,640 Εντάξει, σταματάμε. Θα το γεμίσεις εσύ. Κανείς άλλος. 368 00:29:27,720 --> 00:29:30,200 Θα κρατήσουν απόσταση, αλλιώς πυροβόλησα. 369 00:29:30,280 --> 00:29:32,160 -Καταλαβαίνω. -Πλάκα κάνεις; 370 00:29:38,120 --> 00:29:40,760 1-0 προς 13-16-20, όβερ. 371 00:29:40,840 --> 00:29:43,320 Κάποιος ξέχασε να βάλει βενζίνη στο όχημα. 372 00:29:44,240 --> 00:29:48,320 Πρέπει να σταματήσουμε στο επόμενο βενζινάδικο. Όβερ. 373 00:29:51,040 --> 00:29:52,640 Εδώ 1-0. Ελήφθη. 374 00:29:57,320 --> 00:30:00,880 Το επόμενο βενζινάδικο είναι στο Μπιλίστεν, σε 12 χλμ. 375 00:30:01,600 --> 00:30:03,040 Ελήφθη. Όβερ. 376 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 Οδήγα. 377 00:30:42,560 --> 00:30:45,880 -Οδήγα! Μη σταματάς! -Το ντεπόζιτο είναι σχεδόν άδειο. 378 00:30:45,960 --> 00:30:47,280 Συνέχισε, είπα! 379 00:30:48,280 --> 00:30:49,440 ΜΠΙΛΙΣΤΕΝ 380 00:30:55,680 --> 00:30:59,080 Χρειαζόμαστε βενζίνη, Άρταν. Αλλιώς, δεν πάμε πουθενά. 381 00:31:00,160 --> 00:31:02,640 Νόμιζες ότι θα σταματούσα στην παγίδα σου; 382 00:31:03,440 --> 00:31:06,360 Εκεί είναι η μισή Σουηδία με ελεύθερους σκοπευτές. 383 00:31:06,960 --> 00:31:09,280 Θα γεμίζαμε απλώς το ντεπόζιτο. 384 00:31:09,880 --> 00:31:13,920 1-0 προς 13-16-20. Δεν σταμάτησες στο βενζινάδικο. Όβερ. 385 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Και τώρα τι; 386 00:31:16,440 --> 00:31:17,840 Ηρέμησε. 387 00:31:17,920 --> 00:31:19,520 Ήρεμος είμαι, Άρταν. 388 00:31:19,600 --> 00:31:23,840 Αλλά θέλουμε βενζίνη και πρέπει να το αναφέρω για να ηρεμήσουν όλοι. 389 00:31:25,040 --> 00:31:29,080 13-16-20, δεν σταματήσατε στο Μπιλίστεν. Όλα υπό έλεγχο; Όβερ. 390 00:31:30,520 --> 00:31:32,000 Πες ότι είναι υπό έλεγχο. 391 00:31:33,640 --> 00:31:36,720 Δεν θα αναφέρω κάτι, αν δεν υπάρχει κάτι. 392 00:31:37,640 --> 00:31:40,600 Κάθε δευτερόλεπτο σιωπής ανησυχούν περισσότερο. 393 00:31:40,680 --> 00:31:41,800 Καταλαβαίνεις; 394 00:31:44,400 --> 00:31:47,360 Το επόμενο βενζινάδικο είναι κοντά. Σταματάμε εκεί. 395 00:31:47,440 --> 00:31:50,040 13-16-20, όλα υπό έλεγχο; Όβερ. 396 00:31:53,480 --> 00:31:55,320 Τον ξέρω αυτόν τον δρόμο. 397 00:31:58,880 --> 00:32:01,760 Θα σταματήσουμε στην επόμενη στάση. Όβερ. 398 00:32:02,720 --> 00:32:03,840 Όβερ. 399 00:32:13,240 --> 00:32:15,480 Εντάξει, πάω εγώ να βάλω βενζίνη. 400 00:32:15,560 --> 00:32:18,240 Θέλετε κάτι; Νερό ή καφέ; 401 00:32:18,320 --> 00:32:20,760 Όχι. Δεν θέλω να με δηλητηριάσουν. 402 00:32:23,560 --> 00:32:26,440 Δεν θέλουμε τίποτα. Γέμισέ το και φύγαμε. 403 00:33:11,520 --> 00:33:13,240 -Πάμε τώρα. -Περίμενε. 404 00:33:20,080 --> 00:33:21,120 Εντάξει, οδήγα. 405 00:33:24,360 --> 00:33:29,600 ΚΑΜΕΡΑ 5 (ΑΝΤΛΙΑ ΒΕΝΖΙΝΗΣ) - 12:14:31 406 00:34:53,400 --> 00:34:55,760 -Έχεις παιδιά, Λούκας; -Τι; 407 00:34:57,240 --> 00:34:59,160 Ναι. Δύο. 408 00:35:01,080 --> 00:35:02,320 Πώς τα λένε; 409 00:35:03,400 --> 00:35:05,040 Τίοντορ και Μπέλα. 410 00:35:06,840 --> 00:35:08,000 Και η γυναίκα σου; 411 00:35:08,760 --> 00:35:10,400 Έμα. Η πρώην γυναίκα μου. 412 00:35:10,480 --> 00:35:13,000 -Δεν είστε παντρεμένοι; -Όχι πια. 413 00:35:13,840 --> 00:35:14,680 Γιατί όχι; 414 00:35:18,200 --> 00:35:21,040 Οι απαντήσεις μάλλον είναι πολλές, Άρταν. 415 00:35:22,440 --> 00:35:26,040 -Εξαρτάται με ποιον μιλάς. -Εγώ με σένα μιλάω. 416 00:35:27,680 --> 00:35:30,120 Ίσως πάψαμε να ακούμε ο ένας τον άλλον. 417 00:35:30,200 --> 00:35:32,720 -Σε άφησε. Μάλιστα. -Όχι. 418 00:35:33,240 --> 00:35:35,000 Νομίζω ότι αλλάξαμε. 419 00:35:35,080 --> 00:35:38,000 Γνωριστήκαμε στα 17, όταν ακόμα πηγαίναμε λύκειο. 420 00:35:39,200 --> 00:35:42,480 Περάσαμε μαζί τη μισή μας ζωή. Απλώς απομακρυνθήκαμε. 421 00:35:42,560 --> 00:35:44,640 Είστε φίλοι, εσύ και η γυναίκα σου; 422 00:35:46,600 --> 00:35:48,720 Τα πάμε καλά. Τώρα. 423 00:35:51,000 --> 00:35:53,960 Είναι κάπως δύσκολο, μα προσπαθούμε για τα παιδιά. 424 00:35:55,000 --> 00:35:58,360 Μαζευόμαστε και τους τραγουδάμε για τα γενέθλιά τους και… 425 00:35:59,000 --> 00:36:02,400 Κάνουμε τέτοια πράγματα. Σημαντικά πράγματα. 426 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 Άρταν; 427 00:36:08,400 --> 00:36:10,440 Άρταν, ο δρόμος χειροτερεύει. 428 00:36:11,200 --> 00:36:15,360 Μπορείς να στρέψεις αλλού το όπλο; Αν φτερνιστείς, θα εκπυρσοκροτήσει. 429 00:36:16,640 --> 00:36:19,840 Εμπιστέψου με. Δεν θα πάθεις τίποτα. 430 00:36:19,920 --> 00:36:22,720 -Ίσως ναι, ίσως όχι. -Ίσως θες να με σκοτώσεις. 431 00:36:27,960 --> 00:36:29,280 Πού είναι η βέρα σου; 432 00:36:32,080 --> 00:36:34,200 Η βέρα σου. Κόστισε 20.000. 433 00:36:34,920 --> 00:36:36,960 Γιατί; Δεν είμαστε παντρεμένοι. 434 00:36:38,200 --> 00:36:40,040 Δεν έχω υπογράψει κάποιο χαρτί. 435 00:36:40,800 --> 00:36:41,640 Το ξέρω. 436 00:36:43,280 --> 00:36:45,360 Πρέπει πρώτα να υπογράψω τα χαρτιά. 437 00:36:46,960 --> 00:36:47,800 Εντάξει. 438 00:36:51,920 --> 00:36:54,080 Πήγε να κάνει κακό στην κόρη μου. 439 00:36:55,320 --> 00:36:56,920 -Σοβαρά; -Ναι. 440 00:36:57,000 --> 00:37:01,240 Νόμιζε ότι η Σάντρο ήταν άρρωστη. Την έσερνε μέσα έξω στο νοσοκομείο 441 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 και της έδωσε ένα κάρο φάρμακα. 442 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 Δεν ήταν άρρωστη; 443 00:37:04,680 --> 00:37:08,360 Την έβγαλε έξω Παραμονή Πρωτοχρονιάς χωρίς ρούχα. 