1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,680 VON WAHREN EREIGNISSEN INSPIRIERT 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 GESUNDHEITSZENTRUM 5 00:01:05,680 --> 00:01:07,240 -Siöström? -Ja. 6 00:01:07,720 --> 00:01:09,280 -Hallo. Willkommen. -Danke. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,440 -Wie lange haben Sie das schon? -Zwei oder drei Wochen. 8 00:01:13,520 --> 00:01:17,800 Oh! Und Sie haben nichts gegessen? Das klingt nicht wirklich nach… 9 00:01:19,560 --> 00:01:22,160 Ich möchte Louise sehen. Wir sind verabredet. 10 00:01:22,240 --> 00:01:24,480 Bitte ein Ticket ziehen und warten. 11 00:01:26,320 --> 00:01:27,520 Ich bin nicht krank. 12 00:01:27,600 --> 00:01:30,320 Ich habe mit Louise ein Treffen vereinbart. 13 00:01:30,400 --> 00:01:33,520 Ja, ziehen Sie ein Ticket. Ich helfe Ihnen später. 14 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 Sie verstehen, was ich sage, oder? 15 00:01:43,320 --> 00:01:44,560 -Eine Rechnung? -Ja. 16 00:01:44,640 --> 00:01:46,680 Hier. Bitte setzen Sie sich. 17 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Nummer 55. 18 00:02:08,000 --> 00:02:11,960 -Was steht uns bevor? -Nun, wir erreichen bald den Siedepunkt. 19 00:02:12,040 --> 00:02:13,880 Das werden also heiße Nächte. 20 00:02:14,800 --> 00:02:15,920 Nummer 56. 21 00:02:16,000 --> 00:02:20,960 ...erwarten wir warme Luftmassen während der Nacht. 22 00:02:21,040 --> 00:02:23,440 Weiter landeinwärts könnten auch... 23 00:02:24,200 --> 00:02:25,080 Nummer 56? 24 00:02:27,040 --> 00:02:27,880 Niemand. 25 00:02:29,600 --> 00:02:30,640 Nummer 57. 26 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 JETZT WIRD BEDIENT - 57 27 00:02:54,400 --> 00:02:55,240 Nummer 59. 28 00:02:56,880 --> 00:02:58,760 Mal sehen, wie ich helfen kann. 29 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 Ich möchte meine Frau Louise sehen. Wir sind verabredet. 30 00:03:03,280 --> 00:03:06,800 Gut, Louise ist allerdings mit einem Patienten beschäftigt. 31 00:03:06,880 --> 00:03:09,800 -Ich kann eine Nachricht... -Sie müssen sie holen. 32 00:03:09,880 --> 00:03:12,800 -Verzeihung. Was haben Sie gesagt? -Holen Sie sie. 33 00:03:12,880 --> 00:03:15,920 -Das ist zwischen mir und ihr. -Das ist eine Klinik. 34 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Louise ist beschäftigt. 35 00:03:18,080 --> 00:03:21,040 Eine private Angelegenheit wird warten müssen. 36 00:03:21,120 --> 00:03:23,160 -Wir vereinbarten... -Nummer 60. 37 00:03:30,920 --> 00:03:31,760 Nummer 60. 38 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 Wo ist meine Frau? Wo ist Louise? 39 00:03:39,080 --> 00:03:41,520 -Wo ist sie! -Tun Sie mir nichts, bitte! 40 00:03:41,600 --> 00:03:42,920 Ich frage, wo sie ist! 41 00:03:43,000 --> 00:03:48,160 EINEINHALB TAGE 42 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 Was ist denn los? 43 00:03:55,960 --> 00:03:57,080 Was willst du hier? 44 00:04:03,680 --> 00:04:07,600 -Was ist los? Du darfst nicht hier sein. -Ich gehe, wohin ich will. 45 00:04:08,440 --> 00:04:10,320 -Geh. -Warum warst du nicht da? 46 00:04:10,400 --> 00:04:14,680 -Du kannst nicht einfach hier auftauchen. -Ich habe im Café gewartet. 47 00:04:15,320 --> 00:04:16,720 Ich habe gearbeitet. 48 00:04:16,800 --> 00:04:20,680 Du lügst! Ich habe eine Stunde gewartet. Bereits zum zweiten Mal! 49 00:04:20,760 --> 00:04:24,520 Bitte, Artan... du musst gehen. Wir treffen uns nach der Arbeit. 50 00:04:24,600 --> 00:04:26,000 Ich verspreche... Wo ist sie? 51 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Antworte mir. 52 00:04:30,440 --> 00:04:31,280 Ist die echt? 53 00:04:33,000 --> 00:04:34,960 -Sag mir, wo sie ist. -Du spinnst. 54 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 -Sag mir, wo du sie versteckst! -Ich rufe die Polizei. 55 00:04:37,720 --> 00:04:41,680 Ich schwöre, ich erschieße erst dich und dann mich. Verstanden? 56 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Nein… 57 00:04:44,400 --> 00:04:45,240 Artan, nicht! 58 00:04:46,600 --> 00:04:47,680 Weg da! 59 00:04:50,080 --> 00:04:51,160 Wo ist sie? 60 00:04:54,320 --> 00:04:56,360 Wo ist sie? 61 00:04:57,280 --> 00:04:58,400 Bei Mama und Papa! 62 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Nein! 63 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 Verflucht... 64 00:05:18,040 --> 00:05:18,920 Nein! 65 00:05:22,920 --> 00:05:23,760 Louise? 66 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 Was tust du? 67 00:05:25,960 --> 00:05:28,080 -Ich weiß, du fickst ihn. -Er blutet. 68 00:05:29,440 --> 00:05:30,920 Bitte, lass mich gehen. 69 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Komm schon. 70 00:05:51,560 --> 00:05:52,880 Können Sie es bewegen? 71 00:05:58,920 --> 00:06:00,280 POLIZEI 72 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Artan. 73 00:06:08,520 --> 00:06:09,360 Verflucht. 74 00:06:09,920 --> 00:06:13,000 -Artan, hör auf damit! -Warte! Ich denke nach! 75 00:06:13,080 --> 00:06:14,560 Halt die Klappe, Louise! 76 00:06:23,880 --> 00:06:24,720 Verflucht… 77 00:06:31,320 --> 00:06:32,400 Soll ich rangehen? 78 00:06:36,200 --> 00:06:37,080 Ich gehe ran. 79 00:06:42,800 --> 00:06:43,640 Hallo? 80 00:06:44,960 --> 00:06:47,000 Hier ist Dr. Simon Yakoub. 81 00:06:48,840 --> 00:06:50,040 Ja, das stimmt. 82 00:06:52,320 --> 00:06:53,280 Nein. 83 00:06:53,360 --> 00:06:55,200 Niemand ist ernsthaft verletzt. 84 00:06:56,520 --> 00:06:59,080 Er hat eine Pistole. 85 00:06:59,840 --> 00:07:01,280 Er zielt damit auf alle. 86 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 -Louise Bremer. -Leg auf! 87 00:07:07,280 --> 00:07:10,720 -Sie wollen mit Ihnen reden. -Sprich nicht mit der Polizei! 88 00:07:12,680 --> 00:07:13,520 Artan? 89 00:07:15,080 --> 00:07:15,920 Artan... 90 00:07:17,200 --> 00:07:19,480 Artan, nimm die Pistole runter. 91 00:07:23,040 --> 00:07:24,000 Wirf sie weg. 92 00:07:28,080 --> 00:07:29,640 Dieses verfluchte Telefon! 93 00:07:44,480 --> 00:07:45,320 Du! 94 00:07:46,120 --> 00:07:48,280 Halt deinen Mund! 95 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 Kannst du das? 96 00:07:50,440 --> 00:07:52,400 Such mir einen Marker und Papier! 97 00:07:53,000 --> 00:07:54,400 Beeil dich! 98 00:07:55,280 --> 00:07:57,160 Ein großes Stück Papier! 99 00:08:02,080 --> 00:08:03,920 Schreib! Schreib... 100 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 "Ihr wollt reden? Einer von euch darf raufkommen." 101 00:08:09,160 --> 00:08:10,760 "Einer" in Großbuchstaben! 102 00:08:11,360 --> 00:08:15,840 Hier 13-01-16: Wir sind vor dem Gesundheitszentrum. 103 00:08:15,920 --> 00:08:17,400 Hier 13-91-10: 104 00:08:17,480 --> 00:08:20,320 Er ist offenbar aggressiv und sehr labil. Kommen. 105 00:08:20,400 --> 00:08:23,840 Ich habe Informationen, dass der Verdächtige bewaffnet ist. 106 00:08:23,920 --> 00:08:24,960 Kommen. 107 00:08:25,040 --> 00:08:28,640 Hier 13-91-10: Er hat dunkles Haar, ist etwa 1,80 groß... 108 00:08:28,720 --> 00:08:30,960 EINER VON EUCH DARF RAUFKOMMEN. NACKT! 109 00:08:31,040 --> 00:08:32,960 Hier 13-91-20. Verstanden. 110 00:08:33,040 --> 00:08:35,040 Hier 13-91-40: Sprecht mit Zeugen. 111 00:08:35,120 --> 00:08:37,800 Ich will nicht, dass Unbeteiligte zu Schaden kommen. Ende. 112 00:08:48,680 --> 00:08:51,120 1-0 an 10-31-00. Kommen. 113 00:08:52,720 --> 00:08:56,120 31-00, wie ist der Status der lokalen Einheit? Kommen. 114 00:08:58,120 --> 00:08:59,920 Sie sind wegen einer Übung in Norwegen, 115 00:09:00,000 --> 00:09:04,600 aber wir haben Kontakt mit Stockholm und dem nationalen Einsatzkommando. Warte. 116 00:09:07,400 --> 00:09:09,120 Verstanden. Kommen. 117 00:09:16,600 --> 00:09:19,720 Das Einsatzkommando ist drei Stunden entfernt. Kommen. 118 00:09:23,120 --> 00:09:24,720 31-00, verstanden. 119 00:09:25,480 --> 00:09:26,400 Kommen. 120 00:09:29,400 --> 00:09:30,440 Verstanden, Ende. 121 00:10:00,960 --> 00:10:01,800 Aufmachen! 122 00:10:03,760 --> 00:10:04,720 Langsam. 123 00:10:09,920 --> 00:10:12,680 Mein Name ist Lukas Malki. Ich bin unbewaffnet. 124 00:10:13,440 --> 00:10:14,640 Darf ich reinkommen? 125 00:10:15,520 --> 00:10:16,360 Ist er allein? 126 00:10:21,560 --> 00:10:23,520 Ok, reinlassen und Tür schließen. 127 00:10:36,840 --> 00:10:37,960 Du bist Polizist? 128 00:10:39,120 --> 00:10:40,640 Zeig mir deinen Ausweis. 129 00:10:43,240 --> 00:10:45,280 Sie haben also dich geschickt. Ok. 130 00:10:53,080 --> 00:10:55,040 Dreh dich einmal. Langsam. 131 00:11:14,760 --> 00:11:15,600 Darf ich? 132 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 Ist jemand verletzt? 133 00:11:39,480 --> 00:11:41,360 -Sind Sie ok? -Der zählt nicht. 134 00:11:47,160 --> 00:11:49,960 -Und... -Sie fiel. Das war nicht meine Schuld. 135 00:11:50,040 --> 00:11:50,880 Ok. 136 00:11:52,800 --> 00:11:56,440 -Niemand sonst muss zu Schaden kommen. -Keiner kam zu Schaden. 137 00:11:56,520 --> 00:11:57,360 Ok, sicher. 138 00:11:57,440 --> 00:12:01,960 -Wie gesagt, ich bin Lukas. Wie heißt du? -Das ist egal. 139 00:12:02,640 --> 00:12:06,760 -Ich will dich ansprechen können. -Warum? Das ist keine Kontaktanzeige. 