1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,387
To prawdziwa przyjemność rozmawiać z tobą.
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,556
Łatwo się z tobą mówi.
5
00:00:15,557 --> 00:00:18,143
Alex Petridis i Elton John
pracowali razem nad biografią Eltona.
6
00:00:18,268 --> 00:00:19,645
Uważam cię za mojego przyjaciela.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,145
Zapominam, że to wywiad,
8
00:00:21,146 --> 00:00:22,731
mimo, że mam długopis i notes.
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,608
Rozmowa jak z przyjacielem, prawda?
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,025
- Tak powinno być.
- Wspaniale.
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,485
- Super.
- Dziękuję bardzo.
12
00:00:27,486 --> 00:00:29,153
No coś ty. To ja dziękuję.
13
00:00:29,154 --> 00:00:30,239
Okej.
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,823
Nagrań z ich rozmów użyto w filmie.
15
00:00:32,824 --> 00:00:35,285
- No dobra, to gdzie jesteśmy?
- Dziś lata 70.
16
00:00:35,661 --> 00:00:42,626
Elton!
17
00:01:07,234 --> 00:01:12,406
Między 1970 a 1975,
Elton John wydał 13 albumów.
18
00:01:13,407 --> 00:01:16,994
Siedem z nich było numerem jeden
na liście tygodnika Billboard.
19
00:01:25,460 --> 00:01:31,758
W wieku 27 lat był bez wątpienia
największą gwiazdą na świecie.
20
00:01:57,242 --> 00:01:59,995
Porozmawiajmy o połowie lat 70.
21
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
Jesteś największą gwiazdą na świecie.
22
00:02:02,289 --> 00:02:04,874
Wspinałem się, aż dotarłem na szczyt.
23
00:02:04,875 --> 00:02:07,002
Był nim Dodger Stadium.
24
00:02:07,586 --> 00:02:09,087
Największy występ mojego życia.
25
00:02:10,172 --> 00:02:12,382
Wiedziałem, że większego nie będzie.
26
00:02:15,886 --> 00:02:18,929
Jedyny w swoim rodzaju koncert.
27
00:02:18,930 --> 00:02:20,222
Elton John na żywo...
28
00:02:20,223 --> 00:02:23,768
Wyprzedane bilety na koncert Eltona Johna
29
00:02:23,769 --> 00:02:26,062
przed ponad stutysięczną widownią.
30
00:02:26,063 --> 00:02:27,898
Elton znów zapisuje się w historii.
31
00:02:28,106 --> 00:02:32,026
Żaden solowy artysta
nie zagrał dotąd na stadionie.
32
00:02:32,027 --> 00:02:33,987
Miałem tremę przed występem
na Dodger Stadium.
33
00:02:34,196 --> 00:02:36,323
Nie grałem dotąd
przed tak dużą publicznością.
34
00:02:41,870 --> 00:02:44,247
Bob Mackie,
który szyje wszystkie ubrania Eltona,
35
00:02:44,498 --> 00:02:45,707
uszył i to.
36
00:02:46,083 --> 00:02:47,834
Jak strój Dodgersa, tylko...
37
00:02:48,627 --> 00:02:49,961
- cekinowy.
- Mocno dopasowany?
38
00:02:50,087 --> 00:02:51,713
Tak. Jest też czapka.
39
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
Podoba mi się.
40
00:02:57,469 --> 00:02:59,220
Zawsze dawałem radę,
41
00:02:59,221 --> 00:03:01,848
ale to była wyjątkowa okazja,
więc było czym się stresować.
42
00:03:10,982 --> 00:03:12,984
Wszyscy myśleli, że mam idealne życie.
43
00:03:15,487 --> 00:03:17,822
To widać, jesteś czarujący,
44
00:03:17,823 --> 00:03:19,365
zabawny i tak dalej.
45
00:03:19,366 --> 00:03:21,283
Ale widać, że jest coś jeszcze.
46
00:03:21,284 --> 00:03:23,077
Wyglądasz na nieobecnego.
47
00:03:23,078 --> 00:03:24,246
Tak.
48
00:03:27,874 --> 00:03:29,376
Miałem poczucie pustki.
49
00:03:33,004 --> 00:03:34,088
Dobrze się bawiłem,
50
00:03:34,089 --> 00:03:37,384
ale gdy wracałem do domu,
nie czułem satysfakcji.
51
00:03:39,970 --> 00:03:42,305
W tamtym czasie
praca była całym moim życiem.
52
00:03:44,599 --> 00:03:48,228
Nie miałem nic poza sukcesem i dragami.
53
00:03:54,192 --> 00:03:56,778
Miałem mroczną duszę.
54
00:03:57,529 --> 00:03:59,489
Nie byłem wesołym towarzystwem.
55
00:04:01,408 --> 00:04:04,953
Bardzo nie chciałem być tym Eltonem,
którym się stałem.
56
00:04:05,537 --> 00:04:08,623
Chciałem być tym, kim byłem przedtem.
57
00:04:53,877 --> 00:04:59,341
NOWY ORLEAN
58
00:04:59,883 --> 00:05:04,387
{\an8}ELTON JOHN 19 STYCZNIA 2022
59
00:05:04,888 --> 00:05:11,853
Elton John przechodzi na emeryturę
po 50 latach.
60
00:05:13,438 --> 00:05:18,401
Za 10 miesięcy zagra swój ostatni koncert
w Ameryce Północnej.
61
00:05:19,486 --> 00:05:21,946
W Los Angeles.
62
00:05:21,947 --> 00:05:25,074
Na Dodger Stadium.
63
00:05:25,075 --> 00:05:29,496
Tam, gdzie wszystko się zaczęło.
64
00:05:45,971 --> 00:05:47,639
Królowa nie macha, tak w ogóle.
65
00:05:48,932 --> 00:05:49,933
Powinna?
66
00:05:50,851 --> 00:05:53,186
Tak, powinna.
67
00:05:54,271 --> 00:05:55,480
Dobra, gotowe.
68
00:05:58,483 --> 00:06:00,944
Ciekawe, co się stanie
z tymi rzeczami, jak skończę.
69
00:06:01,152 --> 00:06:02,445
- Prawda?
- Cóż...
70
00:06:04,781 --> 00:06:06,323
To już schyłek mojego życia.
71
00:06:06,324 --> 00:06:08,076
Nie wiem, ile życia mi zostało.
72
00:06:08,660 --> 00:06:10,953
Myśli się o tym w moim wieku.
73
00:06:10,954 --> 00:06:13,540
O życiu...
74
00:06:14,624 --> 00:06:16,918
i śmierci.
75
00:06:18,378 --> 00:06:21,005
Po prostu chcę być tam gdzie chcę być.
76
00:06:21,006 --> 00:06:22,798
Nie muszę pracować po tej trasie.
77
00:06:22,799 --> 00:06:23,883
Nic nie chcę robić.
78
00:06:23,884 --> 00:06:27,136
Będę nagrywać płyty, audycje radiowe,
79
00:06:27,137 --> 00:06:29,346
i robić inne rzeczy, ale podróżowanie
80
00:06:29,347 --> 00:06:30,974
jest tak wyczerpujące.
81
00:06:31,725 --> 00:06:34,476
Jestem do tego przyzwyczajony,
jestem weteranem.
82
00:06:34,477 --> 00:06:36,437
Dobrze się bawię
83
00:06:36,438 --> 00:06:38,315
na tej trasie, co mnie cieszy.
84
00:06:38,481 --> 00:06:41,318
{\an8}Ale od tego zaczynasz
myśleć o śmiertelności.
85
00:06:41,818 --> 00:06:44,194
{\an8}Dzieci też sprawiają,
że myślisz o śmiertelności.
86
00:06:44,195 --> 00:06:45,530
{\an8}- Tak myślę.
- Tak.
87
00:06:45,780 --> 00:06:46,865
{\an8}- Prawda?
- Tak.
88
00:06:47,240 --> 00:06:48,533
One też o tym myślą.
89
00:06:49,159 --> 00:06:50,451
Martwią się o mnie.
90
00:06:50,452 --> 00:06:53,872
Wiedzą, ile mam lat. Ja, nie David.
91
00:06:55,915 --> 00:06:56,999
Kochają swojego tatę,
92
00:06:57,000 --> 00:06:58,627
więc chcą, żebym był z nimi zawsze.
93
00:06:59,044 --> 00:07:00,753
Też bym chciał być z nimi zawsze.
94
00:07:00,754 --> 00:07:02,755
Chciałbym widzieć jak zakładają rodziny,
95
00:07:02,756 --> 00:07:05,132
ale pewnie tego nie doczekam.
96
00:07:05,133 --> 00:07:06,468
Kto wie? Nigdy nie wiadomo.
97
00:07:07,385 --> 00:07:09,596
Dlatego chcę wykorzystać ten czas...
98
00:07:09,846 --> 00:07:12,349
żeby być przy nich.
99
00:07:14,017 --> 00:07:16,394
Czas spędzony razem
jest taki cudowny i cenny.
100
00:07:20,440 --> 00:07:22,192
Zacznijmy od początków
101
00:07:22,359 --> 00:07:24,527
twojego dzieciństwa.
102
00:07:26,071 --> 00:07:27,321
Winifred Atwell.
103
00:07:27,322 --> 00:07:28,573
Oczywiście!
104
00:07:40,960 --> 00:07:43,713
Jako dziecko oglądałem
Winifred Atwell w telewizji.
105
00:07:43,880 --> 00:07:47,217
Była moją idolką. Miała dwa pianina.
106
00:07:47,717 --> 00:07:50,011
Grała na fortepianie, a potem
107
00:07:50,345 --> 00:07:52,806
mówiła: „Teraz zagram
na moim drugim pianinie”.
108
00:07:52,931 --> 00:07:55,140
To było pionowe pianino honky-tonk.
109
00:07:55,141 --> 00:07:57,059
Specjalne, spersonalizowane.
110
00:07:57,060 --> 00:07:58,353
Co nam na nim zagrasz?
111
00:07:58,478 --> 00:08:00,689
Myślę, że The Poor People of Paris
się spodoba.
112
00:08:05,735 --> 00:08:08,446
Uwielbiałem ją. Kochała to, co robiła.
113
00:08:08,613 --> 00:08:11,616
Dużo od niej przejąłem
stając się Eltonem Johnem.
114
00:08:11,991 --> 00:08:14,202
Była moją pierwszą inspiracją, na pewno.
115
00:08:16,663 --> 00:08:19,207
Zacząłem grać na pianinie bardzo wcześnie.
116
00:08:20,542 --> 00:08:22,127
Mielimy pianino w domu.
117
00:08:23,253 --> 00:08:25,296
Mój ojciec i moja matka
118
00:08:25,547 --> 00:08:27,507
chyba nigdy nie byli w sobie zakochani.
119
00:08:28,550 --> 00:08:30,051
Dużo się kłócili.
120
00:08:30,719 --> 00:08:32,762
Bałem się obojga.
121
00:08:34,097 --> 00:08:36,473
Byli przemocowi i agresywni.
122
00:08:36,474 --> 00:08:38,101
Fizycznie agresywni.
123
00:08:38,351 --> 00:08:41,229
Chodziłem jak na paluszkach,
kiedy coś przeskrobałem.
124
00:08:42,647 --> 00:08:44,314
Moja matka, gdy miałem rok,
125
00:08:44,315 --> 00:08:47,569
biła mnie aż do krwi drucianą szczotką
żebym nauczył się korzystać z nocnika.
126
00:08:48,611 --> 00:08:50,320
Mój ojciec, gdy grałem w piłkę,
127
00:08:50,321 --> 00:08:52,824
a piłka zamiast na trawie,
lądowała w ogrodzie,
128
00:08:53,616 --> 00:08:54,909
urządzał mi piekło.
129
00:08:56,161 --> 00:08:59,664
Mama mówiła: „Nie skrzywdziliśmy cię”,
ja na to: „Nawet nie wiesz jak bardzo”.
130
00:09:00,999 --> 00:09:02,125
Być ukaranym,
131
00:09:02,625 --> 00:09:04,836
powalonym na ulicy na oczach ludzi,
132
00:09:05,211 --> 00:09:06,379
tego się nie zapomina.
133
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
Moje dzieciństwo
wypełnione było strachem.
134
00:09:12,343 --> 00:09:14,596
Wtedy byłem Regiem, nie Eltonem.
135
00:09:14,929 --> 00:09:16,931
Nienawidziłem tego imienia.
136
00:09:17,807 --> 00:09:18,850
Nienawidziłem.
137
00:09:21,311 --> 00:09:24,647
Uciekałem w świat fantazji,
gdy moi rodzice się kłócili.
138
00:09:26,399 --> 00:09:28,109
Ceniłem rzeczy, które posiadałem.
139
00:09:31,654 --> 00:09:33,239
Masz kolekcję płyt.
140
00:09:33,406 --> 00:09:34,448
Tak.
141
00:09:34,449 --> 00:09:36,408
To była nieskazitelna kolekcja płyt.
142
00:09:36,409 --> 00:09:38,953
Najpierw 78-tki, potem oczywiście 45-tki.
143
00:09:39,704 --> 00:09:41,498
Brałem je w ręce.
144
00:09:41,748 --> 00:09:42,999
Studiowałem je.
145
00:09:45,627 --> 00:09:46,836
PIANIŚCI JUNIORZY
146
00:09:46,961 --> 00:09:48,213
Gdy grałem, byłem akceptowany.
147
00:09:48,797 --> 00:09:51,132
Tak wkupywałem się w łaski.
148
00:09:51,966 --> 00:09:53,133
Gdy słyszałem coś w radiu,
149
00:09:53,134 --> 00:09:55,637
podchodziłem do pianina
i grałem to ze słuchu.
150
00:09:56,763 --> 00:09:59,015
Dawało mi to poczucie dumy.
151
00:09:59,724 --> 00:10:01,810
Podczas spotkań towarzyskich
152
00:10:02,018 --> 00:10:04,437
byłem niejako na świeczniku.
Ludzie to kochali.
153
00:10:05,522 --> 00:10:07,022
Gdy byłem w Akademii Królewskiej,
154
00:10:07,023 --> 00:10:09,442
od 11 do 15. roku życia,
każdego sobotniego poranka
155
00:10:09,901 --> 00:10:12,821
czerpałem przyjemność z grania
Mozarta, Bacha i Beethovena.
156
00:10:13,071 --> 00:10:14,239
Wszystkiego, co melodyjne.
157
00:10:14,739 --> 00:10:16,115
A gdy przyszło mi grać Bartóka,
158
00:10:16,116 --> 00:10:18,408
nie wiedziałem czy gram dobrze, czy źle.
159
00:10:18,409 --> 00:10:19,619
Nie byłem w stanie ocenić.
160
00:10:20,078 --> 00:10:21,663
Nie miałem do tego rąk.
161
00:10:22,497 --> 00:10:25,333
Nie miałem technicznych zdolności,
by być pianistą klasycznym.
162
00:10:26,543 --> 00:10:28,753
Chciałem grać coś innego.
163
00:10:37,512 --> 00:10:39,263
JESTEM PIJANY
JAKA JEST TWOJA WYMÓWKA?
164
00:10:39,264 --> 00:10:41,766
Miałem 15 lat, gdy zacząłem grać w pubie.
165
00:10:42,308 --> 00:10:43,852
Dostawałem funta za noc.
166
00:10:44,102 --> 00:10:47,272
Zaoszczędziłem i kupiłem
mikrofon i wzmacniacz.
167
00:10:51,693 --> 00:10:53,694
Mój ojciec nienawidził rock'n'rolla.
168
00:10:53,695 --> 00:10:54,862
Nienawidził.
169
00:10:54,863 --> 00:10:56,488
„Nie możesz się tym zajmować”.
170
00:10:56,489 --> 00:10:58,575
„Jak oni się ubierają, zachowują”.