444 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 Στους μείον 20. Τρελά πράγματα. 445 00:37:10,520 --> 00:37:13,120 Μη λες την ιστορία της ζωής μου εδώ και κει. 446 00:37:13,200 --> 00:37:16,560 Μετά κοιμόταν ένα μήνα. Κι εγώ φρόντιζα τη Σάντρο μόνος. 447 00:37:16,640 --> 00:37:19,120 Έλειπες σε όλη την εγκυμοσύνη. 448 00:37:19,200 --> 00:37:21,960 Ήσουν στο καζίνο, έπαιζες λεφτά στον τζόγο. 449 00:37:22,040 --> 00:37:24,600 -Τα λεφτά μας. -Γιατί λες ψέματα; 450 00:37:24,680 --> 00:37:27,160 Λες ψέματα. Μια φορά πήγα εκεί! 451 00:37:28,280 --> 00:37:30,400 -Αφού το λες. -Με άκουσες να το λέω! 452 00:37:30,480 --> 00:37:31,600 Δεν είμαι κουφή. 453 00:37:32,800 --> 00:37:35,400 Φρόντισα τη Σάντρο. Εσύ απλώς έφυγες! 454 00:37:35,480 --> 00:37:39,240 Οι γονείς σου δεν ήταν εκεί, γιατί όλο μάλωνες με τη μάνα σου. 455 00:37:39,320 --> 00:37:43,200 Μετά ήρθες και την πήρες όποτε σε βόλευε, ενώ ήταν μαζί μου. 456 00:37:43,280 --> 00:37:46,160 Πήγες με την Ταϊλανδή πόρνη όταν ήμουν άρρωστη! 457 00:37:46,240 --> 00:37:47,760 Σιγά μην ήσουν άρρωστη. 458 00:37:49,000 --> 00:37:51,920 Η Βανίντα ήταν καλύτερη μαμά από σένα. Εσύ έφυγες. 459 00:37:52,000 --> 00:37:52,840 Έφυγα; 460 00:37:54,080 --> 00:37:55,240 Τι; 461 00:37:55,320 --> 00:37:59,760 Δεν καταλαβαίνεις πόσο σοβαρό ήταν; 462 00:37:59,840 --> 00:38:03,680 -Ήμουν στο νοσοκομείο. -Ήσουν διακοπές στο δάσος. 463 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 -Διακοπές; -Ναι. 464 00:38:04,840 --> 00:38:08,120 Ήμουν σε κλινική! Βάλ' το στο κεφάλι σου! 465 00:38:08,200 --> 00:38:09,680 Δεν μας άφηναν να σε δούμε. 466 00:38:09,760 --> 00:38:13,560 -Ποιος ξέρει τι έκανες; -Μην αρχίσεις με τη ζήλια σου! 467 00:38:13,640 --> 00:38:15,480 Ποιος ξέρει τι έκανες εκεί; 468 00:38:16,600 --> 00:38:19,600 -Έβαλες στη θέση μου μια πόρνη. -Πήρες την κόρη μου! 469 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 -Ήμουν άρρωστη. -Με ποιο δικαίωμα; 470 00:38:21,560 --> 00:38:24,200 -Εσύ με ποιο δικαίωμα; -Άλλαξες μετά τη γέννα. 471 00:38:24,280 --> 00:38:26,920 Πήγες να σκοτώσεις το παιδί και την απήγαγες! 472 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 Κι εσύ και οι γονείς σου με καταγγείλατε! 473 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 -Σκάσε, Άρταν! -Εσύ σκάσε! 474 00:38:31,920 --> 00:38:35,520 Άρταν, ηρέμησε. Ηρεμήστε και οι δύο, εντάξει; 475 00:38:35,600 --> 00:38:38,800 Δεν μπορώ να το φανταστώ. Πρέπει να ήταν χάλια για σας. 476 00:38:39,560 --> 00:38:43,800 Συχνά δεν ξέρουμε τι πάει να πει γονέας μέχρι να το ζήσουμε. 477 00:38:43,880 --> 00:38:47,240 Μη μου μιλάς σαν να είμαι έφηβη, σε παρακαλώ! 478 00:38:47,320 --> 00:38:48,400 Βλέπεις; Μάλιστα. 479 00:38:50,400 --> 00:38:53,920 Πάμε να προστατέψουμε όσους αγαπάμε, μα το πράγμα στραβώνει. 480 00:38:54,000 --> 00:38:57,480 Δεν καταλαβαίνεις; Έβγαλε το μωρό έξω στο κρύο. 481 00:38:57,560 --> 00:38:59,360 Η μάνα της τής φερόταν χάλια. 482 00:38:59,440 --> 00:39:02,440 Ξεσπάει στην κόρη μου. Δεν το καταλαβαίνεις; 483 00:39:06,440 --> 00:39:09,080 -Τι κάνεις; -Σκάσε πια! 484 00:39:11,560 --> 00:39:14,360 Μετά της έκανε μπάνιο σε καυτό νερό. 485 00:39:15,480 --> 00:39:16,400 Μα, Άρταν… 486 00:39:17,560 --> 00:39:19,960 Περνούσα κωλοψύχωση! 487 00:39:20,440 --> 00:39:24,320 -Το καταλαβαίνεις; Ψύχωση! -Ποιος το κάνει αυτό; 488 00:39:28,680 --> 00:39:29,520 Μα… 489 00:39:33,000 --> 00:39:34,440 Μου λες; 490 00:39:44,360 --> 00:39:45,600 Δεν ξέρω. 491 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 Όχι. 492 00:39:55,920 --> 00:39:57,200 Δεν ξέρω. 493 00:40:27,120 --> 00:40:30,200 91-10. Ενημέρωσέ με για την τρέχουσα κατάσταση. Όβερ. 494 00:40:30,880 --> 00:40:34,240 16-20. Φτάνουμε σχεδόν στο σπίτι των γονιών. Όβερ. 495 00:40:35,080 --> 00:40:36,520 Ελήφθη. Όβερ. 496 00:41:20,760 --> 00:41:22,600 Μπες μέσα και πάρε τη Σάντρο. 497 00:41:25,760 --> 00:41:28,200 -Είναι μέσα η Κασάντρα; -Ναι. Φέρ' την. 498 00:41:33,520 --> 00:41:36,640 Άρταν, δεν μπορούμε να φέρουμε την Κασάντρα στο αμάξι. 499 00:41:39,280 --> 00:41:42,040 Θες να βρεθεί σε τέτοια επικίνδυνη κατάσταση; 500 00:41:43,600 --> 00:41:46,520 Από σένα εξαρτάται πόσο επικίνδυνη θα γίνει. Ναι. 501 00:41:48,160 --> 00:41:52,680 Άρταν, είναι παιδί σου. Εντάξει; 502 00:41:52,760 --> 00:41:54,680 Τώρα ξεπερνάς τα όρια. 503 00:41:54,760 --> 00:41:57,480 Άρταν; Άκου. 504 00:41:58,240 --> 00:41:59,480 Μπορούμε βρούμε λύση. 505 00:42:00,120 --> 00:42:02,680 Εσύ κι εγώ. Το υπόσχομαι. 506 00:42:04,200 --> 00:42:07,400 -Σε παρακαλώ, σκέψου την Κασάντρα. -Αυτό κάνω! 507 00:42:09,120 --> 00:42:11,160 -Πήγαινε και φέρ' την! -Άρταν. 508 00:42:55,480 --> 00:42:59,160 Ο Στέφαν είπε ότι μπορείς να τη δεις, αν αφήσεις το όπλο. 509 00:42:59,240 --> 00:43:02,600 -Και έχει να σου πει κάτι. -Ο παλιογελοίος. 510 00:43:03,680 --> 00:43:06,280 -Τι δεν καταλαβαίνει; -Άρταν. 511 00:43:07,400 --> 00:43:08,640 Είναι μέσα η Σάντρο; 512 00:43:10,120 --> 00:43:10,960 Ναι. 513 00:43:21,280 --> 00:43:25,240 Το γκαράζ του είναι κοντά. Μπες μέσα, να τον ακούσουμε τον γελοίο. 514 00:43:25,320 --> 00:43:26,760 -Άρταν. -Οδήγα! 515 00:44:17,520 --> 00:44:18,560 Πού είναι η Σάντρο; 516 00:44:20,720 --> 00:44:21,560 Λουίζ. 517 00:44:22,600 --> 00:44:23,720 Πού είναι η Σάντρο; 518 00:44:24,240 --> 00:44:26,040 Η Κασάντρα είναι εδώ με τη Βάνια. 