140 00:12:06,840 --> 00:12:09,400 Nur ein Name, um kommunizieren zu können. 141 00:12:10,800 --> 00:12:12,520 Du kannst mich Zlatan nennen. 142 00:12:13,800 --> 00:12:14,640 Ok. 143 00:12:15,400 --> 00:12:17,320 -Zlatan. -Artan. Sein Name ist... 144 00:12:17,400 --> 00:12:20,800 -Sei still, Louise! -Artan, Zlatan. Das ist nicht wichtig. 145 00:12:23,560 --> 00:12:25,000 Woher kommst du? 146 00:12:25,600 --> 00:12:28,000 Was kümmert dich das? Wo kommst du her? 147 00:12:28,080 --> 00:12:32,720 -Ich will dich nur kennenlernen, Artan. -Ich bin nicht dein Kumpel, Kumpel. 148 00:12:32,800 --> 00:12:35,240 -Wir sind nicht zum Biertrinken hier. -Ok. 149 00:12:37,080 --> 00:12:38,280 Warum sind wir hier? 150 00:12:39,440 --> 00:12:41,840 -Was willst du? -Halt endlich die Klappe! 151 00:12:41,920 --> 00:12:45,480 Artan, hör mir zu. Du und ich, wir reden hier, ok? 152 00:12:48,120 --> 00:12:49,360 Ich brauche ein Auto. 153 00:12:50,960 --> 00:12:51,800 Ja. 154 00:12:52,280 --> 00:12:53,680 Ok. Ein Auto. 155 00:12:58,960 --> 00:13:00,920 Darf ich den Rucksack überprüfen? 156 00:13:02,000 --> 00:13:02,840 Warum? 157 00:13:03,920 --> 00:13:05,720 Denkst du, es ist eine Bombe? 158 00:13:05,800 --> 00:13:07,160 Ich bin kein Terrorist! 159 00:13:07,240 --> 00:13:11,040 -Warum sollte ich das denken? -Alle Einwanderer sind Terroristen. 160 00:13:13,200 --> 00:13:15,400 Ich will nur den Rucksack überprüfen. 161 00:13:15,480 --> 00:13:17,200 Ich habe nur die eine Waffe. 162 00:13:18,320 --> 00:13:21,920 -Dann kann ich ihn doch überprüfen. -Hol mir einfach ein Auto! 163 00:13:22,000 --> 00:13:26,360 Wir werden über ein Auto sprechen, sobald du mir deinen Rucksack zeigst. 164 00:13:27,440 --> 00:13:28,280 Hör mir zu. 165 00:13:28,840 --> 00:13:30,920 Du wolltest jemanden. Hier bin ich. 166 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 Ich bin unbewaffnet. Du hältst eine Pistole. 167 00:13:33,680 --> 00:13:35,000 Aber ich vertraue dir. 168 00:13:35,840 --> 00:13:37,560 Jetzt musst du mir vertrauen. 169 00:14:00,240 --> 00:14:01,280 Zufrieden? 170 00:14:14,560 --> 00:14:15,960 Jetzt hol mir ein Auto. 171 00:14:21,840 --> 00:14:22,680 Ok, Artan. 172 00:14:30,080 --> 00:14:33,360 Die Pistole in deiner Hand, Artan. Ist sie geladen? 173 00:14:34,080 --> 00:14:35,440 Was denkst du, Kumpel? 174 00:14:38,520 --> 00:14:41,120 -Wohin willst du? -Das geht dich nichts an. 175 00:14:41,200 --> 00:14:43,760 Ein Zivilfahrzeug mit getönten Scheiben. 176 00:14:43,840 --> 00:14:44,680 Keine Tricks. 177 00:14:44,760 --> 00:14:45,680 Du bist still! 178 00:14:45,760 --> 00:14:49,600 Artan, ich will dich nicht austricksen. Ich will nur ehrlich sein. 179 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 Bis jetzt ist nicht viel passiert: 180 00:14:51,760 --> 00:14:54,520 Gefährliche Drohung, Besitz einer Schusswaffe. 181 00:14:54,600 --> 00:14:56,720 Es muss nicht mehr werden, Artan. 182 00:14:58,280 --> 00:14:59,840 Dein Name ist Lukas, oder? 183 00:15:01,760 --> 00:15:03,040 Hör mir jetzt gut zu. 184 00:15:05,840 --> 00:15:07,280 Ich werde sie umbringen. 185 00:15:07,960 --> 00:15:08,920 Und danach mich. 186 00:15:09,000 --> 00:15:10,040 Verstanden? 187 00:15:10,920 --> 00:15:13,720 -Mir ist alles scheißegal. -Bitte, Artan! 188 00:15:13,800 --> 00:15:15,520 -Artan... -Denk an Cassandra. 189 00:15:15,600 --> 00:15:17,360 Beruhige dich. Niemand wird erschossen. 190 00:15:22,520 --> 00:15:26,000 -Wer ist Cassandra? -Sie hält meine Tochter versteckt! 191 00:15:26,920 --> 00:15:29,120 Aber ich habe das Sorgerecht für sie. 192 00:15:29,200 --> 00:15:33,000 Du sagst, du liebst mich, und dann setzt du mich auf die Straße! 193 00:15:33,080 --> 00:15:34,720 Dann nimmst du mein Kind! 194 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 Sie ist nicht nur dein Kind. 195 00:15:36,880 --> 00:15:40,360 -Ich weiß nicht, was passiert ist... -Nein, du weißt nichts! 196 00:15:40,440 --> 00:15:42,360 Hör auf zu fragen und hol mein Auto! 197 00:15:42,440 --> 00:15:44,200 Ich hole dein Auto, Artan. 198 00:15:45,120 --> 00:15:46,520 Das werde ich tun. 199 00:15:46,600 --> 00:15:50,920 Aber das dauert länger als fünf Minuten. Wir haben nur ein Zivilfahrzeug. 200 00:15:51,000 --> 00:15:53,520 Mir ist egal, wie viele Autos ihr habt. Ok? 201 00:15:53,600 --> 00:15:54,480 Ok. 202 00:15:55,280 --> 00:15:58,720 -Ich muss jetzt mit meinem Team sprechen. -Du bleibst hier. 203 00:15:58,800 --> 00:16:01,400 Ich weiß, dass ihr das Gebäude stürmen wollt. 204 00:16:03,280 --> 00:16:04,720 Ruf sie vom Fenster aus. 205 00:16:04,800 --> 00:16:07,600 Deine Freunde können draußen vor der Tür warten. 206 00:16:07,680 --> 00:16:09,600 Und kein Gerede mehr am Telefon! 207 00:16:15,680 --> 00:16:18,160 POLIZEIABSPERRUNG - BETRETEN VERBOTEN 208 00:16:36,480 --> 00:16:37,560 Artan. 209 00:16:38,160 --> 00:16:40,400 Lass alle Unbeteiligten gehen. 210 00:16:40,920 --> 00:16:41,760 Wen? Die? 211 00:16:43,160 --> 00:16:46,520 Die sind mir egal. Keine Ahnung, warum die noch hier sind. 212 00:16:47,120 --> 00:16:48,000 Was? 213 00:16:53,320 --> 00:16:54,720 Wir können gehen? 214 00:16:54,800 --> 00:16:56,720 Ja, geht! Verschwindet. 215 00:17:00,560 --> 00:17:03,640 -Ich bleibe bei dir, Louise. -Nein, geh. Schon gut. 216 00:17:03,720 --> 00:17:05,520 Ich bleibe hier bei dir. 217 00:17:07,040 --> 00:17:09,440 -Ja, ich bleibe auch. -Er muss gehen! 218 00:17:10,000 --> 00:17:12,440 Die anderen sind mir egal, er muss gehen! 219 00:17:13,480 --> 00:17:14,600 Ich sagte, hau ab! 220 00:17:15,680 --> 00:17:17,840 Du kriegst sie später zurück. Fotze. 221 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Es ist nicht so, wie du denkst. 222 00:17:20,240 --> 00:17:22,320 -Was denke ich, Louise? -Mit Simon. 223 00:17:23,080 --> 00:17:25,400 -Dass du ihn fickst? -Das tue ich nicht. 224 00:17:27,240 --> 00:17:28,720 Du fickst ihn also nicht? 225 00:17:30,960 --> 00:17:31,800 Nein. 226 00:17:36,880 --> 00:17:37,720 Warte. 227 00:17:42,760 --> 00:17:43,720 Ok. 228 00:17:51,000 --> 00:17:52,360 Wir sind noch zu viert. 229 00:17:55,200 --> 00:17:56,400 ARTAN KELMENDI 230 00:17:56,480 --> 00:17:58,560 VERURTEILUNG WEGEN KÖRPERVERLETZUNG 231 00:17:58,640 --> 00:17:59,640 SORGERECHTSSTREIT 232 00:18:05,480 --> 00:18:07,480 Ist ein Zivilfahrzeug in der Nähe? 233 00:18:07,560 --> 00:18:11,160 Mit getönten Scheiben! Ich will keine Kugel im Hinterkopf. 234 00:18:11,760 --> 00:18:12,840 SEK HAT VERSPÄTUNG 235 00:18:12,920 --> 00:18:16,400 Wir können die Scheiben sicher irgendwie verdunkeln, aber... 236 00:18:16,480 --> 00:18:19,120 -Das dauert eine Weile. -Ihr habt 15 Minuten! 237 00:18:19,200 --> 00:18:21,200 Ich glaube nicht, dass das reicht. 238 00:18:21,680 --> 00:18:24,240 Seid schlau und beeilt euch besser! 239 00:18:25,320 --> 00:18:27,120 Gebt Bescheid, wenn es da ist. 240 00:18:28,120 --> 00:18:30,280 WIR MÜSSEN AUF DAS SEK WARTEN 241 00:18:31,640 --> 00:18:34,560 Wenn jemand im Treppenhaus wartet, schieße ich! 242 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 -Tür zu! -Also gut. 243 00:18:36,320 --> 00:18:37,160 Also gut. 244 00:18:39,640 --> 00:18:41,240 -Ok. -Ok, Artan. 245 00:18:41,320 --> 00:18:42,680 Das Auto ist unterwegs. 246 00:18:43,360 --> 00:18:44,240 Ok? 247 00:18:49,920 --> 00:18:50,760 Artan? 248 00:18:52,400 --> 00:18:54,600 Ich brauche meine Medikamente. 249 00:18:56,080 --> 00:18:57,240 Welche Medikamente? 250 00:18:59,000 --> 00:19:02,040 Ich brauche sie. Sie sind in meinem Zimmer. 251 00:19:05,160 --> 00:19:09,240 -Bitte, ich brauche sie! -Louise, ich kann deine Medikamente holen. 252 00:19:11,040 --> 00:19:12,040 Und hol Vorhänge! 253 00:19:12,640 --> 00:19:13,480 Große! 254 00:19:23,240 --> 00:19:28,360 Die Polizei hat ein Auto hergebracht. Es ist ein schwarzer Volkswagen. 255 00:19:28,440 --> 00:19:32,640 Er wurde vor dem Eingang des Gesundheitszentrums geparkt. 256 00:19:32,720 --> 00:19:37,600 Vor einigen Stunden sind zwei Polizeibeamte… 257 00:20:09,360 --> 00:20:15,040 KAMERA 1 (VORDEREINGANG) 258 00:20:18,960 --> 00:20:20,720 Zeig es mir. 259 00:20:21,720 --> 00:20:24,520 Das Handschuhfach ist leer. Überprüft die Türen. 260 00:20:24,600 --> 00:20:25,640 Ok. 261 00:20:26,960 --> 00:20:27,840 UNBEKANNTER ANRUFER 262 00:20:31,600 --> 00:20:32,680 Ok, fahr. 263 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 Da kommt eine Kreuzung. Wo soll ich hin? 264 00:21:24,600 --> 00:21:25,920 Sag du ihm den Weg an. 265 00:21:27,200 --> 00:21:30,520 Fahren Sie auf der E14 etwa 50 Minuten nach Westen. 266 00:21:31,560 --> 00:21:34,200 -Ich sage dann, wohin weiter. -Artan… 267 00:21:35,440 --> 00:21:37,960 Du könntest aus Versehen den Abzug drücken. 268 00:21:38,040 --> 00:21:40,120 Kannst du woanders hinzielen? 269 00:21:40,800 --> 00:21:43,200 Du konzentrierst dich aufs Fahren! Ok? 270 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 Das ist ein Funkgerät. 271 00:21:56,040 --> 00:21:59,040 So können wir mit der Polizei draußen kommunizieren. 272 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 Ich kann damit Bericht erstatten. Verstehst du? 273 00:22:02,720 --> 00:22:03,640 Was zum Teufel… 274 00:22:06,280 --> 00:22:10,320 Was soll das? Ich wollte getönte Scheiben! Willst du mich verarschen? 