171
00:10:59,617 --> 00:11:01,785
Zaszczepił we mnie chęć udowodnienia,
172
00:11:01,786 --> 00:11:04,831
że rock'n'roll to nie byle gówno.
173
00:11:10,044 --> 00:11:13,089
Dobrze ci poszło w tym środowisku?
174
00:11:13,214 --> 00:11:15,049
- Wiesz...
- Tak. Jak burza.
175
00:11:15,258 --> 00:11:17,385
Jeśli możesz tam grać,
możesz grać gdziekolwiek.
176
00:11:25,018 --> 00:11:26,894
Zacząłem zbierać zespół.
177
00:11:26,895 --> 00:11:28,770
„COME BACK BABY”
MUZYKA I TEKST: REG DWIGHT
178
00:11:28,771 --> 00:11:30,689
Wyjechaliśmy w trasę z Ink Spots.
179
00:11:30,690 --> 00:11:31,816
Byliśmy supportem.
180
00:11:31,983 --> 00:11:33,443
SUPPORT: BLUESOLOGY I THE IRONSIDES
181
00:11:33,568 --> 00:11:36,404
The Drifters, the Temptations,
Patti LaBelle.
182
00:11:36,863 --> 00:11:38,990
Mogłem się bardzo wiele nauczyć.
183
00:11:39,616 --> 00:11:42,869
Całe moje życie było wypełnione muzyką.
To był mój seks.
184
00:11:44,120 --> 00:11:45,663
Jedyne, na czym mi zależało, to granie.
185
00:11:46,789 --> 00:11:49,541
Czy zmiana imienia zmieniła też ciebie?
186
00:11:49,542 --> 00:11:52,294
{\an8}Zdecydowanie.
To było jak zrzucanie skóry.
187
00:11:52,295 --> 00:11:53,504
{\an8}AKT ZMIANY IMIENIA
188
00:11:53,671 --> 00:11:55,256
Dzięki temu poczułem, że mi się uda.
189
00:11:55,381 --> 00:11:56,674
Wyrzekam się starego imienia.
190
00:11:56,799 --> 00:11:58,176
Reg nic by nie osiągnął.
191
00:11:58,343 --> 00:12:00,762
„Oto Reg Dwight”
Nuda!
192
00:12:01,179 --> 00:12:02,221
Ale Elton John?
193
00:12:02,222 --> 00:12:03,514
- Tak.
- To coś innego.
194
00:12:06,351 --> 00:12:07,936
Po prostu chciałem pisać piosenki.
195
00:12:08,686 --> 00:12:10,563
I wtedy odpowiedziałem na ogłoszenie
196
00:12:10,688 --> 00:12:11,688
wytwórni Liberty.
197
00:12:11,689 --> 00:12:12,857
{\an8}LIBERTY SZUKA TALENTÓW
198
00:12:12,982 --> 00:12:14,943
{\an8}Szukali ludzi do pisania piosenek.
199
00:12:15,068 --> 00:12:16,777
{\an8}„Może się nadaję. Napisałem dwa utwory.”
200
00:12:16,778 --> 00:12:19,572
{\an8}„Moje teksty nie były wybitne,
ale mogę znaleźć tekściarza”.
201
00:12:22,283 --> 00:12:24,369
Nie mogę uwierzyć,
że odważyłem się tam pójść.
202
00:12:24,577 --> 00:12:27,497
Ale poszedłem. Nikomu nie powiedziałem.
203
00:12:28,498 --> 00:12:30,833
Trząsłem się, gdy wszedłem do tego biura.
204
00:12:30,959 --> 00:12:32,877
Mówię: „Napisałem tekst,
ale mi się nie podoba”.
205
00:12:33,002 --> 00:12:35,338
„Nie jest dobry, ale kocham
komponować muzykę”.
206
00:12:35,463 --> 00:12:38,840
Skończyło się na tym, że dali mi kopertę
z tekstami Berniego.
207
00:12:38,841 --> 00:12:40,843
- On nawet nie spojrzał na tekst.
- Tak.
208
00:12:40,969 --> 00:12:42,887
- To nie mieści się w głowie.
- To prawda.
209
00:12:43,513 --> 00:12:45,555
Moje życie nie byłoby takie samo.
Gdyby nie to,
210
00:12:45,556 --> 00:12:46,932
nie rozmawialibyśmy teraz.
211
00:12:46,933 --> 00:12:48,141
Absolutnie.
212
00:12:48,142 --> 00:12:51,479
Miałem niesamowite szczęście.
213
00:12:51,813 --> 00:12:55,733
Bernie był ogniwem łączącym
214
00:12:56,025 --> 00:12:57,443
z tym, co miało później nastąpić.
215
00:13:21,843 --> 00:13:25,763
9 miesięcy do koncertu na Dodger Stadium
216
00:13:26,681 --> 00:13:28,766
- Cześć, Olly!
- Hej, Elton!
217
00:13:29,517 --> 00:13:30,642
{\an8}Grasz na gitarze?
218
00:13:30,643 --> 00:13:32,894
{\an8}Nie, próbowałem się nauczyć
gdy byłem młodszy.
219
00:13:32,895 --> 00:13:34,021
{\an8}BRATANEK ELTONA
220
00:13:34,022 --> 00:13:35,272
{\an8}- To bardzo trudne.
- Tak.
221
00:13:35,273 --> 00:13:37,692
- Nie udało mi się.
- Mnie też.
222
00:13:37,817 --> 00:13:40,445
Nie dałem rady.
Do tego moje dłonie są takie małe.
223
00:13:40,820 --> 00:13:41,863
Nie mogę...
224
00:13:42,030 --> 00:13:44,531
Chociaż to pomaga ci stylistycznie.
225
00:13:44,532 --> 00:13:46,491
Bo sposób, w jaki twoje dłonie
skaczą po pianinie
226
00:13:46,492 --> 00:13:47,827
- jest hipnotyzujący.
- Właśnie.
227
00:13:48,244 --> 00:13:50,495
Cóż, to tak różne instrumenty,
228
00:13:50,496 --> 00:13:53,499
pianino i gitara.
229
00:13:53,624 --> 00:13:55,792
Na gitarę pisze się prostsze rzeczy.
230
00:13:55,793 --> 00:13:57,085
co chciałbym robić.
231
00:13:57,086 --> 00:13:58,920
Pianino zaś, ze względu na budowę,
232
00:13:58,921 --> 00:14:00,881
wymaga bardziej skomplikowanych form.
233
00:14:00,882 --> 00:14:02,966
- Tak, to fajne.
- Co mi nie przeszkadza,
234
00:14:02,967 --> 00:14:05,302
ale byłoby miło grać też na czymś innym.
235
00:14:05,303 --> 00:14:06,762
Żeby mieć możliwość
236
00:14:06,763 --> 00:14:08,680
tworzenia w inny sposób.
237
00:14:08,681 --> 00:14:11,349
Najpierw piszesz teksty?
238
00:14:11,350 --> 00:14:13,143
Ja nie piszę tekstów w ogóle.
239
00:14:13,144 --> 00:14:15,020
Piszę muzykę do słów.
240
00:14:15,021 --> 00:14:16,897
Jak tylko zobaczę tekst,
241
00:14:16,898 --> 00:14:18,316
od razu mam w głowie melodię.
242
00:14:18,483 --> 00:14:20,359
- Wyobrażam sobie.
- Jak film.
243
00:14:21,069 --> 00:14:22,820
Już?
244
00:14:28,868 --> 00:14:31,036
Miałem dobre przeczucie,
245
00:14:31,037 --> 00:14:33,081
żeby nie pisać tekstów samemu.
246
00:14:34,582 --> 00:14:36,626
Chciałem być częścią zespołu.
247
00:14:37,293 --> 00:14:39,837
Potrzebowałem kogoś,
z kim mógłbym pisać,
248
00:14:40,171 --> 00:14:41,798
bo sam nie umiałem.
249
00:14:52,391 --> 00:14:53,601
Stało się coś magicznego.
250
00:14:53,726 --> 00:14:56,979
Gdy zobaczyłem teksty Berniego,
od razu zacząłem komponować piosenki.
251
00:14:57,438 --> 00:14:59,190
Wiedziałem, że gdzieś mnie to prowadzi.
252
00:15:00,358 --> 00:15:02,275
Muszę mieć od czego zacząć.
253
00:15:02,276 --> 00:15:04,487
Inspirację z napisanego słowa.
254
00:15:04,612 --> 00:15:05,863
Bez tego jestem beznadziejny.
255
00:15:07,782 --> 00:15:10,743
Bernie miał tyle entuzjazmu, co ja.
256
00:15:11,035 --> 00:15:13,246
Zagrałem mu kilka utworów
i mu się spodobały.
257
00:15:13,412 --> 00:15:14,997
Od razu zabraliśmy się do pracy.
258
00:15:18,084 --> 00:15:20,085
Miałem z kim pójść do kina,
259
00:15:20,086 --> 00:15:21,462
do pubu,
260
00:15:21,879 --> 00:15:23,923
leżeć na podłodze i słuchać płyt.
261
00:15:26,175 --> 00:15:27,927
Przedtem nie miałem przyjaciela,
262
00:15:28,469 --> 00:15:31,264
więc to było dla mnie wspaniałe.
263
00:15:37,186 --> 00:15:39,647
Zamieszkaliśmy w moim pokoju w Pinner,
264
00:15:39,981 --> 00:15:42,900
który był malutki, ale było tam
265
00:15:43,609 --> 00:15:45,153
piętrowe łóżko.
266
00:15:45,903 --> 00:15:47,780
Pewnej nocy powiedziałem mu,
że go kocham.
267
00:15:48,906 --> 00:15:51,158
Gdy on leżał na górze, a ja na dole.
268
00:15:51,159 --> 00:15:52,743
W domu moich rodziców.
269
00:15:53,619 --> 00:15:55,746
A on odpowiedział, że powinienem
iść do lekarza.
270
00:15:56,747 --> 00:15:58,374
A ja kochałem go platonicznie.
271
00:15:59,125 --> 00:16:00,542
Czułem się odrzucony,
272
00:16:00,543 --> 00:16:03,170
ale nie mogłem się zebrać,
273
00:16:03,171 --> 00:16:05,422
by powiedzieć mu,
że to był inny rodzaj miłości.
274
00:16:05,423 --> 00:16:08,383
Po prostu bardzo go kochałem
275
00:16:08,384 --> 00:16:10,303
i nie mogłem żyć bez niego.
276
00:16:10,428 --> 00:16:11,846
Był moją drugą połówką,
277
00:16:12,138 --> 00:16:13,556
ale nie w sensie seksualnym.
278
00:16:15,099 --> 00:16:17,143
Byłem bardzo naiwny.
Nie wiedziałem, że jestem gejem.
279
00:16:17,351 --> 00:16:19,478
Nie wiedziałem, że jestem kimkolwiek.
Nigdy nie uprawiałem seksu.
280
00:16:20,938 --> 00:16:23,107
Przez dwa lata nie doszliśmy
281
00:16:23,232 --> 00:16:25,109
tak naprawdę do niczego.
282
00:16:25,693 --> 00:16:29,863
Byliśmy niejako zmuszeni do pisania
bardzo komercyjnych ballad
283
00:16:29,864 --> 00:16:33,242
dla Humperdincka czy Toma Jonesa.
284
00:16:33,784 --> 00:16:36,204
A to po prostu nie była nasza bajka.
285
00:16:38,831 --> 00:16:40,707
Mieliśmy pisać te piosenki,
286
00:16:40,708 --> 00:16:42,876
a byliśmy wtedy nowicjuszami,
287
00:16:42,877 --> 00:16:45,213
byliśmy zieloni.
288
00:16:46,505 --> 00:16:50,301
Myśleliśmy, że to jest droga do sukcesu,
289
00:16:51,385 --> 00:16:52,928
aż ktoś nam powiedział,
290
00:16:52,929 --> 00:16:56,348
że jeśli mamy odnieść sukces, to musimy
291
00:16:56,349 --> 00:16:58,643
pisać utwory, których tworzenie
sprawia nam radość.
292
00:16:59,310 --> 00:17:01,603
Pamiętam tylko, że Steve Brown dołączył
293
00:17:01,604 --> 00:17:03,981
jako nowy specjalista od promocji.
294
00:17:04,232 --> 00:17:06,484
{\an8}Słyszałem jego ostatnie rzeczy.
295
00:17:06,609 --> 00:17:08,193
{\an8}Lubił je, ale ich nie nagrał,
296
00:17:08,194 --> 00:17:09,779
{\an8}bo uznał je za niekomercyjne.
297
00:17:09,904 --> 00:17:12,489
Zasugerowałem, żeby kontynuował
pisanie w tym klimacie,
298
00:17:12,490 --> 00:17:14,992
zamiast próbować stworzyć 20 hitów.
299
00:17:15,618 --> 00:17:17,453
Wtedy właśnie niejako odbiliśmy
300
00:17:17,870 --> 00:17:20,456
i zaczęliśmy pisać swoje rzeczy.
301
00:17:32,176 --> 00:17:33,678
Gdy wyszło Empty Sky
302
00:17:33,803 --> 00:17:36,681
nic się nie wydarzyło.
303
00:17:38,015 --> 00:17:41,102
Ta piosenka utorowała jednak drogę
dla następnych utworów,
304
00:17:41,811 --> 00:17:43,646
które były bardziej spójne
305
00:17:43,813 --> 00:17:45,940
i w ogóle były z innej ligi.
306
00:17:46,524 --> 00:17:48,317
Steve Brown wyprodukował
płytę Empty Sky.
307
00:17:48,484 --> 00:17:51,779
Powiedział, że do następnego albumu
będziemy potrzebować dobrego producenta.
308
00:17:52,321 --> 00:17:53,488
„Jaki album ci się podoba?”
309
00:17:53,489 --> 00:17:56,826
Powiedziałem, że najlepszy, jaki znam
to Space Oddity Bowiego.
310
00:17:57,243 --> 00:17:58,411
„Ktokolwiek go zrobił.”
311
00:17:58,578 --> 00:17:59,953
{\an8}PRODUCENT
312
00:17:59,954 --> 00:18:01,414
{\an8}Spotkaliśmy się z Gusem Dudgeonem
313
00:18:01,539 --> 00:18:02,665
{\an8}i Paulem Buckmasterem,
314
00:18:03,374 --> 00:18:05,918
{\an8}jednym z najbardziej twórczych aranżerów.
315
00:18:06,502 --> 00:18:09,213
Gus i Paul byli fantastyczni.
316
00:18:10,464 --> 00:18:13,134
Mieliśmy plan na nagrania na żywo.
317
00:18:13,843 --> 00:18:16,679
Cztery sesje, trzy piosenki na sesję,
318
00:18:16,929 --> 00:18:18,889
zasady jak w wojsku,
319
00:18:19,056 --> 00:18:20,140
na żywo z orkiestrą.
320
00:18:20,141 --> 00:18:21,891
Jedyne co robiłem,
321
00:18:21,892 --> 00:18:23,811
to się stresowałem.
322
00:18:23,936 --> 00:18:25,896
Nigdy wcześniej nie grałem z orkiestrą.
323
00:18:26,939 --> 00:18:30,442
To było pierwsze doświadczenie,
324
00:18:30,443 --> 00:18:33,070
które było prawdziwym wyzwaniem.
325
00:18:33,821 --> 00:18:36,072
Ta energia i fakt, że grałem na żywo
326
00:18:36,073 --> 00:18:37,283
zelektryzowały mnie.
327
00:18:38,659 --> 00:18:39,660
NAGRANIE
328
00:19:06,187 --> 00:19:07,228
ROZPISKA NAGRAŃ
329
00:19:07,229 --> 00:19:09,564
NAGRANE
330
00:19:09,565 --> 00:19:11,651
{\an8}NAGRANE
331
00:19:11,776 --> 00:19:14,027
{\an8}Podczas tych sesji zadziała się magia.
332
00:19:14,028 --> 00:19:15,237
WYSZŁO ŚWIETNIE
333
00:19:15,363 --> 00:19:17,614
Właściwie nikt wcześniej
334
00:19:17,615 --> 00:19:21,118
nie nagrał albumu w takiej aranżacji.
335
00:20:15,881 --> 00:20:17,800
Fenomenalna produkcja Gusa
336
00:20:18,092 --> 00:20:20,678
i rewolucyjna aranżacja Paula,
337
00:20:21,178 --> 00:20:22,429
początek lat 60.,
338
00:20:22,430 --> 00:20:24,222
ten śmieszny dźwięk strun,
339
00:20:24,223 --> 00:20:25,932
jak roju pszczół.
340
00:20:25,933 --> 00:20:28,184
Zwrócił się do smyczków:
341
00:20:28,185 --> 00:20:30,104
„Nie wiem jak to opisać,
342
00:20:30,479 --> 00:20:33,649
ale chcę byście zagrali ten dźwięk”.
343
00:20:37,319 --> 00:20:39,572
I tak właśnie zrobili. Improwizowali.
344
00:20:42,616 --> 00:20:44,869
HARFA
345
00:20:44,994 --> 00:20:47,328
Edytowaliśmy to na początku,
kiedy wchodzi harfa.
346
00:20:47,329 --> 00:20:48,497
Jasne.
347
00:21:03,429 --> 00:21:04,596
Nie skojarzyłem od razu,
348
00:21:04,597 --> 00:21:06,390
ale to te wszystkie lata w akademii
349
00:21:06,682 --> 00:21:09,685
i nauka muzyki klasycznej wyszła
w procesie pisania.
350
00:21:10,019 --> 00:21:13,480
To było urzeczywistnienie mojej pracy
351
00:21:13,481 --> 00:21:15,983
odkąd rzuciłem szkołę.
Wszystko wyszło na tym albumie.
352
00:21:26,285 --> 00:21:27,787
Wiedziałeś, że ci się udało?
353
00:21:28,454 --> 00:21:29,455
Tak.
354
00:21:32,208 --> 00:21:33,459
Ten album był przełomem?
355
00:21:33,959 --> 00:21:35,919
Cóż, wszystko działo się
356
00:21:35,920 --> 00:21:37,712
stopniowo
357
00:21:37,713 --> 00:21:39,882
aż pierwszy raz pojechaliśmy do Stanów.
358
00:21:40,007 --> 00:21:42,551
Graliśmy w klubie Troubadour
w Los Angeles...
359
00:21:42,676 --> 00:21:43,927
1970 - PODRÓŻ DO STANÓW
360
00:21:43,928 --> 00:21:45,095
...dla 250 osób.
361
00:21:49,058 --> 00:21:53,813
ELTON JOHN W TROUBADOUR
25, 26 i 27 SIERPNIA
362
00:22:02,988 --> 00:22:09,161
{\an8}25 SIERPNIA 1970
363
00:22:31,642 --> 00:22:36,312
NOWY TALENT: ELTON JOHN
364
00:22:36,313 --> 00:22:40,024
{\an8}TEŻ NIGDY NIE SŁYSZAŁEM O ELTONIE JOHNIE
365
00:22:40,025 --> 00:22:42,820
ELTON JOHN DAJE RADĘ
366
00:22:42,987 --> 00:22:45,738
ELTON JOHN WYPEŁNIA SALE
367
00:22:45,739 --> 00:22:48,200
WYJĄTKOWY TALENT
368
00:22:48,325 --> 00:22:50,536
{\an8}ELTON WYMIATA W TROUBADOUR
369
00:22:50,661 --> 00:22:55,583
KONCERT BYŁ NIESAMOWITY
370
00:22:56,083 --> 00:22:57,501
To się stało podczas pierwszej nocy.
371
00:22:57,626 --> 00:22:59,544
Następnego dnia prasa
dała nam świetne recenzje.
372
00:22:59,545 --> 00:23:01,212
Tak to się rozniosło po USA.
373
00:23:01,213 --> 00:23:03,757
Album poszybował w zestawieniach.
374
00:23:04,758 --> 00:23:05,758
Nie byłem na to gotowy.
375
00:23:05,759 --> 00:23:07,802
Myślałem, że w Ameryce może się udać,
376
00:23:07,803 --> 00:23:09,346
ale nie aż tak.
377
00:23:16,979 --> 00:23:19,899
7 miesięcy do koncertu na Dodgers Stadium
378
00:23:24,069 --> 00:23:25,486
{\an8}To nasz 329. odcinek
379
00:23:25,487 --> 00:23:26,905
{\an8}NAGRANIE PODCASTU
380
00:23:26,906 --> 00:23:28,239
{\an8}- Dawaj.
- Dobra.
381
00:23:28,240 --> 00:23:29,366
Gotowy?
382
00:23:29,742 --> 00:23:30,743
{\an8}Tak.
383
00:23:34,079 --> 00:23:35,246
Jestem Elton John.
384
00:23:35,247 --> 00:23:36,873
To podcast Rocket Hour w Apple Music.
385
00:23:36,874 --> 00:23:38,918
Oto The Beaches and Lights.
386
00:23:44,340 --> 00:23:45,799
Przemyciłeś to.
387
00:23:47,509 --> 00:23:50,303
The Linda Lindas to żeńska grupa
punkowa z Los Angeles.
388
00:23:50,304 --> 00:23:51,930
Lucia, lat 15,
389
00:23:51,931 --> 00:23:55,851
Elosie -14, Bela - 17 i Mila lat 11.
390
00:23:56,060 --> 00:23:57,727
- Cześć.
- Hej.
391
00:23:57,728 --> 00:24:01,189
Witajcie. Jesteście super,
392
00:24:01,190 --> 00:24:03,025
kochamy was.
393
00:24:03,192 --> 00:24:05,652
Jestem pod wrażeniem waszego talentu.
394
00:24:05,653 --> 00:24:07,905
W tak młodym wieku,
to nadzwyczajne.
395
00:24:08,405 --> 00:24:09,782
Mila jest perkusistką.
396
00:24:10,032 --> 00:24:11,075
Ile masz lat?
397
00:24:11,283 --> 00:24:12,326
11.
398
00:24:12,826 --> 00:24:16,288
Jest wspaniała, jak reszta dziewczyn.
399
00:24:16,497 --> 00:24:18,707
Jesteście fantastyczne.
400
00:24:18,832 --> 00:24:20,541
- Dziękujemy.
- Dzięki.
401
00:24:20,542 --> 00:24:22,543
Nigdy nie przypuszczałyśmy,
że będziemy rozmawiać.
402
00:24:22,544 --> 00:24:24,338
Jesteśmy bardzo podekscytowane.
403
00:24:25,547 --> 00:24:27,882
Puścimy wasz nowy singiel,
Talking to Myself.
404
00:24:27,883 --> 00:24:30,886
Dobrego dnia w szkole!
Dzięki za dołączenie do nas.
405
00:24:31,011 --> 00:24:32,261
Bardzo dziękujemy.
406
00:24:32,262 --> 00:24:33,389
Pa.
407
00:24:48,028 --> 00:24:51,197
Mam 64 lata więcej
408
00:24:51,198 --> 00:24:53,075
niż perkusistka the Linda Lindas.
409
00:24:56,245 --> 00:24:59,038
Allison Ponthier
jest porywającą wykonawczynią,
410
00:24:59,039 --> 00:25:01,958
którą zacząłem tu puszczać w zeszłym roku.
411
00:25:01,959 --> 00:25:04,044
Jest pionierską queer gwiazdą country.
412
00:25:04,169 --> 00:25:06,422
Zadzwońmy do niej.
413
00:25:07,756 --> 00:25:09,174
Nie lubię słowa „queer”.
414
00:25:09,425 --> 00:25:11,175
Jest...
415
00:25:11,176 --> 00:25:13,804
- ...poprawne politycznie.
- Tak? Okej.
416
00:25:14,722 --> 00:25:16,305
Kiedy my dorastaliśmy
417
00:25:16,306 --> 00:25:18,057
było uważane za obelgę. Teraz ludzie...
418
00:25:18,058 --> 00:25:19,893
- Jest wyłączony?
- używają go. Nie.
419
00:25:20,269 --> 00:25:21,311
Cześć, Allison.
420
00:25:21,437 --> 00:25:23,563
Jesteś bardzo interesującą kobietą.
421
00:25:23,564 --> 00:25:25,523
Nie tylko piszesz i śpiewasz,
422
00:25:25,524 --> 00:25:28,819
ale robisz figurki kosmitów.
423
00:25:29,194 --> 00:25:32,238
- Tak, robię.
- I kochasz badziewne filmy.
424
00:25:32,239 --> 00:25:33,531
Witaj w klubie.
425
00:25:33,532 --> 00:25:35,867
Dzięki.
426
00:25:35,868 --> 00:25:37,535
Nie mogę uwierzyć,
427
00:25:37,536 --> 00:25:39,370
jak wzruszona jestem teraz.
428
00:25:39,371 --> 00:25:41,122
Jestem podekscytowana dzisiejszą rozmową.
429
00:25:41,123 --> 00:25:42,498
Uważam się
430
00:25:42,499 --> 00:25:45,127
za szczęściarę. Jestem wdzięczna,
że mogę tu być.
431
00:25:45,627 --> 00:25:49,505
Jeden z moich
pierwszych ulubionych albumów
432
00:25:49,506 --> 00:25:51,174
to jeden z pana hitowych krążków.
433
00:25:51,175 --> 00:25:53,676
Więc wspaniale, że mogę tu być.
Dziękuję.
434
00:25:53,677 --> 00:25:55,971
Też się cieszę, że tu jestem,
bo to stary album.
435
00:25:58,766 --> 00:26:01,350
Allison, jesteś artystką LGBT,
436
00:26:01,351 --> 00:26:05,564
więc oboje jesteśmy w tej samej grze.
437
00:26:05,731 --> 00:26:08,734
Zrobiłaś tak wiele dla społeczności LGBT,
438
00:26:08,901 --> 00:26:10,360
młodych bezdomnych w Dallas.
439
00:26:10,652 --> 00:26:12,362
Podziwiam cię za to.
440
00:26:12,613 --> 00:26:14,113
Niedługo wyjdzie twoja nowa EP-ka.
441
00:26:14,114 --> 00:26:16,533
Zagramy „Autopilot”, pierwszy utwór.
442
00:26:16,825 --> 00:26:18,577
Dzięki, że do nas dołączyłaś.
443
00:26:18,744 --> 00:26:20,578
Wspaniale cię gościć w naszym show.
444
00:26:20,579 --> 00:26:21,746
Tak trzymaj.
445
00:26:21,747 --> 00:26:24,750
Brawo za całą twoją pracę na rzecz LGBT.
446
00:26:26,126 --> 00:26:28,211
Dziękuję. To zaszczyt tu być.
447
00:26:28,212 --> 00:26:31,297
Jeden z najlepszych momentów mojego życia.
448
00:26:31,298 --> 00:26:32,591
Kochamy cię. Trzymaj się.
449
00:26:40,599 --> 00:26:43,143
I to koniec wywiadu z Allison Ponthier.
450
00:26:44,103 --> 00:26:46,521
- Wspaniała dziewczyna.
- Kochana.
451
00:26:46,522 --> 00:26:48,482
- Uwielbiam ją.
- Kocham jej energię.
452
00:26:48,899 --> 00:26:51,902
Nie chcę pytać, ale dlaczego to robisz?
453
00:26:52,111 --> 00:26:53,153
Dlaczego?
454
00:26:53,487 --> 00:26:56,405
Uwielbiam to. Jeśli przestanę,
455
00:26:56,406 --> 00:26:58,075
to kto będzie puszczał muzykę,
456
00:26:58,200 --> 00:27:01,411
która nie ma szans
457
00:27:01,537 --> 00:27:04,039
dostać się do zwykłego radia.
458
00:27:04,164 --> 00:27:06,541
To, co ja puszczam, powinno być w radiu.
459
00:27:06,542 --> 00:27:08,626
Powinno.
460
00:27:08,627 --> 00:27:11,171
A tam się gra tylko papkę.
461
00:27:11,755 --> 00:27:13,798
Puszczę teraz płytę z lat 60.
462
00:27:13,799 --> 00:27:15,925
Nie Beatlesów, nie Stonesów,
463
00:27:15,926 --> 00:27:17,219
nie Beach Boys.
464
00:27:17,553 --> 00:27:19,720
Gary Brooker był moim idolem.
465
00:27:19,721 --> 00:27:21,722
Grał w The Paramounts.
466
00:27:21,723 --> 00:27:23,475
Chodziłem na jego lokalne występy.
467
00:27:23,642 --> 00:27:25,059
Był pierwszym gościem,
468
00:27:25,060 --> 00:27:27,062
którego widziałem
z pianinem elektronicznym.
469
00:27:27,688 --> 00:27:29,981
Po rozpadzie The Paramounts
470
00:27:29,982 --> 00:27:32,568
powstał nowy zespół - Procol Harum.
471
00:27:32,860 --> 00:27:35,695
Gary niedawno odszedł. To wielka strata,
472
00:27:35,696 --> 00:27:39,199
bo był świetnym wokalistą, kompozytorem
473
00:27:39,533 --> 00:27:41,243
i świetnym klawiszowcem.
474
00:27:42,119 --> 00:27:44,120
Ale jego życie i piosenki
475
00:27:44,121 --> 00:27:47,498
i głos zostały
na tym niesamowitym nagraniu.
476
00:27:47,499 --> 00:27:48,792
A Whiter Shade of Pale.
477
00:28:35,339 --> 00:28:37,466
Elton John w piosence Your Song.
478
00:28:37,799 --> 00:28:40,384
Pete Fornatale, WNEW-FM, Nowy Jork.
479
00:28:40,385 --> 00:28:42,553
Mam wielką przyjemność gościć Eltona Johna
480
00:28:42,554 --> 00:28:44,431
- i Berniego Taupina.
- Dzień dobry.
481
00:28:44,848 --> 00:28:47,975
W ten weekend zaczynamy naszą kampanię
482
00:28:47,976 --> 00:28:51,270
podboju serc amerykańskiej młodzieży.
483
00:28:51,271 --> 00:28:53,606
Chwyci was wszystkich.
484
00:28:53,607 --> 00:28:54,858
Totalnie.
485
00:28:55,192 --> 00:28:58,277
Ten album pojawił się znikąd.
486
00:28:58,278 --> 00:28:59,987
Wywarł ogromny wpływ na ten kraj.
487
00:28:59,988 --> 00:29:01,072
Nie pojmuję tego.
488
00:29:01,073 --> 00:29:02,907
Serio. Bo to nie jest hitowy album.
489
00:29:02,908 --> 00:29:05,160
W Anglii był na 45. miejscu,
czyli nigdzie.
490
00:29:05,702 --> 00:29:08,996
Nie mogę uwierzyć w to, co się dzieje.
491
00:29:08,997 --> 00:29:11,333
Teraz pewnie jest najpopularniejszym...
492
00:29:11,583 --> 00:29:13,460
- Dokładnie.
- ...albumem w tym gatunku.
493
00:29:16,672 --> 00:29:19,883
PRZYLOT DO BOSTONU 9.06
494
00:29:26,056 --> 00:29:28,141
FILADELFIA
495
00:29:31,728 --> 00:29:35,023
PO DOTARCIU DO SAINT LOUIS
BRAKOWAŁO TRZECH WALIZEK
496
00:29:38,568 --> 00:29:40,904
ZAKUPY, POTEM PERFORMANCE.
ŚWIETNE SHOW.
497
00:29:48,537 --> 00:29:51,081
NAPRAWDĘ DOBRY KONCERT
498
00:29:52,290 --> 00:29:54,208
Znalazłem się w zupełnie nowym świecie.
499
00:29:54,209 --> 00:29:57,503
Ta część mnie, która była
tak długo zamknięta, zaczęła wychodzić.
500
00:29:57,504 --> 00:29:59,089
Świetnie się bawiłem.
501
00:30:00,340 --> 00:30:01,633
Naprawdę świetnie.
502
00:30:44,760 --> 00:30:47,262
W tym czasie frontmani
byli bardzo fascynujący.
503
00:30:48,388 --> 00:30:50,474
Część mnie chciała być frontmanem,
504
00:30:50,682 --> 00:30:53,769
ale nie byłem ani Bowiem, ani Jaggerem.
505
00:30:54,227 --> 00:30:55,562
Nie byłem sexy.
506
00:31:17,375 --> 00:31:19,043
Little Richard i Jerry Lee Lewis
507
00:31:19,044 --> 00:31:20,252
zwizualizowali pianino.
508
00:31:20,253 --> 00:31:22,088
Uczynili z niego obiekt wizualny,
509
00:31:22,089 --> 00:31:25,008
podczas gdy wcześniej była to po prostu...
dwu i pół metrowa deska.
510
00:31:58,291 --> 00:32:00,168
Zmieszałem dobroduszność Atwell,
511
00:32:00,919 --> 00:32:03,130
brutalność Little Richarda
512
00:32:03,255 --> 00:32:04,965
i skandaliczność Jerry'ego Lee Lewisa
513
00:32:05,132 --> 00:32:06,424
w moim stylu gry.
514
00:32:06,842 --> 00:32:10,095
Kształtując zupełnie nową osobowość.
515
00:32:17,477 --> 00:32:20,063
Nie mogę w to uwierzyć.
Cztery albumy w rok.
516
00:32:20,939 --> 00:32:22,356
Bóg wie, jak to się udało.
517
00:32:22,357 --> 00:32:25,610
To była po prostu era kreatywności.
518
00:32:35,537 --> 00:32:37,955
Nigel, Dee i ja zaczęliśmy wybijać się
519
00:32:37,956 --> 00:32:39,749
wśród zespołów grających na żywo.
520
00:32:48,300 --> 00:32:50,302
Była w nas pewna surowość.
521
00:32:51,136 --> 00:32:52,553
Nikt nie robił tego, co my.
522
00:32:52,554 --> 00:32:55,307
Fortepian, bas i perkusja.
Byliśmy wyjątkowi.
523
00:32:56,391 --> 00:32:59,644
No i dawaliśmy sobie z tym radę.
524
00:33:00,145 --> 00:33:04,024
{\an8}ELTON JOHN: PIERWSZA MEGAGWIAZDA LAT 70.
525
00:33:04,149 --> 00:33:07,068
{\an8}ELTON JOHN: NA ŻYWO JESZCZE LEPSZY
526
00:33:09,487 --> 00:33:11,572
ROK Z ELTONEM JOHNEM
527
00:33:11,573 --> 00:33:13,533
Rosły nam uznanie i publiczność.
528
00:33:14,659 --> 00:33:16,703
To manna z nieba dla artysty.
529
00:33:18,496 --> 00:33:19,496
Kiedy już złapiesz rytm,
530
00:33:19,497 --> 00:33:23,126
a potem zaznasz sukcesu i akceptacji,
531
00:33:23,627 --> 00:33:25,503
to daje ci taką pewność siebie.
532
00:33:34,638 --> 00:33:36,681
Jak John Reid się pojawił w tym wszystkim?
533
00:33:37,390 --> 00:33:40,268
Ja go znałem. Był promotorem w Motown.
534
00:33:41,561 --> 00:33:43,813
Był młody i bardzo pewny siebie,
535
00:33:43,939 --> 00:33:46,441
zabawny i bardzo atrakcyjny.
536
00:33:47,150 --> 00:33:48,652
Był świetny w tym, co robił.
537
00:33:50,362 --> 00:33:52,821
Miałem okazję poznać go
i kilku jego znajomych.
538
00:33:52,822 --> 00:33:55,158
Spodobała mi się jego osobowość
539
00:33:55,367 --> 00:33:58,161
oraz fakt, że lubił muzykę.
540
00:33:59,204 --> 00:34:01,706
Spędzaliśmy razem czas,
ale nic nie robiliśmy.
541
00:34:02,249 --> 00:34:04,042
Nie byliśmy na randce czy czymś takim,
542
00:34:04,167 --> 00:34:07,044
dopóty nie miałem jechać do San Francisco
543
00:34:07,045 --> 00:34:08,588
i grać w klubie Troubadour.
544
00:34:09,005 --> 00:34:10,881
Co zabawne, John Reid
545
00:34:10,882 --> 00:34:12,259
był na zjeździe Motown.
546
00:34:13,176 --> 00:34:14,302
I pomyślałem: „Och”.
547
00:34:15,095 --> 00:34:16,596
I wtedy to się stało.
548
00:34:18,974 --> 00:34:20,183
Byłem bardzo łatwowierny.
549
00:34:21,101 --> 00:34:23,979
Nigdy nie eksperymentowałem,
i nigdy nie uprawiałam seksu.
550
00:34:25,188 --> 00:34:27,440
To była moja pierwsza miłość.
551
00:34:29,317 --> 00:34:31,902
Bycie gejem w 1970 roku
552
00:34:31,903 --> 00:34:33,612
było raczej zatajane.
553
00:34:33,613 --> 00:34:35,740
Ludzie byli...
554
00:34:35,949 --> 00:34:37,742
Bycie gejem oznaczało bycie w ukryciu.
555
00:34:39,369 --> 00:34:41,162
Zamieszkaliśmy razem dość szybko.
556
00:34:41,663 --> 00:34:42,997
Czyli najpierw się zeszliście,
557
00:34:42,998 --> 00:34:45,041
a potem on został waszym managerem?
558
00:34:45,166 --> 00:34:47,669
John był bardzo zorientowany muzycznie.
559
00:34:49,045 --> 00:34:52,090
Był taki jak ja. Po prostu kochał muzykę.
560
00:34:52,340 --> 00:34:53,675
Pomyślałem, że się nadaje.
561
00:34:54,801 --> 00:34:58,178
Miał doświadczenie. I to było super,
562
00:34:58,179 --> 00:35:00,764
bo miałem kogoś, kto się mną zajmował,
563
00:35:00,765 --> 00:35:03,518
kto kochał moją muzykę i mnie.
564
00:35:03,768 --> 00:35:05,478
Byliśmy idealnie dopasowani.
565
00:35:05,937 --> 00:35:07,105
Naprawdę.
566
00:35:20,744 --> 00:35:24,414
5 miesięcy do koncertu na Dodger Stadium
567
00:35:32,922 --> 00:35:34,132
Mój synek.
568
00:35:34,716 --> 00:35:36,926
- Hej.
- Hej kochanie, jak poszło?
569
00:35:37,469 --> 00:35:39,095
- Świetnie.
- Udało się?
570
00:35:39,763 --> 00:35:40,763
Tak.
571
00:35:40,764 --> 00:35:43,265
- Pamiętałeś swój tekst?
- Tak.
572
00:35:43,266 --> 00:35:44,559
Mądra bestia.
573
00:35:44,851 --> 00:35:45,851
Jestem z ciebie dumny.
574
00:35:45,852 --> 00:35:47,478
- Dzięki.
- Byłeś Jackiem jakim?
575
00:35:47,479 --> 00:35:48,604
Silverem.
576
00:35:48,605 --> 00:35:50,607
Long John Silver, racja.
577
00:35:51,900 --> 00:35:55,278
Zajadasz się kanapką z masłem orzechowym
i dżemem, prawda?
578
00:35:55,654 --> 00:35:58,198
- Miodem.
- Masło orzechowe i miód. Okej.
579
00:35:58,865 --> 00:36:00,283
Jesteś słodki jak miód.
580
00:36:02,410 --> 00:36:03,620
Kocham cię.
581
00:36:04,329 --> 00:36:06,873
Ja ciebie też.
582
00:36:07,415 --> 00:36:08,708
Elijah też był?
583
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Tak.
584
00:36:10,001 --> 00:36:11,586
Cześć synku.
585
00:36:11,920 --> 00:36:14,756
- Cześć.
- Jak tam?
586
00:36:15,256 --> 00:36:18,343
- Jak w szkole?
- Przestań!
587
00:36:18,468 --> 00:36:20,970
- Ty już jadłeś.
- Stop.
588
00:36:21,763 --> 00:36:24,015
- Jak ci mija dzień? Jest dobrze?
- Tak.
589
00:36:24,557 --> 00:36:25,684
Zachary, zostaw go.
590
00:36:26,559 --> 00:36:28,019
Jak mu poszło w przedstawieniu?
591
00:36:28,728 --> 00:36:30,814
Naprawdę dobrze.
592
00:36:30,939 --> 00:36:31,940
Super.
593
00:36:32,148 --> 00:36:34,609
Mr. Reckless. Fajny t-shirt.
594
00:36:35,443 --> 00:36:36,861
Dzięki.
595
00:36:37,904 --> 00:36:38,947
Tęsknię.
596
00:36:39,406 --> 00:36:40,782
My też tęsknimy.
597
00:36:41,282 --> 00:36:42,951
Kocham cię.
598
00:36:43,493 --> 00:36:45,411
- Ja też.
- Kocham was bardzo.
599
00:36:45,412 --> 00:36:46,870
- Pa, tatusiu.
- Śpijcie dobrze.
600
00:36:46,871 --> 00:36:48,039
No i brawo.
601
00:36:48,623 --> 00:36:50,375
- Dzięki. Pa.
- Pa.
602
00:36:51,042 --> 00:36:52,084
{\an8}Cudowny.
603
00:36:52,085 --> 00:36:53,168
{\an8}PRODUCENT
604
00:36:53,169 --> 00:36:54,838
{\an8}Dobra, masz coś dla nas?
605
00:36:55,922 --> 00:36:58,299
Tu jest zwrotka? Powiększ.
606
00:36:59,926 --> 00:37:01,010
Co to?
607
00:37:29,581 --> 00:37:30,623
Duch narodzony.
608
00:37:38,757 --> 00:37:40,133
Postać ducha.
609
00:37:42,969 --> 00:37:43,970
Brzmi świetnie.
610
00:37:44,220 --> 00:37:45,764
Podoba ci się? Wokal twój, oryginalny.
611
00:37:45,930 --> 00:37:47,347
- Tak.
- Twój wokal.
612
00:37:47,348 --> 00:37:48,891
- Trochę zmieniłem.
613
00:37:48,892 --> 00:37:51,226
Brzmi super. Nietypowo.
614
00:37:51,227 --> 00:37:52,520
Chcę zrobić jeszcze jedno.
615
00:37:52,687 --> 00:37:54,773
Część Don't Go Breaking My Heart
616
00:37:55,398 --> 00:37:57,649
wchodzi w pewnym momencie.
617
00:37:57,650 --> 00:37:58,860
Powinno lecieć...
618
00:38:00,653 --> 00:38:02,029
A nie...
619
00:38:02,030 --> 00:38:03,239
Powinno być...
620
00:38:08,161 --> 00:38:09,162
Tak.
621
00:38:15,293 --> 00:38:17,796
Tak mogą śpiewać wyżej i niżej.
622
00:38:22,133 --> 00:38:23,343
A tu fortepian.
623
00:39:13,726 --> 00:39:14,936
Dobra, wrzuć mnie tam.
624
00:39:32,036 --> 00:39:33,036
Wspaniale.
625
00:39:33,037 --> 00:39:34,205
To było zaje...
626
00:39:40,920 --> 00:39:42,087
Elton John wrócił
627
00:39:42,088 --> 00:39:45,300
ze swojej drugiej trasy
po Stanach Zjednoczonych,
628
00:39:45,466 --> 00:39:47,259
gdzie cztery jego krążki
629
00:39:47,260 --> 00:39:49,094
znalazły się na liście top 50.
630
00:39:49,095 --> 00:39:51,014
Stawia go to na równi z The Beatles.
631
00:39:51,472 --> 00:39:53,307
Urzekają amerykańskich
i brytyjskich krytyków,
632
00:39:53,308 --> 00:39:55,934
którzy sugerują, że Elton i Bernie
633
00:39:55,935 --> 00:39:58,020
są najbardziej pomysłowym
634
00:39:58,021 --> 00:40:01,357
i oryginalnym duetem
od czasów Lennona i McCartneya.
635
00:40:02,025 --> 00:40:03,358
{\an8}Mamy bardziej dziwaczny...
636
00:40:03,359 --> 00:40:04,611
{\an8}GŁOS BERNIEGO TAUPINA
637
00:40:04,777 --> 00:40:06,279
{\an8}...styl od pozostałych ludzi.
638
00:40:07,196 --> 00:40:08,448
{\an8}Nie piszemy razem.
639
00:40:08,823 --> 00:40:11,784
Ja piszę, co piszę. Potem mu to wysyłam.
640
00:40:11,910 --> 00:40:14,828
A potem jest szansa, że tego nie usłyszę,
641
00:40:14,829 --> 00:40:15,955
aż do nagrania.
642
00:40:16,289 --> 00:40:19,208
Tutaj są teksty. Po prostu przeglądam je.
643
00:40:19,334 --> 00:40:21,461
Tu jest jeden, który zrobiłem niedawno.
644
00:40:21,586 --> 00:40:22,879
Nosi tytuł Tiny Dancer,
645
00:40:23,004 --> 00:40:25,048
który jest o dziewczynie Berniego.
646
00:40:27,425 --> 00:40:30,469
Myślę, że...
647
00:40:30,470 --> 00:40:32,387
chciałem opracować ten tekst.
648
00:40:32,388 --> 00:40:34,766
Wiedziałem, że Bernie chciałby,
żebym zrobił tę piosenkę.
649
00:40:35,099 --> 00:40:36,850
Spójrzmy na te słowa.
650
00:40:36,851 --> 00:40:39,854
„Niebieskie jeansy,
panienka z Los Angeles, krawcowa zespołu.
651
00:40:40,146 --> 00:40:42,439
Ładne oczy, uśmiech pirata,
niebawem poślubisz muzyka”.
652
00:40:42,440 --> 00:40:44,150
„Balerina”. Od razu wiadomo,
653
00:40:44,275 --> 00:40:45,610
że to nie będzie szybkie.
654
00:40:45,735 --> 00:40:49,614
Musi być delikatnie i spokojnie.
655
00:40:49,781 --> 00:40:53,033
Zwrotka,
656
00:40:53,034 --> 00:40:54,117
refren,
657
00:40:54,118 --> 00:40:56,328
środkowa ósemka i refren.
Potem kolejna zwrotka.
658
00:40:56,329 --> 00:40:59,665
Przejrzałem to, złożyłem dwie zwrotki.
659
00:40:59,666 --> 00:41:00,832
Dalej ósemkę, refren.
660
00:41:00,833 --> 00:41:02,960
I kolejną zwrotkę.
661
00:41:02,961 --> 00:41:04,628
To wydarzyło się szybko.
662
00:41:04,629 --> 00:41:07,757
Wydaje się długie. Zaczyna się...
663
00:41:35,284 --> 00:41:37,620
Jako trio, zaszlibyśmy dalej.
664
00:41:37,996 --> 00:41:39,246
Chciałem mieć gitarzystę,
665
00:41:39,247 --> 00:41:41,624
więc wprowadziłem Davey'ego do zespołu.
666
00:41:43,084 --> 00:41:45,420
Podobało mi się, że był folkowym muzykiem.
667
00:41:46,337 --> 00:41:48,797
Nigdy nie grał na gitarze elektrycznej,
668
00:41:48,798 --> 00:41:50,466
aż do Honky Château.
669
00:41:51,342 --> 00:41:52,885
Miałem przeczucie, że będzie pasował.
670
00:41:53,219 --> 00:41:54,220
No i umiał śpiewać.
671
00:41:55,138 --> 00:41:57,098
{\an8}Pojechaliśmy do zamku.
Pierwszy raz wyjechaliśmy
672
00:41:57,223 --> 00:41:58,599
{\an8}na sesję nagraniową.
673
00:41:58,766 --> 00:41:59,767
{\an8}FRANCJA
674
00:41:59,892 --> 00:42:01,352
Zmienił się nam cały scenariusz.
675
00:42:12,947 --> 00:42:15,657
Sprzęt był w studiu, ale ustawiliśmy też
pianino elektroniczne,
676
00:42:15,658 --> 00:42:18,703
perkusję, gitarę basową, wzmacniacz,
677
00:42:19,120 --> 00:42:21,497
i mikrofony w jadalni.
678
00:42:21,664 --> 00:42:24,249
Wstawałem wcześnie i gdy jadłem śniadanie,
679
00:42:24,250 --> 00:42:26,209
siadałem do fortepianu,
zerkałem na teksty
680
00:42:26,210 --> 00:42:27,545
i komponowałem piosenki.
681
00:42:28,087 --> 00:42:29,296
Zespół schodził,
682
00:42:29,297 --> 00:42:31,006
jadł śniadanie i do mnie dołączał.
683
00:42:31,007 --> 00:42:37,180
Piosenki takie jak „Amy”, „Rocket Man”,
„Mona Lisas and Mad Hatters”.
684
00:42:37,388 --> 00:42:39,432
Zespół z Nigelem i Dee
685
00:42:39,640 --> 00:42:41,642
instynktownie wiedział,
jak chciałem je zrobić.
686
00:42:41,851 --> 00:42:43,811
Gdy dołączył Davey, to się nie zmieniło.
687
00:42:44,228 --> 00:42:46,438
Zgrali się idealnie
688
00:42:46,439 --> 00:42:48,190
i to bardzo szybko.
689
00:42:48,191 --> 00:42:52,737
Napisałem „Honky Cat”, „Slave”,
„Pretty little black eyed Susie”.
690
00:42:52,904 --> 00:42:54,864
Słyszysz, jak rodzi się Rocket Man
691
00:42:55,198 --> 00:42:58,534
i Honky Cat, Mona Lisas and Mad Hatters.
692
00:42:59,243 --> 00:43:02,538
Nadali im kształt,
zanim weszliśmy do studia.
693
00:43:03,748 --> 00:43:10,338
Napisałem „Salvation” i
„I think I'm gonna kill myself”.
694
00:43:15,551 --> 00:43:18,554
Rozłożyłem skrzydła na dobrą szerokość.
695
00:43:33,945 --> 00:43:35,113
Dla mnie
696
00:43:35,488 --> 00:43:37,573
to była era magii.
697
00:43:39,283 --> 00:43:41,536
Ale też trochę okropny czas.
698
00:43:43,287 --> 00:43:44,539
Bałem się Johna.
699
00:43:45,540 --> 00:43:46,833
Bywał agresywny.
700
00:43:48,543 --> 00:43:51,253
Kilka drinków za dużo
701
00:43:51,254 --> 00:43:52,880
i mogłeś zarobić w twarz, mieć
702
00:43:53,005 --> 00:43:54,215
okulary złamane na nosie.
703
00:43:56,092 --> 00:43:59,011
Miał sporo wspólnego z moim ojcem.
704
00:44:02,807 --> 00:44:06,644
Byłem młody, zakochany po raz pierwszy.
705
00:44:08,354 --> 00:44:10,106
Wciąż chciałem być z nim.
706
00:44:10,690 --> 00:44:16,112
Skończyliśmy nagrywanie albumu.
707
00:44:16,362 --> 00:44:18,239
Właśnie nagraliśmy nowy album we Francji.
708
00:44:18,906 --> 00:44:21,951
Zagramy wam kilka zupełnie nowych utworów.
709
00:44:22,410 --> 00:44:23,577
Ten nazywa się Rocket Man.
710
00:44:23,578 --> 00:44:26,455
Singiel, który wyjdzie, mam nadzieję,
trzeciego marca.
711
00:45:16,881 --> 00:45:19,884
Rocket Man okazał się hitem.
712
00:45:20,468 --> 00:45:21,551
Ludzie oszaleli.
713
00:45:21,552 --> 00:45:23,596
- Wrzeszczący fani.
- Tak.
714
00:45:24,555 --> 00:45:26,891
Nigdy nie myślałem o sobie
jako o artyście pop,
715
00:45:27,767 --> 00:45:30,477
a to był pierwszy popowy hit.
Po Your Song
716
00:45:30,478 --> 00:45:32,313
to był mój pierwszy prawdziwy hit.
717
00:45:46,452 --> 00:45:48,203
Otarłem się o komercję,
718
00:45:48,204 --> 00:45:49,914
gdy zaprosiłem Davida do zespołu.
719
00:45:50,498 --> 00:45:51,999
Nie zacząłbym pisać utworów
720
00:45:52,250 --> 00:45:53,500
komercyjnych, ale tak wyszło,
721
00:45:53,501 --> 00:45:55,544
bo komponowałem też na gitarę.
722
00:45:56,796 --> 00:45:58,965
I nagle miałem same hity.
723
00:45:59,298 --> 00:46:01,300
Hit za hitem.
724
00:46:28,536 --> 00:46:29,577
Strojami
725
00:46:29,578 --> 00:46:31,913
odbijałem sobie wszystkie
726
00:46:31,914 --> 00:46:34,375
zakazy z dzieciństwa.
727
00:46:34,667 --> 00:46:36,418
„Tego nie możesz, tamtego nie możesz”.
728
00:46:36,419 --> 00:46:38,129
„Nie możesz nosić takich okularów”.
729
00:46:38,587 --> 00:46:39,922
W życiu nie ma zasad.
730
00:46:41,882 --> 00:46:44,510
Jestem tym wszystkim, czym
gwiazda rock'n'rolla nie powinna być.
731
00:46:45,594 --> 00:46:47,971
Nie jestem najatrakcyjniejszą osobą
na świecie i tak dalej.
732
00:46:47,972 --> 00:46:50,473
Wiele osób mogło się ze mną
w pewnym sensie identyfikować.
733
00:46:50,474 --> 00:46:52,560
„Jak jemu się udało, to i mnie się uda”.
734
00:46:55,604 --> 00:46:57,480
Zawsze wierzyłem, że mając ambicję,
735
00:46:57,481 --> 00:46:59,941
nieważne, jak wyglądasz czy brzmisz,
736
00:46:59,942 --> 00:47:01,067
możesz coś osiągnąć.
737
00:47:01,068 --> 00:47:02,235
{\an8}KONCERT ELTONA JOHNA
738
00:47:02,236 --> 00:47:03,361
{\an8}A ja jestem ambitny.
739
00:47:03,362 --> 00:47:04,447
{\an8}WYPRZEDANY
740
00:47:04,572 --> 00:47:05,531
{\an8}Panie i panowie, Elton John.
741
00:47:43,027 --> 00:47:44,278
Uwielbiam występować.
742
00:47:44,945 --> 00:47:47,406
Zupełnie inaczej czułem się na scenie.
743
00:47:49,283 --> 00:47:51,785
Elektryzująco, satysfakcjonująco.
744
00:47:51,786 --> 00:47:53,954
Doświadczenie poza ciałem, naprawdę.
745
00:48:00,211 --> 00:48:01,504
Czujesz się wolny jak ptak.
746
00:48:02,630 --> 00:48:04,006
Możesz wszystko.
747
00:48:05,174 --> 00:48:06,509
To niemal uzależniające.
748
00:48:23,943 --> 00:48:26,612
W tamtym momencie byłeś gwiazdą.
749
00:48:27,613 --> 00:48:29,115
Niewątpliwie odniosłeś sukces.
750
00:48:29,698 --> 00:48:31,826
Twój ojciec był zadowolony z ciebie?
751
00:48:33,786 --> 00:48:35,079
Nigdy nie przyszedł na koncert.
752
00:48:35,913 --> 00:48:38,207
- Nigdy nie przyszedł na twój koncert?
- Nie.
753
00:48:39,125 --> 00:48:40,126
To przykre.
754
00:48:41,127 --> 00:48:42,837
Chciałbym, żeby było inaczej.
755
00:48:44,046 --> 00:48:45,464
Bardzo bym chciał.
756
00:48:58,686 --> 00:49:02,523
3 miesiące do koncertu na Dodger Stadium
757
00:49:21,459 --> 00:49:22,668
Nie sądzę.
758
00:49:30,092 --> 00:49:31,302
- To.
- Tak?
759
00:49:32,720 --> 00:49:34,722
- Buty.
- Okej.
760
00:49:35,598 --> 00:49:37,933
Nigdy wcześniej,
761
00:49:38,184 --> 00:49:39,184
w całej mojej karierze,
762
00:49:39,185 --> 00:49:40,685
nie dałem tak dobrych koncertów.
763
00:49:40,686 --> 00:49:44,064
Tak zdumiewająco dobrych.
Nie ściemniam.
764
00:49:44,273 --> 00:49:46,692
Jesteście niesamowici.
Wszystko gracie
765
00:49:46,817 --> 00:49:48,943
tak profesjonalnie
766
00:49:48,944 --> 00:49:53,115
i z takim zaangażowaniem.
Zupełnie poza schematem.
767
00:49:53,240 --> 00:49:56,118
Jesteście fenomenalni.
768
00:49:56,243 --> 00:49:57,745
Mierzyłem wysoko,
769
00:49:57,953 --> 00:50:00,247
ale to nie jest wysoko.
To jest poza skalą.
770
00:50:00,623 --> 00:50:02,499
Powinniście być z siebie dumni.
Ja jestem.
771
00:50:02,500 --> 00:50:04,251
Granie z wami to przywilej.
772
00:50:04,710 --> 00:50:06,086
Dziękujemy, Elton.
773
00:50:21,310 --> 00:50:26,732
{\an8}SESJA NAGRANIOWA
774
00:51:10,359 --> 00:51:12,694
Czy byłeś świadomy, kiedy pisałeś
775
00:51:12,695 --> 00:51:15,364
na przykład Candle in the Wind,
że to hit na lata?
776
00:51:16,407 --> 00:51:17,866
To naprawdę przypadek.
777
00:51:19,118 --> 00:51:20,910
To dość mroczny album,
778
00:51:20,911 --> 00:51:22,870
choć jest uważany za twój popowy przełom.
779
00:51:22,871 --> 00:51:23,956
Jest o...
780
00:51:24,081 --> 00:51:25,331
rozpadających się relacjach.
781
00:51:25,332 --> 00:51:27,625
- Tak.
- Kiedy pisałem te piosenki,
782
00:51:27,626 --> 00:51:29,044
byłem bardzo nieszczęśliwy.
783
00:51:30,462 --> 00:51:32,798
To znalazło odzwierciedlenie
w piosenkach,
784
00:51:33,215 --> 00:51:35,550
które były wzruszające
785
00:51:35,551 --> 00:51:37,303
i bardzo oczyszczające.
786
00:51:38,262 --> 00:51:40,806
Co miało wpływ na Twoje pisanie?
787
00:51:42,474 --> 00:51:45,185
To był ten czas, gdy
John Reid złamał mi serce.
788
00:51:51,483 --> 00:51:55,154
Mój związek z nim
był zupełnie nie taki, jak powinien.
789
00:51:56,196 --> 00:52:00,158
Byłem naiwny.
Nie wiedziałem,
790
00:52:00,159 --> 00:52:02,328
że sypia też z innymi.
791
00:52:02,911 --> 00:52:05,039
Gdy się o tym dowiedziałem, załamałem się.
792
00:52:06,040 --> 00:52:08,751
Był bardzo szorstki.
793
00:52:08,876 --> 00:52:10,084
Wróciłem i pokłóciłem się z nim.
794
00:52:10,085 --> 00:52:11,961
U mnie w domu była impreza.
Pokłóciliśmy się.
795
00:52:11,962 --> 00:52:14,631
Uderzył mnie w twarz. Nos mi krwawił.
796
00:52:14,632 --> 00:52:15,758
Przeciął mi twarz.
797
00:52:17,926 --> 00:52:19,345
Bardzo kochałem Johna,
798
00:52:19,678 --> 00:52:22,556
ale w końcu powiedziałem mu,
że nie mogę tak dalej.
799
00:52:23,307 --> 00:52:26,352
Kiedy to się rozpadło, ja się rozpadłem.
800
00:52:27,353 --> 00:52:29,772
- John zostawił mnie z pustką.
- Domyślam się.
801
00:52:31,649 --> 00:52:33,651
Bycie samemu było dla mnie porażką.
802
00:52:35,069 --> 00:52:37,863
Dlaczego nikt mnie nie chce?
Bo jestem niewystarczający.
803
00:52:39,198 --> 00:52:41,659
Goniłem za miłością.
804
00:52:42,618 --> 00:52:44,536
Cały czas.
805
00:52:48,248 --> 00:52:49,917
Jaki jest twój kolejny cel
806
00:52:53,462 --> 00:52:54,504
Może się to wydać zabawne,
807
00:52:54,505 --> 00:52:56,799
ale nie mam już celów.
808
00:52:57,174 --> 00:52:59,134
Nic konkretnego.
809
00:52:59,426 --> 00:53:01,804
Po prostu chciałem, żeby mi się udało.
810
00:53:02,012 --> 00:53:04,098
Nie mam teraz jednej określonej ambicji.
811
00:53:04,890 --> 00:53:07,267
Utrzymuję swój poziom popularności.
812
00:53:08,102 --> 00:53:11,020
Aczkolwiek to nie jest priorytet.
813
00:53:11,021 --> 00:53:12,815
Nie wiem...
814
00:53:13,440 --> 00:53:14,982
Naprawdę nie mam. Brzmi to dziwnie,
815
00:53:14,983 --> 00:53:17,945
ale nie mam teraz żadnych aspiracji.
816
00:53:18,278 --> 00:53:20,572
Na razie tak się snuję.
817
00:53:56,900 --> 00:54:01,113
TRASA 1973
818
00:54:17,796 --> 00:54:18,881
{\an8}KOLORADO
819
00:54:19,006 --> 00:54:20,965
{\an8}Po Yellow Brick Road, zrobiliśmy Caribou.
820
00:54:20,966 --> 00:54:23,218
{\an8}Pierwszy album nagrany w Stanach.
821
00:54:24,428 --> 00:54:27,681
To był pierwszy raz w Kolorado.
822
00:54:28,348 --> 00:54:29,682
Ray Cooper wchodzi do gry.
823
00:54:29,683 --> 00:54:31,226
Tak, uczestniczył w tym nagraniu.
824
00:54:32,686 --> 00:54:34,146
Był perkusistą,
825
00:54:34,480 --> 00:54:38,609
ale grał też na ksylofonie i keyboardzie
826
00:54:39,276 --> 00:54:41,320
i tworzył odważne rzeczy.
827
00:54:42,404 --> 00:54:45,448
Podczas tych nagrań
bierzesz też kokainę po raz pierwszy.
828
00:54:45,449 --> 00:54:47,284
- Tak.
- Kto jeszcze?
829
00:54:47,409 --> 00:54:48,868
- Reszta zespołu też?
- John.
830
00:54:48,869 --> 00:54:50,245
John Reid też brał.
831
00:54:51,955 --> 00:54:54,041
Czyli pozostał twoim managerem.
832
00:54:54,708 --> 00:54:56,709
Zerwałem z nim prywatnie,
833
00:54:56,710 --> 00:54:58,045
ale nie zawodowo,
834
00:54:58,754 --> 00:55:00,839
bo bałem się konfrontacji.