519 00:44:26,120 --> 00:44:27,240 Φέρ' την. 520 00:44:29,480 --> 00:44:31,120 Θα τη φέρω σε λίγο. 521 00:44:31,200 --> 00:44:33,320 Δεν ήρθαμε να πιούμε καφέ. 522 00:44:33,400 --> 00:44:36,120 -Τι θες; -Μπορούμε να το λύσουμε. 523 00:44:36,200 --> 00:44:38,520 -Μπορούμε. -Λυπάμαι για ό,τι συνέβη. 524 00:44:38,600 --> 00:44:42,280 Ήταν παρεξήγηση. Σωστά, Λουίζ; Δεν λυπούμαστε; 525 00:44:43,360 --> 00:44:47,680 Λυπάσαι τώρα, αλλά δεν λυπόσουν στο δικαστήριο ή στο τμήμα 526 00:44:47,760 --> 00:44:50,640 όταν διέπραττες… πώς το λένε; Ψευδορκία. Είπες ψέματα. 527 00:44:50,720 --> 00:44:54,320 Άρταν, ό, τι έγινε, έγινε. 528 00:44:54,400 --> 00:44:55,640 Ας κάνουμε νέα αρχή. 529 00:44:56,920 --> 00:45:00,040 Περίεργα μας τα λες. Κάτι δεν πάει καλά. 530 00:45:00,120 --> 00:45:03,400 Σου ζητώ να με συγχωρέσεις. Καλό δεν είναι αυτό; 531 00:45:05,240 --> 00:45:10,640 Είπες ψέματα! Είπες ότι σε χτύπησα. Ούτε που σε άγγιξα. 532 00:45:10,720 --> 00:45:13,200 Γιατί δεν τα αφήνουμε αυτά πίσω μας; 533 00:45:13,720 --> 00:45:17,280 Να τα αφήσουμε πίσω μας; Εσύ μπορείς να τα αφήσεις πίσω σου. 534 00:45:17,360 --> 00:45:19,880 Μπήκα τρεις μήνες φυλακή επειδή έπεσες! 535 00:45:19,960 --> 00:45:23,480 Εισέβαλες στο σπίτι της Λουίζ και έγινες βίαιος. 536 00:45:24,920 --> 00:45:27,560 Εγκεφαλικό έχεις πάθει, γέρο; 537 00:45:29,120 --> 00:45:33,880 -Ήταν το σπίτι μας. Ζούσα εκεί! -Το διαμέρισμα αυτό μου ανήκει! 538 00:45:34,400 --> 00:45:36,920 Και εισέβαλες, ακριβώς όπως τώρα. 539 00:45:37,000 --> 00:45:40,080 Εσύ και τα αρχίδια σου. Νομίζεις ότι κάνετε κουμάντο; 540 00:45:40,640 --> 00:45:42,800 Δεν κάνεις κανένα κωλοκουμάντο τώρα! 541 00:45:45,400 --> 00:45:48,600 Προς τι όλο αυτό; Λεφτά θες; 542 00:45:49,560 --> 00:45:51,520 Νομίζεις πώς θα με εξαγοράσεις; 543 00:45:53,960 --> 00:45:57,080 -Δεν γίνεται. -Πες μου πόσα θες. 544 00:46:00,080 --> 00:46:02,320 Σε βαρέθηκα. Φέρε μου την κόρη μου. 545 00:46:04,320 --> 00:46:08,000 -Τι; Φέρε μου την κόρη μου, γελοίε! -Τώρα θα με ακούσεις. 546 00:46:09,120 --> 00:46:11,720 -Με το που σε γνώρισα κατάλαβα… -Στέφαν. 547 00:46:11,800 --> 00:46:13,920 -Μπαμπά! -Ένα σιχαμερό παράσιτο. 548 00:46:14,000 --> 00:46:16,040 -Στέφαν! -Ακούς, Λουίζ; 549 00:46:16,120 --> 00:46:19,720 -Το ξέρω το είδος σου. Είσαι τσιμπούρι. -Στέφαν! 550 00:46:19,800 --> 00:46:22,920 -Ένα ζωύφιο που πίνει αίμα. -Δείξε μας ποιος είσαι. 551 00:46:23,000 --> 00:46:25,720 Όσο πιο πολύ πίνεις, τόσο πιο σιχαμένος είσαι. 552 00:46:25,800 --> 00:46:27,200 Δείξε μας ποιος είσαι. 553 00:46:27,280 --> 00:46:31,240 Σιχαμένο κωλοζωύφιο. Θα σε λιώσω, μαλάκα! 554 00:46:31,320 --> 00:46:32,160 Στέφαν! 555 00:46:32,240 --> 00:46:35,320 Σκάσε τώρα. Φέρε την κόρη μου ή θα το μετανιώσεις. 556 00:46:35,400 --> 00:46:40,160 Αν νομίζεις ότι θα δώσω το μοναδικό μου εγγόνι σε Άραβα… 557 00:46:40,240 --> 00:46:42,480 -Σε έναν βρωμοξένο… -Έλεος πια! 558 00:46:42,560 --> 00:46:43,880 …τότε κάνεις λάθος. 559 00:46:43,960 --> 00:46:46,280 Πού είναι η Σάντρο; 560 00:46:46,360 --> 00:46:47,720 -Άρταν. -Κοιμάται. 561 00:46:47,800 --> 00:46:51,400 Η αδερφή μου την έβγαλε βόλτα με το καρότσι. Γυρνάνε σε λίγο. 562 00:46:51,480 --> 00:46:54,800 Να τη όλη η οικογένεια. Ο ένας γελοίος μετά τον άλλον. 563 00:47:01,920 --> 00:47:03,440 Τώρα μάλλον ικανοποιήθηκες. 564 00:47:03,960 --> 00:47:06,200 Τι; Σ' εμένα μιλάς; 565 00:47:06,280 --> 00:47:10,560 -Δεν νομίζεις πως αρκετό χαμό έχεις κάνει; -Δεν θέλω καβγάδες, μαμά. 566 00:47:11,320 --> 00:47:14,400 -Όπως έστρωσες, έτσι θα κοιμηθείς. -Τι λες; 567 00:47:14,480 --> 00:47:18,960 -Πιστεύεις ότι φταίω εγώ; -Σαράντα χρόνια περίμενες να κάνεις παιδί. 568 00:47:19,720 --> 00:47:21,400 Γύρισες τον κόσμο. 569 00:47:21,480 --> 00:47:24,720 Χόρεψες, πήρες ναρκωτικά και ποιος ξέρει τι άλλο. 570 00:47:24,800 --> 00:47:28,360 Κι όταν κανείς πια δεν σε ήθελε, έκανες παιδί με τον άχρηστο. 571 00:47:28,440 --> 00:47:29,400 Το παρατραβάς. 572 00:47:29,480 --> 00:47:32,320 Σε προειδοποιώ, Βάνια. Πήγαινε φέρε τη Σάντρο. 573 00:47:32,400 --> 00:47:35,440 Ποτέ δεν είχες μυαλό στο κεφάλι σου, Λουίζ. 574 00:47:35,920 --> 00:47:39,440 Κι όταν όλα πάνε κατά διαόλου, θες να τα φτιάξουμε εμείς. 575 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 Είσαι τρελή; Λες να πρόκειται για μένα; 576 00:47:42,320 --> 00:47:45,200 Μα πάντα επρόκειτο για σένα. 577 00:47:45,280 --> 00:47:47,480 Διότι μόνο ο εαυτός σου σε νοιάζει. 578 00:47:47,560 --> 00:47:51,240 Αφού ήμουν τόσο μεγάλο λάθος, γιατί δεν έκανες κι άλλα παιδιά; 579 00:47:51,320 --> 00:47:55,120 Δεν τόλμησες, γιατί φοβόσουν μη γίνεις χοντρή και άσχημη! 580 00:47:55,200 --> 00:47:59,120 Ποια διάολο νοιάζεται μόνο για τον εαυτό της εδώ πέρα; 581 00:48:02,600 --> 00:48:05,200 Ο κόσμος εδώ σε σχολιάζει. Το ξέρεις; 582 00:48:06,200 --> 00:48:10,280 Λένε ότι δεν προσέχεις τον εαυτό σου και το σώμα σου. 583 00:48:11,320 --> 00:48:15,040 "Τι έπαθε η Λουίζ;" ρωτάνε. "Κάποτε ήταν όμορφη". 584 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Λένε ότι δεν έχεις ποτέ λεφτά. 585 00:48:18,240 --> 00:48:20,080 Πώς θα φροντίσεις ένα μωρό; 586 00:48:21,960 --> 00:48:26,160 -Τι λες; -Την αλήθεια. Πώς θα φροντίσεις μωρό; 587 00:48:26,240 --> 00:48:30,560 Σου φταίνε οι άλλοι. Είσαι άχρηστη. Δεν μπορείς να φροντίσεις το παιδί. 