275 00:22:10,400 --> 00:22:14,840 Artan, du wolltest getönte Scheiben, und sie hatten nur 15 Minuten Zeit. 276 00:22:14,920 --> 00:22:18,320 -Ich sagte doch, keine Tricks! -Das ist kein Trick, Artan. 277 00:22:20,080 --> 00:22:23,200 Ihr werdet mich bei der ersten Gelegenheit erschießen. 278 00:22:23,280 --> 00:22:27,240 Keine Sorge. Wir haben keine Scharfschützen im Einsatz. 279 00:22:28,720 --> 00:22:30,720 Nein, aber wenn, hättet ihr schon… 280 00:22:36,280 --> 00:22:37,840 Warum folgen sie uns? 281 00:22:39,200 --> 00:22:41,520 Sag ihnen, sie sollen uns nicht folgen! 282 00:22:41,600 --> 00:22:44,120 -Artan... -Sag es ihnen! Ich schwöre! 283 00:22:44,200 --> 00:22:45,680 Artan! 284 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 -Artan! -Nicht stehenbleiben! 285 00:22:51,520 --> 00:22:55,360 Artan, sieh mich an. Artan! Du musst etwas verstehen. 286 00:22:55,440 --> 00:22:58,680 Diese Polizisten sind hier, um uns zu beschützen, ok? 287 00:22:58,760 --> 00:22:59,600 Ok, Artan? 288 00:23:00,640 --> 00:23:02,680 Niemand hat vor, dir wehzutun. 289 00:23:02,760 --> 00:23:04,040 Bitte… 290 00:23:09,080 --> 00:23:10,200 Halt dich da raus! 291 00:23:11,320 --> 00:23:12,480 Ich habe das Sagen. 292 00:23:14,520 --> 00:23:15,880 Wo... Wo ist dein Ring? 293 00:23:17,120 --> 00:23:17,960 Was? 294 00:23:18,040 --> 00:23:19,440 Dein Ring! Wo ist er? 295 00:23:22,080 --> 00:23:24,600 1-0 an 13-16-20, kommen. 296 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 Artan. 297 00:23:33,240 --> 00:23:35,760 Artan, hörst du mich? Artan! 298 00:23:38,200 --> 00:23:40,360 13-16-20, hören Sie mich? Kommen. 299 00:23:41,720 --> 00:23:42,560 Fahr! 300 00:23:43,560 --> 00:23:47,000 Wenn jemand etwas unternimmt, schieße ich! Das schwöre ich. 301 00:23:53,560 --> 00:23:55,120 16-20, kommen. 302 00:23:57,520 --> 00:23:59,840 Wir fahren auf der E14 Richtung Westen. 303 00:23:59,920 --> 00:24:01,120 Kommen. 304 00:24:02,160 --> 00:24:04,560 1-0, verstanden. Ende. 305 00:24:57,440 --> 00:24:59,880 Warum fährst du so langsam? Schneller! 306 00:25:00,880 --> 00:25:03,160 Ich weiß nicht, wohin wir fahren. 307 00:25:03,240 --> 00:25:07,280 Und du hältst eine Pistole, eine geladene Pistole, an Louises Kopf. 308 00:25:07,360 --> 00:25:11,280 Wenn ich schneller fahre, riskierst du ihr Leben, dein Leben, 309 00:25:11,800 --> 00:25:14,800 das Leben anderer Polizisten und anderer Autofahrer. 310 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Das wäre versuchter Mord. 311 00:25:18,680 --> 00:25:20,280 Ich habe niemanden getötet. 312 00:25:20,360 --> 00:25:21,200 -Nein. -Nein. 313 00:25:22,160 --> 00:25:24,840 Wir müssen nur sichergehen, dass niemand verletzt wird. 314 00:25:26,680 --> 00:25:29,440 Immer mit der Ruhe, Artan. Immer mit der Ruhe. 315 00:25:38,080 --> 00:25:38,960 Ja, hallo? 316 00:25:40,360 --> 00:25:41,200 Was? 317 00:25:42,040 --> 00:25:43,880 Nein, ich habe nichts zu sagen. 318 00:25:44,720 --> 00:25:46,280 Woher hast du die Nummer? 319 00:25:46,360 --> 00:25:48,360 Ruf nicht mehr an! Ich will nicht! 320 00:25:51,000 --> 00:25:52,200 Mach das Radio an. 321 00:25:53,920 --> 00:25:56,040 Die Nachrichten. Ich will sie hören. 322 00:25:58,000 --> 00:25:59,840 …Schwedisch als Zweitsprache... 323 00:25:59,920 --> 00:26:03,240 ...der im Gesundheitszentrum Geiseln genommen hat... 324 00:26:03,320 --> 00:26:04,160 Lauter. 325 00:26:04,240 --> 00:26:09,160 ...fährt auf der E14 Richtung Westen in einem Zivilfahrzeug der Polizei. 326 00:26:09,240 --> 00:26:11,480 In dem Auto, gefolgt von Polizeiwägen, 327 00:26:11,560 --> 00:26:14,280 und mit einem lokalen Polizeibeamten am Steuer, 328 00:26:14,360 --> 00:26:17,800 befindet sich auch seine Ehefrau, die immer noch als Geisel gehalten wird. 329 00:26:17,880 --> 00:26:20,480 Alle anderen Mitarbeiter wurden freigelassen. 330 00:26:20,560 --> 00:26:23,360 Laut Polizeibehörde sind alle in Sicherheit. 331 00:26:23,440 --> 00:26:27,440 Heute gegen 9 Uhr betrat der bewaffnete Mann das Gesundheitszentrum 332 00:26:27,520 --> 00:26:30,280 und bedrohte Angestellte mit einer Pistole 333 00:26:30,360 --> 00:26:33,760 und angeblich einer Tasche mit einer Bombe darin. 334 00:26:33,840 --> 00:26:34,720 Er verlangte… 335 00:26:34,800 --> 00:26:35,880 Mit einer Bombe? 336 00:26:35,960 --> 00:26:36,960 Wovon redet der? 337 00:26:37,040 --> 00:26:39,640 Ich habe keine Bombe. Ich bin kein Terrorist! 338 00:26:39,720 --> 00:26:42,960 Sie entführt meine Tochter, und ich bin Osama bin Ladin? 339 00:26:43,040 --> 00:26:46,200 Artan, ich weiß, dass du keine Bombe dabeihast, ok? 340 00:26:46,280 --> 00:26:49,560 Aber die reden Scheiße. Warum? Dreh lauter. 341 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 16-20, kommen. 342 00:26:50,760 --> 00:26:52,960 -Der Baltische Kabeljau... -Verdammt… 343 00:26:53,040 --> 00:26:56,040 Laut des jährlichen WWF-Leitfadens für Konsumenten… 344 00:26:56,560 --> 00:26:58,240 13-16-20, kommen. 345 00:27:00,040 --> 00:27:01,160 16-20, kommen. 346 00:27:03,000 --> 00:27:05,440 Es gibt Berichte über eine Bombe. Kommen. 347 00:27:05,520 --> 00:27:06,760 Ich habe keine Bombe! 348 00:27:06,840 --> 00:27:12,200 Es ist keine Bombe im Auto. Ich wiederhole: Keine Bombe in 16-20. 349 00:27:12,280 --> 00:27:13,520 Haben Sie verstanden? 350 00:27:15,320 --> 00:27:16,960 Verstanden. Ende. 351 00:27:20,280 --> 00:27:21,600 Warum lachst du? 352 00:27:22,880 --> 00:27:25,280 -Ich lache nicht. -Ich hörte dich lachen. 353 00:27:25,360 --> 00:27:29,160 Artan, du hast eine Pistole. Deshalb sind wir hier. Vergessen? 354 00:27:29,240 --> 00:27:31,600 Wir sind hier, weil du meine Tochter entführt hast. 355 00:27:31,680 --> 00:27:35,040 -Mein Fleisch und Blut. -Ich habe das Sorgerecht für sie. 356 00:27:35,120 --> 00:27:38,360 Weil ihr mich ausgetrickst habt. Du und deine Familie. 357 00:27:38,440 --> 00:27:41,680 Zuerst habt ihr mich rausgeworfen, danach ins Gefängnis. 358 00:27:41,760 --> 00:27:43,880 Du hast gelogen, um sie zu bekommen. 359 00:27:43,960 --> 00:27:46,280 Weißt du, was ihre Eltern getan haben? 360 00:27:46,360 --> 00:27:50,480 Sie kamen zu mir nach Hause und haben mich auf die Straße gesetzt. 361 00:27:50,560 --> 00:27:52,160 Die Wohnung gehört mir. 362 00:27:52,240 --> 00:27:53,480 Und ich zahle Miete! 363 00:27:53,560 --> 00:27:54,920 -Artan. -Äußerst selten. 364 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 Sag es dem Polizisten. Er ist neugierig. 365 00:27:57,800 --> 00:28:00,360 -Was? -Erzähl ihm von dem Angriff. 366 00:28:00,440 --> 00:28:03,120 Ja, er ist Polizist. Er weiß, was richtig ist. 367 00:28:03,200 --> 00:28:07,400 -Er kann das Gerichtsurteil gerne lesen. -Und was steht da drin? 368 00:28:07,480 --> 00:28:11,760 "Verurteilt zu drei Monaten Gefängnis, weil er ein Einwanderer ist." 369 00:28:11,840 --> 00:28:14,120 Du hast Papa gestoßen. Er hätte sterben können. 370 00:28:14,200 --> 00:28:16,360 Er ist gestolpert. Du weißt das. 371 00:28:16,440 --> 00:28:20,280 -Du wurdest verurteilt. -Weil ich keine blauen Augen habe. 372 00:28:20,360 --> 00:28:22,160 Artan. 373 00:28:22,240 --> 00:28:25,000 Ich weiß, das klingt seltsam, aber... 374 00:28:25,080 --> 00:28:28,360 wir müssen an der nächsten Tankstelle halten. 375 00:28:29,080 --> 00:28:30,440 Was sagst du da? 376 00:28:31,720 --> 00:28:33,640 Dem Auto geht das Benzin aus. 377 00:28:35,280 --> 00:28:37,200 Aber wir fuhren gerade erst los. 378 00:28:38,000 --> 00:28:41,120 Ich weiß. Ich weiß nicht warum, aber so ist es. 379 00:28:41,720 --> 00:28:44,280 -Hast du das geplant? -Nein, habe ich nicht. 380 00:28:44,360 --> 00:28:48,560 Du dachtest, wir würden allein fahren, und gabst uns einen leeren Tank! 381 00:28:48,640 --> 00:28:52,360 -Denkst du, ich bin bescheuert? -Ich habe das nicht geplant, ok? 382 00:28:52,920 --> 00:28:58,240 Du hast ein Zivilfahrzeug verlangt. Ich vermute, es war nicht aufgetankt. 383 00:28:58,320 --> 00:29:00,760 -Soll das ein Witz sein? -Nein. 384 00:29:00,840 --> 00:29:03,400 Stellst du in deinem Job oft Vermutungen an? 385 00:29:03,480 --> 00:29:06,400 Vermutest du, wer schuldig und wer unschuldig ist? 386 00:29:06,480 --> 00:29:09,360 -Arbeitet die schwedische Polizei so? -Nein. 387 00:29:10,880 --> 00:29:11,720 Aber Artan... 388 00:29:13,080 --> 00:29:16,720 Wenn wir das Auto den restlichen Weg nicht schieben wollen, 389 00:29:16,800 --> 00:29:18,000 müssen wir anhalten. 390 00:29:18,640 --> 00:29:20,360 Ich kann nichts dagegen tun. 391 00:29:24,520 --> 00:29:27,640 Ok, wir halten an, aber du tankst nach, niemand sonst. 392 00:29:27,720 --> 00:29:29,080 Die halten Abstand, 393 00:29:29,160 --> 00:29:30,240 sonst schieße ich. 394 00:29:30,320 --> 00:29:32,280 -Ich verstehe. -Ist das ein Witz? 395 00:29:38,120 --> 00:29:40,760 1-0 an 13-16-20, kommen. 396 00:29:40,840 --> 00:29:44,160 Irgendjemand hat vergessen, unser Auto aufzutanken. 397 00:29:44,240 --> 00:29:48,320 Wir müssen an der nächsten Tankstelle halten. Kommen. 398 00:29:51,040 --> 00:29:52,640 Hier 1-0. Verstanden. 