835
00:55:01,298 --> 00:55:03,425
Był odważnym i porywczym menadżerem.
836
00:55:04,510 --> 00:55:05,552
Przez cały ten czas,
837
00:55:06,220 --> 00:55:08,096
moja kariera była najważniejsza.
838
00:55:09,681 --> 00:55:10,806
Wszedłem do pokoju,
839
00:55:10,807 --> 00:55:12,725
a tam trzy białe kreski i słomka.
840
00:55:12,726 --> 00:55:15,436
Zapytałem co to. Powiedzieli, że kokaina.
841
00:55:15,437 --> 00:55:18,106
Zapytałem co daje, a oni, że po prostu
dobrze się po niej czujesz.
842
00:55:18,232 --> 00:55:19,399
Nie wiedziałem, co to.
843
00:55:20,025 --> 00:55:21,485
„To spróbuję”.
844
00:55:24,905 --> 00:55:26,073
Od razu ci się spodobało?
845
00:55:26,740 --> 00:55:28,574
Nie, bo zrobiło mi się niedobrze.
846
00:55:28,575 --> 00:55:30,244
Pomyślałem, że to nie dla mnie.
847
00:55:31,703 --> 00:55:33,664
Ale spróbowałem jeszcze raz.
848
00:55:34,122 --> 00:55:36,667
To był mój pierwszy raz.
849
00:55:38,961 --> 00:55:40,963
Przez kokainę stałem się towarzyski.
850
00:55:41,755 --> 00:55:42,965
Dała mi pewność siebie.
851
00:55:44,716 --> 00:55:45,883
Nagle stałem się rozgadany.
852
00:55:45,884 --> 00:55:48,345
Przestałem być onieśmielony
obecnością obcych.
853
00:55:49,763 --> 00:55:52,349
Podobało mi się to, bo przedtem
z trudem przychodziło mi
854
00:55:52,891 --> 00:55:54,184
otwieranie się.
855
00:55:55,727 --> 00:55:57,270
Nie brałem jej za twardy narkotyk.
856
00:55:57,271 --> 00:55:58,772
Nie myślałem, że jestem uzależniony.
857
00:55:58,981 --> 00:56:01,065
„Kokaina albo joint są okej”.
858
00:56:01,066 --> 00:56:02,609
„Mam to pod kontrolą”.
859
00:56:03,777 --> 00:56:05,319
To jest powszechna wiedza,
860
00:56:05,320 --> 00:56:06,988
że nagrywanie na kokainie
861
00:56:06,989 --> 00:56:08,574
pogarsza jakoś nagrań.
862
00:56:09,616 --> 00:56:12,159
Psuje wszystko.
863
00:56:12,160 --> 00:56:14,413
Nie myślisz zdroworozsądkowo.
864
00:56:15,706 --> 00:56:18,708
Byłem wyczerpany psychicznie
865
00:56:18,709 --> 00:56:20,626
i fizycznie od koncertowania.
866
00:56:20,627 --> 00:56:23,463
W sumie nie spałem w ogóle.
867
00:56:24,840 --> 00:56:26,340
Potem album
868
00:56:26,341 --> 00:56:27,426
nie spodobał się ludziom.
869
00:56:29,469 --> 00:56:36,435
ISKRA GENIUSZU GAŚNIE
NA „CARIBOU”
870
00:56:38,770 --> 00:56:44,526
„CARIBOU” ELTONA JOHNA BARDZIEJ NIŻ NUDNY
871
00:56:44,651 --> 00:56:51,407
MAESTRO PRZECIĘTNOŚCI
872
00:56:51,408 --> 00:56:54,035
Nie łudzę się, że będę zawsze na szczycie.
873
00:56:54,036 --> 00:56:55,411
Ile masz jeszcze czasu?
874
00:56:55,412 --> 00:56:58,164
Nie wiem. Co roku myślę, że to już koniec.
875
00:56:58,165 --> 00:57:00,333
Nie da się tego przewidzieć.
876
00:57:00,334 --> 00:57:02,919
Taka branża.
877
00:57:03,253 --> 00:57:04,338
Nie da się nic przewidzieć.
878
00:57:07,924 --> 00:57:09,259
Zaczęła się rozpusta.
879
00:57:10,802 --> 00:57:12,512
Tak bardzo pragnęłam szczęścia...
880
00:57:14,139 --> 00:57:15,932
ale źle się się do tego zabrałem.
881
00:57:19,311 --> 00:57:22,147
Miałem sporo epizodów samotności.
882
00:57:23,440 --> 00:57:25,066
Życie w bańce.
883
00:57:25,067 --> 00:57:26,193
No tak.
884
00:57:26,526 --> 00:57:29,154
Marilyn Monroe, Elvis Presley,
885
00:57:30,656 --> 00:57:33,241
Istnieje ryzyko życia w tej bańce,
886
00:57:34,117 --> 00:57:36,119
bo można zostać odizolowanym.
887
00:57:38,914 --> 00:57:41,040
Jedyne, czego chciałem,
to zamknąć się w sypialni
888
00:57:41,041 --> 00:57:43,502
i iść w kilkudniowy cug
889
00:57:45,087 --> 00:57:46,545
w pokoju hotelowym.
890
00:57:46,546 --> 00:57:49,591
Porno, zioło, whiskey.
891
00:57:52,886 --> 00:57:55,513
Uciekałem, jak w dzieciństwie.
892
00:57:55,514 --> 00:57:56,640
Zamykałem drzwi.
893
00:57:57,140 --> 00:57:59,642
Odcinałem się, odkąd miałem cztery lata.
894
00:57:59,643 --> 00:58:01,520
Zamykałem się, gdy rodzice się kłócili.
895
00:58:04,773 --> 00:58:05,941
Kokaina nie pomaga.
896
00:58:12,197 --> 00:58:16,242
NOWY JORK
897
00:58:16,243 --> 00:58:21,414
ELTON JOHN DZIŚ WIECZOREM
898
00:58:21,415 --> 00:58:25,544
WITAJ MADISON SQUARE GARDEN
899
00:58:25,669 --> 00:58:27,212
To wyjątkowe miejsce.
900
00:58:27,421 --> 00:58:28,629
To najlepszy koncert,
901
00:58:28,630 --> 00:58:30,673
{\an8}ze względu na wszystko,
902
00:58:30,674 --> 00:58:31,924
{\an8}co się tu wydarzyło.
903
00:58:31,925 --> 00:58:33,427
{\an8}DZIĘKUJEMY ZA LATA WSPOMNIEŃ
904
00:58:33,552 --> 00:58:35,344
{\an8}Ekscytujące miejsce.
Wybitni artyści,
905
00:58:35,345 --> 00:58:38,807
którzy tu występowali.
Nie wszystkie
906
00:58:38,932 --> 00:58:41,226
obiekty mają taki klimat.
907
00:58:41,476 --> 00:58:42,977
W sumie żaden.
908
00:58:42,978 --> 00:58:44,312
Poza Madison Square Garden.
909
00:58:44,980 --> 00:58:47,106
Gdy pytają, gdzie lubię grać,
910
00:58:47,107 --> 00:58:48,817
mówię bez wahania, że Madison Square.
911
00:58:49,526 --> 00:58:50,527
Tu zawsze było wyjątkowo.
912
00:58:50,652 --> 00:58:53,155
John Lennon w Święto Dziękczynienia.
913
00:58:53,613 --> 00:58:56,658
Takich rzeczy się nie zapomina.
914
00:58:57,784 --> 00:58:59,619
- Kręcimy?
- Tak.
915
00:58:59,745 --> 00:59:00,745
Tempo.
916
00:59:00,746 --> 00:59:01,997
{\an8}Zaczynamy.
917
00:59:04,291 --> 00:59:08,002
Panie i panowie, wasza wysokość.
918
00:59:08,003 --> 00:59:09,296
Dobry wieczór.
919
00:59:10,422 --> 00:59:14,009
{\an8}Poproszono mnie o udział w tej reklamie.
920
00:59:14,676 --> 00:59:18,472
{\an8}Dotyczy winyla
921
00:59:19,806 --> 00:59:23,477
Lennona zatytułowanego Mind Games.
922
00:59:23,852 --> 00:59:26,480
Poznałeś Lennona przez Tony'ego?
923
00:59:26,980 --> 00:59:28,147
Tak. Przez Tony'ego.
924
00:59:28,148 --> 00:59:30,107
Poznałem go na planie.
925
00:59:30,108 --> 00:59:31,359
John nagrywał video,
926
00:59:31,485 --> 00:59:33,987
a Tony był przebrany za królową Elżbietę.
927
00:59:34,404 --> 00:59:36,114
Fred Astaire i piwo imbirowe.
928
00:59:38,408 --> 00:59:41,828
Byłem onieśmielony i podekscytowany.
929
00:59:42,788 --> 00:59:46,290
Tony powiedział mi, że jest fajny.
930
00:59:46,291 --> 00:59:48,627
Poczułem, jakbyśmy się znali całe życie.
931
00:59:50,670 --> 00:59:52,339
Zaczęliśmy spędzać razem czas.
932
00:59:53,590 --> 00:59:56,301
Dobrze się bawiliśmy.
933
00:59:57,302 --> 01:00:00,221
Ten człowiek był w The Beatles,
a wciąż chciał tworzyć muzykę.
934
01:00:00,222 --> 01:00:03,892
Nadal chciał angażować się politycznie.
Wciąż miał jakiś cel w życiu.
935
01:00:04,267 --> 01:00:05,644
Uwielbiam takich ludzi.
936
01:00:05,852 --> 01:00:07,896
Ludzi, którzy myślą o jutrze,
937
01:00:08,230 --> 01:00:09,356
a nie o wczoraj.
938
01:00:12,776 --> 01:00:15,445
Po prostu się spotykaliśmy
i świetnie bawiliśmy.
939
01:00:16,112 --> 01:00:17,988
Śmialiśmy się bez końca.
940
01:00:17,989 --> 01:00:19,407
Dużo ćpaliśmy.
941
01:00:21,243 --> 01:00:22,952
Słyszałem, że byliście razem
942
01:00:22,953 --> 01:00:25,622
w pokoju hotelowym w Nowym Jorku.
943
01:00:25,747 --> 01:00:27,289
Tak. Była chyba druga w nocy.
944
01:00:27,290 --> 01:00:29,167
Wciągaliśmy góry koki.
945
01:00:31,378 --> 01:00:33,046
Przestraszyłem się, że to policja.
946
01:00:33,421 --> 01:00:36,131
Spanikowałem. Minęło pięć minut
947
01:00:36,132 --> 01:00:37,759
zanim dotarłem do wizjera.
948
01:00:39,636 --> 01:00:41,136
Patrzę, a tam Andy Warhol.
949
01:00:41,137 --> 01:00:42,848
Krzyknąłem do Johna „Andy!”.
950
01:00:42,973 --> 01:00:44,850
John na to: „Nie ma mowy”.
951
01:00:45,559 --> 01:00:47,310
Więc on po prostu dzwonił, a my...
952
01:00:47,894 --> 01:00:49,019
Chowaliście się przed Andym?
953
01:00:49,020 --> 01:00:52,190
Zawsze miał przy sobie aparat.
No... „Nie, dzięki”.
954
01:00:56,194 --> 01:00:57,696
To była ta fajna strona kokainy.
955
01:01:02,742 --> 01:01:05,412
Spędziłeś sporo czasu w Los Angeles
w zeszłym roku, prawda?
956
01:01:05,662 --> 01:01:09,499
Tak. Można powiedzieć,
że uciekałem przed rzeczywistością.
957
01:01:10,125 --> 01:01:13,086
Wyglądało na to,
że dobrze się bawisz z Eltonem.
958
01:01:13,211 --> 01:01:15,004
Tak.
959
01:01:15,005 --> 01:01:16,923
Jesteśmy ze sobą bardzo blisko.
960
01:01:19,968 --> 01:01:21,302
Puścił mi kilka surowych kaset
961
01:01:21,303 --> 01:01:23,178
Walls and Bridges.
Same surowe kawałki.
962
01:01:23,179 --> 01:01:25,515
Od razu oczarowało nas
„Whatever Gets You Thru the Night.
963
01:01:25,849 --> 01:01:28,350
Zapytał, czy pojadę z nim do studia
964
01:01:28,351 --> 01:01:30,729
by nagrać chórki. Zgodziłem się.
965
01:01:31,062 --> 01:01:32,855
Odsłuchaliśmy kawałek
na dużych głośnikach,
966
01:01:32,856 --> 01:01:35,357
a ja zaproponowałem, że dogram
fragment na fortepianie.
967
01:01:35,358 --> 01:01:37,861
Zgodził się, po czym dodał:
968
01:01:37,986 --> 01:01:40,196
„Moglibyśmy zaśpiewać to w duecie”.
969
01:01:47,454 --> 01:01:48,538
Stresowałem się,
970
01:01:48,955 --> 01:01:52,875
ale to było spełnienie marzeń.
Mogłem umierać.
971
01:01:52,876 --> 01:01:56,795
Pojechałem rowerem do Hatch End,
by kupić album The Beatles.
972
01:01:56,796 --> 01:02:00,549
I oto jestem, ja sam na tym albumie,
973
01:02:00,550 --> 01:02:02,509
świetnie się przy tym bawiąc.
974
01:02:02,510 --> 01:02:05,387
Powiedziałam, że to będzie numer jeden.
975
01:02:05,388 --> 01:02:06,598
On twierdził, że nie.
976
01:02:06,848 --> 01:02:08,432
„Jeśli będzie numerem jeden,
977
01:02:08,433 --> 01:02:10,017
wychodzisz ze mną na scenę”.
978
01:02:10,018 --> 01:02:11,894
Nie sądził, że to się stanie,
979
01:02:11,895 --> 01:02:13,355
że będzie numerem jeden.
980
01:02:13,480 --> 01:02:16,607
NA KONIEC TYGODNIA
16 LISTOPADA 1974
981
01:02:16,608 --> 01:02:20,111
A potem, kiedy stał się numerem jeden,
on nie próbował się z tego wymigać.
982
01:02:20,362 --> 01:02:22,237
Nie grał na scenie w Nowym Jorku
983
01:02:22,238 --> 01:02:23,907
od czasów koncertu na Shea Stadium.
984
01:02:24,491 --> 01:02:26,909
{\an8}Pojechaliśmy do Bostonu na koncert Eltona,
985
01:02:26,910 --> 01:02:28,286
{\an8}GŁOS TONY'EGO KINGA
986
01:02:28,411 --> 01:02:30,704
{\an8}by John zobaczył, czego się spodziewać,
987
01:02:30,705 --> 01:02:33,458
{\an8}bo dawno nie był na żadnym koncercie
988
01:02:33,583 --> 01:02:36,461
{\an8}i nie zdawał sobie sprawy,
jak wymyślne są teraz koncerty.
989
01:02:37,128 --> 01:02:41,800
{\an8}20 LISTOPADA 1974
990
01:02:46,846 --> 01:02:49,515
Zwłaszcza, że Elton
był wtedy supernowoczesny.
991
01:02:49,516 --> 01:02:51,225
Wiesz, jego system dźwiękowy
992
01:02:51,226 --> 01:02:55,480
i jego świta koncertowa
były bardzo wystawne.
993
01:02:56,106 --> 01:02:58,858
A John grał jeszcze
na czterech wzmacniaczach.
994
01:03:00,026 --> 01:03:01,694
Ostatni koncert Beatlesów
995
01:03:01,695 --> 01:03:04,572
odbył się w 1966 w Candlestick Park.
996
01:03:06,825 --> 01:03:09,994
Chyba szczęka mu opadła
na mój strój i na to, co się działo.
997
01:03:09,995 --> 01:03:11,663
„To tak to teraz wygląda?”
998
01:03:17,002 --> 01:03:21,798
{\an8}28 LISTOPADA 1974
999
01:03:22,674 --> 01:03:25,010
Ludzie czuli, że coś się święci.
1000
01:03:25,385 --> 01:03:27,012
Panowało wyraźne poruszenie.
1001
01:03:27,721 --> 01:03:29,556
Miało zdarzyć się coś wyjątkowego.
1002
01:03:30,890 --> 01:03:34,309
John i Yoko nie byli już razem,
1003
01:03:34,310 --> 01:03:36,438
ale Yoko zadzwoniła do mnie
1004
01:03:36,771 --> 01:03:39,274
i zapytała, czy może wpaść na koncert.
1005
01:03:39,607 --> 01:03:41,735
Powiedziała, że John
nie może wiedzieć, że tam będzie.
1006
01:03:41,943 --> 01:03:44,194
Załatwiłem jej miejsce 11 rzędów dalej,
1007
01:03:44,195 --> 01:03:46,740
bo John tam by jej nie zauważył.
1008
01:03:47,615 --> 01:03:51,286
Jesteśmy za kulisami, przygotowujemy się,
i dostajemy dwie gardenie.
1009
01:03:51,536 --> 01:03:53,538
John zakładał, że są od Yoko.
1010
01:03:53,955 --> 01:03:56,875
„Nie dałbym rady,
gdybym wiedział, że ona tu jest."
1011
01:03:57,834 --> 01:03:58,960
Nic nie powiedzieliśmy.
1012
01:04:00,086 --> 01:04:01,170
Był przerażony.
1013
01:04:01,171 --> 01:04:03,798
To było widać.
1014
01:04:05,008 --> 01:04:08,178
Ewidentnie źle się czuł fizycznie.
1015
01:04:08,678 --> 01:04:10,180
Totalnie.
1016
01:04:36,998 --> 01:04:38,166
Dzięki, Nowy Jorku!
1017
01:04:39,417 --> 01:04:40,502
Dziękujemy!
1018
01:04:42,921 --> 01:04:44,422
Ponieważ jest Święto Dziękczynienia,
1019
01:04:45,090 --> 01:04:47,717
pomyśleliśmy, że trzeba to uczcić,
1020
01:04:48,635 --> 01:04:51,930
zapraszając gościa specjalnego.
1021
01:04:55,850 --> 01:04:56,851
I...
1022
01:04:57,727 --> 01:05:00,480
jestem pewien, że nikomu
nie trzeba go przedstawiać.
1023
01:05:00,980 --> 01:05:03,358
Mamy ogromny zaszczyt
1024
01:05:03,525 --> 01:05:05,610
powitać pana Johna Lennona.
1025
01:05:22,460 --> 01:05:23,878
Przywitali go tak...
1026
01:05:24,170 --> 01:05:26,506
Nigdy nie słyszałem takiego hałasu.
1027
01:05:27,173 --> 01:05:30,759
Wszyscy byli powaleni
1028
01:05:30,760 --> 01:05:33,221
tymi owacjami.
1029
01:05:33,555 --> 01:05:35,556
John popatrzył na zespół
1030
01:05:35,557 --> 01:05:37,475
jakby myślał: „Co jest, k...?”
1031
01:05:38,184 --> 01:05:39,977
A my płakaliśmy.
1032
01:05:39,978 --> 01:05:41,688
Łzy nam leciały po twarzach.
1033
01:05:42,480 --> 01:05:43,606
Zaczynamy.
1034
01:05:44,524 --> 01:05:46,776
Raz, dwa, trzy, cztery...
1035
01:07:37,178 --> 01:07:39,179
Dziękuję Eltonowi i chłopakom
1036
01:07:39,180 --> 01:07:40,640
za to zaproszenie.
1037
01:07:42,725 --> 01:07:44,060
Zastanawiamy się nad kawałkiem,
1038
01:07:44,185 --> 01:07:46,187
którym zakończymy,
bym mógł stąd iść
1039
01:07:46,312 --> 01:07:47,355
i zwymiotować.
1040
01:07:48,064 --> 01:07:49,439
Pomyśleliśmy, żeby jeszcze zagrać
1041
01:07:49,440 --> 01:07:52,193
kawałek mojego dawnego kochasia,
1042
01:07:52,610 --> 01:07:54,736
zwanego Paulem.
Tego jeszcze nie śpiewałem.
1043
01:07:54,737 --> 01:07:57,739
To stary numer Beatlesów.
1044
01:07:57,740 --> 01:07:58,825
Jedziemy.
1045
01:08:16,843 --> 01:08:20,053
{\an8}Kiedy John zszedł ze sceny,
wsiadł do limuzyny,
1046
01:08:20,054 --> 01:08:22,639
{\an8}popatrzył na mnie i powiedział:
„To było zaje...!”
1047
01:08:22,640 --> 01:08:24,684
{\an8}GŁOS TONY'EGO KINGA
1048
01:08:24,851 --> 01:08:26,518
{\an8}Wróciliśmy do Sherry-Netherland,
1049
01:08:26,519 --> 01:08:28,980
a Elton siedział w łazience i płakał.
1050
01:08:29,856 --> 01:08:31,858
John spytał, gdzie jest Elton.
1051
01:08:31,983 --> 01:08:34,401
Odpowiedziałem, że płacze w łazience.
1052
01:08:34,402 --> 01:08:36,571
Zapytał dlaczego.
1053
01:08:37,030 --> 01:08:39,615
Wyjaśniłem, że z powodu tego,
co się właśnie wydarzyło.
1054
01:08:39,907 --> 01:08:44,578
Ze szczęścia.
1055
01:08:44,579 --> 01:08:47,497
John na to: „O mój boże. Wejść do niego?”
1056
01:08:47,498 --> 01:08:48,750
„Tak”.
1057
01:08:48,916 --> 01:08:51,502
Skończyło się na tym,
że obaj siedzieli
1058
01:08:51,919 --> 01:08:53,588
w tej łazience razem.
1059
01:08:57,091 --> 01:09:00,636
Wszyscy przeżywaliśmy to jako
radosne wydarzenie,
1060
01:09:01,054 --> 01:09:06,100
a nie jako łabędzi śpiew Johna.
1061
01:09:07,352 --> 01:09:09,686
Nikt z nas nie przypuszczał,
1062
01:09:09,687 --> 01:09:12,398
że to będzie jego ostatni koncert.
1063
01:09:20,823 --> 01:09:22,909
Prawdopodobnie byłem
katalizatorem
1064
01:09:23,034 --> 01:09:24,327
zejścia się Yoko i Johna.
1065
01:09:24,786 --> 01:09:26,995
Gdybym nie grał
w Whatever Gets You Thru the Night
1066
01:09:26,996 --> 01:09:28,915
i nie kazał mu wystąpić na koncercie,
1067
01:09:29,082 --> 01:09:30,875
może by się już nie spotkali.
1068
01:09:32,627 --> 01:09:34,128
Oczywiście wrócili do siebie,
1069
01:09:34,295 --> 01:09:35,295
urodził im się syn, Sean.
1070
01:09:35,296 --> 01:09:36,756
- Jesteś ojcem chrzestnym?
- Tak.
1071
01:09:39,342 --> 01:09:41,386
Znów się zakochał.
1072
01:09:42,595 --> 01:09:44,262
I tak, jego dzikość,
1073
01:09:44,263 --> 01:09:47,266
niejako powstrzymała dragi
i całe szaleństwo.
1074
01:09:48,851 --> 01:09:50,645
Cieszyłem się jego szczęściem.
1075
01:09:52,397 --> 01:09:53,815
Nie powstrzymała
mojego szaleństwa.
1076
01:10:21,092 --> 01:10:25,138
LONDYN
1077
01:10:52,790 --> 01:10:57,086
FILADELFIA
1078
01:11:01,340 --> 01:11:05,386
WASZYNGTON
1079
01:12:15,998 --> 01:12:20,503
{\an8}Jeden dzień do koncertu na Dodger Stadium
1080
01:12:25,049 --> 01:12:29,428
DZIĘKUJĘ NAJLEPSZYM FANOM!
1081
01:12:30,346 --> 01:12:32,890
W jakiej tonacji
jest Don't Go Breaking My Heart?
1082
01:12:33,099 --> 01:12:34,559
- F? D?
- D.
1083
01:12:45,903 --> 01:12:49,198
Nie pamiętam, to było tak dawno temu.
1976.
1084
01:12:49,532 --> 01:12:51,366
- Dawno.
- Nie sięgam pamięcią aż tak daleko.
1085
01:12:51,367 --> 01:12:53,786
Nawet nie pamiętam,
co dziś jadłem na śniadanie.
1086
01:13:00,084 --> 01:13:02,503
Chyba mam demencję.
1087
01:13:04,046 --> 01:13:05,339
Jest Dua czy nie?
1088
01:13:06,173 --> 01:13:08,134
- Idzie.
- Jest. Hej!
1089
01:13:10,094 --> 01:13:12,178
Jestem taka podekscytowana.
1090
01:13:12,179 --> 01:13:13,639
- Witaj, kochana.
- Hej.
1091
01:13:14,223 --> 01:13:15,807
Hej, piękna. Dawno cię nie widziałem.
1092
01:13:15,808 --> 01:13:17,518
Dawno.
1093
01:13:41,500 --> 01:13:44,252
KLUB TROUBADOUR
1094
01:13:44,253 --> 01:13:45,463
- To jest to.
- Malutki.
1095
01:13:45,922 --> 01:13:47,298
Myślałem, że jest większy.
1096
01:13:49,467 --> 01:13:50,968
Zapamiętałeś go jako większy?
1097
01:13:51,928 --> 01:13:55,181
Wszystko z przeszłości
zawsze wydaje się większe.
1098
01:13:55,306 --> 01:13:57,558
A to jest malutkie.
1099
01:14:00,061 --> 01:14:01,728
Naprawdę malutkie,
1100
01:14:01,729 --> 01:14:05,191
ale ma świetny klimat.
Co za podłoga.
1101
01:14:07,151 --> 01:14:10,947
Byłem tak blisko
Leona Russella i innych...
1102
01:14:12,239 --> 01:14:15,493
Kiedy tu grałem, widziałem ich doskonale.
1103
01:14:16,827 --> 01:14:19,580
Spójrz na to. Coś w tym jest.
1104
01:14:19,789 --> 01:14:22,416
Jest tu taka aura.
1105
01:14:29,256 --> 01:14:30,633
To nowa okładka.
1106
01:14:31,634 --> 01:14:33,469
Dziergałem to sześć lat.
1107
01:14:35,554 --> 01:14:38,140
- Czego możemy się spodziewać?
- Syfu.
1108
01:14:39,600 --> 01:14:41,309
Tak na poważnie, to album-opowieść.
1109
01:14:41,310 --> 01:14:43,895
Pierwszy taki, który napisałem z Berniem.
1110
01:14:43,896 --> 01:14:45,564
W zasadzie jest o nas.
1111
01:14:45,898 --> 01:14:48,733
O naszych doświadczeniach,
gdy pracowaliśmy na ten sukces,
1112
01:14:48,734 --> 01:14:50,443
zanim wydaliśmy album Empty Sky.
1113
01:14:50,444 --> 01:14:53,363
Rozczarowaniach, które przeżyliśmy,
gdy nasze piosenki się nie podobały.
1114
01:14:53,364 --> 01:14:55,991
wytwórniach, chcących podpisać
dożywotnie kontrakty
1115
01:14:55,992 --> 01:14:57,159
i takich tam.
1116
01:14:58,411 --> 01:14:59,953
Captain Fantastic był pierwszą płytą,
1117
01:14:59,954 --> 01:15:02,498
która uplasowała się na pierwszym miejscu
zestawienia Billboard.
1118
01:15:03,124 --> 01:15:05,166
To pokazuje, jak daleko wtedy zaszliśmy.
1119
01:15:05,167 --> 01:15:07,211
NOWA POZYCJA
1120
01:15:09,046 --> 01:15:10,672
Właśnie dotarliśmy do Los Angeles
1121
01:15:10,673 --> 01:15:12,716
razem z matką i ojczymem,
1122
01:15:12,717 --> 01:15:14,260
ich sąsiadami
1123
01:15:14,427 --> 01:15:16,594
oraz ciotkami i wujkami Eltona,
1124
01:15:16,595 --> 01:15:19,682
by uczestniczyć w jego koncercie
na Dodger Stadium.
1125
01:15:21,225 --> 01:15:23,059
Dlaczego chciałeś tych wszystkich ludzi?
1126
01:15:23,060 --> 01:15:25,312
Bo to w Los Angeles odniosłem sukces.
1127
01:15:25,563 --> 01:15:27,690
Wydawało mi się to naturalnym wyborem,
powrotem do domu.
1128
01:15:28,482 --> 01:15:30,151
Chciałem, by byli ze mnie dumni.
1129
01:15:30,317 --> 01:15:33,069
Chciałem, żeby tam byli.
1130
01:15:33,070 --> 01:15:34,697
TEATR CHIŃSKI GRAUMANA
1131
01:15:34,822 --> 01:15:37,533
Chcemy Eltona!
1132
01:15:37,658 --> 01:15:38,950
ELTON JOHN & BERNIE TAUPIN NR 1
1133
01:15:38,951 --> 01:15:40,661
{\an8}LEPIEJ NIE ŻYĆ,
NIŻ NIE SŁYSZEĆ ELTONA
1134
01:15:40,828 --> 01:15:46,208
Chcemy Eltona!
1135
01:15:46,500 --> 01:15:49,794
Chcę ogłosić, że ten
1136
01:15:49,795 --> 01:15:54,341
tydzień jest tygodniem Eltona Johna.
1137
01:15:56,510 --> 01:15:57,845
W tamtym czasie
1138
01:15:58,721 --> 01:16:00,347
{\an8}ekscytowano się wielkimi wydarzeniami.
1139
01:16:00,473 --> 01:16:02,057
{\an8}GŁOS MIKE'A HEWITSONA,
OSOBISTEGO ASYSTENTA
1140
01:16:02,058 --> 01:16:03,725
{\an8}Ale było dużo emocji również
1141
01:16:03,726 --> 01:16:06,020
{\an8}za kulisami.
1142
01:16:07,688 --> 01:16:13,402
Kokaina odegrała w tym dużą rolę.
1143
01:16:15,154 --> 01:16:18,364
To była dla niego równia pochyła.
1144
01:16:18,365 --> 01:16:20,785
Psychiczna i fizyczna.
1145
01:16:26,207 --> 01:16:28,209
Jak byś określił stan, w którym byłeś?
1146
01:16:30,628 --> 01:16:33,547
Super zabawa na przemian
z wielkim nieszczęściem.
1147
01:16:33,672 --> 01:16:34,673
{\an8}NIKT INNY, TYLKO ELTON
1148
01:16:34,799 --> 01:16:36,258
{\an8}Czemu byłeś nieszczęśliwy?
1149
01:16:36,801 --> 01:16:38,344
{\an8}Kariera mnie dobijała.
1150
01:16:39,595 --> 01:16:43,641
Żyłem tylko dla pozycji
na listach przebojów,
1151
01:16:44,809 --> 01:16:46,977
seksu i kokainy.
1152
01:16:48,187 --> 01:16:49,813
Poczułem, że w moim życiu
1153
01:16:49,814 --> 01:16:51,398
musi być coś więcej.
1154
01:16:53,651 --> 01:16:55,151
Byłem najgorszym typem osoby
1155
01:16:55,152 --> 01:16:58,238
do brania narkotyków,
bo nie mogłem wziąć kreski
1156
01:16:58,239 --> 01:16:59,656
a potem przestać.
1157
01:16:59,657 --> 01:17:01,951
Brałem tyle, ile było,
a potem chciałem jeszcze więcej.
1158
01:17:03,452 --> 01:17:05,703
Kiedy tyle pijesz i tyle ćpasz,
1159
01:17:05,704 --> 01:17:09,208
to jakbyś był martwy
i patrzył na siebie z nieba
1160
01:17:10,000 --> 01:17:12,586
myśląc „Co się z tobą stało?"
1161
01:17:16,298 --> 01:17:18,425
Chciałem mieć kogoś,
kto mnie przytuli.
1162
01:17:21,262 --> 01:17:24,557
Denerwowałem się, że moja rodzina
zobaczy mnie w takim stanie.
1163
01:17:25,099 --> 01:17:27,851
Dzień przed występem jedliśmy lunch
1164
01:17:27,852 --> 01:17:30,479
w moim domu w Beverly Hills.
1165
01:17:30,604 --> 01:17:32,189
Jest mi źle.
1166
01:17:32,314 --> 01:17:34,024
Wziąłem masę tabletek nasennych.
1167
01:17:34,358 --> 01:17:37,902
WZIĄŁEM 12 TABLETEK VALIUM
1168
01:17:37,903 --> 01:17:40,905
Wziąłem je, poszedłem
nad basen
1169
01:17:40,906 --> 01:17:42,366
„Zamierzam...
Wziąłem masę tabletek.
1170
01:17:42,575 --> 01:17:44,702
Zabiję... Utopię się”.
1171
01:18:12,062 --> 01:18:15,774
Byłem na zewnątrz, siedziałam z jego mamą,
1172
01:18:15,983 --> 01:18:21,447
ojczymem i babcią, i wyciągnęliśmy go.
1173
01:18:23,574 --> 01:18:24,825
Wezwałem lekarza.
1174
01:18:25,784 --> 01:18:28,120
Lekarz chyba zrobił mu płukanie żołądka
1175
01:18:28,871 --> 01:18:30,205
i położył go do łóżka.
1176
01:18:30,206 --> 01:18:34,334
A ja całą noc siedziałem przy nim,
1177
01:18:34,335 --> 01:18:36,545
gdy odzyskiwał i tracił przytomność.
1178
01:18:39,131 --> 01:18:41,133
A potem, rano, doszedł do siebie.
1179
01:18:52,603 --> 01:18:54,021
Jak przyjęli to twoi rodzice?
1180
01:18:54,396 --> 01:18:55,813
Moja matka i mój ojczym
1181
01:18:55,814 --> 01:18:57,900
i babcia martwili się o mnie.
1182
01:18:59,860 --> 01:19:02,321
Leżałeś po tym kilka dni w łóżku?
1183
01:19:02,446 --> 01:19:03,447
Nie.
1184
01:19:03,572 --> 01:19:04,907
Byłeś jak nowy?
1185
01:19:05,199 --> 01:19:07,868
Miałem koncert do zagrania,
więc musiałem być jak nowy.
1186
01:19:07,993 --> 01:19:09,954
Nie było mowy o odwołaniu koncertu?
1187
01:19:10,746 --> 01:19:11,955
Nie.
1188
01:19:11,956 --> 01:19:14,833
Nigdy nie wniosłem mojego prywatnego
życia na scenę.
1189
01:19:15,000 --> 01:19:16,125
- Okej.
- Na dwie godziny,
1190
01:19:16,126 --> 01:19:20,005
czy dwie i pół. To ucieczka od zmartwień.
1191
01:19:21,090 --> 01:19:22,883
I to wszystko wracało,
1192
01:19:23,259 --> 01:19:25,510
bo jedynym momentem,
kiedy czułem się częścią czegoś,
1193
01:19:25,511 --> 01:19:28,097
był moment, gdy grałem
na fortepianie przed publicznością.
1194
01:21:00,731 --> 01:21:02,566
Dzięki! Pinball Wizard!
1195
01:21:20,209 --> 01:21:23,087
Dzięki, Los Angeles!
Dzięki, Dodgersi!
1196
01:21:37,184 --> 01:21:39,102
Byłem świetny w kontakcie
1197
01:21:39,103 --> 01:21:41,688
z tymi tysiącami ludzi.
1198
01:21:42,648 --> 01:21:45,817
Byłem w tym bardzo dobry.
To mnie trzymało przy życiu.
1199
01:21:45,818 --> 01:21:47,611
Ta miłość do muzyki.
1200
01:21:48,404 --> 01:21:51,155
Ale to nie jest normalne życie.
1201
01:21:51,156 --> 01:21:52,825
To kraina fantazji.
1202
01:21:54,493 --> 01:21:56,786
Odniosłem sukces,
1203
01:21:56,787 --> 01:21:58,871
kochałem to, ale tak naprawdę
1204
01:21:58,872 --> 01:22:00,666
nie byłem szczęśliwy.
1205
01:22:02,000 --> 01:22:05,671
I wiedziałem, że nie mogę
ciągle być taki nieszczęśliwy.
1206
01:22:17,057 --> 01:22:21,185
ELTON JOHN WYCOFUJE SIĘ
1207
01:22:21,186 --> 01:22:24,857
{\an8}ELTON JOHN ODSUWA SIĘ
NA DALSZY PLAN
1208
01:22:24,982 --> 01:22:27,818
{\an8}ELTON JOHN NA PRZERWIE
1209
01:22:31,572 --> 01:22:34,575
18 Sierpnia 1976
1210
01:22:35,242 --> 01:22:36,659
{\an8}Rozmawiamy z Eltonem Johnem.
1211
01:22:36,660 --> 01:22:38,328
{\an8}MAGAZYN ROLLING STONE
1212
01:22:38,954 --> 01:22:40,289
Nie ogłosiłeś trasy
1213
01:22:40,622 --> 01:22:42,583
i zamierzasz przy tym pozostać.
1214
01:22:42,749 --> 01:22:44,584
Na razie nie mówię o emeryturze.
1215
01:22:44,585 --> 01:22:46,544
Po prostu teraz muszę
zająć się czymś innym.
1216
01:22:46,545 --> 01:22:49,006
To bardzo ważny czas w twoim życiu.
1217
01:22:49,173 --> 01:22:50,466
Dużo zmian.
1218
01:22:50,799 --> 01:22:52,300
Tak, dziwnie się czuję
1219
01:22:52,301 --> 01:22:53,469
w tym momencie.
1220
01:22:54,636 --> 01:22:56,597
Przez pięć lat byłeś na szczycie.
1221
01:22:57,055 --> 01:23:01,852
W swojej lidze jesteś nieporównywalny.
1222
01:23:02,311 --> 01:23:04,104
Masz wszystko, co można mieć.
1223
01:23:04,938 --> 01:23:06,607
Ale co z Eltonem,
1224
01:23:07,608 --> 01:23:08,734
gdy wraca wieczorem do domu?
1225
01:23:10,068 --> 01:23:11,403
Masz miłość?
1226
01:23:12,154 --> 01:23:13,238
Nie bardzo.
1227
01:23:13,405 --> 01:23:15,491
Uprawiam przygodny seks i tyle.
1228
01:23:15,741 --> 01:23:17,325
Chciałem być kochany.
1229
01:23:17,326 --> 01:23:19,745
Ale jeszcze się nie złożyło.
1230
01:23:20,496 --> 01:23:23,706
Czy jesteś spokojny,
jeśli chodzi o osobę,
1231
01:23:23,707 --> 01:23:25,209
w której chciałbyś się zakochać?
1232
01:23:25,375 --> 01:23:27,461
Jeśli o to chodzi, to jestem tchórzem.
1233
01:23:28,128 --> 01:23:29,504
Zwykle się boję.
1234
01:23:29,505 --> 01:23:31,422
Gdy tylko ktoś próbuje
poznać mnie bliżej,
1235
01:23:31,423 --> 01:23:34,801
jakoś się zamykam i wyłączam.
Nie pozwalam ludziom się do mnie zbliżyć.
1236
01:23:35,928 --> 01:23:38,764
Jako dziecko byłem bardzo zraniony.
Nie chcę, żeby to się powtórzyło.
1237
01:23:43,477 --> 01:23:45,604
Czy możemy porozmawiać
o sprawach prywatnych?
1238
01:23:45,729 --> 01:23:46,730
Wyłączyć?
1239
01:23:48,941 --> 01:23:50,484
- Nie trzeba.
- Okej.
1240
01:23:51,026 --> 01:23:52,945
Czy widzisz moment, w którym możesz być
1241
01:23:53,153 --> 01:23:54,487
całkowicie szczery i otwarty na temat
1242
01:23:54,488 --> 01:23:56,156
swojej orientacji?
1243
01:23:56,615 --> 01:23:58,033
Nigdy wcześniej o tym nie mówiłem.
1244
01:23:59,201 --> 01:24:00,494
Ale tego nie wyłączę.
1245
01:24:00,994 --> 01:24:01,994
Nie mam z kim
1246
01:24:01,995 --> 01:24:04,873
założyć rodziny.
Ani kobiety, ani mężczyzny.
1247
01:24:06,667 --> 01:24:08,210
Myślisz, że katastrofalne skutki
1248
01:24:08,710 --> 01:24:10,712
dla sprzedaży
1249
01:24:11,338 --> 01:24:13,423
miało by przyznanie, że jesteś bi?
1250
01:24:15,676 --> 01:24:17,718
Myślę, że jestem w takim momencie życia,
1251
01:24:17,719 --> 01:24:19,346
że muszę być szczery.
1252
01:24:20,389 --> 01:24:23,057
Chciałbym kiedyś wziąć ślub,
1253
01:24:23,058 --> 01:24:24,935
mieć dzieci, bo uwielbiam dzieci.
1254
01:24:25,185 --> 01:24:26,644
Muszę mieć jakieś życie prywatne.
1255
01:24:26,645 --> 01:24:31,440
I muszę mieć spokój ducha
i kogoś, z kim można się nim dzielić.
1256
01:24:31,441 --> 01:24:34,778
Do tej pory nie miałem z kim tego dzielić.
1257
01:24:34,903 --> 01:24:36,697
Jestem zmęczony byciem sam.
1258
01:24:42,077 --> 01:24:46,373
ROLLING STONE
ELTON SZCZERZE O SAMOTNOŚCI
1259
01:24:48,208 --> 01:24:53,505
ELTON JOHN: SAMOTNOŚĆ NA SZCZYCIE
1260
01:24:57,259 --> 01:25:04,056
„NIE MAM Z KIM ZAŁOŻYĆ RODZINY.
ANI KOBIETY, ANI MĘŻCZYZNY”.
1261
01:25:04,057 --> 01:25:07,226
Jesteś biseksualny?
1262
01:25:07,227 --> 01:25:13,442
PRAWDZIWY ELTON JOHN
1263
01:25:25,871 --> 01:25:29,458
Czy była jakaś reakcja na to
w branży muzycznej?
1264
01:25:31,251 --> 01:25:32,669
Ludzie wokół mnie byli zdenerwowani,
1265
01:25:33,211 --> 01:25:34,796
moja wytwórnia w Stanach też.
1266
01:25:35,881 --> 01:25:38,299
Nastąpiła odruchowa reakcja
w niektórych stacjach radiowych
1267
01:25:38,300 --> 01:25:41,386
w Ameryce, gdzie palono moje płyty.
1268
01:25:41,928 --> 01:25:44,473
Nie ukrywam, że to zaszkodziło
mojej karierze.
1269
01:25:45,682 --> 01:25:47,099
A czy to było coś wyzwalającego?
1270
01:25:47,100 --> 01:25:48,477
Totalnie.
1271
01:25:49,144 --> 01:25:51,313
W końcu mogłem być sobą.
1272
01:25:52,230 --> 01:25:53,565
Nie masz pojęcia.
1273
01:25:54,107 --> 01:25:56,276
Lata mi zajęło, żeby w końcu być szczerym.
1274
01:25:58,362 --> 01:26:01,113
A potem zacząłem
1275
01:26:01,114 --> 01:26:04,368
żyć w trzeźwości w wieku 43 lat,
1276
01:26:04,618 --> 01:26:06,787
by być najszczerszym, jak się da.
1277
01:26:07,829 --> 01:26:10,999
{\an8}ELTON JOHN: JESTEM ALKOHOLIKIEM
1278
01:26:11,249 --> 01:26:14,211
{\an8}KOSZMARNE ŻYCIE POD WPŁYWEM
1279
01:26:14,544 --> 01:26:16,879
{\an8}ELTON REZERWUJE MIESIĄC W RITZ
1280
01:26:16,880 --> 01:26:18,757
Dopiero odkąd zacząłem
żyć w trzeźwości w 1990
1281
01:26:18,924 --> 01:26:20,676
wszystko się zmieniło.
1282
01:26:20,967 --> 01:26:24,054
{\an8}ELTON JOHN PRZEŻYWA MROCZNĄ
PODRÓŻ WGŁĄB SIEBIE
1283
01:26:24,221 --> 01:26:27,391
{\an8}JAK ELTON WYGRAŁ WALKĘ O ŻYCIE
1284
01:26:27,516 --> 01:26:32,396
{\an8}NOWY ELTON JOHN
1285
01:26:35,357 --> 01:26:37,900
Zajęło mi 43 lata, by nauczyć się żyć
1286
01:26:37,901 --> 01:26:40,404
jak człowiek, nie jak gwiazda rocka.
1287
01:26:45,909 --> 01:26:49,705
{\an8}ELTON JOHN BIERZE ŚLUB
1288
01:28:10,827 --> 01:28:17,793
20 LISTOPADA 2022
1289
01:30:05,483 --> 01:30:08,360
To dla mnie wyjątkowa noc,
1290
01:30:08,361 --> 01:30:11,531
bardzo emocjonalna.
1291
01:30:15,160 --> 01:30:17,537
To była długa podróż.
1292
01:30:28,840 --> 01:30:32,217
Pierwszy raz przyleciałem do USA w 1970,
1293
01:30:32,218 --> 01:30:34,054
do Miasta Aniołów,
1294
01:30:34,304 --> 01:30:35,513
Los Angeles.
1295
01:30:37,015 --> 01:30:39,351
Wystąpiłem wtedy w klubie Troubadour,
1296
01:30:40,727 --> 01:30:42,687
który istnieje do tej pory.
1297
01:30:43,855 --> 01:30:46,023
To już 50 lat koncertowania
w Ameryce,
1298
01:30:46,024 --> 01:30:47,733
we wszystkich 50 stanach.
1299
01:30:47,734 --> 01:30:49,693
Dziękuję za te wszystkie lata
1300
01:30:49,694 --> 01:30:51,738
miłości, hojności i lojalności.
1301
01:32:58,239 --> 01:33:01,159
DZIĘKUJEMY!
1302
01:35:10,997 --> 01:35:13,750
Chciałbym przedstawić osobę,
1303
01:35:14,083 --> 01:35:15,083
bez której
1304
01:35:15,084 --> 01:35:16,960
by mnie tutaj nie było.
1305
01:35:16,961 --> 01:35:19,672
Pan Bernie Taupin.
1306
01:35:35,438 --> 01:35:36,773
Bernie Taupin!
1307
01:35:40,652 --> 01:35:44,113
Jak wiecie kończę koncertować,
1308
01:35:44,572 --> 01:35:46,616
to zatem mój ostatni koncert w Ameryce,
1309
01:35:46,950 --> 01:35:50,078
bo chcę teraz spędzić czas z moją rodziną.
1310
01:35:50,536 --> 01:35:55,667
Przyprowadziłem ich tutaj, by pokazać,
dlaczego przechodzę na emeryturę.
1311
01:35:55,833 --> 01:35:58,586
David, Zachary i Elijah.
1312
01:37:27,884 --> 01:37:31,387
DZIĘKUJEMY, ELTON
1313
01:42:05,911 --> 01:42:07,913
Napisy: Magda Mitela