588 00:48:30,640 --> 00:48:34,920 -Μην της μιλάς έτσι! -Αυτός φταίει που είναι εδώ; 589 00:48:35,000 --> 00:48:37,720 Με τέτοια καταγωγή, δεν ξέρει τίποτα καλύτερο. 590 00:48:37,800 --> 00:48:41,840 Θέλει να δει το παιδί του. Δεν έπρεπε να μπλέξεις μαζί του! 591 00:48:41,920 --> 00:48:45,600 -Σε προειδοποίησα. Το παιδί μου, σκύλα! -Άρταν, κάτω το όπλο! 592 00:48:45,680 --> 00:48:47,360 -Τώρα! -Κατεβάστε το όπλο! 593 00:48:52,240 --> 00:48:53,080 Γλυκιά μου! 594 00:48:54,400 --> 00:48:55,240 Περίμενε! 595 00:48:55,760 --> 00:48:56,800 Περίμενε! 596 00:48:56,880 --> 00:48:58,640 Γλυκιά μου! Γεια σου! 597 00:49:01,200 --> 00:49:03,040 1-0 προς 13-16-20. Όβερ. 598 00:49:03,120 --> 00:49:03,960 Έλα, μωρό μου. 599 00:49:04,040 --> 00:49:06,280 16-20 προς 1-0. Μιλάμε. 600 00:49:06,360 --> 00:49:08,440 -Άσ' τη να φύγει. -Όλα υπό έλεγχο. 601 00:49:08,520 --> 00:49:11,400 Άσ' την κάτω. Έλα στη μαμά. Γλυκιά μου. 602 00:49:11,480 --> 00:49:13,000 Εντάξει, άσ' την κάτω. 603 00:49:13,680 --> 00:49:16,520 -Άσ' την κάτω. -Όχι! Περίμενε! Σταμάτα! 604 00:49:16,600 --> 00:49:18,680 -Άρταν, σκέψου καλά. -Έλα στο μπαμπά. 605 00:49:18,760 --> 00:49:20,960 -Άρταν! -Εντάξει, άσ' την. 606 00:49:23,120 --> 00:49:24,680 Εντάξει. Άσ' τη να φύγει. 607 00:49:25,560 --> 00:49:27,560 -Έλα εδώ! -Έλα στον μπαμπά! 608 00:49:28,040 --> 00:49:30,000 -Έλα. -Έλα στον μπαμπά. 609 00:49:30,080 --> 00:49:31,160 Έλα εδώ. 610 00:49:32,320 --> 00:49:33,160 Έλα εδώ. 611 00:49:34,600 --> 00:49:37,520 -Γεια σου, Κασάντρα! Έλα στη μαμά. -Έλα στον μπαμπά. 612 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Έλα στη μανούλα. 613 00:49:40,640 --> 00:49:42,320 -Κοίτα. -Γεια σου. Έλα. 614 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 Ναι. 615 00:49:46,320 --> 00:49:47,680 Της έλειψες της μαμάς. 616 00:49:50,560 --> 00:49:52,840 Κοίτα τι έφερε ο μπαμπάς. 617 00:49:53,480 --> 00:49:55,240 -Ναι! -Της έλειψες της μαμάς. 618 00:49:55,320 --> 00:49:56,160 Κοίτα. 619 00:50:00,040 --> 00:50:01,960 Σάντρο. Κοίτα. 620 00:50:03,120 --> 00:50:03,960 Σάντρο, κοίτα. 621 00:50:05,600 --> 00:50:06,560 Ο μπαμπάς είμαι. 622 00:50:08,520 --> 00:50:11,400 Κοίτα, Σάντρο. Ο μπαμπάς είμαι. 623 00:50:15,480 --> 00:50:17,080 -Με ξέχασε. -Εκεί… 624 00:50:17,680 --> 00:50:19,520 -Με ξέχασε. -Ησύχασε. 625 00:50:22,240 --> 00:50:24,240 Είμαι ο μπαμπάς της και με ξέχασε. 626 00:50:29,240 --> 00:50:31,280 -Φεύγουμε τώρα! -Πού πας; 627 00:50:31,360 --> 00:50:34,400 Δεν το επιτρέπω! Δεν θα βάλουμε παιδί στο αμάξι! 628 00:50:34,480 --> 00:50:36,240 -Εγώ κάνω κουμάντο. -Λούκας. 629 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 Ήρθαμε εδώ. Είδες την κόρη σου. Φτάνει! 630 00:50:39,040 --> 00:50:42,600 -Άρταν, σκέψου! -Αστυνομικός είσαι εσύ; 631 00:50:42,680 --> 00:50:46,720 -Μην αφήσεις τον ηλίθιο να πάρει το παιδί. -Κι εσύ, μην κάνεις άλλα λίφτινγκ. 632 00:50:46,800 --> 00:50:48,920 -Άρταν… -Δεν θα πάνε πουθενά! 633 00:50:53,200 --> 00:50:55,640 Σκέψου! 634 00:52:24,440 --> 00:52:26,360 Βάλε της ζώνη τουλάχιστον. 635 00:52:40,360 --> 00:52:42,440 13-16-20 προς 1-0, όβερ. 636 00:52:44,720 --> 00:52:47,280 16-20, το 1-0 ακούει. Όβερ. 637 00:52:47,920 --> 00:52:52,680 Μπορείτε να δείτε τι πτήσεις υπάρχουν σήμερα από Αρλάντα προς Τίρανα; Όβερ. 638 00:52:54,240 --> 00:52:56,720 Ορίστε; Μπορείς να επαναλάβεις; Όβερ. 639 00:52:57,240 --> 00:53:00,080 Υπάρχουν πτήσεις προς Τίρανα σήμερα; Όβερ. 640 00:53:02,320 --> 00:53:05,760 Εννοείς εμπορικές πτήσεις από Στοκχόλμη; Όβερ. 641 00:53:08,160 --> 00:53:12,120 Μπορεί το Περιφερειακό Κέντρο Αποστολών να δει ποιες πτήσεις φεύγουν 642 00:53:12,200 --> 00:53:16,120 από Στοκχόλμη-Αρλάντα για τα Τίρανα της Αλβανίας σήμερα; Όβερ. 643 00:53:17,400 --> 00:53:22,200 Εντάξει. Ελήφθη. Το κοιτάω και σε ενημερώνω. Όβερ. 644 00:53:48,640 --> 00:53:52,280 Άρταν, μπορείς να βγάλεις το δάχτυλό σου από τη σκανδάλη; 645 00:53:54,480 --> 00:53:57,960 Δεν μπορείς να κρατάς έτσι το όπλο με την Κασάντρα εδώ μέσα. 646 00:53:59,160 --> 00:54:00,680 13-16-20, όβερ. 647 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 16-20, όβερ. 648 00:54:13,080 --> 00:54:17,360 Ονομάζομαι Γιακ Λίλια. Μιλάω με τον επιθεωρητή Λούκας Μάλκι; Όβερ. 649 00:54:18,960 --> 00:54:21,040 Ναι, εδώ Λούκας Μάλκι. Όβερ. 650 00:54:23,600 --> 00:54:26,080 Είμαι διαπραγματευτής της εθνικής ομάδας δράσης. 651 00:54:26,160 --> 00:54:28,120 Στο εξής θα μιλάς μαζί μου. 652 00:54:29,200 --> 00:54:32,560 Τι συμβαίνει στο αμάξι, Λούκας; Πώς είσαι; Όβερ. 653 00:54:35,520 --> 00:54:37,600 Είμαι καλά. Όλοι είναι καλά. 654 00:54:38,280 --> 00:54:40,640 Πάμε προς Αρλάντα. Όβερ. 655 00:54:41,560 --> 00:54:44,680 Ωραία, Λούκας. Έχουμε τη θέση του Touareg. 656 00:54:44,760 --> 00:54:49,280 Η ομάδα δράσης ελέγχει από αέρα κι έδαφος κι εγώ είμαι εδώ για να βοηθήσω. 657 00:54:50,120 --> 00:54:54,680 Ισχύει ότι έχεις τον Άρταν Κελμέντι και τη Λουίζ Μπρέμερ στο όχημα; Όβερ. 658 00:54:57,080 --> 00:54:58,040 Ακριβώς. 659 00:54:58,840 --> 00:54:59,680 Ησύχασε. 660 00:55:01,160 --> 00:55:02,400 Όλα είναι εντάξει. 661 00:55:02,480 --> 00:55:05,120 Νομίζω πως ακούω παιδί στο αμάξι. Όβερ. 662 00:55:08,480 --> 00:55:12,640 Λούκας, ισχύει πως ακούω παιδί στο αμάξι; Όβερ. 663 00:55:13,480 --> 00:55:14,640 Ακριβώς. 664 00:55:15,800 --> 00:55:17,600 Είναι η Κασάντρα Μπρέμερ. 