399 00:29:57,320 --> 00:30:00,880 Die nächste Tankstelle ist etwa 12 km entfernt. 400 00:30:01,600 --> 00:30:03,040 Verstanden. Ende. 401 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 Fahr weiter. 402 00:30:42,560 --> 00:30:44,360 Fahr! Bleib nicht stehen! 403 00:30:44,440 --> 00:30:45,880 Der Tank ist fast leer. 404 00:30:45,960 --> 00:30:47,320 Ich sagte, fahr weiter! 405 00:30:55,680 --> 00:30:59,080 Wir brauchen Benzin, Artan. Sonst kommen wir nirgendwohin. 406 00:31:00,160 --> 00:31:02,680 Dachtest du, ich halte in eurer Todesfalle? 407 00:31:03,560 --> 00:31:06,360 Halb Schweden wartet dort mit Scharfschützengewehren. 408 00:31:06,960 --> 00:31:09,280 Wir wollten nur den Tank auffüllen. 409 00:31:09,360 --> 00:31:13,920 1-0 an 13-16-20. Sie haben an der Tankstelle nicht angehalten. Kommen. 410 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Was jetzt? 411 00:31:16,440 --> 00:31:17,840 Wir bleiben ganz ruhig. 412 00:31:17,920 --> 00:31:19,520 Ich bin ganz ruhig, Artan. 413 00:31:19,600 --> 00:31:23,560 Aber wir brauchen Benzin, und ich muss sie irgendwie beruhigen. 414 00:31:25,040 --> 00:31:29,080 13-16-20, Sie sind vorbeigefahren. Ist alles unter Kontrolle? Kommen. 415 00:31:30,680 --> 00:31:32,000 Sag, alles unter Kontrolle. 416 00:31:33,640 --> 00:31:36,720 Ich melde mich nur, wenn es etwas zu berichten gibt. 417 00:31:37,600 --> 00:31:40,600 Je länger wir schweigen, desto mehr sorgen sie sich. 418 00:31:40,680 --> 00:31:41,800 Verstehst du? 419 00:31:44,720 --> 00:31:47,880 Die nächste Tankstelle kommt bald. Wir halten dort. 420 00:31:47,960 --> 00:31:50,320 13-16-20, alles unter Kontrolle? Kommen. 421 00:31:53,400 --> 00:31:54,760 Ich kenne diese Straße. 422 00:31:58,760 --> 00:32:02,760 Alles unter Kontrolle. Wir halten an der nächsten Tankstelle. Kommen. 423 00:32:02,840 --> 00:32:03,840 Verstanden, Ende. 424 00:32:13,240 --> 00:32:15,480 Ok, ich tanke jetzt. 425 00:32:15,560 --> 00:32:18,080 Soll ich etwas Wasser oder Kaffee besorgen? 426 00:32:18,160 --> 00:32:20,760 Nein, danke. Ich will nicht vergiftet werden. 427 00:32:23,560 --> 00:32:26,440 Wir wollen nichts. Tank einfach, und dann weiter. 428 00:33:11,600 --> 00:33:13,240 -Wir können fahren. -Warte. 429 00:33:20,080 --> 00:33:21,120 Ok, fahr. 430 00:33:24,360 --> 00:33:29,600 KAMERA 5 (TANKSÄULE) 431 00:34:53,400 --> 00:34:55,760 -Hast du Kinder, Lukas? -Was? 432 00:34:57,240 --> 00:34:59,160 Ja. Zwei. 433 00:35:01,080 --> 00:35:02,320 Wie heißen sie? 434 00:35:03,400 --> 00:35:05,040 Teodor und Bella. 435 00:35:06,840 --> 00:35:08,000 Und deine Frau? 436 00:35:08,760 --> 00:35:10,400 Emma. Meine Exfrau. 437 00:35:10,480 --> 00:35:13,160 -Du bist nicht verheiratet? -Nein, nicht mehr. 438 00:35:13,840 --> 00:35:14,680 Warum nicht? 439 00:35:18,120 --> 00:35:21,080 Auf diese Frage gibt es vermutlich viele Antworten. 440 00:35:22,440 --> 00:35:26,480 -Es kommt darauf an, mit wem man spricht. -Aber ich spreche mit dir. 441 00:35:27,680 --> 00:35:30,120 Vielleicht haben wir uns nicht mehr zugehört. 442 00:35:30,200 --> 00:35:32,720 -Sie hat dich verlassen. Ja. -Nein. 443 00:35:33,240 --> 00:35:35,360 Ich glaube, wir haben uns verändert. 444 00:35:35,440 --> 00:35:38,240 Wir trafen uns mit 17, waren noch in der Schule. 445 00:35:39,360 --> 00:35:42,400 Wir waren unser halbes Leben zusammen. Wir lebten uns auseinander. 446 00:35:42,480 --> 00:35:44,640 Seid ihr Freunde, du und deine Frau? 447 00:35:46,600 --> 00:35:48,720 Ja, wir kommen klar. Jetzt. 448 00:35:51,000 --> 00:35:53,960 Manchmal ist es schwer, aber wir versuchen es für die Kinder. 449 00:35:55,000 --> 00:35:58,360 Wir singen an ihren Geburtstagen gemeinsam für sie und... 450 00:35:59,000 --> 00:36:02,400 Wir tun diese Dinge. Wichtige Dinge. 451 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 Artan? 452 00:36:08,480 --> 00:36:11,120 Artan, die Straße wird schlechter. 453 00:36:11,200 --> 00:36:15,360 Kannst du woanders hinzielen? Wenn du niesen musst, löst du sie aus. 454 00:36:16,640 --> 00:36:19,840 Du musst mir vertrauen. Dir wird nichts passieren. 455 00:36:19,920 --> 00:36:21,640 Vielleicht, vielleicht nicht. 456 00:36:21,720 --> 00:36:23,200 Vielleicht willst du mich töten. 457 00:36:27,960 --> 00:36:29,360 Also, wo ist dein Ring? 458 00:36:32,080 --> 00:36:34,200 Dein Ehering. Er hat 2.000 gekostet. 459 00:36:34,920 --> 00:36:36,960 Warum? Wir sind verheiratet. 460 00:36:38,360 --> 00:36:40,040 Ich habe nie unterschrieben. 461 00:36:40,800 --> 00:36:41,720 Nein, ich weiß. 462 00:36:43,360 --> 00:36:45,360 Ich muss zuerst unterschreiben. 463 00:36:46,960 --> 00:36:47,800 Ok. 464 00:36:51,920 --> 00:36:54,080 Sie wollte meine Tochter verletzen. 465 00:36:55,320 --> 00:36:56,920 -Tatsächlich? -Ja. 466 00:36:57,000 --> 00:37:01,200 Sie dachte, Sandro sei krank. Sie brachte sie andauernd ins Krankenhaus 467 00:37:01,280 --> 00:37:03,240 und verabreichte ihr Medikamente. 468 00:37:03,320 --> 00:37:04,600 Sie war nicht krank? 469 00:37:04,680 --> 00:37:08,200 Sie brachte sie zu Silvester nach draußen, ohne Kleidung. 470 00:37:08,280 --> 00:37:10,520 Bei minus 20 Grad. Das ist verrückt. 471 00:37:10,600 --> 00:37:13,280 Du musst meine Geschichte nicht herumerzählen. 472 00:37:13,360 --> 00:37:16,560 Dann schlief sie einen Monat lang, ich kümmerte mich allein um Sandro. 473 00:37:16,640 --> 00:37:19,760 Du warst während der ganzen Schwangerschaft nicht da. 474 00:37:19,840 --> 00:37:21,960 Du hast im Casino Geld verspielt. 475 00:37:22,040 --> 00:37:22,960 Unser Geld. 476 00:37:23,040 --> 00:37:24,600 Warum lügst du? 477 00:37:24,680 --> 00:37:27,160 Du lügst! Ich war einmal dort! 478 00:37:28,000 --> 00:37:30,400 -Wenn du das sagst. -Du hast mich gehört! 479 00:37:30,480 --> 00:37:32,040 Ja, ich bin nicht taub. 480 00:37:32,760 --> 00:37:35,360 Ich kümmerte mich um Sandro. Du warst weg! 481 00:37:35,440 --> 00:37:39,240 Deine Eltern waren nicht da, wegen des Streits mit deiner Mutter. 482 00:37:39,320 --> 00:37:43,200 Dann kamst du und nahmst sie mit, wie es dir gerade gepasst hat! 483 00:37:43,280 --> 00:37:46,400 Du hast mit dieser Hure geschlafen, als ich krank war! 484 00:37:46,480 --> 00:37:49,200 Du bist krank, und der Weihnachtsmann ist real. 485 00:37:49,280 --> 00:37:51,920 Vanida war eine bessere Mutter als du, du bist abgehauen. 486 00:37:52,000 --> 00:37:52,840 Abgehauen? 487 00:37:54,080 --> 00:37:55,240 Was? 488 00:37:55,320 --> 00:37:59,760 Verstehst du immer noch nicht, wie ernst es war? 489 00:37:59,840 --> 00:38:03,680 -Ich war im Krankenhaus, verdammt! -Du warst auf Urlaub im Wald! 490 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 -Urlaub? -Ja. 491 00:38:04,840 --> 00:38:08,120 Ich war in einer Klinik! Versteh das doch endlich! 492 00:38:08,200 --> 00:38:09,680 Wir durften dich nicht besuchen. 493 00:38:09,760 --> 00:38:13,680 -Wer weiß, was du getan hast? -Fang nicht mit deiner Eifersucht an! 494 00:38:13,760 --> 00:38:15,600 Wer weiß, was du da getan hast? 495 00:38:16,560 --> 00:38:19,600 -Du hast mich durch eine Hure ersetzt. -Du nahmst mir meine Tochter! 496 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 -Ich war krank. -Mit welchem Recht? 497 00:38:21,560 --> 00:38:24,400 -Welches Recht hast du? -Du hast dich verändert. 498 00:38:24,480 --> 00:38:26,920 Du wolltest mein Kind töten und hast es entführt! 499 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 Du und deine Eltern haben mich angezeigt! 500 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 -Halt die Klappe! -Halt die Klappe! 501 00:38:31,920 --> 00:38:35,520 Artan, beruhige dich. Beruhigt euch jetzt beide, ok? 502 00:38:35,600 --> 00:38:38,720 Das alles muss schrecklich für euch gewesen sein. 503 00:38:39,560 --> 00:38:43,800 Manchmal verstehen wir erst, Eltern zu sein, wenn es so weit ist. 504 00:38:43,880 --> 00:38:47,240 Sprich mit mir nicht wie mit einem Teenager, bitte. 505 00:38:47,320 --> 00:38:48,400 Siehst du? Ja. 506 00:38:50,320 --> 00:38:53,920 Wir wollen unsere Liebsten beschützen, aber manchmal klappt es nicht. 507 00:38:54,000 --> 00:38:57,480 Was? Sie brachte ein Baby nach draußen in die Eiseskälte. 508 00:38:57,560 --> 00:39:02,440 Ihre Mutter behandelte sie wie Scheiße. Sie lässt das jetzt an ihrer Tochter aus. 509 00:39:06,440 --> 00:39:09,280 -Was tust du da? -Halt jetzt einfach die Klappe! 510 00:39:11,560 --> 00:39:14,360 Dann badete sie sie in kochend heißem Wasser. 511 00:39:15,480 --> 00:39:16,320 Aber, Artan… 512 00:39:17,560 --> 00:39:19,800 Ich litt an einer verdammten Psychose! 513 00:39:20,440 --> 00:39:22,680 Verstehst du das? Eine Psychose! 514 00:39:22,760 --> 00:39:24,080 Wer tut so etwas? 515 00:39:28,680 --> 00:39:29,520 Aber… 516 00:39:33,000 --> 00:39:34,600 Kannst du das beantworten? 517 00:39:44,360 --> 00:39:45,600 Ich weiß es nicht. 518 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 Nein. 519 00:39:55,920 --> 00:39:57,200 Ich weiß es nicht. 520 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Hier 91-10. 521 00:40:28,200 --> 00:40:30,160 Bitte um Statusmeldung. Kommen. 522 00:40:30,880 --> 00:40:34,320 16-20. Wir sind fast beim Haus der Eltern. Kommen. 