665 00:55:18,880 --> 00:55:22,480 Η κόρη της Λουίζ και του Άρταν. Είναι περίπου ενός έτους. 666 00:55:22,560 --> 00:55:24,240 Είναι σε κάθισμα. Όβερ. 667 00:55:27,640 --> 00:55:30,680 Άρα, υπάρχουν τέσσερα άτομα στο αμάξι τώρα; Όβερ. 668 00:55:31,280 --> 00:55:32,560 Ακριβώς. Όβερ. 669 00:55:36,320 --> 00:55:40,240 Θέλω να μιλήσω με τον Άρταν. Του δίνεις τον ασύρματο; Όβερ. 670 00:55:42,360 --> 00:55:43,200 Ένα λεπτό. 671 00:55:45,040 --> 00:55:47,560 Δεν θέλω να μιλήσω. Τι θέλει; 672 00:55:48,560 --> 00:55:52,720 Θέλει να σε βοηθήσει να λύσεις την κατάσταση. 673 00:55:59,120 --> 00:56:01,480 Πάτα αυτό το κουμπί για να μιλήσεις. 674 00:56:05,960 --> 00:56:06,800 Εμπρός; 675 00:56:09,360 --> 00:56:13,960 Γεια σου, Άρταν. Είμαι ο Γιακ Λίλια. διαπραγματευτής της εθνικής ομάδας δράσης. 676 00:56:14,040 --> 00:56:19,000 -Πώς είσαι; Έχεις τραυματιστεί; -Καλά είμαι. Όλο το ίδιο ρωτάς. 677 00:56:20,840 --> 00:56:22,760 Αυτό είναι καλό, Άρταν. 678 00:56:23,320 --> 00:56:26,080 Θα σε βοηθήσουμε να λύσεις την κατάσταση. 679 00:56:27,320 --> 00:56:29,200 Πώς θα με βοηθήσετε; 680 00:56:29,800 --> 00:56:34,400 Σχετικά με πτήσεις για Τίρανα, καμία αεροπορική δεν σου δίνει θέση. 681 00:56:37,440 --> 00:56:38,280 Γιατί; 682 00:56:42,800 --> 00:56:43,640 Εμπρός; 683 00:56:45,080 --> 00:56:49,040 Είσαι οπλισμένος και κρατάς τρεις ομήρους. Δεν πρόκειται να γίνει. 684 00:56:49,120 --> 00:56:50,480 Είναι η οικογένειά μου! 685 00:56:52,160 --> 00:56:55,440 Εφόσον απειλούνται με όπλο, θεωρούνται όμηροι. 686 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 Καμία αεροπορική δεν θα σας δεχτεί. 687 00:57:11,040 --> 00:57:11,880 Άρταν; 688 00:57:16,640 --> 00:57:17,480 Άρταν; 689 00:57:19,840 --> 00:57:21,160 Άρταν, είσαι εκεί; 690 00:57:24,600 --> 00:57:25,440 Άρταν; 691 00:57:31,120 --> 00:57:31,960 Άρταν; 692 00:57:33,680 --> 00:57:37,520 -Άρταν; -Τότε πρέπει να μας βρεις ιδιωτικό τζετ. 693 00:57:38,160 --> 00:57:40,840 Δεν θέλω να σου μιλήσω άλλο. Μόνο στον Λούκας. 694 00:57:43,280 --> 00:57:44,120 Ναι, Άρταν; 695 00:57:46,520 --> 00:57:47,360 Άρταν; 696 00:57:49,800 --> 00:57:51,040 Άρταν, είσαι εκεί; 697 00:57:52,520 --> 00:57:54,480 Λούκας, είσαι εκεί; Όβερ. 698 00:57:56,000 --> 00:57:58,560 Εδώ είμαι. Συνεχίζουμε προς Αρλάντα. 699 00:57:59,120 --> 00:58:00,400 Όβερ. 700 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 Ελήφθη. Όβερ. 701 00:58:34,720 --> 00:58:36,400 13 16-20, όβερ. 702 00:58:40,960 --> 00:58:42,760 16-20, εδώ Λούκας. Όβερ. 703 00:58:44,960 --> 00:58:48,520 Θα ήθελα να μιλήσω με τον Άρταν, αν είναι εκεί. Όβερ. 704 00:58:54,520 --> 00:58:57,960 Ακούει, μα δεν θέλει να μιλήσει. Είναι κουρασμένος. 705 00:59:00,160 --> 00:59:01,200 Ελήφθη. 706 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 Η κατάσταση έχει ως εξής. 707 00:59:03,280 --> 00:59:07,760 Το μόνο αεροσκάφος στο οποίο έχει πρόσβαση η αστυνομία είναι το κυβερνητικό. 708 00:59:08,440 --> 00:59:10,560 Βρίσκεται στο Χονγκ Κονγκ. 709 00:59:10,640 --> 00:59:17,480 Χρειάζεται άδεια από τον πρωθυπουργό. Άρα, δεν είναι διαθέσιμο. Όβερ. 710 00:59:20,200 --> 00:59:21,200 Ελήφθη. Όβερ. 711 00:59:23,520 --> 00:59:26,720 Είμαι όμως σε επαφή με τον πρέσβη της Αλβανίας στη Σουηδία. 712 00:59:26,800 --> 00:59:29,360 Προσφέρει στον Άρταν ασφαλή μετάβαση στα Τίρανα, 713 00:59:29,440 --> 00:59:33,520 αν ο Άρταν αφήσει ελεύθερη την οικογένειά του και κατεβάσει το όπλο. 714 00:59:33,600 --> 00:59:35,080 Είναι κατανοητό; Όβερ. 715 00:59:36,800 --> 00:59:37,640 Άρταν; 716 00:59:38,280 --> 00:59:40,480 Επαναλαμβάνεις αυτό το τελευταίο; 717 00:59:42,720 --> 00:59:43,560 Επαναλαμβάνω. 718 00:59:44,080 --> 00:59:46,560 Προσφέρεται στον Άρταν μετάβαση στα Τίρανα 719 00:59:46,640 --> 00:59:49,680 αν αφήσει ελεύθερη την οικογένειά του και κατεβάσει το όπλο. 720 00:59:49,760 --> 00:59:53,200 Μπορούμε να βρεθούμε με τον πρέσβη σε μία ώρα στο Αρλάντα. 721 00:59:53,720 --> 00:59:54,560 Ελήφθη. 722 00:59:56,000 --> 00:59:56,840 Άρταν. 723 01:00:04,000 --> 01:00:05,080 Ξέχνα την πτήση. 724 01:00:05,920 --> 01:00:06,760 -Τι; -Τι; 725 01:00:08,400 --> 01:00:09,240 Άρταν. 726 01:00:10,480 --> 01:00:13,600 Σου πρόσφεραν ασφαλή μετάβαση στα Τίρανα. Σωστά; 727 01:00:14,080 --> 01:00:17,560 -Καλύτερα νεκρός, παρά χωρίς οικογένεια. -Άρταν, γαμώτο! 728 01:00:18,960 --> 01:00:22,080 Άρταν, δεν χρειάζεται να το πας μέχρι τέλους. 729 01:00:24,000 --> 01:00:26,920 Δεν τον εμπιστεύομαι τον τύπο. Θα πάρουμε πλοίο. 730 01:00:27,000 --> 01:00:28,520 Τι εννοείς, πλοίο; 731 01:00:29,440 --> 01:00:32,280 -Ποιο πλοίο; -Για Πολωνία. Μετά οδικώς. 732 01:00:32,920 --> 01:00:38,280 -Πες του να κοιτάξει πλοίο για Πολωνία. -Δεν μπορούμε να πάρουμε το πλοίο. 733 01:00:39,440 --> 01:00:40,280 Όχι. 734 01:00:41,440 --> 01:00:44,200 Σε παρακαλώ, Άρταν, Πες μου τι θέλεις να κάνω. 735 01:00:45,040 --> 01:00:46,440 Θα κάνω τα πάντα. 736 01:00:49,360 --> 01:00:51,560 Τώρα πρέπει να σκεφτείς καθαρά. 737 01:00:52,320 --> 01:00:55,440 Σκέφτομαι καθαρά. Πες του να κοιτάξει για πλοίο τώρα. 738 01:00:58,080 --> 01:00:58,920 Πες του! 739 01:01:01,080 --> 01:01:01,920 Άρταν. 740 01:01:04,960 --> 01:01:07,520 Ο Άρταν απορρίπτει την προσφορά του πρέσβη. 741 01:01:08,600 --> 01:01:11,920 Θέλει πληροφορίες για πλοία μεταξύ Σουηδίας και Πολωνίας. 