523 00:40:35,080 --> 00:40:36,520 Verstanden. Ende. 524 00:41:20,760 --> 00:41:22,600 Lukas, geh rein und hol Sandro. 525 00:41:25,760 --> 00:41:28,240 -Ist Cassandra da drin? -Ja. Hol sie jetzt. 526 00:41:33,520 --> 00:41:36,640 Artan, wir können Cassandra nicht ins Auto bringen. 527 00:41:39,280 --> 00:41:42,040 Willst du sie wirklich in Gefahr bringen? 528 00:41:43,600 --> 00:41:45,960 Es liegt an dir, wie gefährlich es wird. 529 00:41:48,160 --> 00:41:49,000 Artan, 530 00:41:49,720 --> 00:41:50,800 sie ist dein Kind. 531 00:41:52,760 --> 00:41:54,720 Du überschreitest eine Grenze. 532 00:41:54,800 --> 00:41:56,400 Artan? 533 00:41:58,240 --> 00:42:00,040 Wir finden eine Lösung. 534 00:42:00,120 --> 00:42:01,160 Du und ich. 535 00:42:01,800 --> 00:42:02,920 Ich verspreche es. 536 00:42:04,200 --> 00:42:06,840 -Bitte, denk an Cassandra. -Das tue ich! 537 00:42:09,120 --> 00:42:10,640 Geh rein und hol sie! 538 00:42:10,720 --> 00:42:11,760 Artan. 539 00:42:55,480 --> 00:42:59,160 Du kannst Cassandra sehen, wenn du die Waffe runternimmst. 540 00:42:59,240 --> 00:43:01,040 Und er hat dir etwas zu sagen. 541 00:43:01,560 --> 00:43:02,600 Verdammter Clown. 542 00:43:03,680 --> 00:43:06,280 -Was versteht er denn nicht? -Artan. 543 00:43:07,400 --> 00:43:08,520 Ist Sandro drinnen? 544 00:43:21,120 --> 00:43:25,240 Wir fahren in seine Garage um die Ecke. Mal sehen, was er zu sagen hat. 545 00:43:25,320 --> 00:43:26,160 Artan... 546 00:43:26,240 --> 00:43:27,080 Fahr! 547 00:44:17,520 --> 00:44:18,560 Wo ist Sandro? 548 00:44:20,720 --> 00:44:21,560 Louise. 549 00:44:22,600 --> 00:44:23,440 Wo ist Sandro? 550 00:44:24,280 --> 00:44:26,600 -Cassandra ist hier mit Wanja. -Hol sie. 551 00:44:29,520 --> 00:44:31,240 Ich hole sie in einer Minute. 552 00:44:31,320 --> 00:44:33,200 Wir sind nicht zum Spaß hier. 553 00:44:33,280 --> 00:44:36,040 -Was willst du? -Artan, wir können das regeln. 554 00:44:36,120 --> 00:44:38,520 -Ach ja? -Mir tut leid, was passiert ist. 555 00:44:38,600 --> 00:44:42,320 Es war ein Missverständnis. Nicht wahr, Louise? Es tut uns leid? 556 00:44:43,360 --> 00:44:44,680 Jetzt tut es dir leid, 557 00:44:44,760 --> 00:44:47,680 aber im Gerichtssaal tat es dir nicht leid. 558 00:44:47,760 --> 00:44:50,640 Es war eine Falschaussage. Du hast gelogen. 559 00:44:50,720 --> 00:44:53,360 Artan, was passiert ist, ist passiert. 560 00:44:54,400 --> 00:44:55,720 Lass uns neu anfangen. 561 00:44:56,800 --> 00:45:00,120 Du bist nicht ganz dicht. Irgendwas stimmt nicht mit dir. 562 00:45:00,200 --> 00:45:02,120 Ich bitte dich, mir zu vergeben. 563 00:45:02,680 --> 00:45:04,240 Das ist etwas Gutes, oder? 564 00:45:05,240 --> 00:45:08,520 Du hast gelogen. Du sagtest, ich hätte dich geschlagen. 565 00:45:09,200 --> 00:45:13,640 -Ich habe dich nicht angefasst. -Warum lassen wir das nicht hinter uns? 566 00:45:13,720 --> 00:45:16,760 Hinter uns lassen? Du kannst das hinter dir lassen. 567 00:45:16,840 --> 00:45:20,080 Ich war drei Monate im Gefängnis, weil du gestürzt bist! 568 00:45:20,160 --> 00:45:23,480 Du bist bei Louise eingedrungen und wurdest gewalttätig. 569 00:45:25,000 --> 00:45:26,680 Hast du einen Schlaganfall, 570 00:45:26,760 --> 00:45:27,640 alter Mann? 571 00:45:29,000 --> 00:45:31,480 Es war unser Zuhause. Ich habe dort gelebt! 572 00:45:31,560 --> 00:45:33,880 Die Wohnung gehört mir! 573 00:45:34,400 --> 00:45:36,920 Du bist dort eingedrungen, genau wie jetzt. 574 00:45:37,000 --> 00:45:40,560 Du und deine schlaffen Eier. Denkst, du hast hier das Sagen? 575 00:45:40,640 --> 00:45:42,840 Du hast nichts zu sagen! Verstehst du? 576 00:45:45,520 --> 00:45:48,600 Worum geht es hier eigentlich? Willst du Geld? 577 00:45:49,560 --> 00:45:51,600 Glaubst du, du kannst mich kaufen? 578 00:45:53,960 --> 00:45:57,080 -Das kannst du nicht. -Sag mir einfach, was du willst. 579 00:46:00,080 --> 00:46:02,320 Ich habe dich satt. Hol meine Tochter. 580 00:46:04,360 --> 00:46:08,600 -Was ist? Hol meine Tochter, du Clown! -Du wirst mir jetzt gut zuhören. 581 00:46:09,240 --> 00:46:11,760 Seit unserem ersten Treffen wusste ich, 582 00:46:11,840 --> 00:46:13,920 du bist ein widerlicher Parasit. 583 00:46:14,000 --> 00:46:16,040 -Stefan! -Hörst du das, Louise? 584 00:46:16,120 --> 00:46:19,720 Ich kenne Typen wie dich. Du bist eine Zecke. 585 00:46:19,800 --> 00:46:22,840 -Stefan. -Ein blutsaugendes Insekt. 586 00:46:22,920 --> 00:46:25,720 Je länger du saugst, desto widerlicher wirst du. 587 00:46:25,800 --> 00:46:27,280 Zeig dein wahres Gesicht. 588 00:46:27,360 --> 00:46:31,120 Eine widerliche Wanze. Ich werde dich zerquetschen, du Bastard. 589 00:46:31,200 --> 00:46:32,120 Stefan! 590 00:46:32,200 --> 00:46:35,320 Hol jetzt meine Tochter oder du wirst es bereuen. 591 00:46:35,400 --> 00:46:39,760 Wenn du denkst, ich übergebe mein einziges Enkelkind einem Araber... 592 00:46:39,840 --> 00:46:42,320 -Einem wertlosen Kanaken... -Du Widerling! 593 00:46:42,400 --> 00:46:43,880 ...dann täuschst du dich. 594 00:46:43,960 --> 00:46:46,280 Wo ist Sandro? Wo ist sie? 595 00:46:46,360 --> 00:46:47,720 -Artan. -Sie schläft. 596 00:46:47,800 --> 00:46:51,400 Meine Schwester ging mit ihr spazieren. Sie sind bald zurück. 597 00:46:51,480 --> 00:46:55,080 Die ganze Familie versammelt sich. Ein Clown nach dem anderen. 598 00:47:02,040 --> 00:47:03,880 Jetzt bist du wohl glücklich. 599 00:47:03,960 --> 00:47:04,960 Was? 600 00:47:05,040 --> 00:47:06,200 Redest du mit mir? 601 00:47:06,280 --> 00:47:10,560 -Hast du nicht schon genug angerichtet? -Ich will nicht streiten, Mama. 602 00:47:11,320 --> 00:47:14,400 -Wie man sich bettet, so liegt man! -Was sagst du da? 603 00:47:14,480 --> 00:47:18,960 -Denkst du, das ist meine Schuld? -Du hast 40 Jahre auf ein Kind gewartet. 604 00:47:19,720 --> 00:47:21,400 Du bist um die Welt gereist. 605 00:47:21,480 --> 00:47:24,720 Du tanzt, nimmst Drogen, und wer weiß, was sonst noch. 606 00:47:24,800 --> 00:47:28,360 Weil dich keiner wollte, bekamst du das Kind eines Versagers. 607 00:47:28,440 --> 00:47:29,440 Das reicht jetzt. 608 00:47:29,520 --> 00:47:32,040 Ich warne dich, Wanja. Geh und hol Sandro. 609 00:47:32,120 --> 00:47:35,160 Du hast schon immer unlogisch gedacht, Louise. 610 00:47:35,920 --> 00:47:39,440 Und wenn alles schiefgeht, sollen wir das für dich regeln. 611 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 Bist du verrückt? Denkst du, es geht um mich. 612 00:47:42,320 --> 00:47:45,280 Aber es geht immer um dich. Das war schon immer so. 613 00:47:45,360 --> 00:47:47,320 Weil du immer nur an dich denkst. 614 00:47:47,400 --> 00:47:51,240 Wenn ich so eine Enttäuschung war, warum hattet ihr nicht noch mehr Kinder? 615 00:47:51,320 --> 00:47:55,120 Du hattest doch nur Angst davor, fett und hässlich zu werden. 616 00:47:55,200 --> 00:47:58,200 Wer denkt hier verdammt nochmal nur an sich selbst? 617 00:47:58,280 --> 00:47:59,120 Hä? 618 00:48:02,600 --> 00:48:05,200 Weißt du, dass die Menschen über dich reden? 619 00:48:06,200 --> 00:48:09,840 Sie sagen, du passt nicht auf dich oder deinen Körper auf. 620 00:48:11,480 --> 00:48:15,480 "Was ist Louise zugestoßen?", fragen sie. "Früher war sie hübsch." 621 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Sie sagen, du hast nie Geld. 622 00:48:18,240 --> 00:48:20,040 Wie sollst du dich um ein Baby kümmern? 623 00:48:22,040 --> 00:48:23,000 Was sagst du da? 624 00:48:23,720 --> 00:48:26,200 Ich sage die Wahrheit. Du kannst es nicht. 625 00:48:26,280 --> 00:48:28,880 Du gibst anderen die Schuld. Du bist nutzlos. 626 00:48:28,960 --> 00:48:32,640 -Du kannst dich nicht um sie kümmern. -Sprich nicht so mit ihr! 627 00:48:32,720 --> 00:48:34,960 Ist es seine Schuld, dass er hier ist? 628 00:48:35,040 --> 00:48:37,640 Er weiß es nicht besser, mit seiner Herkunft. 629 00:48:37,720 --> 00:48:39,400 Er will nur sein Kind sehen. 630 00:48:39,480 --> 00:48:42,480 Du hättest dich nie auf ihn einlassen dürfen. 631 00:48:42,560 --> 00:48:45,600 -Ich habe dich gewarnt. Hol mein Kind! -Nimm die Waffe runter! 632 00:48:45,680 --> 00:48:47,400 -Sofort! -Waffe runter, Artan. 633 00:48:52,240 --> 00:48:53,080 Schatz! 634 00:48:54,400 --> 00:48:56,800 Warte! 635 00:48:56,880 --> 00:48:58,640 Schatz! Hi! 636 00:49:01,200 --> 00:49:02,960 1-0 an 13-16-20, kommen. 637 00:49:03,040 --> 00:49:03,960 Liebling, komm. 638 00:49:04,040 --> 00:49:06,280 16-20 an 1-0. Wir unterhalten uns. 639 00:49:06,360 --> 00:49:08,440 -Lass sie. -Alles unter Kontrolle. 640 00:49:08,520 --> 00:49:11,400 Lass sie runter. Komm zu Mami. Mamis Schatz. 641 00:49:11,480 --> 00:49:13,000 Ok, lass sie runter. 642 00:49:13,680 --> 00:49:16,520 -Lass sie runter. -Nein! Warten Sie! Halt! 643 00:49:16,600 --> 00:49:18,680 -Artan, denk jetzt gut nach. -Komm zu Papa. 644 00:49:18,760 --> 00:49:20,960 -Artan! -Ok, lass sie gehen. 645 00:49:23,120 --> 00:49:24,240 Ok. Lass sie gehen. 646 00:49:25,560 --> 00:49:27,560 -Komm her! -Komm zu Papa! 647 00:49:28,040 --> 00:49:30,000 -Komm. -Ja, komm zu Papa. Komm. 648 00:49:30,080 --> 00:49:31,160 Komm her. 649 00:49:32,560 --> 00:49:33,600 Komm her. 650 00:49:34,600 --> 00:49:37,520 -Hi, Cassandra! Komm zu Mami. Hi! -Komm zu Papa. 651 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Komm zu Mami. 652 00:49:40,640 --> 00:49:42,320 -Schau. -Hey. Komm. 653 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 Ja. 654 00:49:46,320 --> 00:49:47,680 Mami hat dich vermisst. 655 00:49:50,560 --> 00:49:52,840 Schau! Schau, was Papa für dich hat. 656 00:49:53,480 --> 00:49:55,240 -Ja! -Mami hat dich vermisst. 657 00:49:55,320 --> 00:49:56,160 Schau. 658 00:50:00,040 --> 00:50:03,960 Sandro. Schau. 659 00:50:05,640 --> 00:50:06,480 Es ist Papa. 660 00:50:08,520 --> 00:50:09,480 Schau, Sandro. 661 00:50:10,640 --> 00:50:11,520 Dein Papa. 662 00:50:15,480 --> 00:50:18,520 Sie hat mich vergessen. Sie erkennt mich nicht mehr. 663 00:50:22,240 --> 00:50:24,360 Sie erkennt ihren Papa nicht mehr. 664 00:50:29,240 --> 00:50:31,200 -Wir gehen jetzt! -Wohin denn? 665 00:50:31,280 --> 00:50:34,400 Ich kann nicht zulassen, dass wir das Kind mitnehmen! 666 00:50:34,480 --> 00:50:36,240 Ich habe hier das Sagen. 667 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 Wir kamen her, du hast deine Tochter gesehen! 668 00:50:39,040 --> 00:50:41,200 -Steig ein. -Artan, denk nach! 669 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Sind sie wirklich Polizist? 670 00:50:42,960 --> 00:50:46,720 -Er darf das Kind nicht mitnehmen. -Und du dich nicht mehr liften lassen. 671 00:50:46,800 --> 00:50:48,920 -Denk nach! -Sie gehen nirgendwohin! 672 00:50:53,200 --> 00:50:55,640 Denken Sie nach! 673 00:52:24,440 --> 00:52:26,560 Schnallt sie zumindest an, verdammt. 674 00:52:40,360 --> 00:52:42,440 13-16-20 an 1-0, kommen. 675 00:52:44,720 --> 00:52:47,280 16-20, hier 1-0. Kommen. 676 00:52:47,920 --> 00:52:52,760 Können Sie alle heutigen Flüge von Arlanda nach Tirana in Albanien prüfen? Kommen. 677 00:52:54,200 --> 00:52:57,160 Entschuldigung? Können Sie das wiederholen? Kommen. 678 00:52:57,240 --> 00:53:00,320 Gibt es heute irgendwelche Flüge nach Tirana? Kommen. 679 00:53:03,120 --> 00:53:05,760 Meinen Sie Linienflüge ab Stockholm? Kommen. 680 00:53:08,280 --> 00:53:11,240 Ich wiederhole: Kann die Zentrale bitte prüfen, 681 00:53:11,320 --> 00:53:16,120 welche Flüge heute von Stockholm-Arlanda nach Tirana in Albanien gehen? Kommen. 682 00:53:17,400 --> 00:53:22,200 Ok. Verstanden. Ich kümmere mich darum und melde mich dann wieder. Ende. 683 00:53:48,640 --> 00:53:49,480 Artan, 684 00:53:50,360 --> 00:53:52,600 kannst du den Finger vom Abzug nehmen? 685 00:53:54,480 --> 00:53:58,400 Du kannst die Waffe nicht so halten, solange Cassandra im Auto ist. 686 00:53:59,160 --> 00:54:00,680 13-16-20, kommen. 687 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 16-20, kommen. 688 00:54:13,080 --> 00:54:14,560 Mein Name ist Jack Lilja. 689 00:54:14,640 --> 00:54:17,400 Spreche ich mit Inspektor Lukas Malki? Kommen. 690 00:54:18,960 --> 00:54:21,040 Ja, hier ist Lukas Malki. Kommen. 691 00:54:23,720 --> 00:54:26,040 Ich bin der Verhandlungsführer des SEK. 692 00:54:26,120 --> 00:54:28,440 Sie werden von nun an mit mir sprechen. 693 00:54:29,200 --> 00:54:33,000 Wie ist die Situation im Auto, Lukas? Wie geht es Ihnen? Kommen. 694 00:54:35,520 --> 00:54:37,600 Mir geht es gut. Es geht allen gut. 695 00:54:38,280 --> 00:54:40,640 Wir fahren Richtung Arlanda. Kommen. 696 00:54:41,560 --> 00:54:44,440 Gut, Lukas. Wir haben die Position des Touareg. 697 00:54:44,520 --> 00:54:47,800 Das SEK beobachtet alles von der Luft und vom Boden aus. 698 00:54:47,880 --> 00:54:49,480 Ich bin hier, um zu helfen. 699 00:54:50,200 --> 00:54:52,280 Stimmt es, dass sich Artan Kelmendi 700 00:54:52,360 --> 00:54:54,840 und Louise Bremer im Auto befinden? Kommen. 701 00:54:57,080 --> 00:54:58,040 Das ist korrekt. 702 00:54:58,840 --> 00:54:59,680 Schon gut. 703 00:55:01,160 --> 00:55:02,200 Alles ist gut. 704 00:55:02,280 --> 00:55:05,160 Ich höre offensichtlich ein Kind im Auto. Kommen. 705 00:55:08,480 --> 00:55:12,640 Lukas, ist es korrekt, dass ich ein Kind im Auto höre? Kommen. 706 00:55:13,480 --> 00:55:14,440 Das ist korrekt. 707 00:55:15,800 --> 00:55:17,600 Es ist Cassandra Bremer. 708 00:55:18,880 --> 00:55:22,280 Louise und Artans Tochter. Sie ist etwa ein Jahr alt. 709 00:55:22,360 --> 00:55:24,680 Sie sitzt auf einem Kindersitz. Kommen. 710 00:55:27,640 --> 00:55:30,680 Es befinden sich also vier Personen im Auto? Kommen. 711 00:55:31,280 --> 00:55:32,720 Das ist korrekt. Kommen. 712 00:55:36,320 --> 00:55:38,120 Ich möchte mit Artan sprechen. 713 00:55:38,200 --> 00:55:40,680 Können Sie ihm das Funkgerät geben? Kommen. 714 00:55:42,360 --> 00:55:43,200 Einen Moment. 715 00:55:45,040 --> 00:55:46,280 Ich will nicht reden. 716 00:55:46,880 --> 00:55:48,000 Was will er denn? 717 00:55:48,560 --> 00:55:52,440 Er will dir helfen. Er will dir helfen, diese Situation zu lösen. 718 00:55:59,360 --> 00:56:01,480 Drück den Knopf, wenn du sprechen willst. 719 00:56:05,960 --> 00:56:06,800 Hallo? 720 00:56:09,360 --> 00:56:11,160 Hi, Artan. Ich bin Jack Lilja, 721 00:56:11,240 --> 00:56:13,960 Verhandlungsführer des Spezialeinsatzkommandos. 722 00:56:14,040 --> 00:56:16,440 Wie geht es Ihnen? Sind Sie verletzt? 723 00:56:16,520 --> 00:56:19,000 Es geht mir gut. Du fragst jeden dasselbe. 724 00:56:20,840 --> 00:56:22,760 Das ist gut, Artan. Das ist gut. 725 00:56:23,320 --> 00:56:26,160 Ich werde Ihnen helfen, diese Situation zu lösen. 726 00:56:27,320 --> 00:56:29,200 Wie willst du mir helfen? 727 00:56:29,800 --> 00:56:34,400 Keine Fluggesellschaft ist bereit, Ihnen einen Flug nach Tirana anzubieten. 728 00:56:37,440 --> 00:56:38,280 Warum nicht? 729 00:56:42,800 --> 00:56:43,640 Hallo? 730 00:56:44,920 --> 00:56:47,400 Sie sind bewaffnet und halten drei Geiseln. 731 00:56:47,480 --> 00:56:49,040 So funktioniert das nicht. 732 00:56:49,120 --> 00:56:50,520 Sie sind meine Familie! 733 00:56:52,160 --> 00:56:55,440 Sie werden mit Waffengewalt festgehalten und gelten somit als Geiseln. 734 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 Keine Fluglinie wird Sie an Bord lassen. 735 00:57:11,040 --> 00:57:11,880 Artan? 736 00:57:16,640 --> 00:57:17,480 Artan? 737 00:57:19,720 --> 00:57:21,160 Artan, sind Sie noch da? 738 00:57:24,600 --> 00:57:25,440 Artan? 739 00:57:31,120 --> 00:57:31,960 Artan? 740 00:57:33,680 --> 00:57:34,520 Artan? 741 00:57:34,600 --> 00:57:37,200 Dann musst du ein Privatflugzeug auftreiben. 742 00:57:38,280 --> 00:57:40,840 Ich will nicht mehr mit dir sprechen, nur mit Lukas. 743 00:57:43,280 --> 00:57:44,120 Hallo, Artan. 744 00:57:46,520 --> 00:57:47,360 Artan? 745 00:57:49,800 --> 00:57:51,040 Artan, sind Sie da? 746 00:57:52,520 --> 00:57:54,480 Lukas, sind Sie da? Kommen. 747 00:57:56,040 --> 00:57:57,000 Ich bin hier. 748 00:57:57,080 --> 00:57:59,960 Wir fahren weiter Richtung Arlanda. Kommen. 749 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 Verstanden. Ende. 750 00:58:34,720 --> 00:58:36,400 13-16-20, kommen. 751 00:58:40,960 --> 00:58:42,760 16-20, hier ist Lukas. Kommen. 752 00:58:45,040 --> 00:58:48,040 Lukas, ich möchte direkt mit Artan sprechen. Kommen. 753 00:58:54,520 --> 00:58:55,960 Er ist hier und hört zu, 754 00:58:56,040 --> 00:58:58,600 will aber nicht reden. Er ist müde. Kommen. 755 00:59:00,160 --> 00:59:01,360 Verstanden. 756 00:59:01,880 --> 00:59:03,200 Das ist die Situation: 757 00:59:03,280 --> 00:59:08,040 Die Polizei hat nur Zugang zum Flugzeug des schwedischen Nachrichtendiensts. 758 00:59:08,120 --> 00:59:10,560 Der Außenminister ist damit in Hongkong. 759 00:59:10,640 --> 00:59:12,840 Der Premierminister müsste zustimmen. 760 00:59:12,920 --> 00:59:16,560 Das Flugzeug ist also unter keinen Umständen verfügbar. 761 00:59:16,640 --> 00:59:17,480 Kommen. 762 00:59:20,200 --> 00:59:21,360 Verstanden. Kommen. 763 00:59:23,520 --> 00:59:26,880 Aber ich stehe in Kontakt mit dem albanischen Botschafter. 764 00:59:26,960 --> 00:59:29,520 Er bietet Artan sicheres Geleit nach Tirana, 765 00:59:29,600 --> 00:59:33,240 wenn er seine Familie gehen lässt und die Pistole weglegt. 766 00:59:33,320 --> 00:59:35,280 Haben Sie das verstanden? Kommen. 767 00:59:36,800 --> 00:59:37,640 Artan? 768 00:59:38,280 --> 00:59:40,480 Können Sie das wiederholen? Kommen. 769 00:59:42,720 --> 00:59:43,680 Ich wiederhole: 770 00:59:44,200 --> 00:59:46,920 Artan wird sicheres Geleit nach Tirana gewährt, 771 00:59:47,000 --> 00:59:49,680 wenn er seine Familie gehen lässt und die Pistole weglegt. 772 00:59:49,760 --> 00:59:53,000 Wir können den Botschafter in einer Stunde in Arlanda treffen. Kommen. 773 00:59:53,720 --> 00:59:54,560 Verstanden. 774 00:59:56,000 --> 00:59:56,840 Artan. 775 01:00:04,000 --> 01:00:05,080 Vergiss den Flug. 776 01:00:05,920 --> 01:00:06,760 -Was? -Was? 777 01:00:08,400 --> 01:00:09,240 Artan... 778 01:00:10,480 --> 01:00:13,760 Dir wurde soeben freies Geleit nach Tirana gewährt. 779 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Ohne meine Familie wähle ich den Himmel. 780 01:00:16,320 --> 01:00:17,400 Artan, verflucht! 