742 01:01:13,680 --> 01:01:18,560 Παρακαλώ, επανάλαβε. Μιλάς για πλοίο; Όβερ. 743 01:01:21,400 --> 01:01:23,280 Ναι, ακριβώς. 744 01:01:23,360 --> 01:01:26,600 Πλοίο από Σουηδία για Πολωνία. Ταξίδι μέσω θαλάσσης. 745 01:01:27,520 --> 01:01:30,520 Ενημέρωσέ μας όταν έχεις περισσότερες πληροφορίες. 746 01:01:31,080 --> 01:01:33,360 Ελήφθη. Όβερ. 747 01:01:48,080 --> 01:01:49,440 Λούκας. 748 01:01:53,080 --> 01:01:56,000 Ακούγεσαι σαν πολιτικός όταν μιλάς σ 'αυτόν. 749 01:01:57,080 --> 01:01:58,320 "Ακριβώς". 750 01:01:59,360 --> 01:02:01,560 "Ταξίδι μέσω θαλάσσης. Επανάλαβε." 751 01:02:02,160 --> 01:02:04,960 "Επανάλαβε το ένα και το άλλο". Όρθωσε ανάστημα. 752 01:02:06,160 --> 01:02:09,480 Θέλω να είμαι ξεκάθαρος, για να αποφύγω παρεξηγήσεις. 753 01:02:10,520 --> 01:02:13,760 Να πάει στον διάολο, αν δεν κάνει αυτό που του λες! 754 01:02:15,840 --> 01:02:19,040 Είναι σημαντικό να ακούσουν όλοι τα όσα λέγονται. 755 01:02:19,520 --> 01:02:21,640 Ειδικά σε τέτοια κατάσταση. 756 01:02:22,400 --> 01:02:24,880 Έχεις βιώσει πολλές τέτοιες καταστάσεις; 757 01:02:26,760 --> 01:02:27,600 Όχι. 758 01:02:29,240 --> 01:02:31,560 Μα ξέρω πού καταλήγουν οι παρεξηγήσεις. 759 01:02:49,320 --> 01:02:53,600 Η μικρή αράχνη με κόπο ανεβαίνει 760 01:02:54,480 --> 01:02:58,640 Πέφτει η βροχή και πάλι κατεβαίνει 761 01:03:00,080 --> 01:03:04,440 Βγαίνει ο ήλιος στεγνώνει τη βροχή 762 01:03:05,360 --> 01:03:11,280 Και η μικρή αράχνη αρχίζει απ' την αρχή 763 01:03:45,320 --> 01:03:46,160 Λούκας. Όβερ. 764 01:03:51,800 --> 01:03:52,680 Όβερ. 765 01:03:53,280 --> 01:03:58,040 Υπάρχει καράβι από Καρλσκρούνα για Γκντίνια αύριο το πρωί. Όβερ. 766 01:04:02,400 --> 01:04:06,360 -Εκεί θα πάμε. -Θα πάρει πέντε έξι ώρες. 767 01:04:07,920 --> 01:04:10,120 Σε παρακαλώ, δεν άκουσες τι είπε; 768 01:04:11,760 --> 01:04:14,240 Σου παρέχουν ασφαλή μετάβαση στην Αλβανία. 769 01:04:15,400 --> 01:04:17,200 Είναι πολύ καλή προσφορά. 770 01:04:17,720 --> 01:04:19,520 Ο πρέσβης είναι στο Αρλάντα. 771 01:04:26,600 --> 01:04:27,800 Πάμε εκεί. 772 01:04:29,440 --> 01:04:30,680 Θα βρούμε μια λύση. 773 01:04:32,440 --> 01:04:33,360 Εσύ κι εγώ. 774 01:04:34,720 --> 01:04:36,320 Δεν θέλω ασφαλή μετάβαση. 775 01:04:43,840 --> 01:04:44,920 Λούκας. Όβερ. 776 01:04:54,000 --> 01:04:55,760 Δεν έχουμε τίποτα μαζί μας. 777 01:04:56,640 --> 01:05:01,640 Δεν έχουμε τίποτα για την Κασάντρα. Χρειάζεται φαγητό, ρούχα, πάνες. 778 01:05:03,320 --> 01:05:07,040 Θες να περιμένεις για προμήθειες; Κανένα νερό ή καφέ; 779 01:05:07,120 --> 01:05:11,360 Όχι. Ξεκίνα. Δεν θα περιμένουμε άλλο. Ούτε άλλες στάσεις. Οδήγα μόνο. 780 01:05:12,640 --> 01:05:13,960 -Άρταν. -Οδήγα, είπα! 781 01:05:16,640 --> 01:05:19,720 Θα έρθεις μαζί μας, Λούκας. Μέχρι τέλους. 782 01:05:21,040 --> 01:05:21,960 Λούκας. Όβερ. 783 01:05:26,800 --> 01:05:29,560 Πάμε προς Καρλσκρούνα. Όβερ. 784 01:05:32,000 --> 01:05:34,480 Εντάξει, ελήφθη. Όβερ. 785 01:06:59,160 --> 01:07:01,880 Πρόσεχε με τη χαρτοσακούλα. Έχει καφέ μέσα. 786 01:07:07,440 --> 01:07:08,280 Ευχαριστώ. 787 01:07:12,920 --> 01:07:15,920 -Θες; -Όχι, δεν θέλω να με δηλητηριάσουν. 788 01:07:16,800 --> 01:07:20,920 Ίδια είναι τα ποτήρια. Ο Λούκας μπορεί εξίσου να δηλητηριαστεί. 789 01:07:22,280 --> 01:07:24,200 -Δεν θέλω τίποτα. -Άρταν. 790 01:07:25,360 --> 01:07:30,040 Θα νιώσεις καλύτερα αν πιείς λίγο καφέ. Κανείς δεν πάει να σε δηλητηριάσει. 791 01:07:30,120 --> 01:07:34,560 Σταματήστε να με πρήζετε και οι δυο. Δεν θέλω. Ευχαριστώ, πάντως. 792 01:07:37,560 --> 01:07:41,400 Καταλαβαίνω ότι έχεις περάσει δύσκολα στη ζωή σου, Άρταν. Αλήθεια. 793 01:07:42,360 --> 01:07:45,240 Όμως, όλοι περνούν δυσκολίες στη ζωή. 794 01:07:45,320 --> 01:07:47,640 Ο γιος μου μετά βίας μου μιλάει. 795 01:07:49,680 --> 01:07:50,520 Γιατί; 796 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Επειδή… 797 01:07:56,480 --> 01:08:00,320 Απάτησα τη μητέρα του. Χώρισα την οικογένεια. 798 01:08:05,080 --> 01:08:05,920 Με ποια; 799 01:08:06,960 --> 01:08:08,280 Μια κοινή γνωστή. 800 01:08:10,080 --> 01:08:12,400 Και ο Τίοντορ, ο γιος μου, το έμαθε. 801 01:08:15,720 --> 01:08:17,880 Είστε τώρα μαζί, εσύ και η γνωστή; 802 01:08:19,280 --> 01:08:22,240 Όχι. Δεν την αγαπούσα. 803 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Και η γυναίκα σου; 804 01:08:27,600 --> 01:08:29,440 Όχι, ούτε αυτήν την αγαπούσα. 805 01:08:32,640 --> 01:08:35,920 Αυτό με έκανε να τη μισώ για πολύ καιρό. 806 01:08:37,240 --> 01:08:39,480 Αλλά τώρα είναι εντάξει. Τα πάμε καλά. 807 01:08:42,360 --> 01:08:45,160 Η Μπέλα, η κόρη μου, το πήρε καλά. Είναι δυνατή. 808 01:08:46,920 --> 01:08:49,960 Αλλά για τον γιο μου ήταν πιο δύσκολο. 809 01:08:52,400 --> 01:08:55,960 Γάμησες την οικογένειά του, τη μαμά του. Φυσικά και σε μισεί. 810 01:08:58,880 --> 01:08:59,720 Το ξέρω. 811 01:09:03,320 --> 01:09:04,560 Έχασες την επιμέλεια; 812 01:09:07,120 --> 01:09:07,960 Όχι. 813 01:09:11,520 --> 01:09:14,320 Αλλά ο Τίοντορ επέλεξε να μείνει με τη μαμά του. 814 01:09:16,440 --> 01:09:18,440 Πώς θα τον πάρεις πίσω; 815 01:09:19,320 --> 01:09:21,080 Αυτό εξαρτάται από αυτόν. 816 01:09:23,000 --> 01:09:27,400 Τώρα μπορώ μόνο να κάνω το σωστό, και ελπίζω να με συγχωρέσει. 817 01:09:28,400 --> 01:09:30,720 Προσπαθώ να του πω ότι… 818 01:09:31,360 --> 01:09:33,280 όλοι κάνουμε λάθη 819 01:09:33,360 --> 01:09:36,040 και σημασία έχει το πώς τα χειριζόμαστε. 820 01:09:37,400 --> 01:09:38,480 Άνθρωπος είμαι. 821 01:09:39,200 --> 01:09:41,760 Μην είσαι τόσο φιλόσοφος. Μπαμπάς του είσαι. 822 01:09:43,680 --> 01:09:45,120 Είχα την επιλογή, Άρταν. 823 01:09:47,040 --> 01:09:48,200 Είχα την επιλογή. 824 01:09:49,440 --> 01:09:50,800 Αλλά επέλεξα λάθος. 825 01:09:52,480 --> 01:09:54,080 Πλήγωσα την οικογένειά μου. 826 01:09:55,600 --> 01:09:57,320 Και πληρώνω το τίμημα. 827 01:09:59,480 --> 01:10:02,400 -Πόσων χρονών είναι; -Αύριο γίνεται 13. 828 01:10:05,120 --> 01:10:08,240 Θα του τραγουδούσαμε το πρωί, αλλά… 829 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 τώρα δεν θα γίνει. 830 01:10:24,480 --> 01:10:26,880 Σημασία τώρα για σένα έχει η Κασάντρα. 831 01:10:29,680 --> 01:10:33,040 Πρέπει να σκεφτείς τι μπαμπάς θες να είσαι. 832 01:10:35,240 --> 01:10:37,640 Πώς θέλεις να σε θυμάται όταν μεγαλώσει; 833 01:10:39,960 --> 01:10:44,000 Αυτό προσπαθώ να σου πω, Άρταν. Όλοι μας έχουμε την επιλογή. 834 01:10:44,680 --> 01:10:46,240 Και πρέπει να επιλέξουμε… 835 01:10:50,920 --> 01:10:52,840 92-50, τι συμβαίνει; Όβερ. 836 01:10:53,520 --> 01:10:55,080 Εδώ 12-60. Στη γέφυρα. 837 01:10:55,160 --> 01:10:57,360 Αρκετά. Τέσσερα ή πέντε. Όβερ. 838 01:10:57,440 --> 01:10:58,800 Έχυσα τον καφέ μου! 839 01:10:58,880 --> 01:11:01,920 22-40. Αβγά είναι; Γαμώτο, αβγά φαίνεται να είναι. 840 01:11:04,640 --> 01:11:05,960 Αστυνομία! Σταματήστε! 841 01:11:06,440 --> 01:11:07,640 Εδώ 11-70. Τρέχουμε. 842 01:11:10,880 --> 01:11:11,720 Σταματήστε! 843 01:11:12,960 --> 01:11:13,880 Εδώ 11-70. 844 01:11:13,960 --> 01:11:18,080 Τους πιάσαμε. Πέντε νεαροί. Τους παραδίδουμε στους συναδέλφους. Όβερ. 845 01:11:18,160 --> 01:11:20,440 Εδώ 22-40. Ήρεμη απόκριση. 846 01:11:20,520 --> 01:11:23,160 Έριξαν αβγά στο όχημα. Όβερ. 847 01:11:23,240 --> 01:11:24,920 Ναι, 22-50. Το λήγουμε. 848 01:11:25,000 --> 01:11:28,240 Εδώ 12-60. Επιστρέφουμε στα οχήματα. Όβερ. 849 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 -Είναι καλά η Κασάντρα; -Όχι, Λούκας. Δεν είναι καλά! 850 01:11:31,520 --> 01:11:33,240 Κανείς δεν είναι καλά! 851 01:11:34,080 --> 01:11:36,960 Γαμώτο, Άρταν! Πότε θα τελειώσει αυτό; 852 01:11:37,480 --> 01:11:40,960 Θα τελειώσει όταν πυροβολήσεις την Κασάντρα; Ή εμένα; 853 01:11:41,840 --> 01:11:44,920 -Πυροβόλησε τον εαυτό σου! -Λες να φοβάμαι να πεθάνω; 854 01:11:45,000 --> 01:11:47,480 Πού να ξέρω; Δεν ξέρω ποιος είσαι πια. 855 01:11:48,640 --> 01:11:50,120 Εμένα με μισείς. Εντάξει. 856 01:11:51,440 --> 01:11:53,360 Εγώ δεν μισώ τον εαυτό μου; 857 01:11:54,560 --> 01:11:55,440 Τι λες; 858 01:11:57,280 --> 01:11:59,720 Τα φάρμακα μού προκαλούν τρέμουλο στα πόδια. 859 01:12:00,240 --> 01:12:03,720 Θέλω υπνωτικά για να κοιμηθώ, χάπια καφεΐνης για να ξυπνήσω. 860 01:12:03,800 --> 01:12:06,640 Παίρνω χάπια για το άγχος. 861 01:12:06,720 --> 01:12:10,600 Παίρνω χάπια γιατί φοβάμαι μην πάθω άλλη ψύχωση! 862 01:12:11,800 --> 01:12:13,080 Δεν σε μισώ. 863 01:12:13,760 --> 01:12:16,000 Είναι ένας εφιάλτης δίχως τέλος. 864 01:12:21,880 --> 01:12:24,680 -Εσύ μας άφησες. -Λες να ήταν επιλογή μου; 865 01:12:25,840 --> 01:12:26,680 Τι; 866 01:12:27,440 --> 01:12:30,280 Καμιά μητέρα δεν θέλει να βλάψει το παιδί της! 867 01:12:41,080 --> 01:12:45,760 Κάθε μέρα αναρωτιέμαι γιατί μου συνέβη αυτό. 868 01:12:48,600 --> 01:12:51,560 "Γιατί εγώ;" κάθε γαμημένη στιγμή. 869 01:13:01,120 --> 01:13:02,360 Ήμουν άρρωστη, Άρταν. 870 01:13:05,320 --> 01:13:07,520 Άρρωστη. Καταλαβαίνεις; 871 01:13:11,080 --> 01:13:12,760 Πρέπει να το καταλάβεις. 872 01:13:15,360 --> 01:13:16,920 Δεν ήθελα να αρρωστήσω. 873 01:13:20,840 --> 01:13:21,920 Αλλά συνέβη. 874 01:13:27,440 --> 01:13:31,120 Η μόνη ανάμνηση από τον πρώτο καιρό της Κασάντρα είναι σκοτάδι. 875 01:13:33,080 --> 01:13:35,040 Ένα αδιαπέραστο σκοτάδι. 876 01:13:42,880 --> 01:13:44,240 Και σ 'αγαπούσα. 877 01:13:47,600 --> 01:13:49,000 Αλήθεια, αλλά… 878 01:13:51,320 --> 01:13:55,360 Ήσουν… Δεν ήσουν εκεί όταν σε χρειαζόμουν. 879 01:13:58,560 --> 01:14:00,240 Ήμουν εκεί για την Κασάντρα. 880 01:14:01,720 --> 01:14:04,440 Ναι, και με απάτησες με κάποια άλλη. 881 01:14:06,800 --> 01:14:08,600 Ήθελα να σε σκοτώσω γι' αυτό. 882 01:14:09,120 --> 01:14:11,800 Δεν σήμαινε τίποτα! Την άφησα! 883 01:14:15,680 --> 01:14:17,080 Ήταν πολύ αργά, Άρταν. 884 01:14:20,760 --> 01:14:21,720 Ήταν πολύ αργά. 885 01:14:26,400 --> 01:14:28,080 13-16-20, όβερ. 886 01:14:33,560 --> 01:14:35,520 13-16-20. Τι συμβαίνει; Όβερ. 887 01:14:38,520 --> 01:14:40,800 13-16-20. Μπορείς να με ενημερώσεις… 888 01:15:42,200 --> 01:15:47,480 Η κατάσταση ομηρίας που ξεκίνησε πριν από 17 ώρες συνεχίζεται. 889 01:15:47,560 --> 01:15:51,880 Χτες το πρωί ένας ένοπλος άντρας εισέβαλε σε κέντρο υγείας, 890 01:15:51,960 --> 01:15:55,360 απείλησε το προσωπικό και απήγαγε μια γυναίκα. 891 01:15:55,440 --> 01:15:58,480 Η αστυνομία περικύκλωσε το κέντρο υγείας, 892 01:15:58,560 --> 01:16:03,240 αλλά ο άντρας μπήκε με τη βία σε όχημα με τη γυναίκα και έναν αστυνομικό. 893 01:16:03,320 --> 01:16:07,280 Μετά, ανάγκασε με όπλο ανθρώπους να του δώσουν την κόρη του, 894 01:16:07,360 --> 01:16:11,120 η οποία βρίσκεται τώρα στο όχημα με τον άντρα και τη γυναίκα. 895 01:16:11,200 --> 01:16:15,600 Σύμφωνα με πρώτες αναφορές, ο άντρας είχε ζωστεί με βόμβα, 896 01:16:15,680 --> 01:16:18,000 κάτι που διέψευσε η αστυνομία. 897 01:16:18,080 --> 01:16:21,160 Το κομβόι κατευθύνεται τώρα νότια στην Ε22, 898 01:16:21,240 --> 01:16:24,880 ακολουθούμενο από την αστυνομία και την εθνική ομάδα δράσης. 899 01:16:24,960 --> 01:16:26,760 Ήταν οι ειδήσεις του Έκοτ. 900 01:18:51,840 --> 01:18:55,720 Έχουμε πληροφορίες για το πλοίο. Αναχωρεί σε δύο ώρες. 901 01:18:55,800 --> 01:18:59,560 Όταν φτάσετε στην αποβάθρα, ακολουθήστε την οριοθετημένη διαδρομή. 902 01:18:59,640 --> 01:19:03,280 Το κομβόι θα παρκάρει στην αποβάθρα και θα περιμένει το πλοίο. 903 01:19:03,360 --> 01:19:05,160 -Ελήφθη. Όβερ. -Όβερ. 904 01:19:32,920 --> 01:19:33,760 ΚΑΝΑΛΙ 4 905 01:20:04,920 --> 01:20:11,120 ΚΑΜΕΡΑ 012 - 07:27:11 Π.Μ. 906 01:20:56,480 --> 01:20:57,760 Αυτό είναι το πλοίο; 907 01:20:59,400 --> 01:21:00,240 Έτσι νομίζω. 908 01:21:01,440 --> 01:21:03,200 Είστε σε επαφή; 909 01:21:06,920 --> 01:21:10,240 Ο Άρταν ρωτάει αν είμαστε σε επαφή με το πλοίο. Όβερ. 910 01:21:11,280 --> 01:21:13,800 Ναι. Η ναυτιλιακή εταιρεία είναι ενήμερη. 911 01:21:13,880 --> 01:21:16,320 Περιμένουμε μόνο τον κυβερνήτη. Όβερ. 912 01:21:21,800 --> 01:21:23,520 Ελήφθη. Όβερ. 913 01:21:24,640 --> 01:21:25,480 Όβερ. 914 01:21:42,440 --> 01:21:43,280 Ορίστε. 915 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Πάρε τον γιο σου. 916 01:21:48,520 --> 01:21:49,720 Έχει γενέθλια. 917 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 Τηλεφώνησέ του. 918 01:22:17,000 --> 01:22:17,880 Τίο, είμαι… 919 01:22:19,240 --> 01:22:20,760 Ναι, ακριβώς. 920 01:22:23,960 --> 01:22:26,400 Το ξέρω, Τίο. 921 01:22:27,040 --> 01:22:28,560 Το ξέρω πως είναι νωρίς. 922 01:22:29,720 --> 01:22:30,560 Το ξέρω. 923 01:22:31,960 --> 01:22:33,200 Συγγνώμη. 924 01:22:33,280 --> 01:22:35,000 Συγγνώμη, Τίο. Προσπαθώ… 925 01:22:35,080 --> 01:22:35,920 Ναι. 926 01:22:37,400 --> 01:22:38,400 Εντάξει. 927 01:22:40,280 --> 01:22:41,960 Όχι, είμαι στην Καρλσκρούνα. 928 01:22:43,040 --> 01:22:43,880 Παίρνω… 929 01:22:45,960 --> 01:22:47,880 Καλώ από το τηλέφωνο ενός φίλου. 930 01:22:48,840 --> 01:22:49,680 Ναι. 931 01:22:51,680 --> 01:22:54,240 Αλλά ήθελα να σου πω ότι… 932 01:22:57,280 --> 01:22:58,960 ότι σε σκέφτομαι. 933 01:23:02,240 --> 01:23:03,880 Και χρόνια πολλά. 934 01:23:06,600 --> 01:23:07,440 Ναι. 935 01:23:09,280 --> 01:23:10,120 Όχι… 936 01:23:12,560 --> 01:23:14,040 Τι είπες; 937 01:23:18,440 --> 01:23:19,280 Το έκανε; 938 01:23:21,160 --> 01:23:22,000 Εντάξει. 939 01:23:32,560 --> 01:23:33,400 Τίο. 940 01:23:34,720 --> 01:23:35,680 Θέλω να πω… 941 01:23:37,240 --> 01:23:38,960 Θέλω να πω ότι σ 'αγαπώ. 942 01:23:40,120 --> 01:23:43,000 Και ότι θα σ' αγαπώ πάντα, ό,τι κι αν κάνεις. 943 01:23:44,440 --> 01:23:45,280 Να το θυμάσαι. 944 01:23:55,120 --> 01:23:56,560 Εντάξει. Ναι. 945 01:23:58,400 --> 01:23:59,240 Χαιρετίσματα… 946 01:24:01,400 --> 01:24:02,720 Χαιρετίσματα στη μαμά. 947 01:24:04,560 --> 01:24:07,520 Χαιρετίσματα στην Μπέλα. 948 01:24:08,720 --> 01:24:09,680 Και στη μαμά. 949 01:24:26,680 --> 01:24:27,520 Ευχαριστώ. 950 01:24:35,680 --> 01:24:36,520 Εντάξει. 951 01:24:38,840 --> 01:24:40,360 -Εντάξει. -Λούκας. 952 01:24:40,440 --> 01:24:45,760 Είμαστε σε επαφή με τον κυβερνήτη. Δεν θα επιτρέψει να επιβιβαστεί ένοπλος, 953 01:24:45,840 --> 01:24:50,160 αλλά ψάχνουμε λύση και σχεδιάζουμε επιβίβαση σε 90 λεπτά. Όβερ. 954 01:24:53,440 --> 01:24:55,760 -Ελήφθη. Όβερ. -Όβερ. 955 01:25:07,200 --> 01:25:08,400 Λούκας… 956 01:25:11,760 --> 01:25:13,640 Τώρα θα ήθελα έναν καφέ. 957 01:25:16,960 --> 01:25:20,240 -Εντάξει. Θα πω να φέρουν. -Δεν μπορείς να πας εσύ; 958 01:25:21,800 --> 01:25:23,680 Για να μιλήσω στη Λουίζ κατ' ιδίαν. 959 01:25:48,920 --> 01:25:50,240 Γεια σου! 960 01:25:51,480 --> 01:25:52,720 Γεια! Ξύπνησες; 961 01:25:55,840 --> 01:25:56,680 Γλυκιά μου. 962 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 Την αγαπώ. 963 01:26:11,720 --> 01:26:12,960 Το ξέρω. 964 01:26:35,160 --> 01:26:36,000 Ορίστε. 965 01:26:37,720 --> 01:26:38,560 Η βέρα μου. 966 01:26:40,920 --> 01:26:42,720 Είναι ο παλμός της Κασάντρα. 967 01:26:44,480 --> 01:26:45,840 Όταν γεννήθηκε. 968 01:26:55,640 --> 01:26:58,880 Χτες ήμουν έτοιμη να έρθω στην καφετέρια. 969 01:27:00,680 --> 01:27:02,520 Μα με πήρε ο ύπνος στον καναπέ. 970 01:27:05,120 --> 01:27:06,080 Συγγνώμη. 971 01:27:13,560 --> 01:27:14,400 Άρταν. 972 01:27:18,600 --> 01:27:20,840 Δεν γίνεται να είμαστε ξανά μαζί. 973 01:27:22,520 --> 01:27:25,360 Αλλά σου υπόσχομαι ότι θα βλέπεις την Κασάντρα. 974 01:27:34,880 --> 01:27:36,360 Δεν έχω κανέναν άλλον. 975 01:27:38,400 --> 01:27:39,320 Μόνο εσάς. 976 01:28:21,320 --> 01:28:22,160 Πάρ' το. 977 01:28:54,240 --> 01:28:55,320 Συγγνώμη. 978 01:28:56,440 --> 01:28:57,280 Τελείωσε. 979 01:29:12,120 --> 01:29:14,920 Ψηλά τα χέρια! 980 01:29:16,800 --> 01:29:19,240 Ψηλά τα χέρια! 981 01:29:20,200 --> 01:29:21,560 Έξω! 982 01:29:23,840 --> 01:29:26,000 Κάτω! Πέσε κάτω! 983 01:29:26,080 --> 01:29:28,280 Πέσε κάτω! 984 01:29:44,680 --> 01:29:45,560 Σήκω! 985 01:29:54,640 --> 01:29:55,480 Ναι. 986 01:30:02,160 --> 01:30:03,000 Σάντρο. 987 01:30:36,760 --> 01:30:37,600 Έτοιμος. 988 01:34:16,120 --> 01:34:21,120 Υποτιτλισμός: Σοφία Κωστούρου