781 01:00:18,920 --> 01:00:22,080 Artan, du musst das nicht bis zum Ende durchziehen. 782 01:00:24,000 --> 01:00:27,440 Der Typ am Funkgerät labert Scheiße. Wir nehmen die Fähre. 783 01:00:27,520 --> 01:00:28,440 Was? Die Fähre? 784 01:00:29,440 --> 01:00:30,360 Welche Fähre? 785 01:00:31,000 --> 01:00:32,720 Nach Polen. Dann fahren wir. 786 01:00:33,440 --> 01:00:35,560 Er soll die Fähre nach Polen prüfen. 787 01:00:36,560 --> 01:00:38,560 Wir können nicht die Fähre nehmen. 788 01:00:39,440 --> 01:00:40,280 Nein... 789 01:00:41,440 --> 01:00:44,200 Bitte, Artan, sag mir, was ich tun soll. 790 01:00:45,040 --> 01:00:46,440 Ich würde alles tun. 791 01:00:49,360 --> 01:00:51,560 Artan, du musst jetzt klar denken. 792 01:00:52,320 --> 01:00:55,440 Ich denke klar. Sag ihm, er soll die Fähre prüfen. 793 01:00:58,080 --> 01:00:58,920 Sag es ihm! 794 01:01:01,080 --> 01:01:01,920 Artan… 795 01:01:04,960 --> 01:01:07,520 Artan lehnt das Angebot des Botschafters ab. 796 01:01:08,560 --> 01:01:12,520 Er will Informationen über Fähren von Schweden nach Polen. Kommen. 797 01:01:13,680 --> 01:01:15,000 Bitte wiederholen Sie. 798 01:01:15,480 --> 01:01:18,560 Sprechen Sie von einem Boot? Kommen. 799 01:01:21,440 --> 01:01:23,280 Ja, das ist korrekt. 800 01:01:23,360 --> 01:01:25,720 Fähren zwischen Schweden und Polen. 801 01:01:25,800 --> 01:01:26,640 Seefahrt. 802 01:01:27,520 --> 01:01:31,120 Melden Sie sich, wenn Sie weitere Informationen haben. Kommen. 803 01:01:31,200 --> 01:01:33,360 Ich habe verstanden. Ende. 804 01:01:48,080 --> 01:01:49,440 Lukas… 805 01:01:53,080 --> 01:01:56,280 Du klingst wie ein Politiker, wenn du mit ihm sprichst. 806 01:01:57,080 --> 01:01:58,160 "Das ist korrekt." 807 01:01:59,360 --> 01:02:01,560 "Seefahrt. Bitte wiederholen." 808 01:02:02,320 --> 01:02:05,440 Wiederholen Sie dies und das. Du musst dich behaupten. 809 01:02:06,160 --> 01:02:09,560 Ich möchte nur nicht, dass es zu Missverständnissen kommt. 810 01:02:10,400 --> 01:02:13,760 Er kann zur Hölle fahren, wenn er nicht tut, was du sagst. 811 01:02:15,840 --> 01:02:19,480 Es ist wichtig, dass alle hören, was gesagt wird, Artan. 812 01:02:19,560 --> 01:02:21,040 Vor allem in so einer Situation. 813 01:02:22,400 --> 01:02:24,880 Hast du viele solcher Situationen erlebt? 814 01:02:26,800 --> 01:02:27,640 Nein. 815 01:02:29,240 --> 01:02:31,920 Aber ich weiß, wozu Missverständnisse führen können. 816 01:02:49,320 --> 01:02:53,600 Die winzig kleine Spinne Kroch auf den Wasserhahn 817 01:02:54,480 --> 01:02:58,640 Dann kam der Regen Und warf sie aus der Bahn 818 01:03:00,080 --> 01:03:04,440 Dann kam die Sonne Und trocknete wieder auf 819 01:03:05,360 --> 01:03:08,840 Und die winzig kleine Spinne 820 01:03:08,920 --> 01:03:11,160 Kroch wiederum hinauf 821 01:03:45,320 --> 01:03:46,160 Lukas. Kommen. 822 01:03:51,800 --> 01:03:52,680 Kommen. 823 01:03:53,280 --> 01:03:58,040 Es gibt eine Fähre von Karlskrona nach Gdynia morgen früh um 10 Uhr. Kommen. 824 01:04:02,560 --> 01:04:03,960 Wir fahren dorthin. 825 01:04:04,040 --> 01:04:06,360 Das wird fünf bis sechs Stunden dauern. 826 01:04:07,800 --> 01:04:10,120 Hast du nicht gehört, was er gesagt hat? 827 01:04:11,520 --> 01:04:14,240 Sie gewähren dir sicheres Geleit nach Albanien. 828 01:04:15,400 --> 01:04:16,760 Das ist doch großartig. 829 01:04:17,600 --> 01:04:19,440 Der Botschafter ist in Arlanda. 830 01:04:26,600 --> 01:04:28,040 Lass uns dorthin fahren. 831 01:04:29,440 --> 01:04:30,680 Wir kriegen das hin. 832 01:04:32,440 --> 01:04:33,360 Du und ich. 833 01:04:34,720 --> 01:04:36,520 Ich will kein sicheres Geleit. 834 01:04:43,840 --> 01:04:44,920 Lukas. Kommen. 835 01:04:54,000 --> 01:04:55,760 Aber wir haben nichts dabei. 836 01:04:56,640 --> 01:04:58,480 Wir haben nichts für Cassandra. 837 01:04:59,080 --> 01:05:01,640 Sie braucht Kleidung, Essen, Windeln... 838 01:05:03,320 --> 01:05:07,040 Willst du nicht auch etwas? Vielleicht etwas Wasser oder Kaffee? 839 01:05:07,120 --> 01:05:11,360 Nein. Fahr! Wir warten nicht mehr und werden auch nicht mehr anhalten. 840 01:05:12,640 --> 01:05:14,120 -Artan. -Ich sagte, fahr! 841 01:05:16,640 --> 01:05:19,720 Du kommst mit uns, Lukas. Den ganzen Weg. 842 01:05:21,040 --> 01:05:21,960 Lukas. Kommen. 843 01:05:26,800 --> 01:05:29,560 Wir fahren Richtung Karlskrona. Kommen. 844 01:05:32,040 --> 01:05:34,480 Ok, verstanden. Ende. 845 01:06:59,080 --> 01:07:02,000 Vorsichtig mit der Papiertüte. Da ist Kaffee drin. 846 01:07:07,440 --> 01:07:08,280 Danke. 847 01:07:12,920 --> 01:07:16,240 -Willst du einen? -Nein, ich will nicht vergiftet werden. 848 01:07:16,800 --> 01:07:21,240 Die Becher sehen alle gleich aus. Lukas könnte genauso gut vergiftet werden. 849 01:07:22,120 --> 01:07:24,200 -Ich sagte, ich will keinen. -Artan. 850 01:07:25,360 --> 01:07:28,320 Mit etwas Kaffee würdest du dich besser fühlen. 851 01:07:28,400 --> 01:07:30,080 Niemand will dich vergiften. 852 01:07:30,160 --> 01:07:33,520 Verdammt, jetzt lasst mich damit in Ruhe. Ich will keinen. 853 01:07:33,600 --> 01:07:34,520 Danke trotzdem. 854 01:07:37,640 --> 01:07:40,160 Ich verstehe, dass es hart für dich war. 855 01:07:40,240 --> 01:07:41,400 Wirklich. 856 01:07:42,360 --> 01:07:45,240 Aber jeder macht in seinem Leben Scheiße durch. 857 01:07:45,320 --> 01:07:47,640 Weißt du, mein Sohn redet kaum mit mir. 858 01:07:49,680 --> 01:07:50,520 Wieso? 859 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Nun... 860 01:07:56,480 --> 01:08:00,320 Ich habe seine Mutter betrogen. Ich habe die Familie getrennt. 861 01:08:05,080 --> 01:08:05,920 Mit wem? 862 01:08:07,000 --> 01:08:08,680 Einer gemeinsamen Bekannten. 863 01:08:10,080 --> 01:08:12,360 Und Teodor, mein Sohn, fand es heraus. 864 01:08:15,720 --> 01:08:18,560 Seid ihr jetzt zusammen, du und die Bekannte? 865 01:08:19,280 --> 01:08:20,160 Nein. 866 01:08:21,320 --> 01:08:22,600 Ich liebte sie nicht. 867 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Und deine Frau? 868 01:08:27,600 --> 01:08:29,840 Nein, ich habe sie auch nicht geliebt. 869 01:08:32,640 --> 01:08:35,920 Deshalb hasste sie mich für eine sehr lange Zeit. 870 01:08:37,240 --> 01:08:39,600 Aber jetzt ist es ok. Wir verstehen uns. 871 01:08:42,360 --> 01:08:45,600 Bella, meine Tochter, kam gut damit klar. Sie ist stark. 872 01:08:46,920 --> 01:08:49,960 Aber für meinen Sohn... Für ihn war es schwerer. 873 01:08:52,640 --> 01:08:56,320 Du hast seine Familie zerstört. Natürlich hasst er dich dafür. 874 01:08:58,880 --> 01:08:59,720 Ich weiß. 875 01:09:03,200 --> 01:09:05,120 Hast du das Sorgerecht verloren? 876 01:09:07,120 --> 01:09:07,960 Nein. 877 01:09:11,520 --> 01:09:14,520 Aber Teodor entschied, bei seiner Mutter zu bleiben. 878 01:09:16,520 --> 01:09:17,760 Wie kriegst du ihn zurück? 879 01:09:19,320 --> 01:09:21,080 Das liegt an ihm, Artan. 880 01:09:23,000 --> 01:09:27,400 Ich versuche nur, das Richtige zu tun, und hoffe, dass er mir verzeiht. 881 01:09:28,400 --> 01:09:30,240 Ich versuche ihm zu sagen... 882 01:09:31,360 --> 01:09:33,280 Wir alle machen Fehler. 883 01:09:33,360 --> 01:09:36,040 Entscheidend ist nur, wie wir damit umgehen. 884 01:09:37,400 --> 01:09:38,960 Ich bin nur ein Mensch. 885 01:09:39,040 --> 01:09:41,760 Sei nicht so ein Philosoph. Du bist sein Vater. 886 01:09:43,680 --> 01:09:45,240 Ich hatte die Wahl, Artan. 887 01:09:47,040 --> 01:09:48,200 Ich hatte die Wahl. 888 01:09:49,440 --> 01:09:51,040 Entschied mich aber falsch. 889 01:09:52,480 --> 01:09:54,080 Und tat meiner Familie weh. 890 01:09:55,400 --> 01:09:57,320 Jetzt zahle ich den Preis dafür. 891 01:09:59,480 --> 01:10:00,480 Wie alt ist er? 892 01:10:01,440 --> 01:10:02,520 Er wird morgen 13. 893 01:10:05,120 --> 01:10:08,240 Wir wollten morgen früh für ihn singen, aber… 894 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 Daraus wird jetzt nichts. 895 01:10:24,520 --> 01:10:26,880 Das Wichtigste für dich ist Cassandra. 896 01:10:29,680 --> 01:10:33,280 Du musst darüber nachdenken, was für ein Vater du sein willst. 897 01:10:35,200 --> 01:10:37,680 Wie soll sie sich später an dich erinnern? 898 01:10:39,960 --> 01:10:44,000 Das versuche ich dir zu sagen, Artan. Wir alle haben eine Wahl. 899 01:10:44,680 --> 01:10:46,280 Und wir müssen versuchen... 900 01:10:50,880 --> 01:10:52,840 92-50, was ist los? Kommen. 901 01:10:53,520 --> 01:10:55,080 12-60. Auf der Brücke. 902 01:10:55,160 --> 01:10:57,480 Mehrere Personen. Vier oder fünf. Ende. 903 01:10:57,560 --> 01:10:58,840 Ich habe Kaffee verschüttet! 904 01:10:58,920 --> 01:11:02,080 22-40. Sind es Eier? Das sieht nach Eiern aus. Kommen. 905 01:11:04,680 --> 01:11:06,360 Polizei! Stehenbleiben! 906 01:11:06,440 --> 01:11:08,200 11-70. Verfolgen sie zu Fuß. 907 01:11:10,880 --> 01:11:11,720 Stehenbleiben! 908 01:11:12,960 --> 01:11:13,800 Hier 11-70. 909 01:11:13,880 --> 01:11:18,360 Wir haben sie. Es sind fünf Jugendliche. Wir übergeben sie Kollegen. Kommen. 910 01:11:18,440 --> 01:11:23,160 Hier 22-40. Sie haben das Fahrzeug mit Eiern beworfen. Kommen. 911 01:11:23,240 --> 01:11:24,920 Ja, 22-50. Alles geregelt. 912 01:11:25,000 --> 01:11:28,240 Hier 12-60. Kehren zu den Autos zurück. Kommen. 913 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 -Geht es Cassandra gut? -Nein, es geht ihr nicht gut! 914 01:11:31,520 --> 01:11:33,240 Niemandem hier geht es gut! 915 01:11:34,080 --> 01:11:36,960 Verdammt, Artan! Wann hat das alles ein Ende? 916 01:11:37,440 --> 01:11:40,880 Endet es, wenn du Cassandra erschießt? Oder mich erschießt? 917 01:11:41,880 --> 01:11:44,920 -Erschieß dich selbst! -Glaubst du, ich habe Angst vor dem Tod? 918 01:11:45,000 --> 01:11:47,480 Was weiß ich? Ich kenne dich nicht mehr. 919 01:11:48,640 --> 01:11:50,080 Du hasst mich. Gut. 920 01:11:51,440 --> 01:11:53,360 Denkst du, ich hasse mich nicht? 921 01:11:57,280 --> 01:11:59,760 Meine Beine zittern von den Medikamenten. 922 01:12:00,320 --> 01:12:04,240 Ich brauche Pillen zum Einschlafen, Koffeintabletten zum Aufwachen. 923 01:12:04,320 --> 01:12:06,640 Ich nehme Pillen gegen Angstzustände. 924 01:12:06,720 --> 01:12:10,600 Ich nehme Pillen, weil ich Angst vor einer weiteren Psychose habe. 925 01:12:11,800 --> 01:12:13,080 Ich hasse dich nicht. 926 01:12:13,760 --> 01:12:16,120 Das ist ein Albtraum, der niemals endet. 927 01:12:21,880 --> 01:12:24,880 -Du hast uns verlassen. -Denkst du etwa, freiwillig? 928 01:12:25,840 --> 01:12:26,680 Was? 929 01:12:27,440 --> 01:12:30,280 Keine Mutter will ihrem Kind wehtun! 930 01:12:41,080 --> 01:12:42,600 Jeden Tag frage ich mich, 931 01:12:43,720 --> 01:12:45,760 warum mir das passiert ist. 932 01:12:48,600 --> 01:12:49,640 "Warum mir?" 933 01:12:49,720 --> 01:12:51,560 Jede verdammte Sekunde. 934 01:13:01,080 --> 01:13:02,320 Ich war krank, Artan. 935 01:13:05,320 --> 01:13:06,160 Krank. 936 01:13:06,800 --> 01:13:07,960 Verstehst du? 937 01:13:11,080 --> 01:13:12,160 Du musst das verstehen. 938 01:13:15,360 --> 01:13:16,920 Ich wollte das nicht. 939 01:13:20,800 --> 01:13:21,920 Aber ich war krank. 940 01:13:27,440 --> 01:13:31,520 Von Cassandras ersten Monaten erinnere ich mich nur an die Dunkelheit. 941 01:13:33,080 --> 01:13:35,120 Eine undurchdringliche Dunkelheit. 942 01:13:42,920 --> 01:13:44,480 Und ich habe dich geliebt. 943 01:13:47,600 --> 01:13:49,440 Das habe ich wirklich, aber... 944 01:13:51,320 --> 01:13:52,200 Du warst... 945 01:13:53,000 --> 01:13:55,440 Du warst nicht da, als ich dich brauchte. 946 01:13:58,760 --> 01:14:00,440 Ich war für Cassandra da. 947 01:14:01,720 --> 01:14:04,520 Ja, und du hast mich mit einer anderen betrogen. 948 01:14:06,800 --> 01:14:09,040 Ich wollte dich dafür umbringen. 949 01:14:09,120 --> 01:14:12,400 Sie bedeutete mir nichts! Und ich habe sie verlassen! 950 01:14:15,680 --> 01:14:17,000 Es war zu spät, Artan. 951 01:14:20,320 --> 01:14:21,280 Es war zu spät. 952 01:14:26,400 --> 01:14:28,080 13-16-20, kommen. 953 01:14:33,560 --> 01:14:35,520 13-16-20. Was ist los? Kommen. 954 01:14:38,520 --> 01:14:41,200 13-16-20. Bitte Statusbericht durchgeben... 955 01:15:42,200 --> 01:15:47,480 Die Geiselnahme, die vor nunmehr 17 Stunden begann, dauert immer noch an. 956 01:15:47,560 --> 01:15:51,880 Gestern Morgen betrat ein bewaffneter Mann ein Gesundheitszentrum, 957 01:15:51,960 --> 01:15:55,280 bedrohte die Mitarbeiter und nahm eine Frau als Geisel. 958 01:15:55,360 --> 01:15:58,480 Die Polizei umstellte das Gesundheitszentrum, 959 01:15:58,560 --> 01:16:03,240 doch der Mann stieg mit der Frau und einem Polizisten in ein Zivilfahrzeug. 960 01:16:03,320 --> 01:16:07,280 Danach erzwang er mit Waffengewalt die Aushändigung seiner Tochter, 961 01:16:07,360 --> 01:16:11,480 die sich nun ebenfalls mit dem Mann und der Frau in dem Auto befindet. 962 01:16:11,560 --> 01:16:15,080 Anfänglich vermutete man, der Mann trage einen Bombengürtel, 963 01:16:15,160 --> 01:16:18,000 was allerdings von der Polizei dementiert wurde. 964 01:16:18,080 --> 01:16:21,160 Der Konvoi fährt jetzt auf der E22 Richtung Süden, 965 01:16:21,240 --> 01:16:24,760 gefolgt von der Polizei und dem nationalen Einsatzkommando. 966 01:16:24,840 --> 01:16:26,960 Das waren die Nachrichten von Ekot. 967 01:18:51,720 --> 01:18:55,720 Wir haben Informationen über die Fähre, sie fährt in zwei Stunden ab. 968 01:18:55,800 --> 01:18:59,360 Wenn Sie zum Hafen kommen, folgen Sie der abgesperrten Route. 969 01:18:59,440 --> 01:19:03,400 Der Konvoi wird am Kai halten und dort auf die Fähre warten. Kommen. 970 01:19:03,480 --> 01:19:05,600 -Verstanden. Ende. -Ende. 971 01:19:33,840 --> 01:19:35,080 SCHWEDISCHER RUNDFUNK 972 01:20:04,920 --> 01:20:11,120 KAMERA 12 - 07:27 UHR 973 01:20:56,480 --> 01:20:57,560 Ist das die Fähre? 974 01:20:59,400 --> 01:21:00,400 Ich denke schon. 975 01:21:01,440 --> 01:21:03,240 Seid ihr mit denen in Kontakt? 976 01:21:06,920 --> 01:21:10,400 Artan fragt, ob wir mit der Fähre in Kontakt stehen. Kommen. 977 01:21:11,280 --> 01:21:13,560 Ja. Die Reederei ist informiert. 978 01:21:13,640 --> 01:21:16,240 Wir warten nur noch auf den Kapitän. Kommen. 979 01:21:21,800 --> 01:21:23,520 Verstanden. Kommen. 980 01:21:24,640 --> 01:21:25,640 Verstanden. Ende. 981 01:21:42,440 --> 01:21:43,280 Da. 982 01:21:45,160 --> 01:21:46,320 Ruf deinen Sohn an. 983 01:21:48,520 --> 01:21:49,720 Er hat Geburtstag. 984 01:21:51,080 --> 01:21:52,400 Du kannst ihn anrufen. 985 01:22:16,880 --> 01:22:17,880 Teo, hier ist... 986 01:22:19,240 --> 01:22:20,680 Ja, genau. 987 01:22:23,960 --> 01:22:27,880 Ich weiß, Teo. Ich weiß. 988 01:22:29,720 --> 01:22:30,560 Ich weiß. 989 01:22:31,960 --> 01:22:33,200 Es tut mir leid. 990 01:22:33,280 --> 01:22:35,000 Entschuldige. Ich versuche... 991 01:22:35,080 --> 01:22:35,920 Ja. 992 01:22:37,400 --> 01:22:38,240 Ok. 993 01:22:40,280 --> 01:22:41,960 Nein, ich bin in Karlskrona. 994 01:22:43,040 --> 01:22:43,880 Ich... 995 01:22:45,920 --> 01:22:47,880 Das ist das Handy eines Freundes. 996 01:22:48,840 --> 01:22:49,680 Ja. 997 01:22:51,680 --> 01:22:54,240 Aber ich wollte eigentlich nur sagen... 998 01:22:57,280 --> 01:22:58,640 Dass ich an dich denke. 999 01:23:02,240 --> 01:23:04,400 Und alles Gute zum Geburtstag. 1000 01:23:06,600 --> 01:23:07,440 Ja. 1001 01:23:09,280 --> 01:23:10,120 Nein, es… 1002 01:23:12,560 --> 01:23:14,040 Was hast du gesagt? 1003 01:23:18,440 --> 01:23:19,280 Hat sie das? 1004 01:23:21,160 --> 01:23:22,000 Ok. 1005 01:23:32,560 --> 01:23:33,400 Teo… 1006 01:23:34,720 --> 01:23:35,680 Ich will sagen… 1007 01:23:37,480 --> 01:23:39,040 ...dass ich dich liebe. 1008 01:23:40,120 --> 01:23:43,240 Das wird immer so sein, ganz egal, was du auch tust. 1009 01:23:44,440 --> 01:23:45,480 Denk immer daran. 1010 01:23:55,120 --> 01:23:56,560 Ok. Ja. 1011 01:23:58,400 --> 01:23:59,240 Sag Hallo… 1012 01:24:01,440 --> 01:24:02,520 Sag Hallo zu Mama. 1013 01:24:04,560 --> 01:24:07,520 Sag Hallo zu... Sag Hallo zu Bella. 1014 01:24:08,720 --> 01:24:09,680 Und Mama. 1015 01:24:26,680 --> 01:24:27,520 Danke. 1016 01:24:35,680 --> 01:24:36,520 Ok. 1017 01:24:38,840 --> 01:24:40,360 -Ok. -Lukas. 1018 01:24:40,440 --> 01:24:45,760 Wir haben Kontakt zum Kapitän. Er lässt keinen bewaffneten Mann an Bord, 1019 01:24:45,840 --> 01:24:50,560 aber wir arbeiten an einer Lösung und wollen in 90 Minuten an Bord gehen. 1020 01:24:53,440 --> 01:24:55,760 -Verstanden. Kommen. -Verstanden. Ende. 1021 01:25:06,960 --> 01:25:07,800 Lukas. 1022 01:25:11,760 --> 01:25:13,480 Ich hätte jetzt gerne Kaffee. 1023 01:25:16,960 --> 01:25:20,680 -Ok. Ich lasse dir einen bringen. -Kannst du ihn nicht holen? 1024 01:25:21,960 --> 01:25:23,960 Ich will allein mit Louise reden. 1025 01:25:51,480 --> 01:25:52,720 Hey! Bist du wach? 1026 01:25:55,840 --> 01:25:56,680 Hi, Schatz. 1027 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 Ich liebe sie. 1028 01:26:11,720 --> 01:26:12,960 Das weiß ich. 1029 01:26:35,160 --> 01:26:36,000 Hier. 1030 01:26:37,720 --> 01:26:38,800 Das ist mein Ring. 1031 01:26:40,920 --> 01:26:42,720 Es ist Cassandras Herzschlag. 1032 01:26:55,720 --> 01:26:56,560 Ich... 1033 01:26:57,200 --> 01:26:59,200 ...wollte gestern ins Café kommen. 1034 01:27:00,680 --> 01:27:02,760 Aber ich schlief auf der Couch ein. 1035 01:27:05,120 --> 01:27:06,080 Es tut mir leid. 1036 01:27:13,560 --> 01:27:14,400 Artan… 1037 01:27:18,600 --> 01:27:20,840 Wir können nie wieder zusammen sein. 1038 01:27:22,520 --> 01:27:25,440 Aber ich verspreche dir, du wirst Cassandra sehen. 1039 01:27:34,880 --> 01:27:36,360 Ich habe sonst niemanden. 1040 01:27:38,400 --> 01:27:39,240 Nur euch. 1041 01:28:21,320 --> 01:28:22,160 Nimm sie. 1042 01:28:54,240 --> 01:28:55,320 Es tut mir leid. 1043 01:28:56,440 --> 01:28:57,280 Es ist vorbei. 1044 01:29:12,120 --> 01:29:14,920 Ich will die Hände sehen! 1045 01:29:16,800 --> 01:29:19,240 Ich will die Hände sehen! 1046 01:29:20,200 --> 01:29:22,200 Raus! 1047 01:29:23,840 --> 01:29:26,000 Runter! Hinlegen! 1048 01:29:26,080 --> 01:29:28,280 Liegenbleiben! 1049 01:29:44,680 --> 01:29:45,560 Aufstehen! 1050 01:29:54,640 --> 01:29:55,480 Ja. 1051 01:30:02,160 --> 01:30:03,000 Sandro… 1052 01:30:36,760 --> 01:30:37,600 Bereit. 1053 01:34:16,120 --> 01:34:18,120 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm