1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,719 --> 00:00:13,387 To prawdziwa przyjemność rozmawiać z tobą. 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,556 Łatwo się z tobą mówi. 5 00:00:15,557 --> 00:00:18,143 Alex Petridis i Elton John pracowali razem nad biografią Eltona. 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,645 Uważam cię za mojego przyjaciela. 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,145 Zapominam, że to wywiad, 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,731 mimo, że mam długopis i notes. 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,608 Rozmowa jak z przyjacielem, prawda? 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,025 - Tak powinno być. - Wspaniale. 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,485 - Super. - Dziękuję bardzo. 12 00:00:27,486 --> 00:00:29,153 No coś ty. To ja dziękuję. 13 00:00:29,154 --> 00:00:30,239 Okej. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,823 Nagrań z ich rozmów użyto w filmie. 15 00:00:32,824 --> 00:00:35,285 - No dobra, to gdzie jesteśmy? - Dziś lata 70. 16 00:00:35,661 --> 00:00:42,626 Elton! 17 00:01:07,234 --> 00:01:12,406 Między 1970 a 1975, Elton John wydał 13 albumów. 18 00:01:13,407 --> 00:01:16,994 Siedem z nich było numerem jeden na liście tygodnika Billboard. 19 00:01:25,460 --> 00:01:31,758 W wieku 27 lat był bez wątpienia największą gwiazdą na świecie. 20 00:01:57,242 --> 00:01:59,995 Porozmawiajmy o połowie lat 70. 21 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 Jesteś największą gwiazdą na świecie. 22 00:02:02,289 --> 00:02:04,874 Wspinałem się, aż dotarłem na szczyt. 23 00:02:04,875 --> 00:02:07,002 Był nim Dodger Stadium. 24 00:02:07,586 --> 00:02:09,087 Największy występ mojego życia. 25 00:02:10,172 --> 00:02:12,382 Wiedziałem, że większego nie będzie. 26 00:02:15,886 --> 00:02:18,929 Jedyny w swoim rodzaju koncert. 27 00:02:18,930 --> 00:02:20,222 Elton John na żywo... 28 00:02:20,223 --> 00:02:23,768 Wyprzedane bilety na koncert Eltona Johna 29 00:02:23,769 --> 00:02:26,062 przed ponad stutysięczną widownią. 30 00:02:26,063 --> 00:02:27,898 Elton znów zapisuje się w historii. 31 00:02:28,106 --> 00:02:32,026 Żaden solowy artysta nie zagrał dotąd na stadionie. 32 00:02:32,027 --> 00:02:33,987 Miałem tremę przed występem na Dodger Stadium. 33 00:02:34,196 --> 00:02:36,323 Nie grałem dotąd przed tak dużą publicznością. 34 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 Bob Mackie, który szyje wszystkie ubrania Eltona, 35 00:02:44,498 --> 00:02:45,707 uszył i to. 36 00:02:46,083 --> 00:02:47,834 Jak strój Dodgersa, tylko... 37 00:02:48,627 --> 00:02:49,961 - cekinowy. - Mocno dopasowany? 38 00:02:50,087 --> 00:02:51,713 Tak. Jest też czapka. 39 00:02:52,005 --> 00:02:53,006 Podoba mi się. 40 00:02:57,469 --> 00:02:59,220 Zawsze dawałem radę, 41 00:02:59,221 --> 00:03:01,848 ale to była wyjątkowa okazja, więc było czym się stresować. 42 00:03:10,982 --> 00:03:12,984 Wszyscy myśleli, że mam idealne życie. 43 00:03:15,487 --> 00:03:17,822 To widać, jesteś czarujący, 44 00:03:17,823 --> 00:03:19,365 zabawny i tak dalej. 45 00:03:19,366 --> 00:03:21,283 Ale widać, że jest coś jeszcze. 46 00:03:21,284 --> 00:03:23,077 Wyglądasz na nieobecnego. 47 00:03:23,078 --> 00:03:24,246 Tak. 48 00:03:27,874 --> 00:03:29,376 Miałem poczucie pustki. 49 00:03:33,004 --> 00:03:34,088 Dobrze się bawiłem, 50 00:03:34,089 --> 00:03:37,384 ale gdy wracałem do domu, nie czułem satysfakcji. 51 00:03:39,970 --> 00:03:42,305 W tamtym czasie praca była całym moim życiem. 52 00:03:44,599 --> 00:03:48,228 Nie miałem nic poza sukcesem i dragami. 53 00:03:54,192 --> 00:03:56,778 Miałem mroczną duszę. 54 00:03:57,529 --> 00:03:59,489 Nie byłem wesołym towarzystwem. 55 00:04:01,408 --> 00:04:04,953 Bardzo nie chciałem być tym Eltonem, którym się stałem. 56 00:04:05,537 --> 00:04:08,623 Chciałem być tym, kim byłem przedtem. 57 00:04:53,877 --> 00:04:59,341 NOWY ORLEAN 58 00:04:59,883 --> 00:05:04,387 {\an8}ELTON JOHN 19 STYCZNIA 2022 59 00:05:04,888 --> 00:05:11,853 Elton John przechodzi na emeryturę po 50 latach. 60 00:05:13,438 --> 00:05:18,401 Za 10 miesięcy zagra swój ostatni koncert w Ameryce Północnej. 61 00:05:19,486 --> 00:05:21,946 W Los Angeles. 62 00:05:21,947 --> 00:05:25,074 Na Dodger Stadium. 63 00:05:25,075 --> 00:05:29,496 Tam, gdzie wszystko się zaczęło. 64 00:05:45,971 --> 00:05:47,639 Królowa nie macha, tak w ogóle. 65 00:05:48,932 --> 00:05:49,933 Powinna? 66 00:05:50,851 --> 00:05:53,186 Tak, powinna. 67 00:05:54,271 --> 00:05:55,480 Dobra, gotowe. 68 00:05:58,483 --> 00:06:00,944 Ciekawe, co się stanie z tymi rzeczami, jak skończę. 69 00:06:01,152 --> 00:06:02,445 - Prawda? - Cóż... 70 00:06:04,781 --> 00:06:06,323 To już schyłek mojego życia. 71 00:06:06,324 --> 00:06:08,076 Nie wiem, ile życia mi zostało. 72 00:06:08,660 --> 00:06:10,953 Myśli się o tym w moim wieku. 73 00:06:10,954 --> 00:06:13,540 O życiu... 74 00:06:14,624 --> 00:06:16,918 i śmierci. 75 00:06:18,378 --> 00:06:21,005 Po prostu chcę być tam gdzie chcę być. 76 00:06:21,006 --> 00:06:22,798 Nie muszę pracować po tej trasie. 77 00:06:22,799 --> 00:06:23,883 Nic nie chcę robić. 78 00:06:23,884 --> 00:06:27,136 Będę nagrywać płyty, audycje radiowe, 79 00:06:27,137 --> 00:06:29,346 i robić inne rzeczy, ale podróżowanie 80 00:06:29,347 --> 00:06:30,974 jest tak wyczerpujące. 81 00:06:31,725 --> 00:06:34,476 Jestem do tego przyzwyczajony, jestem weteranem. 82 00:06:34,477 --> 00:06:36,437 Dobrze się bawię 83 00:06:36,438 --> 00:06:38,315 na tej trasie, co mnie cieszy. 84 00:06:38,481 --> 00:06:41,318 {\an8}Ale od tego zaczynasz myśleć o śmiertelności. 85 00:06:41,818 --> 00:06:44,194 {\an8}Dzieci też sprawiają, że myślisz o śmiertelności. 86 00:06:44,195 --> 00:06:45,530 {\an8}- Tak myślę. - Tak. 87 00:06:45,780 --> 00:06:46,865 {\an8}- Prawda? - Tak. 88 00:06:47,240 --> 00:06:48,533 One też o tym myślą. 89 00:06:49,159 --> 00:06:50,451 Martwią się o mnie. 90 00:06:50,452 --> 00:06:53,872 Wiedzą, ile mam lat. Ja, nie David. 91 00:06:55,915 --> 00:06:56,999 Kochają swojego tatę, 92 00:06:57,000 --> 00:06:58,627 więc chcą, żebym był z nimi zawsze. 93 00:06:59,044 --> 00:07:00,753 Też bym chciał być z nimi zawsze. 94 00:07:00,754 --> 00:07:02,755 Chciałbym widzieć jak zakładają rodziny, 95 00:07:02,756 --> 00:07:05,132 ale pewnie tego nie doczekam. 96 00:07:05,133 --> 00:07:06,468 Kto wie? Nigdy nie wiadomo. 97 00:07:07,385 --> 00:07:09,596 Dlatego chcę wykorzystać ten czas... 98 00:07:09,846 --> 00:07:12,349 żeby być przy nich. 99 00:07:14,017 --> 00:07:16,394 Czas spędzony razem jest taki cudowny i cenny. 100 00:07:20,440 --> 00:07:22,192 Zacznijmy od początków 101 00:07:22,359 --> 00:07:24,527 twojego dzieciństwa. 102 00:07:26,071 --> 00:07:27,321 Winifred Atwell. 103 00:07:27,322 --> 00:07:28,573 Oczywiście! 104 00:07:40,960 --> 00:07:43,713 Jako dziecko oglądałem Winifred Atwell w telewizji. 105 00:07:43,880 --> 00:07:47,217 Była moją idolką. Miała dwa pianina. 106 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 Grała na fortepianie, a potem 107 00:07:50,345 --> 00:07:52,806 mówiła: „Teraz zagram na moim drugim pianinie”. 108 00:07:52,931 --> 00:07:55,140 To było pionowe pianino honky-tonk. 109 00:07:55,141 --> 00:07:57,059 Specjalne, spersonalizowane. 110 00:07:57,060 --> 00:07:58,353 Co nam na nim zagrasz? 111 00:07:58,478 --> 00:08:00,689 Myślę, że The Poor People of Paris się spodoba. 112 00:08:05,735 --> 00:08:08,446 Uwielbiałem ją. Kochała to, co robiła. 113 00:08:08,613 --> 00:08:11,616 Dużo od niej przejąłem stając się Eltonem Johnem. 114 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 Była moją pierwszą inspiracją, na pewno. 115 00:08:16,663 --> 00:08:19,207 Zacząłem grać na pianinie bardzo wcześnie. 116 00:08:20,542 --> 00:08:22,127 Mielimy pianino w domu. 117 00:08:23,253 --> 00:08:25,296 Mój ojciec i moja matka 118 00:08:25,547 --> 00:08:27,507 chyba nigdy nie byli w sobie zakochani. 119 00:08:28,550 --> 00:08:30,051 Dużo się kłócili. 120 00:08:30,719 --> 00:08:32,762 Bałem się obojga. 121 00:08:34,097 --> 00:08:36,473 Byli przemocowi i agresywni. 122 00:08:36,474 --> 00:08:38,101 Fizycznie agresywni. 123 00:08:38,351 --> 00:08:41,229 Chodziłem jak na paluszkach, kiedy coś przeskrobałem. 124 00:08:42,647 --> 00:08:44,314 Moja matka, gdy miałem rok, 125 00:08:44,315 --> 00:08:47,569 biła mnie aż do krwi drucianą szczotką żebym nauczył się korzystać z nocnika. 126 00:08:48,611 --> 00:08:50,320 Mój ojciec, gdy grałem w piłkę, 127 00:08:50,321 --> 00:08:52,824 a piłka zamiast na trawie, lądowała w ogrodzie, 128 00:08:53,616 --> 00:08:54,909 urządzał mi piekło. 129 00:08:56,161 --> 00:08:59,664 Mama mówiła: „Nie skrzywdziliśmy cię”, ja na to: „Nawet nie wiesz jak bardzo”. 130 00:09:00,999 --> 00:09:02,125 Być ukaranym, 131 00:09:02,625 --> 00:09:04,836 powalonym na ulicy na oczach ludzi, 132 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 tego się nie zapomina. 133 00:09:08,798 --> 00:09:10,925 Moje dzieciństwo wypełnione było strachem. 134 00:09:12,343 --> 00:09:14,596 Wtedy byłem Regiem, nie Eltonem. 135 00:09:14,929 --> 00:09:16,931 Nienawidziłem tego imienia. 136 00:09:17,807 --> 00:09:18,850 Nienawidziłem. 137 00:09:21,311 --> 00:09:24,647 Uciekałem w świat fantazji, gdy moi rodzice się kłócili. 138 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 Ceniłem rzeczy, które posiadałem. 139 00:09:31,654 --> 00:09:33,239 Masz kolekcję płyt. 140 00:09:33,406 --> 00:09:34,448 Tak. 141 00:09:34,449 --> 00:09:36,408 To była nieskazitelna kolekcja płyt. 142 00:09:36,409 --> 00:09:38,953 Najpierw 78-tki, potem oczywiście 45-tki. 143 00:09:39,704 --> 00:09:41,498 Brałem je w ręce. 144 00:09:41,748 --> 00:09:42,999 Studiowałem je. 145 00:09:45,627 --> 00:09:46,836 PIANIŚCI JUNIORZY 146 00:09:46,961 --> 00:09:48,213 Gdy grałem, byłem akceptowany. 147 00:09:48,797 --> 00:09:51,132 Tak wkupywałem się w łaski. 148 00:09:51,966 --> 00:09:53,133 Gdy słyszałem coś w radiu, 149 00:09:53,134 --> 00:09:55,637 podchodziłem do pianina i grałem to ze słuchu. 150 00:09:56,763 --> 00:09:59,015 Dawało mi to poczucie dumy. 151 00:09:59,724 --> 00:10:01,810 Podczas spotkań towarzyskich 152 00:10:02,018 --> 00:10:04,437 byłem niejako na świeczniku. Ludzie to kochali. 153 00:10:05,522 --> 00:10:07,022 Gdy byłem w Akademii Królewskiej, 154 00:10:07,023 --> 00:10:09,442 od 11 do 15. roku życia, każdego sobotniego poranka 155 00:10:09,901 --> 00:10:12,821 czerpałem przyjemność z grania Mozarta, Bacha i Beethovena. 156 00:10:13,071 --> 00:10:14,239 Wszystkiego, co melodyjne. 157 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 A gdy przyszło mi grać Bartóka, 158 00:10:16,116 --> 00:10:18,408 nie wiedziałem czy gram dobrze, czy źle. 159 00:10:18,409 --> 00:10:19,619 Nie byłem w stanie ocenić. 160 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 Nie miałem do tego rąk. 161 00:10:22,497 --> 00:10:25,333 Nie miałem technicznych zdolności, by być pianistą klasycznym. 162 00:10:26,543 --> 00:10:28,753 Chciałem grać coś innego. 163 00:10:37,512 --> 00:10:39,263 JESTEM PIJANY JAKA JEST TWOJA WYMÓWKA? 164 00:10:39,264 --> 00:10:41,766 Miałem 15 lat, gdy zacząłem grać w pubie. 165 00:10:42,308 --> 00:10:43,852 Dostawałem funta za noc. 166 00:10:44,102 --> 00:10:47,272 Zaoszczędziłem i kupiłem mikrofon i wzmacniacz. 167 00:10:51,693 --> 00:10:53,694 Mój ojciec nienawidził rock'n'rolla. 168 00:10:53,695 --> 00:10:54,862 Nienawidził. 169 00:10:54,863 --> 00:10:56,488 „Nie możesz się tym zajmować”. 170 00:10:56,489 --> 00:10:58,575 „Jak oni się ubierają, zachowują”. 171 00:10:59,617 --> 00:11:01,785 Zaszczepił we mnie chęć udowodnienia, 172 00:11:01,786 --> 00:11:04,831 że rock'n'roll to nie byle gówno. 173 00:11:10,044 --> 00:11:13,089 Dobrze ci poszło w tym środowisku? 174 00:11:13,214 --> 00:11:15,049 - Wiesz... - Tak. Jak burza. 175 00:11:15,258 --> 00:11:17,385 Jeśli możesz tam grać, możesz grać gdziekolwiek. 176 00:11:25,018 --> 00:11:26,894 Zacząłem zbierać zespół. 177 00:11:26,895 --> 00:11:28,770 „COME BACK BABY” MUZYKA I TEKST: REG DWIGHT 178 00:11:28,771 --> 00:11:30,689 Wyjechaliśmy w trasę z Ink Spots. 179 00:11:30,690 --> 00:11:31,816 Byliśmy supportem. 180 00:11:31,983 --> 00:11:33,443 SUPPORT: BLUESOLOGY I THE IRONSIDES 181 00:11:33,568 --> 00:11:36,404 The Drifters, the Temptations, Patti LaBelle. 182 00:11:36,863 --> 00:11:38,990 Mogłem się bardzo wiele nauczyć. 183 00:11:39,616 --> 00:11:42,869 Całe moje życie było wypełnione muzyką. To był mój seks. 184 00:11:44,120 --> 00:11:45,663 Jedyne, na czym mi zależało, to granie. 185 00:11:46,789 --> 00:11:49,541 Czy zmiana imienia zmieniła też ciebie? 186 00:11:49,542 --> 00:11:52,294 {\an8}Zdecydowanie. To było jak zrzucanie skóry. 187 00:11:52,295 --> 00:11:53,504 {\an8}AKT ZMIANY IMIENIA 188 00:11:53,671 --> 00:11:55,256 Dzięki temu poczułem, że mi się uda. 189 00:11:55,381 --> 00:11:56,674 Wyrzekam się starego imienia. 190 00:11:56,799 --> 00:11:58,176 Reg nic by nie osiągnął. 191 00:11:58,343 --> 00:12:00,762 „Oto Reg Dwight” Nuda! 192 00:12:01,179 --> 00:12:02,221 Ale Elton John? 193 00:12:02,222 --> 00:12:03,514 - Tak. - To coś innego. 194 00:12:06,351 --> 00:12:07,936 Po prostu chciałem pisać piosenki. 195 00:12:08,686 --> 00:12:10,563 I wtedy odpowiedziałem na ogłoszenie 196 00:12:10,688 --> 00:12:11,688 wytwórni Liberty. 197 00:12:11,689 --> 00:12:12,857 {\an8}LIBERTY SZUKA TALENTÓW 198 00:12:12,982 --> 00:12:14,943 {\an8}Szukali ludzi do pisania piosenek. 199 00:12:15,068 --> 00:12:16,777 {\an8}„Może się nadaję. Napisałem dwa utwory.” 200 00:12:16,778 --> 00:12:19,572 {\an8}„Moje teksty nie były wybitne, ale mogę znaleźć tekściarza”. 201 00:12:22,283 --> 00:12:24,369 Nie mogę uwierzyć, że odważyłem się tam pójść. 202 00:12:24,577 --> 00:12:27,497 Ale poszedłem. Nikomu nie powiedziałem. 203 00:12:28,498 --> 00:12:30,833 Trząsłem się, gdy wszedłem do tego biura. 204 00:12:30,959 --> 00:12:32,877 Mówię: „Napisałem tekst, ale mi się nie podoba”. 205 00:12:33,002 --> 00:12:35,338 „Nie jest dobry, ale kocham komponować muzykę”. 206 00:12:35,463 --> 00:12:38,840 Skończyło się na tym, że dali mi kopertę z tekstami Berniego. 207 00:12:38,841 --> 00:12:40,843 - On nawet nie spojrzał na tekst. - Tak. 208 00:12:40,969 --> 00:12:42,887 - To nie mieści się w głowie. - To prawda. 209 00:12:43,513 --> 00:12:45,555 Moje życie nie byłoby takie samo. Gdyby nie to, 210 00:12:45,556 --> 00:12:46,932 nie rozmawialibyśmy teraz. 211 00:12:46,933 --> 00:12:48,141 Absolutnie. 212 00:12:48,142 --> 00:12:51,479 Miałem niesamowite szczęście. 213 00:12:51,813 --> 00:12:55,733 Bernie był ogniwem łączącym 214 00:12:56,025 --> 00:12:57,443 z tym, co miało później nastąpić. 215 00:13:21,843 --> 00:13:25,763 9 miesięcy do koncertu na Dodger Stadium 216 00:13:26,681 --> 00:13:28,766 - Cześć, Olly! - Hej, Elton! 217 00:13:29,517 --> 00:13:30,642 {\an8}Grasz na gitarze? 218 00:13:30,643 --> 00:13:32,894 {\an8}Nie, próbowałem się nauczyć gdy byłem młodszy. 219 00:13:32,895 --> 00:13:34,021 {\an8}BRATANEK ELTONA 220 00:13:34,022 --> 00:13:35,272 {\an8}- To bardzo trudne. - Tak. 221 00:13:35,273 --> 00:13:37,692 - Nie udało mi się. - Mnie też. 222 00:13:37,817 --> 00:13:40,445 Nie dałem rady. Do tego moje dłonie są takie małe. 223 00:13:40,820 --> 00:13:41,863 Nie mogę... 224 00:13:42,030 --> 00:13:44,531 Chociaż to pomaga ci stylistycznie. 225 00:13:44,532 --> 00:13:46,491 Bo sposób, w jaki twoje dłonie skaczą po pianinie 226 00:13:46,492 --> 00:13:47,827 - jest hipnotyzujący. - Właśnie. 227 00:13:48,244 --> 00:13:50,495 Cóż, to tak różne instrumenty, 228 00:13:50,496 --> 00:13:53,499 pianino i gitara. 229 00:13:53,624 --> 00:13:55,792 Na gitarę pisze się prostsze rzeczy. 230 00:13:55,793 --> 00:13:57,085 co chciałbym robić. 231 00:13:57,086 --> 00:13:58,920 Pianino zaś, ze względu na budowę, 232 00:13:58,921 --> 00:14:00,881 wymaga bardziej skomplikowanych form. 233 00:14:00,882 --> 00:14:02,966 - Tak, to fajne. - Co mi nie przeszkadza, 234 00:14:02,967 --> 00:14:05,302 ale byłoby miło grać też na czymś innym. 235 00:14:05,303 --> 00:14:06,762 Żeby mieć możliwość 236 00:14:06,763 --> 00:14:08,680 tworzenia w inny sposób. 237 00:14:08,681 --> 00:14:11,349 Najpierw piszesz teksty? 238 00:14:11,350 --> 00:14:13,143 Ja nie piszę tekstów w ogóle. 239 00:14:13,144 --> 00:14:15,020 Piszę muzykę do słów. 240 00:14:15,021 --> 00:14:16,897 Jak tylko zobaczę tekst, 241 00:14:16,898 --> 00:14:18,316 od razu mam w głowie melodię. 242 00:14:18,483 --> 00:14:20,359 - Wyobrażam sobie. - Jak film. 243 00:14:21,069 --> 00:14:22,820 Już? 244 00:14:28,868 --> 00:14:31,036 Miałem dobre przeczucie, 245 00:14:31,037 --> 00:14:33,081 żeby nie pisać tekstów samemu. 246 00:14:34,582 --> 00:14:36,626 Chciałem być częścią zespołu. 247 00:14:37,293 --> 00:14:39,837 Potrzebowałem kogoś, z kim mógłbym pisać, 248 00:14:40,171 --> 00:14:41,798 bo sam nie umiałem. 249 00:14:52,391 --> 00:14:53,601 Stało się coś magicznego. 250 00:14:53,726 --> 00:14:56,979 Gdy zobaczyłem teksty Berniego, od razu zacząłem komponować piosenki. 251 00:14:57,438 --> 00:14:59,190 Wiedziałem, że gdzieś mnie to prowadzi. 252 00:15:00,358 --> 00:15:02,275 Muszę mieć od czego zacząć. 253 00:15:02,276 --> 00:15:04,487 Inspirację z napisanego słowa. 254 00:15:04,612 --> 00:15:05,863 Bez tego jestem beznadziejny. 255 00:15:07,782 --> 00:15:10,743 Bernie miał tyle entuzjazmu, co ja. 256 00:15:11,035 --> 00:15:13,246 Zagrałem mu kilka utworów i mu się spodobały. 257 00:15:13,412 --> 00:15:14,997 Od razu zabraliśmy się do pracy. 258 00:15:18,084 --> 00:15:20,085 Miałem z kim pójść do kina, 259 00:15:20,086 --> 00:15:21,462 do pubu, 260 00:15:21,879 --> 00:15:23,923 leżeć na podłodze i słuchać płyt. 261 00:15:26,175 --> 00:15:27,927 Przedtem nie miałem przyjaciela, 262 00:15:28,469 --> 00:15:31,264 więc to było dla mnie wspaniałe. 263 00:15:37,186 --> 00:15:39,647 Zamieszkaliśmy w moim pokoju w Pinner, 264 00:15:39,981 --> 00:15:42,900 który był malutki, ale było tam 265 00:15:43,609 --> 00:15:45,153 piętrowe łóżko. 266 00:15:45,903 --> 00:15:47,780 Pewnej nocy powiedziałem mu, że go kocham. 267 00:15:48,906 --> 00:15:51,158 Gdy on leżał na górze, a ja na dole. 268 00:15:51,159 --> 00:15:52,743 W domu moich rodziców. 269 00:15:53,619 --> 00:15:55,746 A on odpowiedział, że powinienem iść do lekarza. 270 00:15:56,747 --> 00:15:58,374 A ja kochałem go platonicznie. 271 00:15:59,125 --> 00:16:00,542 Czułem się odrzucony, 272 00:16:00,543 --> 00:16:03,170 ale nie mogłem się zebrać, 273 00:16:03,171 --> 00:16:05,422 by powiedzieć mu, że to był inny rodzaj miłości. 274 00:16:05,423 --> 00:16:08,383 Po prostu bardzo go kochałem 275 00:16:08,384 --> 00:16:10,303 i nie mogłem żyć bez niego. 276 00:16:10,428 --> 00:16:11,846 Był moją drugą połówką, 277 00:16:12,138 --> 00:16:13,556 ale nie w sensie seksualnym. 278 00:16:15,099 --> 00:16:17,143 Byłem bardzo naiwny. Nie wiedziałem, że jestem gejem. 279 00:16:17,351 --> 00:16:19,478 Nie wiedziałem, że jestem kimkolwiek. Nigdy nie uprawiałem seksu. 280 00:16:20,938 --> 00:16:23,107 Przez dwa lata nie doszliśmy 281 00:16:23,232 --> 00:16:25,109 tak naprawdę do niczego. 282 00:16:25,693 --> 00:16:29,863 Byliśmy niejako zmuszeni do pisania bardzo komercyjnych ballad 283 00:16:29,864 --> 00:16:33,242 dla Humperdincka czy Toma Jonesa. 284 00:16:33,784 --> 00:16:36,204 A to po prostu nie była nasza bajka. 285 00:16:38,831 --> 00:16:40,707 Mieliśmy pisać te piosenki, 286 00:16:40,708 --> 00:16:42,876 a byliśmy wtedy nowicjuszami, 287 00:16:42,877 --> 00:16:45,213 byliśmy zieloni. 288 00:16:46,505 --> 00:16:50,301 Myśleliśmy, że to jest droga do sukcesu, 289 00:16:51,385 --> 00:16:52,928 aż ktoś nam powiedział, 290 00:16:52,929 --> 00:16:56,348 że jeśli mamy odnieść sukces, to musimy 291 00:16:56,349 --> 00:16:58,643 pisać utwory, których tworzenie sprawia nam radość. 292 00:16:59,310 --> 00:17:01,603 Pamiętam tylko, że Steve Brown dołączył 293 00:17:01,604 --> 00:17:03,981 jako nowy specjalista od promocji. 294 00:17:04,232 --> 00:17:06,484 {\an8}Słyszałem jego ostatnie rzeczy. 295 00:17:06,609 --> 00:17:08,193 {\an8}Lubił je, ale ich nie nagrał, 296 00:17:08,194 --> 00:17:09,779 {\an8}bo uznał je za niekomercyjne. 297 00:17:09,904 --> 00:17:12,489 Zasugerowałem, żeby kontynuował pisanie w tym klimacie, 298 00:17:12,490 --> 00:17:14,992 zamiast próbować stworzyć 20 hitów. 299 00:17:15,618 --> 00:17:17,453 Wtedy właśnie niejako odbiliśmy 300 00:17:17,870 --> 00:17:20,456 i zaczęliśmy pisać swoje rzeczy. 301 00:17:32,176 --> 00:17:33,678 Gdy wyszło Empty Sky 302 00:17:33,803 --> 00:17:36,681 nic się nie wydarzyło. 303 00:17:38,015 --> 00:17:41,102 Ta piosenka utorowała jednak drogę dla następnych utworów, 304 00:17:41,811 --> 00:17:43,646 które były bardziej spójne 305 00:17:43,813 --> 00:17:45,940 i w ogóle były z innej ligi. 306 00:17:46,524 --> 00:17:48,317 Steve Brown wyprodukował płytę Empty Sky. 307 00:17:48,484 --> 00:17:51,779 Powiedział, że do następnego albumu będziemy potrzebować dobrego producenta. 308 00:17:52,321 --> 00:17:53,488 „Jaki album ci się podoba?” 309 00:17:53,489 --> 00:17:56,826 Powiedziałem, że najlepszy, jaki znam to Space Oddity Bowiego. 310 00:17:57,243 --> 00:17:58,411 „Ktokolwiek go zrobił.” 311 00:17:58,578 --> 00:17:59,953 {\an8}PRODUCENT 312 00:17:59,954 --> 00:18:01,414 {\an8}Spotkaliśmy się z Gusem Dudgeonem 313 00:18:01,539 --> 00:18:02,665 {\an8}i Paulem Buckmasterem, 314 00:18:03,374 --> 00:18:05,918 {\an8}jednym z najbardziej twórczych aranżerów. 315 00:18:06,502 --> 00:18:09,213 Gus i Paul byli fantastyczni. 316 00:18:10,464 --> 00:18:13,134 Mieliśmy plan na nagrania na żywo. 317 00:18:13,843 --> 00:18:16,679 Cztery sesje, trzy piosenki na sesję, 318 00:18:16,929 --> 00:18:18,889 zasady jak w wojsku, 319 00:18:19,056 --> 00:18:20,140 na żywo z orkiestrą. 320 00:18:20,141 --> 00:18:21,891 Jedyne co robiłem, 321 00:18:21,892 --> 00:18:23,811 to się stresowałem. 322 00:18:23,936 --> 00:18:25,896 Nigdy wcześniej nie grałem z orkiestrą. 323 00:18:26,939 --> 00:18:30,442 To było pierwsze doświadczenie, 324 00:18:30,443 --> 00:18:33,070 które było prawdziwym wyzwaniem. 325 00:18:33,821 --> 00:18:36,072 Ta energia i fakt, że grałem na żywo 326 00:18:36,073 --> 00:18:37,283 zelektryzowały mnie. 327 00:18:38,659 --> 00:18:39,660 NAGRANIE 328 00:19:06,187 --> 00:19:07,228 ROZPISKA NAGRAŃ 329 00:19:07,229 --> 00:19:09,564 NAGRANE 330 00:19:09,565 --> 00:19:11,651 {\an8}NAGRANE 331 00:19:11,776 --> 00:19:14,027 {\an8}Podczas tych sesji zadziała się magia. 332 00:19:14,028 --> 00:19:15,237 WYSZŁO ŚWIETNIE 333 00:19:15,363 --> 00:19:17,614 Właściwie nikt wcześniej 334 00:19:17,615 --> 00:19:21,118 nie nagrał albumu w takiej aranżacji. 335 00:20:15,881 --> 00:20:17,800 Fenomenalna produkcja Gusa 336 00:20:18,092 --> 00:20:20,678 i rewolucyjna aranżacja Paula, 337 00:20:21,178 --> 00:20:22,429 początek lat 60., 338 00:20:22,430 --> 00:20:24,222 ten śmieszny dźwięk strun, 339 00:20:24,223 --> 00:20:25,932 jak roju pszczół. 340 00:20:25,933 --> 00:20:28,184 Zwrócił się do smyczków: 341 00:20:28,185 --> 00:20:30,104 „Nie wiem jak to opisać, 342 00:20:30,479 --> 00:20:33,649 ale chcę byście zagrali ten dźwięk”. 343 00:20:37,319 --> 00:20:39,572 I tak właśnie zrobili. Improwizowali. 344 00:20:42,616 --> 00:20:44,869 HARFA 345 00:20:44,994 --> 00:20:47,328 Edytowaliśmy to na początku, kiedy wchodzi harfa. 346 00:20:47,329 --> 00:20:48,497 Jasne. 347 00:21:03,429 --> 00:21:04,596 Nie skojarzyłem od razu, 348 00:21:04,597 --> 00:21:06,390 ale to te wszystkie lata w akademii 349 00:21:06,682 --> 00:21:09,685 i nauka muzyki klasycznej wyszła w procesie pisania. 350 00:21:10,019 --> 00:21:13,480 To było urzeczywistnienie mojej pracy 351 00:21:13,481 --> 00:21:15,983 odkąd rzuciłem szkołę. Wszystko wyszło na tym albumie. 352 00:21:26,285 --> 00:21:27,787 Wiedziałeś, że ci się udało? 353 00:21:28,454 --> 00:21:29,455 Tak. 354 00:21:32,208 --> 00:21:33,459 Ten album był przełomem? 355 00:21:33,959 --> 00:21:35,919 Cóż, wszystko działo się 356 00:21:35,920 --> 00:21:37,712 stopniowo 357 00:21:37,713 --> 00:21:39,882 aż pierwszy raz pojechaliśmy do Stanów. 358 00:21:40,007 --> 00:21:42,551 Graliśmy w klubie Troubadour w Los Angeles... 359 00:21:42,676 --> 00:21:43,927 1970 - PODRÓŻ DO STANÓW 360 00:21:43,928 --> 00:21:45,095 ...dla 250 osób. 361 00:21:49,058 --> 00:21:53,813 ELTON JOHN W TROUBADOUR 25, 26 i 27 SIERPNIA 362 00:22:02,988 --> 00:22:09,161 {\an8}25 SIERPNIA 1970 363 00:22:31,642 --> 00:22:36,312 NOWY TALENT: ELTON JOHN 364 00:22:36,313 --> 00:22:40,024 {\an8}TEŻ NIGDY NIE SŁYSZAŁEM O ELTONIE JOHNIE 365 00:22:40,025 --> 00:22:42,820 ELTON JOHN DAJE RADĘ 366 00:22:42,987 --> 00:22:45,738 ELTON JOHN WYPEŁNIA SALE 367 00:22:45,739 --> 00:22:48,200 WYJĄTKOWY TALENT 368 00:22:48,325 --> 00:22:50,536 {\an8}ELTON WYMIATA W TROUBADOUR 369 00:22:50,661 --> 00:22:55,583 KONCERT BYŁ NIESAMOWITY 370 00:22:56,083 --> 00:22:57,501 To się stało podczas pierwszej nocy. 371 00:22:57,626 --> 00:22:59,544 Następnego dnia prasa dała nam świetne recenzje. 372 00:22:59,545 --> 00:23:01,212 Tak to się rozniosło po USA. 373 00:23:01,213 --> 00:23:03,757 Album poszybował w zestawieniach. 374 00:23:04,758 --> 00:23:05,758 Nie byłem na to gotowy. 375 00:23:05,759 --> 00:23:07,802 Myślałem, że w Ameryce może się udać, 376 00:23:07,803 --> 00:23:09,346 ale nie aż tak. 377 00:23:16,979 --> 00:23:19,899 7 miesięcy do koncertu na Dodgers Stadium 378 00:23:24,069 --> 00:23:25,486 {\an8}To nasz 329. odcinek 379 00:23:25,487 --> 00:23:26,905 {\an8}NAGRANIE PODCASTU 380 00:23:26,906 --> 00:23:28,239 {\an8}- Dawaj. - Dobra. 381 00:23:28,240 --> 00:23:29,366 Gotowy? 382 00:23:29,742 --> 00:23:30,743 {\an8}Tak. 383 00:23:34,079 --> 00:23:35,246 Jestem Elton John. 384 00:23:35,247 --> 00:23:36,873 To podcast Rocket Hour w Apple Music. 385 00:23:36,874 --> 00:23:38,918 Oto The Beaches and Lights. 386 00:23:44,340 --> 00:23:45,799 Przemyciłeś to. 387 00:23:47,509 --> 00:23:50,303 The Linda Lindas to żeńska grupa punkowa z Los Angeles. 388 00:23:50,304 --> 00:23:51,930 Lucia, lat 15, 389 00:23:51,931 --> 00:23:55,851 Elosie -14, Bela - 17 i Mila lat 11. 390 00:23:56,060 --> 00:23:57,727 - Cześć. - Hej. 391 00:23:57,728 --> 00:24:01,189 Witajcie. Jesteście super, 392 00:24:01,190 --> 00:24:03,025 kochamy was. 393 00:24:03,192 --> 00:24:05,652 Jestem pod wrażeniem waszego talentu. 394 00:24:05,653 --> 00:24:07,905 W tak młodym wieku, to nadzwyczajne. 395 00:24:08,405 --> 00:24:09,782 Mila jest perkusistką. 396 00:24:10,032 --> 00:24:11,075 Ile masz lat? 397 00:24:11,283 --> 00:24:12,326 11. 398 00:24:12,826 --> 00:24:16,288 Jest wspaniała, jak reszta dziewczyn. 399 00:24:16,497 --> 00:24:18,707 Jesteście fantastyczne. 400 00:24:18,832 --> 00:24:20,541 - Dziękujemy. - Dzięki. 401 00:24:20,542 --> 00:24:22,543 Nigdy nie przypuszczałyśmy, że będziemy rozmawiać. 402 00:24:22,544 --> 00:24:24,338 Jesteśmy bardzo podekscytowane. 403 00:24:25,547 --> 00:24:27,882 Puścimy wasz nowy singiel, Talking to Myself. 404 00:24:27,883 --> 00:24:30,886 Dobrego dnia w szkole! Dzięki za dołączenie do nas. 405 00:24:31,011 --> 00:24:32,261 Bardzo dziękujemy. 406 00:24:32,262 --> 00:24:33,389 Pa. 407 00:24:48,028 --> 00:24:51,197 Mam 64 lata więcej 408 00:24:51,198 --> 00:24:53,075 niż perkusistka the Linda Lindas. 409 00:24:56,245 --> 00:24:59,038 Allison Ponthier jest porywającą wykonawczynią, 410 00:24:59,039 --> 00:25:01,958 którą zacząłem tu puszczać w zeszłym roku. 411 00:25:01,959 --> 00:25:04,044 Jest pionierską queer gwiazdą country. 412 00:25:04,169 --> 00:25:06,422 Zadzwońmy do niej. 413 00:25:07,756 --> 00:25:09,174 Nie lubię słowa „queer”. 414 00:25:09,425 --> 00:25:11,175 Jest... 415 00:25:11,176 --> 00:25:13,804 - ...poprawne politycznie. - Tak? Okej. 416 00:25:14,722 --> 00:25:16,305 Kiedy my dorastaliśmy 417 00:25:16,306 --> 00:25:18,057 było uważane za obelgę. Teraz ludzie... 418 00:25:18,058 --> 00:25:19,893 - Jest wyłączony? - używają go. Nie. 419 00:25:20,269 --> 00:25:21,311 Cześć, Allison. 420 00:25:21,437 --> 00:25:23,563 Jesteś bardzo interesującą kobietą. 421 00:25:23,564 --> 00:25:25,523 Nie tylko piszesz i śpiewasz, 422 00:25:25,524 --> 00:25:28,819 ale robisz figurki kosmitów. 423 00:25:29,194 --> 00:25:32,238 - Tak, robię. - I kochasz badziewne filmy. 424 00:25:32,239 --> 00:25:33,531 Witaj w klubie. 425 00:25:33,532 --> 00:25:35,867 Dzięki. 426 00:25:35,868 --> 00:25:37,535 Nie mogę uwierzyć, 427 00:25:37,536 --> 00:25:39,370 jak wzruszona jestem teraz. 428 00:25:39,371 --> 00:25:41,122 Jestem podekscytowana dzisiejszą rozmową. 429 00:25:41,123 --> 00:25:42,498 Uważam się 430 00:25:42,499 --> 00:25:45,127 za szczęściarę. Jestem wdzięczna, że mogę tu być. 431 00:25:45,627 --> 00:25:49,505 Jeden z moich pierwszych ulubionych albumów 432 00:25:49,506 --> 00:25:51,174 to jeden z pana hitowych krążków. 433 00:25:51,175 --> 00:25:53,676 Więc wspaniale, że mogę tu być. Dziękuję. 434 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Też się cieszę, że tu jestem, bo to stary album. 435 00:25:58,766 --> 00:26:01,350 Allison, jesteś artystką LGBT, 436 00:26:01,351 --> 00:26:05,564 więc oboje jesteśmy w tej samej grze. 437 00:26:05,731 --> 00:26:08,734 Zrobiłaś tak wiele dla społeczności LGBT, 438 00:26:08,901 --> 00:26:10,360 młodych bezdomnych w Dallas. 439 00:26:10,652 --> 00:26:12,362 Podziwiam cię za to. 440 00:26:12,613 --> 00:26:14,113 Niedługo wyjdzie twoja nowa EP-ka. 441 00:26:14,114 --> 00:26:16,533 Zagramy „Autopilot”, pierwszy utwór. 442 00:26:16,825 --> 00:26:18,577 Dzięki, że do nas dołączyłaś. 443 00:26:18,744 --> 00:26:20,578 Wspaniale cię gościć w naszym show. 444 00:26:20,579 --> 00:26:21,746 Tak trzymaj. 445 00:26:21,747 --> 00:26:24,750 Brawo za całą twoją pracę na rzecz LGBT. 446 00:26:26,126 --> 00:26:28,211 Dziękuję. To zaszczyt tu być. 447 00:26:28,212 --> 00:26:31,297 Jeden z najlepszych momentów mojego życia. 448 00:26:31,298 --> 00:26:32,591 Kochamy cię. Trzymaj się. 449 00:26:40,599 --> 00:26:43,143 I to koniec wywiadu z Allison Ponthier. 450 00:26:44,103 --> 00:26:46,521 - Wspaniała dziewczyna. - Kochana. 451 00:26:46,522 --> 00:26:48,482 - Uwielbiam ją. - Kocham jej energię. 452 00:26:48,899 --> 00:26:51,902 Nie chcę pytać, ale dlaczego to robisz? 453 00:26:52,111 --> 00:26:53,153 Dlaczego? 454 00:26:53,487 --> 00:26:56,405 Uwielbiam to. Jeśli przestanę, 455 00:26:56,406 --> 00:26:58,075 to kto będzie puszczał muzykę, 456 00:26:58,200 --> 00:27:01,411 która nie ma szans 457 00:27:01,537 --> 00:27:04,039 dostać się do zwykłego radia. 458 00:27:04,164 --> 00:27:06,541 To, co ja puszczam, powinno być w radiu. 459 00:27:06,542 --> 00:27:08,626 Powinno. 460 00:27:08,627 --> 00:27:11,171 A tam się gra tylko papkę. 461 00:27:11,755 --> 00:27:13,798 Puszczę teraz płytę z lat 60. 462 00:27:13,799 --> 00:27:15,925 Nie Beatlesów, nie Stonesów, 463 00:27:15,926 --> 00:27:17,219 nie Beach Boys. 464 00:27:17,553 --> 00:27:19,720 Gary Brooker był moim idolem. 465 00:27:19,721 --> 00:27:21,722 Grał w The Paramounts. 466 00:27:21,723 --> 00:27:23,475 Chodziłem na jego lokalne występy. 467 00:27:23,642 --> 00:27:25,059 Był pierwszym gościem, 468 00:27:25,060 --> 00:27:27,062 którego widziałem z pianinem elektronicznym. 469 00:27:27,688 --> 00:27:29,981 Po rozpadzie The Paramounts 470 00:27:29,982 --> 00:27:32,568 powstał nowy zespół - Procol Harum. 471 00:27:32,860 --> 00:27:35,695 Gary niedawno odszedł. To wielka strata, 472 00:27:35,696 --> 00:27:39,199 bo był świetnym wokalistą, kompozytorem 473 00:27:39,533 --> 00:27:41,243 i świetnym klawiszowcem. 474 00:27:42,119 --> 00:27:44,120 Ale jego życie i piosenki 475 00:27:44,121 --> 00:27:47,498 i głos zostały na tym niesamowitym nagraniu. 476 00:27:47,499 --> 00:27:48,792 A Whiter Shade of Pale. 477 00:28:35,339 --> 00:28:37,466 Elton John w piosence Your Song. 478 00:28:37,799 --> 00:28:40,384 Pete Fornatale, WNEW-FM, Nowy Jork. 479 00:28:40,385 --> 00:28:42,553 Mam wielką przyjemność gościć Eltona Johna 480 00:28:42,554 --> 00:28:44,431 - i Berniego Taupina. - Dzień dobry. 481 00:28:44,848 --> 00:28:47,975 W ten weekend zaczynamy naszą kampanię 482 00:28:47,976 --> 00:28:51,270 podboju serc amerykańskiej młodzieży. 483 00:28:51,271 --> 00:28:53,606 Chwyci was wszystkich. 484 00:28:53,607 --> 00:28:54,858 Totalnie. 485 00:28:55,192 --> 00:28:58,277 Ten album pojawił się znikąd. 486 00:28:58,278 --> 00:28:59,987 Wywarł ogromny wpływ na ten kraj. 487 00:28:59,988 --> 00:29:01,072 Nie pojmuję tego. 488 00:29:01,073 --> 00:29:02,907 Serio. Bo to nie jest hitowy album. 489 00:29:02,908 --> 00:29:05,160 W Anglii był na 45. miejscu, czyli nigdzie. 490 00:29:05,702 --> 00:29:08,996 Nie mogę uwierzyć w to, co się dzieje. 491 00:29:08,997 --> 00:29:11,333 Teraz pewnie jest najpopularniejszym... 492 00:29:11,583 --> 00:29:13,460 - Dokładnie. - ...albumem w tym gatunku. 493 00:29:16,672 --> 00:29:19,883 PRZYLOT DO BOSTONU 9.06 494 00:29:26,056 --> 00:29:28,141 FILADELFIA 495 00:29:31,728 --> 00:29:35,023 PO DOTARCIU DO SAINT LOUIS BRAKOWAŁO TRZECH WALIZEK 496 00:29:38,568 --> 00:29:40,904 ZAKUPY, POTEM PERFORMANCE. ŚWIETNE SHOW. 497 00:29:48,537 --> 00:29:51,081 NAPRAWDĘ DOBRY KONCERT 498 00:29:52,290 --> 00:29:54,208 Znalazłem się w zupełnie nowym świecie. 499 00:29:54,209 --> 00:29:57,503 Ta część mnie, która była tak długo zamknięta, zaczęła wychodzić. 500 00:29:57,504 --> 00:29:59,089 Świetnie się bawiłem. 501 00:30:00,340 --> 00:30:01,633 Naprawdę świetnie. 502 00:30:44,760 --> 00:30:47,262 W tym czasie frontmani byli bardzo fascynujący. 503 00:30:48,388 --> 00:30:50,474 Część mnie chciała być frontmanem, 504 00:30:50,682 --> 00:30:53,769 ale nie byłem ani Bowiem, ani Jaggerem. 505 00:30:54,227 --> 00:30:55,562 Nie byłem sexy. 506 00:31:17,375 --> 00:31:19,043 Little Richard i Jerry Lee Lewis 507 00:31:19,044 --> 00:31:20,252 zwizualizowali pianino. 508 00:31:20,253 --> 00:31:22,088 Uczynili z niego obiekt wizualny, 509 00:31:22,089 --> 00:31:25,008 podczas gdy wcześniej była to po prostu... dwu i pół metrowa deska. 510 00:31:58,291 --> 00:32:00,168 Zmieszałem dobroduszność Atwell, 511 00:32:00,919 --> 00:32:03,130 brutalność Little Richarda 512 00:32:03,255 --> 00:32:04,965 i skandaliczność Jerry'ego Lee Lewisa 513 00:32:05,132 --> 00:32:06,424 w moim stylu gry. 514 00:32:06,842 --> 00:32:10,095 Kształtując zupełnie nową osobowość. 515 00:32:17,477 --> 00:32:20,063 Nie mogę w to uwierzyć. Cztery albumy w rok. 516 00:32:20,939 --> 00:32:22,356 Bóg wie, jak to się udało. 517 00:32:22,357 --> 00:32:25,610 To była po prostu era kreatywności. 518 00:32:35,537 --> 00:32:37,955 Nigel, Dee i ja zaczęliśmy wybijać się 519 00:32:37,956 --> 00:32:39,749 wśród zespołów grających na żywo. 520 00:32:48,300 --> 00:32:50,302 Była w nas pewna surowość. 521 00:32:51,136 --> 00:32:52,553 Nikt nie robił tego, co my. 522 00:32:52,554 --> 00:32:55,307 Fortepian, bas i perkusja. Byliśmy wyjątkowi. 523 00:32:56,391 --> 00:32:59,644 No i dawaliśmy sobie z tym radę. 524 00:33:00,145 --> 00:33:04,024 {\an8}ELTON JOHN: PIERWSZA MEGAGWIAZDA LAT 70. 525 00:33:04,149 --> 00:33:07,068 {\an8}ELTON JOHN: NA ŻYWO JESZCZE LEPSZY 526 00:33:09,487 --> 00:33:11,572 ROK Z ELTONEM JOHNEM 527 00:33:11,573 --> 00:33:13,533 Rosły nam uznanie i publiczność. 528 00:33:14,659 --> 00:33:16,703 To manna z nieba dla artysty. 529 00:33:18,496 --> 00:33:19,496 Kiedy już złapiesz rytm, 530 00:33:19,497 --> 00:33:23,126 a potem zaznasz sukcesu i akceptacji, 531 00:33:23,627 --> 00:33:25,503 to daje ci taką pewność siebie. 532 00:33:34,638 --> 00:33:36,681 Jak John Reid się pojawił w tym wszystkim? 533 00:33:37,390 --> 00:33:40,268 Ja go znałem. Był promotorem w Motown. 534 00:33:41,561 --> 00:33:43,813 Był młody i bardzo pewny siebie, 535 00:33:43,939 --> 00:33:46,441 zabawny i bardzo atrakcyjny. 536 00:33:47,150 --> 00:33:48,652 Był świetny w tym, co robił. 537 00:33:50,362 --> 00:33:52,821 Miałem okazję poznać go i kilku jego znajomych. 538 00:33:52,822 --> 00:33:55,158 Spodobała mi się jego osobowość 539 00:33:55,367 --> 00:33:58,161 oraz fakt, że lubił muzykę. 540 00:33:59,204 --> 00:34:01,706 Spędzaliśmy razem czas, ale nic nie robiliśmy. 541 00:34:02,249 --> 00:34:04,042 Nie byliśmy na randce czy czymś takim, 542 00:34:04,167 --> 00:34:07,044 dopóty nie miałem jechać do San Francisco 543 00:34:07,045 --> 00:34:08,588 i grać w klubie Troubadour. 544 00:34:09,005 --> 00:34:10,881 Co zabawne, John Reid 545 00:34:10,882 --> 00:34:12,259 był na zjeździe Motown. 546 00:34:13,176 --> 00:34:14,302 I pomyślałem: „Och”. 547 00:34:15,095 --> 00:34:16,596 I wtedy to się stało. 548 00:34:18,974 --> 00:34:20,183 Byłem bardzo łatwowierny. 549 00:34:21,101 --> 00:34:23,979 Nigdy nie eksperymentowałem, i nigdy nie uprawiałam seksu. 550 00:34:25,188 --> 00:34:27,440 To była moja pierwsza miłość. 551 00:34:29,317 --> 00:34:31,902 Bycie gejem w 1970 roku 552 00:34:31,903 --> 00:34:33,612 było raczej zatajane. 553 00:34:33,613 --> 00:34:35,740 Ludzie byli... 554 00:34:35,949 --> 00:34:37,742 Bycie gejem oznaczało bycie w ukryciu. 555 00:34:39,369 --> 00:34:41,162 Zamieszkaliśmy razem dość szybko. 556 00:34:41,663 --> 00:34:42,997 Czyli najpierw się zeszliście, 557 00:34:42,998 --> 00:34:45,041 a potem on został waszym managerem? 558 00:34:45,166 --> 00:34:47,669 John był bardzo zorientowany muzycznie. 559 00:34:49,045 --> 00:34:52,090 Był taki jak ja. Po prostu kochał muzykę. 560 00:34:52,340 --> 00:34:53,675 Pomyślałem, że się nadaje. 561 00:34:54,801 --> 00:34:58,178 Miał doświadczenie. I to było super, 562 00:34:58,179 --> 00:35:00,764 bo miałem kogoś, kto się mną zajmował, 563 00:35:00,765 --> 00:35:03,518 kto kochał moją muzykę i mnie. 564 00:35:03,768 --> 00:35:05,478 Byliśmy idealnie dopasowani. 565 00:35:05,937 --> 00:35:07,105 Naprawdę. 566 00:35:20,744 --> 00:35:24,414 5 miesięcy do koncertu na Dodger Stadium 567 00:35:32,922 --> 00:35:34,132 Mój synek. 568 00:35:34,716 --> 00:35:36,926 - Hej. - Hej kochanie, jak poszło? 569 00:35:37,469 --> 00:35:39,095 - Świetnie. - Udało się? 570 00:35:39,763 --> 00:35:40,763 Tak. 571 00:35:40,764 --> 00:35:43,265 - Pamiętałeś swój tekst? - Tak. 572 00:35:43,266 --> 00:35:44,559 Mądra bestia. 573 00:35:44,851 --> 00:35:45,851 Jestem z ciebie dumny. 574 00:35:45,852 --> 00:35:47,478 - Dzięki. - Byłeś Jackiem jakim? 575 00:35:47,479 --> 00:35:48,604 Silverem. 576 00:35:48,605 --> 00:35:50,607 Long John Silver, racja. 577 00:35:51,900 --> 00:35:55,278 Zajadasz się kanapką z masłem orzechowym i dżemem, prawda? 578 00:35:55,654 --> 00:35:58,198 - Miodem. - Masło orzechowe i miód. Okej. 579 00:35:58,865 --> 00:36:00,283 Jesteś słodki jak miód. 580 00:36:02,410 --> 00:36:03,620 Kocham cię. 581 00:36:04,329 --> 00:36:06,873 Ja ciebie też. 582 00:36:07,415 --> 00:36:08,708 Elijah też był? 583 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Tak. 584 00:36:10,001 --> 00:36:11,586 Cześć synku. 585 00:36:11,920 --> 00:36:14,756 - Cześć. - Jak tam? 586 00:36:15,256 --> 00:36:18,343 - Jak w szkole? - Przestań! 587 00:36:18,468 --> 00:36:20,970 - Ty już jadłeś. - Stop. 588 00:36:21,763 --> 00:36:24,015 - Jak ci mija dzień? Jest dobrze? - Tak. 589 00:36:24,557 --> 00:36:25,684 Zachary, zostaw go. 590 00:36:26,559 --> 00:36:28,019 Jak mu poszło w przedstawieniu? 591 00:36:28,728 --> 00:36:30,814 Naprawdę dobrze. 592 00:36:30,939 --> 00:36:31,940 Super. 593 00:36:32,148 --> 00:36:34,609 Mr. Reckless. Fajny t-shirt. 594 00:36:35,443 --> 00:36:36,861 Dzięki. 595 00:36:37,904 --> 00:36:38,947 Tęsknię. 596 00:36:39,406 --> 00:36:40,782 My też tęsknimy. 597 00:36:41,282 --> 00:36:42,951 Kocham cię. 598 00:36:43,493 --> 00:36:45,411 - Ja też. - Kocham was bardzo. 599 00:36:45,412 --> 00:36:46,870 - Pa, tatusiu. - Śpijcie dobrze. 600 00:36:46,871 --> 00:36:48,039 No i brawo. 601 00:36:48,623 --> 00:36:50,375 - Dzięki. Pa. - Pa. 602 00:36:51,042 --> 00:36:52,084 {\an8}Cudowny. 603 00:36:52,085 --> 00:36:53,168 {\an8}PRODUCENT 604 00:36:53,169 --> 00:36:54,838 {\an8}Dobra, masz coś dla nas? 605 00:36:55,922 --> 00:36:58,299 Tu jest zwrotka? Powiększ. 606 00:36:59,926 --> 00:37:01,010 Co to? 607 00:37:29,581 --> 00:37:30,623 Duch narodzony. 608 00:37:38,757 --> 00:37:40,133 Postać ducha. 609 00:37:42,969 --> 00:37:43,970 Brzmi świetnie. 610 00:37:44,220 --> 00:37:45,764 Podoba ci się? Wokal twój, oryginalny. 611 00:37:45,930 --> 00:37:47,347 - Tak. - Twój wokal. 612 00:37:47,348 --> 00:37:48,891 - Trochę zmieniłem. 613 00:37:48,892 --> 00:37:51,226 Brzmi super. Nietypowo. 614 00:37:51,227 --> 00:37:52,520 Chcę zrobić jeszcze jedno. 615 00:37:52,687 --> 00:37:54,773 Część Don't Go Breaking My Heart 616 00:37:55,398 --> 00:37:57,649 wchodzi w pewnym momencie. 617 00:37:57,650 --> 00:37:58,860 Powinno lecieć... 618 00:38:00,653 --> 00:38:02,029 A nie... 619 00:38:02,030 --> 00:38:03,239 Powinno być... 620 00:38:08,161 --> 00:38:09,162 Tak. 621 00:38:15,293 --> 00:38:17,796 Tak mogą śpiewać wyżej i niżej. 622 00:38:22,133 --> 00:38:23,343 A tu fortepian. 623 00:39:13,726 --> 00:39:14,936 Dobra, wrzuć mnie tam. 624 00:39:32,036 --> 00:39:33,036 Wspaniale. 625 00:39:33,037 --> 00:39:34,205 To było zaje... 626 00:39:40,920 --> 00:39:42,087 Elton John wrócił 627 00:39:42,088 --> 00:39:45,300 ze swojej drugiej trasy po Stanach Zjednoczonych, 628 00:39:45,466 --> 00:39:47,259 gdzie cztery jego krążki 629 00:39:47,260 --> 00:39:49,094 znalazły się na liście top 50. 630 00:39:49,095 --> 00:39:51,014 Stawia go to na równi z The Beatles. 631 00:39:51,472 --> 00:39:53,307 Urzekają amerykańskich i brytyjskich krytyków, 632 00:39:53,308 --> 00:39:55,934 którzy sugerują, że Elton i Bernie 633 00:39:55,935 --> 00:39:58,020 są najbardziej pomysłowym 634 00:39:58,021 --> 00:40:01,357 i oryginalnym duetem od czasów Lennona i McCartneya. 635 00:40:02,025 --> 00:40:03,358 {\an8}Mamy bardziej dziwaczny... 636 00:40:03,359 --> 00:40:04,611 {\an8}GŁOS BERNIEGO TAUPINA 637 00:40:04,777 --> 00:40:06,279 {\an8}...styl od pozostałych ludzi. 638 00:40:07,196 --> 00:40:08,448 {\an8}Nie piszemy razem. 639 00:40:08,823 --> 00:40:11,784 Ja piszę, co piszę. Potem mu to wysyłam. 640 00:40:11,910 --> 00:40:14,828 A potem jest szansa, że tego nie usłyszę, 641 00:40:14,829 --> 00:40:15,955 aż do nagrania. 642 00:40:16,289 --> 00:40:19,208 Tutaj są teksty. Po prostu przeglądam je. 643 00:40:19,334 --> 00:40:21,461 Tu jest jeden, który zrobiłem niedawno. 644 00:40:21,586 --> 00:40:22,879 Nosi tytuł Tiny Dancer, 645 00:40:23,004 --> 00:40:25,048 który jest o dziewczynie Berniego. 646 00:40:27,425 --> 00:40:30,469 Myślę, że... 647 00:40:30,470 --> 00:40:32,387 chciałem opracować ten tekst. 648 00:40:32,388 --> 00:40:34,766 Wiedziałem, że Bernie chciałby, żebym zrobił tę piosenkę. 649 00:40:35,099 --> 00:40:36,850 Spójrzmy na te słowa. 650 00:40:36,851 --> 00:40:39,854 „Niebieskie jeansy, panienka z Los Angeles, krawcowa zespołu. 651 00:40:40,146 --> 00:40:42,439 Ładne oczy, uśmiech pirata, niebawem poślubisz muzyka”. 652 00:40:42,440 --> 00:40:44,150 „Balerina”. Od razu wiadomo, 653 00:40:44,275 --> 00:40:45,610 że to nie będzie szybkie. 654 00:40:45,735 --> 00:40:49,614 Musi być delikatnie i spokojnie. 655 00:40:49,781 --> 00:40:53,033 Zwrotka, 656 00:40:53,034 --> 00:40:54,117 refren, 657 00:40:54,118 --> 00:40:56,328 środkowa ósemka i refren. Potem kolejna zwrotka. 658 00:40:56,329 --> 00:40:59,665 Przejrzałem to, złożyłem dwie zwrotki. 659 00:40:59,666 --> 00:41:00,832 Dalej ósemkę, refren. 660 00:41:00,833 --> 00:41:02,960 I kolejną zwrotkę. 661 00:41:02,961 --> 00:41:04,628 To wydarzyło się szybko. 662 00:41:04,629 --> 00:41:07,757 Wydaje się długie. Zaczyna się... 663 00:41:35,284 --> 00:41:37,620 Jako trio, zaszlibyśmy dalej. 664 00:41:37,996 --> 00:41:39,246 Chciałem mieć gitarzystę, 665 00:41:39,247 --> 00:41:41,624 więc wprowadziłem Davey'ego do zespołu. 666 00:41:43,084 --> 00:41:45,420 Podobało mi się, że był folkowym muzykiem. 667 00:41:46,337 --> 00:41:48,797 Nigdy nie grał na gitarze elektrycznej, 668 00:41:48,798 --> 00:41:50,466 aż do Honky Château. 669 00:41:51,342 --> 00:41:52,885 Miałem przeczucie, że będzie pasował. 670 00:41:53,219 --> 00:41:54,220 No i umiał śpiewać. 671 00:41:55,138 --> 00:41:57,098 {\an8}Pojechaliśmy do zamku. Pierwszy raz wyjechaliśmy 672 00:41:57,223 --> 00:41:58,599 {\an8}na sesję nagraniową. 673 00:41:58,766 --> 00:41:59,767 {\an8}FRANCJA 674 00:41:59,892 --> 00:42:01,352 Zmienił się nam cały scenariusz. 675 00:42:12,947 --> 00:42:15,657 Sprzęt był w studiu, ale ustawiliśmy też pianino elektroniczne, 676 00:42:15,658 --> 00:42:18,703 perkusję, gitarę basową, wzmacniacz, 677 00:42:19,120 --> 00:42:21,497 i mikrofony w jadalni. 678 00:42:21,664 --> 00:42:24,249 Wstawałem wcześnie i gdy jadłem śniadanie, 679 00:42:24,250 --> 00:42:26,209 siadałem do fortepianu, zerkałem na teksty 680 00:42:26,210 --> 00:42:27,545 i komponowałem piosenki. 681 00:42:28,087 --> 00:42:29,296 Zespół schodził, 682 00:42:29,297 --> 00:42:31,006 jadł śniadanie i do mnie dołączał. 683 00:42:31,007 --> 00:42:37,180 Piosenki takie jak „Amy”, „Rocket Man”, „Mona Lisas and Mad Hatters”. 684 00:42:37,388 --> 00:42:39,432 Zespół z Nigelem i Dee 685 00:42:39,640 --> 00:42:41,642 instynktownie wiedział, jak chciałem je zrobić. 686 00:42:41,851 --> 00:42:43,811 Gdy dołączył Davey, to się nie zmieniło. 687 00:42:44,228 --> 00:42:46,438 Zgrali się idealnie 688 00:42:46,439 --> 00:42:48,190 i to bardzo szybko. 689 00:42:48,191 --> 00:42:52,737 Napisałem „Honky Cat”, „Slave”, „Pretty little black eyed Susie”. 690 00:42:52,904 --> 00:42:54,864 Słyszysz, jak rodzi się Rocket Man 691 00:42:55,198 --> 00:42:58,534 i Honky Cat, Mona Lisas and Mad Hatters. 692 00:42:59,243 --> 00:43:02,538 Nadali im kształt, zanim weszliśmy do studia. 693 00:43:03,748 --> 00:43:10,338 Napisałem „Salvation” i „I think I'm gonna kill myself”. 694 00:43:15,551 --> 00:43:18,554 Rozłożyłem skrzydła na dobrą szerokość. 695 00:43:33,945 --> 00:43:35,113 Dla mnie 696 00:43:35,488 --> 00:43:37,573 to była era magii. 697 00:43:39,283 --> 00:43:41,536 Ale też trochę okropny czas. 698 00:43:43,287 --> 00:43:44,539 Bałem się Johna. 699 00:43:45,540 --> 00:43:46,833 Bywał agresywny. 700 00:43:48,543 --> 00:43:51,253 Kilka drinków za dużo 701 00:43:51,254 --> 00:43:52,880 i mogłeś zarobić w twarz, mieć 702 00:43:53,005 --> 00:43:54,215 okulary złamane na nosie. 703 00:43:56,092 --> 00:43:59,011 Miał sporo wspólnego z moim ojcem. 704 00:44:02,807 --> 00:44:06,644 Byłem młody, zakochany po raz pierwszy. 705 00:44:08,354 --> 00:44:10,106 Wciąż chciałem być z nim. 706 00:44:10,690 --> 00:44:16,112 Skończyliśmy nagrywanie albumu. 707 00:44:16,362 --> 00:44:18,239 Właśnie nagraliśmy nowy album we Francji. 708 00:44:18,906 --> 00:44:21,951 Zagramy wam kilka zupełnie nowych utworów. 709 00:44:22,410 --> 00:44:23,577 Ten nazywa się Rocket Man. 710 00:44:23,578 --> 00:44:26,455 Singiel, który wyjdzie, mam nadzieję, trzeciego marca. 711 00:45:16,881 --> 00:45:19,884 Rocket Man okazał się hitem. 712 00:45:20,468 --> 00:45:21,551 Ludzie oszaleli. 713 00:45:21,552 --> 00:45:23,596 - Wrzeszczący fani. - Tak. 714 00:45:24,555 --> 00:45:26,891 Nigdy nie myślałem o sobie jako o artyście pop, 715 00:45:27,767 --> 00:45:30,477 a to był pierwszy popowy hit. Po Your Song 716 00:45:30,478 --> 00:45:32,313 to był mój pierwszy prawdziwy hit. 717 00:45:46,452 --> 00:45:48,203 Otarłem się o komercję, 718 00:45:48,204 --> 00:45:49,914 gdy zaprosiłem Davida do zespołu. 719 00:45:50,498 --> 00:45:51,999 Nie zacząłbym pisać utworów 720 00:45:52,250 --> 00:45:53,500 komercyjnych, ale tak wyszło, 721 00:45:53,501 --> 00:45:55,544 bo komponowałem też na gitarę. 722 00:45:56,796 --> 00:45:58,965 I nagle miałem same hity. 723 00:45:59,298 --> 00:46:01,300 Hit za hitem. 724 00:46:28,536 --> 00:46:29,577 Strojami 725 00:46:29,578 --> 00:46:31,913 odbijałem sobie wszystkie 726 00:46:31,914 --> 00:46:34,375 zakazy z dzieciństwa. 727 00:46:34,667 --> 00:46:36,418 „Tego nie możesz, tamtego nie możesz”. 728 00:46:36,419 --> 00:46:38,129 „Nie możesz nosić takich okularów”. 729 00:46:38,587 --> 00:46:39,922 W życiu nie ma zasad. 730 00:46:41,882 --> 00:46:44,510 Jestem tym wszystkim, czym gwiazda rock'n'rolla nie powinna być. 731 00:46:45,594 --> 00:46:47,971 Nie jestem najatrakcyjniejszą osobą na świecie i tak dalej. 732 00:46:47,972 --> 00:46:50,473 Wiele osób mogło się ze mną w pewnym sensie identyfikować. 733 00:46:50,474 --> 00:46:52,560 „Jak jemu się udało, to i mnie się uda”. 734 00:46:55,604 --> 00:46:57,480 Zawsze wierzyłem, że mając ambicję, 735 00:46:57,481 --> 00:46:59,941 nieważne, jak wyglądasz czy brzmisz, 736 00:46:59,942 --> 00:47:01,067 możesz coś osiągnąć. 737 00:47:01,068 --> 00:47:02,235 {\an8}KONCERT ELTONA JOHNA 738 00:47:02,236 --> 00:47:03,361 {\an8}A ja jestem ambitny. 739 00:47:03,362 --> 00:47:04,447 {\an8}WYPRZEDANY 740 00:47:04,572 --> 00:47:05,531 {\an8}Panie i panowie, Elton John. 741 00:47:43,027 --> 00:47:44,278 Uwielbiam występować. 742 00:47:44,945 --> 00:47:47,406 Zupełnie inaczej czułem się na scenie. 743 00:47:49,283 --> 00:47:51,785 Elektryzująco, satysfakcjonująco. 744 00:47:51,786 --> 00:47:53,954 Doświadczenie poza ciałem, naprawdę. 745 00:48:00,211 --> 00:48:01,504 Czujesz się wolny jak ptak. 746 00:48:02,630 --> 00:48:04,006 Możesz wszystko. 747 00:48:05,174 --> 00:48:06,509 To niemal uzależniające. 748 00:48:23,943 --> 00:48:26,612 W tamtym momencie byłeś gwiazdą. 749 00:48:27,613 --> 00:48:29,115 Niewątpliwie odniosłeś sukces. 750 00:48:29,698 --> 00:48:31,826 Twój ojciec był zadowolony z ciebie? 751 00:48:33,786 --> 00:48:35,079 Nigdy nie przyszedł na koncert. 752 00:48:35,913 --> 00:48:38,207 - Nigdy nie przyszedł na twój koncert? - Nie. 753 00:48:39,125 --> 00:48:40,126 To przykre. 754 00:48:41,127 --> 00:48:42,837 Chciałbym, żeby było inaczej. 755 00:48:44,046 --> 00:48:45,464 Bardzo bym chciał. 756 00:48:58,686 --> 00:49:02,523 3 miesiące do koncertu na Dodger Stadium 757 00:49:21,459 --> 00:49:22,668 Nie sądzę. 758 00:49:30,092 --> 00:49:31,302 - To. - Tak? 759 00:49:32,720 --> 00:49:34,722 - Buty. - Okej. 760 00:49:35,598 --> 00:49:37,933 Nigdy wcześniej, 761 00:49:38,184 --> 00:49:39,184 w całej mojej karierze, 762 00:49:39,185 --> 00:49:40,685 nie dałem tak dobrych koncertów. 763 00:49:40,686 --> 00:49:44,064 Tak zdumiewająco dobrych. Nie ściemniam. 764 00:49:44,273 --> 00:49:46,692 Jesteście niesamowici. Wszystko gracie 765 00:49:46,817 --> 00:49:48,943 tak profesjonalnie 766 00:49:48,944 --> 00:49:53,115 i z takim zaangażowaniem. Zupełnie poza schematem. 767 00:49:53,240 --> 00:49:56,118 Jesteście fenomenalni. 768 00:49:56,243 --> 00:49:57,745 Mierzyłem wysoko, 769 00:49:57,953 --> 00:50:00,247 ale to nie jest wysoko. To jest poza skalą. 770 00:50:00,623 --> 00:50:02,499 Powinniście być z siebie dumni. Ja jestem. 771 00:50:02,500 --> 00:50:04,251 Granie z wami to przywilej. 772 00:50:04,710 --> 00:50:06,086 Dziękujemy, Elton. 773 00:50:21,310 --> 00:50:26,732 {\an8}SESJA NAGRANIOWA 774 00:51:10,359 --> 00:51:12,694 Czy byłeś świadomy, kiedy pisałeś 775 00:51:12,695 --> 00:51:15,364 na przykład Candle in the Wind, że to hit na lata? 776 00:51:16,407 --> 00:51:17,866 To naprawdę przypadek. 777 00:51:19,118 --> 00:51:20,910 To dość mroczny album, 778 00:51:20,911 --> 00:51:22,870 choć jest uważany za twój popowy przełom. 779 00:51:22,871 --> 00:51:23,956 Jest o... 780 00:51:24,081 --> 00:51:25,331 rozpadających się relacjach. 781 00:51:25,332 --> 00:51:27,625 - Tak. - Kiedy pisałem te piosenki, 782 00:51:27,626 --> 00:51:29,044 byłem bardzo nieszczęśliwy. 783 00:51:30,462 --> 00:51:32,798 To znalazło odzwierciedlenie w piosenkach, 784 00:51:33,215 --> 00:51:35,550 które były wzruszające 785 00:51:35,551 --> 00:51:37,303 i bardzo oczyszczające. 786 00:51:38,262 --> 00:51:40,806 Co miało wpływ na Twoje pisanie? 787 00:51:42,474 --> 00:51:45,185 To był ten czas, gdy John Reid złamał mi serce. 788 00:51:51,483 --> 00:51:55,154 Mój związek z nim był zupełnie nie taki, jak powinien. 789 00:51:56,196 --> 00:52:00,158 Byłem naiwny. Nie wiedziałem, 790 00:52:00,159 --> 00:52:02,328 że sypia też z innymi. 791 00:52:02,911 --> 00:52:05,039 Gdy się o tym dowiedziałem, załamałem się. 792 00:52:06,040 --> 00:52:08,751 Był bardzo szorstki. 793 00:52:08,876 --> 00:52:10,084 Wróciłem i pokłóciłem się z nim. 794 00:52:10,085 --> 00:52:11,961 U mnie w domu była impreza. Pokłóciliśmy się. 795 00:52:11,962 --> 00:52:14,631 Uderzył mnie w twarz. Nos mi krwawił. 796 00:52:14,632 --> 00:52:15,758 Przeciął mi twarz. 797 00:52:17,926 --> 00:52:19,345 Bardzo kochałem Johna, 798 00:52:19,678 --> 00:52:22,556 ale w końcu powiedziałem mu, że nie mogę tak dalej. 799 00:52:23,307 --> 00:52:26,352 Kiedy to się rozpadło, ja się rozpadłem. 800 00:52:27,353 --> 00:52:29,772 - John zostawił mnie z pustką. - Domyślam się. 801 00:52:31,649 --> 00:52:33,651 Bycie samemu było dla mnie porażką. 802 00:52:35,069 --> 00:52:37,863 Dlaczego nikt mnie nie chce? Bo jestem niewystarczający. 803 00:52:39,198 --> 00:52:41,659 Goniłem za miłością. 804 00:52:42,618 --> 00:52:44,536 Cały czas. 805 00:52:48,248 --> 00:52:49,917 Jaki jest twój kolejny cel 806 00:52:53,462 --> 00:52:54,504 Może się to wydać zabawne, 807 00:52:54,505 --> 00:52:56,799 ale nie mam już celów. 808 00:52:57,174 --> 00:52:59,134 Nic konkretnego. 809 00:52:59,426 --> 00:53:01,804 Po prostu chciałem, żeby mi się udało. 810 00:53:02,012 --> 00:53:04,098 Nie mam teraz jednej określonej ambicji. 811 00:53:04,890 --> 00:53:07,267 Utrzymuję swój poziom popularności. 812 00:53:08,102 --> 00:53:11,020 Aczkolwiek to nie jest priorytet. 813 00:53:11,021 --> 00:53:12,815 Nie wiem... 814 00:53:13,440 --> 00:53:14,982 Naprawdę nie mam. Brzmi to dziwnie, 815 00:53:14,983 --> 00:53:17,945 ale nie mam teraz żadnych aspiracji. 816 00:53:18,278 --> 00:53:20,572 Na razie tak się snuję. 817 00:53:56,900 --> 00:54:01,113 TRASA 1973 818 00:54:17,796 --> 00:54:18,881 {\an8}KOLORADO 819 00:54:19,006 --> 00:54:20,965 {\an8}Po Yellow Brick Road, zrobiliśmy Caribou. 820 00:54:20,966 --> 00:54:23,218 {\an8}Pierwszy album nagrany w Stanach. 821 00:54:24,428 --> 00:54:27,681 To był pierwszy raz w Kolorado. 822 00:54:28,348 --> 00:54:29,682 Ray Cooper wchodzi do gry. 823 00:54:29,683 --> 00:54:31,226 Tak, uczestniczył w tym nagraniu. 824 00:54:32,686 --> 00:54:34,146 Był perkusistą, 825 00:54:34,480 --> 00:54:38,609 ale grał też na ksylofonie i keyboardzie 826 00:54:39,276 --> 00:54:41,320 i tworzył odważne rzeczy. 827 00:54:42,404 --> 00:54:45,448 Podczas tych nagrań bierzesz też kokainę po raz pierwszy. 828 00:54:45,449 --> 00:54:47,284 - Tak. - Kto jeszcze? 829 00:54:47,409 --> 00:54:48,868 - Reszta zespołu też? - John. 830 00:54:48,869 --> 00:54:50,245 John Reid też brał. 831 00:54:51,955 --> 00:54:54,041 Czyli pozostał twoim managerem. 832 00:54:54,708 --> 00:54:56,709 Zerwałem z nim prywatnie, 833 00:54:56,710 --> 00:54:58,045 ale nie zawodowo, 834 00:54:58,754 --> 00:55:00,839 bo bałem się konfrontacji. 835 00:55:01,298 --> 00:55:03,425 Był odważnym i porywczym menadżerem. 836 00:55:04,510 --> 00:55:05,552 Przez cały ten czas, 837 00:55:06,220 --> 00:55:08,096 moja kariera była najważniejsza. 838 00:55:09,681 --> 00:55:10,806 Wszedłem do pokoju, 839 00:55:10,807 --> 00:55:12,725 a tam trzy białe kreski i słomka. 840 00:55:12,726 --> 00:55:15,436 Zapytałem co to. Powiedzieli, że kokaina. 841 00:55:15,437 --> 00:55:18,106 Zapytałem co daje, a oni, że po prostu dobrze się po niej czujesz. 842 00:55:18,232 --> 00:55:19,399 Nie wiedziałem, co to. 843 00:55:20,025 --> 00:55:21,485 „To spróbuję”. 844 00:55:24,905 --> 00:55:26,073 Od razu ci się spodobało? 845 00:55:26,740 --> 00:55:28,574 Nie, bo zrobiło mi się niedobrze. 846 00:55:28,575 --> 00:55:30,244 Pomyślałem, że to nie dla mnie. 847 00:55:31,703 --> 00:55:33,664 Ale spróbowałem jeszcze raz. 848 00:55:34,122 --> 00:55:36,667 To był mój pierwszy raz. 849 00:55:38,961 --> 00:55:40,963 Przez kokainę stałem się towarzyski. 850 00:55:41,755 --> 00:55:42,965 Dała mi pewność siebie. 851 00:55:44,716 --> 00:55:45,883 Nagle stałem się rozgadany. 852 00:55:45,884 --> 00:55:48,345 Przestałem być onieśmielony obecnością obcych. 853 00:55:49,763 --> 00:55:52,349 Podobało mi się to, bo przedtem z trudem przychodziło mi 854 00:55:52,891 --> 00:55:54,184 otwieranie się. 855 00:55:55,727 --> 00:55:57,270 Nie brałem jej za twardy narkotyk. 856 00:55:57,271 --> 00:55:58,772 Nie myślałem, że jestem uzależniony. 857 00:55:58,981 --> 00:56:01,065 „Kokaina albo joint są okej”. 858 00:56:01,066 --> 00:56:02,609 „Mam to pod kontrolą”. 859 00:56:03,777 --> 00:56:05,319 To jest powszechna wiedza, 860 00:56:05,320 --> 00:56:06,988 że nagrywanie na kokainie 861 00:56:06,989 --> 00:56:08,574 pogarsza jakoś nagrań. 862 00:56:09,616 --> 00:56:12,159 Psuje wszystko. 863 00:56:12,160 --> 00:56:14,413 Nie myślisz zdroworozsądkowo. 864 00:56:15,706 --> 00:56:18,708 Byłem wyczerpany psychicznie 865 00:56:18,709 --> 00:56:20,626 i fizycznie od koncertowania. 866 00:56:20,627 --> 00:56:23,463 W sumie nie spałem w ogóle. 867 00:56:24,840 --> 00:56:26,340 Potem album 868 00:56:26,341 --> 00:56:27,426 nie spodobał się ludziom. 869 00:56:29,469 --> 00:56:36,435 ISKRA GENIUSZU GAŚNIE NA „CARIBOU” 870 00:56:38,770 --> 00:56:44,526 „CARIBOU” ELTONA JOHNA BARDZIEJ NIŻ NUDNY 871 00:56:44,651 --> 00:56:51,407 MAESTRO PRZECIĘTNOŚCI 872 00:56:51,408 --> 00:56:54,035 Nie łudzę się, że będę zawsze na szczycie. 873 00:56:54,036 --> 00:56:55,411 Ile masz jeszcze czasu? 874 00:56:55,412 --> 00:56:58,164 Nie wiem. Co roku myślę, że to już koniec. 875 00:56:58,165 --> 00:57:00,333 Nie da się tego przewidzieć. 876 00:57:00,334 --> 00:57:02,919 Taka branża. 877 00:57:03,253 --> 00:57:04,338 Nie da się nic przewidzieć. 878 00:57:07,924 --> 00:57:09,259 Zaczęła się rozpusta. 879 00:57:10,802 --> 00:57:12,512 Tak bardzo pragnęłam szczęścia... 880 00:57:14,139 --> 00:57:15,932 ale źle się się do tego zabrałem. 881 00:57:19,311 --> 00:57:22,147 Miałem sporo epizodów samotności. 882 00:57:23,440 --> 00:57:25,066 Życie w bańce. 883 00:57:25,067 --> 00:57:26,193 No tak. 884 00:57:26,526 --> 00:57:29,154 Marilyn Monroe, Elvis Presley, 885 00:57:30,656 --> 00:57:33,241 Istnieje ryzyko życia w tej bańce, 886 00:57:34,117 --> 00:57:36,119 bo można zostać odizolowanym. 887 00:57:38,914 --> 00:57:41,040 Jedyne, czego chciałem, to zamknąć się w sypialni 888 00:57:41,041 --> 00:57:43,502 i iść w kilkudniowy cug 889 00:57:45,087 --> 00:57:46,545 w pokoju hotelowym. 890 00:57:46,546 --> 00:57:49,591 Porno, zioło, whiskey. 891 00:57:52,886 --> 00:57:55,513 Uciekałem, jak w dzieciństwie. 892 00:57:55,514 --> 00:57:56,640 Zamykałem drzwi. 893 00:57:57,140 --> 00:57:59,642 Odcinałem się, odkąd miałem cztery lata. 894 00:57:59,643 --> 00:58:01,520 Zamykałem się, gdy rodzice się kłócili. 895 00:58:04,773 --> 00:58:05,941 Kokaina nie pomaga. 896 00:58:12,197 --> 00:58:16,242 NOWY JORK 897 00:58:16,243 --> 00:58:21,414 ELTON JOHN DZIŚ WIECZOREM 898 00:58:21,415 --> 00:58:25,544 WITAJ MADISON SQUARE GARDEN 899 00:58:25,669 --> 00:58:27,212 To wyjątkowe miejsce. 900 00:58:27,421 --> 00:58:28,629 To najlepszy koncert, 901 00:58:28,630 --> 00:58:30,673 {\an8}ze względu na wszystko, 902 00:58:30,674 --> 00:58:31,924 {\an8}co się tu wydarzyło. 903 00:58:31,925 --> 00:58:33,427 {\an8}DZIĘKUJEMY ZA LATA WSPOMNIEŃ 904 00:58:33,552 --> 00:58:35,344 {\an8}Ekscytujące miejsce. Wybitni artyści, 905 00:58:35,345 --> 00:58:38,807 którzy tu występowali. Nie wszystkie 906 00:58:38,932 --> 00:58:41,226 obiekty mają taki klimat. 907 00:58:41,476 --> 00:58:42,977 W sumie żaden. 908 00:58:42,978 --> 00:58:44,312 Poza Madison Square Garden. 909 00:58:44,980 --> 00:58:47,106 Gdy pytają, gdzie lubię grać, 910 00:58:47,107 --> 00:58:48,817 mówię bez wahania, że Madison Square. 911 00:58:49,526 --> 00:58:50,527 Tu zawsze było wyjątkowo. 912 00:58:50,652 --> 00:58:53,155 John Lennon w Święto Dziękczynienia. 913 00:58:53,613 --> 00:58:56,658 Takich rzeczy się nie zapomina. 914 00:58:57,784 --> 00:58:59,619 - Kręcimy? - Tak. 915 00:58:59,745 --> 00:59:00,745 Tempo. 916 00:59:00,746 --> 00:59:01,997 {\an8}Zaczynamy. 917 00:59:04,291 --> 00:59:08,002 Panie i panowie, wasza wysokość. 918 00:59:08,003 --> 00:59:09,296 Dobry wieczór. 919 00:59:10,422 --> 00:59:14,009 {\an8}Poproszono mnie o udział w tej reklamie. 920 00:59:14,676 --> 00:59:18,472 {\an8}Dotyczy winyla 921 00:59:19,806 --> 00:59:23,477 Lennona zatytułowanego Mind Games. 922 00:59:23,852 --> 00:59:26,480 Poznałeś Lennona przez Tony'ego? 923 00:59:26,980 --> 00:59:28,147 Tak. Przez Tony'ego. 924 00:59:28,148 --> 00:59:30,107 Poznałem go na planie. 925 00:59:30,108 --> 00:59:31,359 John nagrywał video, 926 00:59:31,485 --> 00:59:33,987 a Tony był przebrany za królową Elżbietę. 927 00:59:34,404 --> 00:59:36,114 Fred Astaire i piwo imbirowe. 928 00:59:38,408 --> 00:59:41,828 Byłem onieśmielony i podekscytowany. 929 00:59:42,788 --> 00:59:46,290 Tony powiedział mi, że jest fajny. 930 00:59:46,291 --> 00:59:48,627 Poczułem, jakbyśmy się znali całe życie. 931 00:59:50,670 --> 00:59:52,339 Zaczęliśmy spędzać razem czas. 932 00:59:53,590 --> 00:59:56,301 Dobrze się bawiliśmy. 933 00:59:57,302 --> 01:00:00,221 Ten człowiek był w The Beatles, a wciąż chciał tworzyć muzykę. 934 01:00:00,222 --> 01:00:03,892 Nadal chciał angażować się politycznie. Wciąż miał jakiś cel w życiu. 935 01:00:04,267 --> 01:00:05,644 Uwielbiam takich ludzi. 936 01:00:05,852 --> 01:00:07,896 Ludzi, którzy myślą o jutrze, 937 01:00:08,230 --> 01:00:09,356 a nie o wczoraj. 938 01:00:12,776 --> 01:00:15,445 Po prostu się spotykaliśmy i świetnie bawiliśmy. 939 01:00:16,112 --> 01:00:17,988 Śmialiśmy się bez końca. 940 01:00:17,989 --> 01:00:19,407 Dużo ćpaliśmy. 941 01:00:21,243 --> 01:00:22,952 Słyszałem, że byliście razem 942 01:00:22,953 --> 01:00:25,622 w pokoju hotelowym w Nowym Jorku. 943 01:00:25,747 --> 01:00:27,289 Tak. Była chyba druga w nocy. 944 01:00:27,290 --> 01:00:29,167 Wciągaliśmy góry koki. 945 01:00:31,378 --> 01:00:33,046 Przestraszyłem się, że to policja. 946 01:00:33,421 --> 01:00:36,131 Spanikowałem. Minęło pięć minut 947 01:00:36,132 --> 01:00:37,759 zanim dotarłem do wizjera. 948 01:00:39,636 --> 01:00:41,136 Patrzę, a tam Andy Warhol. 949 01:00:41,137 --> 01:00:42,848 Krzyknąłem do Johna „Andy!”. 950 01:00:42,973 --> 01:00:44,850 John na to: „Nie ma mowy”. 951 01:00:45,559 --> 01:00:47,310 Więc on po prostu dzwonił, a my... 952 01:00:47,894 --> 01:00:49,019 Chowaliście się przed Andym? 953 01:00:49,020 --> 01:00:52,190 Zawsze miał przy sobie aparat. No... „Nie, dzięki”. 954 01:00:56,194 --> 01:00:57,696 To była ta fajna strona kokainy. 955 01:01:02,742 --> 01:01:05,412 Spędziłeś sporo czasu w Los Angeles w zeszłym roku, prawda? 956 01:01:05,662 --> 01:01:09,499 Tak. Można powiedzieć, że uciekałem przed rzeczywistością. 957 01:01:10,125 --> 01:01:13,086 Wyglądało na to, że dobrze się bawisz z Eltonem. 958 01:01:13,211 --> 01:01:15,004 Tak. 959 01:01:15,005 --> 01:01:16,923 Jesteśmy ze sobą bardzo blisko. 960 01:01:19,968 --> 01:01:21,302 Puścił mi kilka surowych kaset 961 01:01:21,303 --> 01:01:23,178 Walls and Bridges. Same surowe kawałki. 962 01:01:23,179 --> 01:01:25,515 Od razu oczarowało nas „Whatever Gets You Thru the Night. 963 01:01:25,849 --> 01:01:28,350 Zapytał, czy pojadę z nim do studia 964 01:01:28,351 --> 01:01:30,729 by nagrać chórki. Zgodziłem się. 965 01:01:31,062 --> 01:01:32,855 Odsłuchaliśmy kawałek na dużych głośnikach, 966 01:01:32,856 --> 01:01:35,357 a ja zaproponowałem, że dogram fragment na fortepianie. 967 01:01:35,358 --> 01:01:37,861 Zgodził się, po czym dodał: 968 01:01:37,986 --> 01:01:40,196 „Moglibyśmy zaśpiewać to w duecie”. 969 01:01:47,454 --> 01:01:48,538 Stresowałem się, 970 01:01:48,955 --> 01:01:52,875 ale to było spełnienie marzeń. Mogłem umierać. 971 01:01:52,876 --> 01:01:56,795 Pojechałem rowerem do Hatch End, by kupić album The Beatles. 972 01:01:56,796 --> 01:02:00,549 I oto jestem, ja sam na tym albumie, 973 01:02:00,550 --> 01:02:02,509 świetnie się przy tym bawiąc. 974 01:02:02,510 --> 01:02:05,387 Powiedziałam, że to będzie numer jeden. 975 01:02:05,388 --> 01:02:06,598 On twierdził, że nie. 976 01:02:06,848 --> 01:02:08,432 „Jeśli będzie numerem jeden, 977 01:02:08,433 --> 01:02:10,017 wychodzisz ze mną na scenę”. 978 01:02:10,018 --> 01:02:11,894 Nie sądził, że to się stanie, 979 01:02:11,895 --> 01:02:13,355 że będzie numerem jeden. 980 01:02:13,480 --> 01:02:16,607 NA KONIEC TYGODNIA 16 LISTOPADA 1974 981 01:02:16,608 --> 01:02:20,111 A potem, kiedy stał się numerem jeden, on nie próbował się z tego wymigać. 982 01:02:20,362 --> 01:02:22,237 Nie grał na scenie w Nowym Jorku 983 01:02:22,238 --> 01:02:23,907 od czasów koncertu na Shea Stadium. 984 01:02:24,491 --> 01:02:26,909 {\an8}Pojechaliśmy do Bostonu na koncert Eltona, 985 01:02:26,910 --> 01:02:28,286 {\an8}GŁOS TONY'EGO KINGA 986 01:02:28,411 --> 01:02:30,704 {\an8}by John zobaczył, czego się spodziewać, 987 01:02:30,705 --> 01:02:33,458 {\an8}bo dawno nie był na żadnym koncercie 988 01:02:33,583 --> 01:02:36,461 {\an8}i nie zdawał sobie sprawy, jak wymyślne są teraz koncerty. 989 01:02:37,128 --> 01:02:41,800 {\an8}20 LISTOPADA 1974 990 01:02:46,846 --> 01:02:49,515 Zwłaszcza, że Elton był wtedy supernowoczesny. 991 01:02:49,516 --> 01:02:51,225 Wiesz, jego system dźwiękowy 992 01:02:51,226 --> 01:02:55,480 i jego świta koncertowa były bardzo wystawne. 993 01:02:56,106 --> 01:02:58,858 A John grał jeszcze na czterech wzmacniaczach. 994 01:03:00,026 --> 01:03:01,694 Ostatni koncert Beatlesów 995 01:03:01,695 --> 01:03:04,572 odbył się w 1966 w Candlestick Park. 996 01:03:06,825 --> 01:03:09,994 Chyba szczęka mu opadła na mój strój i na to, co się działo. 997 01:03:09,995 --> 01:03:11,663 „To tak to teraz wygląda?” 998 01:03:17,002 --> 01:03:21,798 {\an8}28 LISTOPADA 1974 999 01:03:22,674 --> 01:03:25,010 Ludzie czuli, że coś się święci. 1000 01:03:25,385 --> 01:03:27,012 Panowało wyraźne poruszenie. 1001 01:03:27,721 --> 01:03:29,556 Miało zdarzyć się coś wyjątkowego. 1002 01:03:30,890 --> 01:03:34,309 John i Yoko nie byli już razem, 1003 01:03:34,310 --> 01:03:36,438 ale Yoko zadzwoniła do mnie 1004 01:03:36,771 --> 01:03:39,274 i zapytała, czy może wpaść na koncert. 1005 01:03:39,607 --> 01:03:41,735 Powiedziała, że John nie może wiedzieć, że tam będzie. 1006 01:03:41,943 --> 01:03:44,194 Załatwiłem jej miejsce 11 rzędów dalej, 1007 01:03:44,195 --> 01:03:46,740 bo John tam by jej nie zauważył. 1008 01:03:47,615 --> 01:03:51,286 Jesteśmy za kulisami, przygotowujemy się, i dostajemy dwie gardenie. 1009 01:03:51,536 --> 01:03:53,538 John zakładał, że są od Yoko. 1010 01:03:53,955 --> 01:03:56,875 „Nie dałbym rady, gdybym wiedział, że ona tu jest." 1011 01:03:57,834 --> 01:03:58,960 Nic nie powiedzieliśmy. 1012 01:04:00,086 --> 01:04:01,170 Był przerażony. 1013 01:04:01,171 --> 01:04:03,798 To było widać. 1014 01:04:05,008 --> 01:04:08,178 Ewidentnie źle się czuł fizycznie. 1015 01:04:08,678 --> 01:04:10,180 Totalnie. 1016 01:04:36,998 --> 01:04:38,166 Dzięki, Nowy Jorku! 1017 01:04:39,417 --> 01:04:40,502 Dziękujemy! 1018 01:04:42,921 --> 01:04:44,422 Ponieważ jest Święto Dziękczynienia, 1019 01:04:45,090 --> 01:04:47,717 pomyśleliśmy, że trzeba to uczcić, 1020 01:04:48,635 --> 01:04:51,930 zapraszając gościa specjalnego. 1021 01:04:55,850 --> 01:04:56,851 I... 1022 01:04:57,727 --> 01:05:00,480 jestem pewien, że nikomu nie trzeba go przedstawiać. 1023 01:05:00,980 --> 01:05:03,358 Mamy ogromny zaszczyt 1024 01:05:03,525 --> 01:05:05,610 powitać pana Johna Lennona. 1025 01:05:22,460 --> 01:05:23,878 Przywitali go tak... 1026 01:05:24,170 --> 01:05:26,506 Nigdy nie słyszałem takiego hałasu. 1027 01:05:27,173 --> 01:05:30,759 Wszyscy byli powaleni 1028 01:05:30,760 --> 01:05:33,221 tymi owacjami. 1029 01:05:33,555 --> 01:05:35,556 John popatrzył na zespół 1030 01:05:35,557 --> 01:05:37,475 jakby myślał: „Co jest, k...?” 1031 01:05:38,184 --> 01:05:39,977 A my płakaliśmy. 1032 01:05:39,978 --> 01:05:41,688 Łzy nam leciały po twarzach. 1033 01:05:42,480 --> 01:05:43,606 Zaczynamy. 1034 01:05:44,524 --> 01:05:46,776 Raz, dwa, trzy, cztery... 1035 01:07:37,178 --> 01:07:39,179 Dziękuję Eltonowi i chłopakom 1036 01:07:39,180 --> 01:07:40,640 za to zaproszenie. 1037 01:07:42,725 --> 01:07:44,060 Zastanawiamy się nad kawałkiem, 1038 01:07:44,185 --> 01:07:46,187 którym zakończymy, bym mógł stąd iść 1039 01:07:46,312 --> 01:07:47,355 i zwymiotować. 1040 01:07:48,064 --> 01:07:49,439 Pomyśleliśmy, żeby jeszcze zagrać 1041 01:07:49,440 --> 01:07:52,193 kawałek mojego dawnego kochasia, 1042 01:07:52,610 --> 01:07:54,736 zwanego Paulem. Tego jeszcze nie śpiewałem. 1043 01:07:54,737 --> 01:07:57,739 To stary numer Beatlesów. 1044 01:07:57,740 --> 01:07:58,825 Jedziemy. 1045 01:08:16,843 --> 01:08:20,053 {\an8}Kiedy John zszedł ze sceny, wsiadł do limuzyny, 1046 01:08:20,054 --> 01:08:22,639 {\an8}popatrzył na mnie i powiedział: „To było zaje...!” 1047 01:08:22,640 --> 01:08:24,684 {\an8}GŁOS TONY'EGO KINGA 1048 01:08:24,851 --> 01:08:26,518 {\an8}Wróciliśmy do Sherry-Netherland, 1049 01:08:26,519 --> 01:08:28,980 a Elton siedział w łazience i płakał. 1050 01:08:29,856 --> 01:08:31,858 John spytał, gdzie jest Elton. 1051 01:08:31,983 --> 01:08:34,401 Odpowiedziałem, że płacze w łazience. 1052 01:08:34,402 --> 01:08:36,571 Zapytał dlaczego. 1053 01:08:37,030 --> 01:08:39,615 Wyjaśniłem, że z powodu tego, co się właśnie wydarzyło. 1054 01:08:39,907 --> 01:08:44,578 Ze szczęścia. 1055 01:08:44,579 --> 01:08:47,497 John na to: „O mój boże. Wejść do niego?” 1056 01:08:47,498 --> 01:08:48,750 „Tak”. 1057 01:08:48,916 --> 01:08:51,502 Skończyło się na tym, że obaj siedzieli 1058 01:08:51,919 --> 01:08:53,588 w tej łazience razem. 1059 01:08:57,091 --> 01:09:00,636 Wszyscy przeżywaliśmy to jako radosne wydarzenie, 1060 01:09:01,054 --> 01:09:06,100 a nie jako łabędzi śpiew Johna. 1061 01:09:07,352 --> 01:09:09,686 Nikt z nas nie przypuszczał, 1062 01:09:09,687 --> 01:09:12,398 że to będzie jego ostatni koncert. 1063 01:09:20,823 --> 01:09:22,909 Prawdopodobnie byłem katalizatorem 1064 01:09:23,034 --> 01:09:24,327 zejścia się Yoko i Johna. 1065 01:09:24,786 --> 01:09:26,995 Gdybym nie grał w Whatever Gets You Thru the Night 1066 01:09:26,996 --> 01:09:28,915 i nie kazał mu wystąpić na koncercie, 1067 01:09:29,082 --> 01:09:30,875 może by się już nie spotkali. 1068 01:09:32,627 --> 01:09:34,128 Oczywiście wrócili do siebie, 1069 01:09:34,295 --> 01:09:35,295 urodził im się syn, Sean. 1070 01:09:35,296 --> 01:09:36,756 - Jesteś ojcem chrzestnym? - Tak. 1071 01:09:39,342 --> 01:09:41,386 Znów się zakochał. 1072 01:09:42,595 --> 01:09:44,262 I tak, jego dzikość, 1073 01:09:44,263 --> 01:09:47,266 niejako powstrzymała dragi i całe szaleństwo. 1074 01:09:48,851 --> 01:09:50,645 Cieszyłem się jego szczęściem. 1075 01:09:52,397 --> 01:09:53,815 Nie powstrzymała mojego szaleństwa. 1076 01:10:21,092 --> 01:10:25,138 LONDYN 1077 01:10:52,790 --> 01:10:57,086 FILADELFIA 1078 01:11:01,340 --> 01:11:05,386 WASZYNGTON 1079 01:12:15,998 --> 01:12:20,503 {\an8}Jeden dzień do koncertu na Dodger Stadium 1080 01:12:25,049 --> 01:12:29,428 DZIĘKUJĘ NAJLEPSZYM FANOM! 1081 01:12:30,346 --> 01:12:32,890 W jakiej tonacji jest Don't Go Breaking My Heart? 1082 01:12:33,099 --> 01:12:34,559 - F? D? - D. 1083 01:12:45,903 --> 01:12:49,198 Nie pamiętam, to było tak dawno temu. 1976. 1084 01:12:49,532 --> 01:12:51,366 - Dawno. - Nie sięgam pamięcią aż tak daleko. 1085 01:12:51,367 --> 01:12:53,786 Nawet nie pamiętam, co dziś jadłem na śniadanie. 1086 01:13:00,084 --> 01:13:02,503 Chyba mam demencję. 1087 01:13:04,046 --> 01:13:05,339 Jest Dua czy nie? 1088 01:13:06,173 --> 01:13:08,134 - Idzie. - Jest. Hej! 1089 01:13:10,094 --> 01:13:12,178 Jestem taka podekscytowana. 1090 01:13:12,179 --> 01:13:13,639 - Witaj, kochana. - Hej. 1091 01:13:14,223 --> 01:13:15,807 Hej, piękna. Dawno cię nie widziałem. 1092 01:13:15,808 --> 01:13:17,518 Dawno. 1093 01:13:41,500 --> 01:13:44,252 KLUB TROUBADOUR 1094 01:13:44,253 --> 01:13:45,463 - To jest to. - Malutki. 1095 01:13:45,922 --> 01:13:47,298 Myślałem, że jest większy. 1096 01:13:49,467 --> 01:13:50,968 Zapamiętałeś go jako większy? 1097 01:13:51,928 --> 01:13:55,181 Wszystko z przeszłości zawsze wydaje się większe. 1098 01:13:55,306 --> 01:13:57,558 A to jest malutkie. 1099 01:14:00,061 --> 01:14:01,728 Naprawdę malutkie, 1100 01:14:01,729 --> 01:14:05,191 ale ma świetny klimat. Co za podłoga. 1101 01:14:07,151 --> 01:14:10,947 Byłem tak blisko Leona Russella i innych... 1102 01:14:12,239 --> 01:14:15,493 Kiedy tu grałem, widziałem ich doskonale. 1103 01:14:16,827 --> 01:14:19,580 Spójrz na to. Coś w tym jest. 1104 01:14:19,789 --> 01:14:22,416 Jest tu taka aura. 1105 01:14:29,256 --> 01:14:30,633 To nowa okładka. 1106 01:14:31,634 --> 01:14:33,469 Dziergałem to sześć lat. 1107 01:14:35,554 --> 01:14:38,140 - Czego możemy się spodziewać? - Syfu. 1108 01:14:39,600 --> 01:14:41,309 Tak na poważnie, to album-opowieść. 1109 01:14:41,310 --> 01:14:43,895 Pierwszy taki, który napisałem z Berniem. 1110 01:14:43,896 --> 01:14:45,564 W zasadzie jest o nas. 1111 01:14:45,898 --> 01:14:48,733 O naszych doświadczeniach, gdy pracowaliśmy na ten sukces, 1112 01:14:48,734 --> 01:14:50,443 zanim wydaliśmy album Empty Sky. 1113 01:14:50,444 --> 01:14:53,363 Rozczarowaniach, które przeżyliśmy, gdy nasze piosenki się nie podobały. 1114 01:14:53,364 --> 01:14:55,991 wytwórniach, chcących podpisać dożywotnie kontrakty 1115 01:14:55,992 --> 01:14:57,159 i takich tam. 1116 01:14:58,411 --> 01:14:59,953 Captain Fantastic był pierwszą płytą, 1117 01:14:59,954 --> 01:15:02,498 która uplasowała się na pierwszym miejscu zestawienia Billboard. 1118 01:15:03,124 --> 01:15:05,166 To pokazuje, jak daleko wtedy zaszliśmy. 1119 01:15:05,167 --> 01:15:07,211 NOWA POZYCJA 1120 01:15:09,046 --> 01:15:10,672 Właśnie dotarliśmy do Los Angeles 1121 01:15:10,673 --> 01:15:12,716 razem z matką i ojczymem, 1122 01:15:12,717 --> 01:15:14,260 ich sąsiadami 1123 01:15:14,427 --> 01:15:16,594 oraz ciotkami i wujkami Eltona, 1124 01:15:16,595 --> 01:15:19,682 by uczestniczyć w jego koncercie na Dodger Stadium. 1125 01:15:21,225 --> 01:15:23,059 Dlaczego chciałeś tych wszystkich ludzi? 1126 01:15:23,060 --> 01:15:25,312 Bo to w Los Angeles odniosłem sukces. 1127 01:15:25,563 --> 01:15:27,690 Wydawało mi się to naturalnym wyborem, powrotem do domu. 1128 01:15:28,482 --> 01:15:30,151 Chciałem, by byli ze mnie dumni. 1129 01:15:30,317 --> 01:15:33,069 Chciałem, żeby tam byli. 1130 01:15:33,070 --> 01:15:34,697 TEATR CHIŃSKI GRAUMANA 1131 01:15:34,822 --> 01:15:37,533 Chcemy Eltona! 1132 01:15:37,658 --> 01:15:38,950 ELTON JOHN & BERNIE TAUPIN NR 1 1133 01:15:38,951 --> 01:15:40,661 {\an8}LEPIEJ NIE ŻYĆ, NIŻ NIE SŁYSZEĆ ELTONA 1134 01:15:40,828 --> 01:15:46,208 Chcemy Eltona! 1135 01:15:46,500 --> 01:15:49,794 Chcę ogłosić, że ten 1136 01:15:49,795 --> 01:15:54,341 tydzień jest tygodniem Eltona Johna. 1137 01:15:56,510 --> 01:15:57,845 W tamtym czasie 1138 01:15:58,721 --> 01:16:00,347 {\an8}ekscytowano się wielkimi wydarzeniami. 1139 01:16:00,473 --> 01:16:02,057 {\an8}GŁOS MIKE'A HEWITSONA, OSOBISTEGO ASYSTENTA 1140 01:16:02,058 --> 01:16:03,725 {\an8}Ale było dużo emocji również 1141 01:16:03,726 --> 01:16:06,020 {\an8}za kulisami. 1142 01:16:07,688 --> 01:16:13,402 Kokaina odegrała w tym dużą rolę. 1143 01:16:15,154 --> 01:16:18,364 To była dla niego równia pochyła. 1144 01:16:18,365 --> 01:16:20,785 Psychiczna i fizyczna. 1145 01:16:26,207 --> 01:16:28,209 Jak byś określił stan, w którym byłeś? 1146 01:16:30,628 --> 01:16:33,547 Super zabawa na przemian z wielkim nieszczęściem. 1147 01:16:33,672 --> 01:16:34,673 {\an8}NIKT INNY, TYLKO ELTON 1148 01:16:34,799 --> 01:16:36,258 {\an8}Czemu byłeś nieszczęśliwy? 1149 01:16:36,801 --> 01:16:38,344 {\an8}Kariera mnie dobijała. 1150 01:16:39,595 --> 01:16:43,641 Żyłem tylko dla pozycji na listach przebojów, 1151 01:16:44,809 --> 01:16:46,977 seksu i kokainy. 1152 01:16:48,187 --> 01:16:49,813 Poczułem, że w moim życiu 1153 01:16:49,814 --> 01:16:51,398 musi być coś więcej. 1154 01:16:53,651 --> 01:16:55,151 Byłem najgorszym typem osoby 1155 01:16:55,152 --> 01:16:58,238 do brania narkotyków, bo nie mogłem wziąć kreski 1156 01:16:58,239 --> 01:16:59,656 a potem przestać. 1157 01:16:59,657 --> 01:17:01,951 Brałem tyle, ile było, a potem chciałem jeszcze więcej. 1158 01:17:03,452 --> 01:17:05,703 Kiedy tyle pijesz i tyle ćpasz, 1159 01:17:05,704 --> 01:17:09,208 to jakbyś był martwy i patrzył na siebie z nieba 1160 01:17:10,000 --> 01:17:12,586 myśląc „Co się z tobą stało?" 1161 01:17:16,298 --> 01:17:18,425 Chciałem mieć kogoś, kto mnie przytuli. 1162 01:17:21,262 --> 01:17:24,557 Denerwowałem się, że moja rodzina zobaczy mnie w takim stanie. 1163 01:17:25,099 --> 01:17:27,851 Dzień przed występem jedliśmy lunch 1164 01:17:27,852 --> 01:17:30,479 w moim domu w Beverly Hills. 1165 01:17:30,604 --> 01:17:32,189 Jest mi źle. 1166 01:17:32,314 --> 01:17:34,024 Wziąłem masę tabletek nasennych. 1167 01:17:34,358 --> 01:17:37,902 WZIĄŁEM 12 TABLETEK VALIUM 1168 01:17:37,903 --> 01:17:40,905 Wziąłem je, poszedłem nad basen 1169 01:17:40,906 --> 01:17:42,366 „Zamierzam... Wziąłem masę tabletek. 1170 01:17:42,575 --> 01:17:44,702 Zabiję... Utopię się”. 1171 01:18:12,062 --> 01:18:15,774 Byłem na zewnątrz, siedziałam z jego mamą, 1172 01:18:15,983 --> 01:18:21,447 ojczymem i babcią, i wyciągnęliśmy go. 1173 01:18:23,574 --> 01:18:24,825 Wezwałem lekarza. 1174 01:18:25,784 --> 01:18:28,120 Lekarz chyba zrobił mu płukanie żołądka 1175 01:18:28,871 --> 01:18:30,205 i położył go do łóżka. 1176 01:18:30,206 --> 01:18:34,334 A ja całą noc siedziałem przy nim, 1177 01:18:34,335 --> 01:18:36,545 gdy odzyskiwał i tracił przytomność. 1178 01:18:39,131 --> 01:18:41,133 A potem, rano, doszedł do siebie. 1179 01:18:52,603 --> 01:18:54,021 Jak przyjęli to twoi rodzice? 1180 01:18:54,396 --> 01:18:55,813 Moja matka i mój ojczym 1181 01:18:55,814 --> 01:18:57,900 i babcia martwili się o mnie. 1182 01:18:59,860 --> 01:19:02,321 Leżałeś po tym kilka dni w łóżku? 1183 01:19:02,446 --> 01:19:03,447 Nie. 1184 01:19:03,572 --> 01:19:04,907 Byłeś jak nowy? 1185 01:19:05,199 --> 01:19:07,868 Miałem koncert do zagrania, więc musiałem być jak nowy. 1186 01:19:07,993 --> 01:19:09,954 Nie było mowy o odwołaniu koncertu? 1187 01:19:10,746 --> 01:19:11,955 Nie. 1188 01:19:11,956 --> 01:19:14,833 Nigdy nie wniosłem mojego prywatnego życia na scenę. 1189 01:19:15,000 --> 01:19:16,125 - Okej. - Na dwie godziny, 1190 01:19:16,126 --> 01:19:20,005 czy dwie i pół. To ucieczka od zmartwień. 1191 01:19:21,090 --> 01:19:22,883 I to wszystko wracało, 1192 01:19:23,259 --> 01:19:25,510 bo jedynym momentem, kiedy czułem się częścią czegoś, 1193 01:19:25,511 --> 01:19:28,097 był moment, gdy grałem na fortepianie przed publicznością. 1194 01:21:00,731 --> 01:21:02,566 Dzięki! Pinball Wizard! 1195 01:21:20,209 --> 01:21:23,087 Dzięki, Los Angeles! Dzięki, Dodgersi! 1196 01:21:37,184 --> 01:21:39,102 Byłem świetny w kontakcie 1197 01:21:39,103 --> 01:21:41,688 z tymi tysiącami ludzi. 1198 01:21:42,648 --> 01:21:45,817 Byłem w tym bardzo dobry. To mnie trzymało przy życiu. 1199 01:21:45,818 --> 01:21:47,611 Ta miłość do muzyki. 1200 01:21:48,404 --> 01:21:51,155 Ale to nie jest normalne życie. 1201 01:21:51,156 --> 01:21:52,825 To kraina fantazji. 1202 01:21:54,493 --> 01:21:56,786 Odniosłem sukces, 1203 01:21:56,787 --> 01:21:58,871 kochałem to, ale tak naprawdę 1204 01:21:58,872 --> 01:22:00,666 nie byłem szczęśliwy. 1205 01:22:02,000 --> 01:22:05,671 I wiedziałem, że nie mogę ciągle być taki nieszczęśliwy. 1206 01:22:17,057 --> 01:22:21,185 ELTON JOHN WYCOFUJE SIĘ 1207 01:22:21,186 --> 01:22:24,857 {\an8}ELTON JOHN ODSUWA SIĘ NA DALSZY PLAN 1208 01:22:24,982 --> 01:22:27,818 {\an8}ELTON JOHN NA PRZERWIE 1209 01:22:31,572 --> 01:22:34,575 18 Sierpnia 1976 1210 01:22:35,242 --> 01:22:36,659 {\an8}Rozmawiamy z Eltonem Johnem. 1211 01:22:36,660 --> 01:22:38,328 {\an8}MAGAZYN ROLLING STONE 1212 01:22:38,954 --> 01:22:40,289 Nie ogłosiłeś trasy 1213 01:22:40,622 --> 01:22:42,583 i zamierzasz przy tym pozostać. 1214 01:22:42,749 --> 01:22:44,584 Na razie nie mówię o emeryturze. 1215 01:22:44,585 --> 01:22:46,544 Po prostu teraz muszę zająć się czymś innym. 1216 01:22:46,545 --> 01:22:49,006 To bardzo ważny czas w twoim życiu. 1217 01:22:49,173 --> 01:22:50,466 Dużo zmian. 1218 01:22:50,799 --> 01:22:52,300 Tak, dziwnie się czuję 1219 01:22:52,301 --> 01:22:53,469 w tym momencie. 1220 01:22:54,636 --> 01:22:56,597 Przez pięć lat byłeś na szczycie. 1221 01:22:57,055 --> 01:23:01,852 W swojej lidze jesteś nieporównywalny. 1222 01:23:02,311 --> 01:23:04,104 Masz wszystko, co można mieć. 1223 01:23:04,938 --> 01:23:06,607 Ale co z Eltonem, 1224 01:23:07,608 --> 01:23:08,734 gdy wraca wieczorem do domu? 1225 01:23:10,068 --> 01:23:11,403 Masz miłość? 1226 01:23:12,154 --> 01:23:13,238 Nie bardzo. 1227 01:23:13,405 --> 01:23:15,491 Uprawiam przygodny seks i tyle. 1228 01:23:15,741 --> 01:23:17,325 Chciałem być kochany. 1229 01:23:17,326 --> 01:23:19,745 Ale jeszcze się nie złożyło. 1230 01:23:20,496 --> 01:23:23,706 Czy jesteś spokojny, jeśli chodzi o osobę, 1231 01:23:23,707 --> 01:23:25,209 w której chciałbyś się zakochać? 1232 01:23:25,375 --> 01:23:27,461 Jeśli o to chodzi, to jestem tchórzem. 1233 01:23:28,128 --> 01:23:29,504 Zwykle się boję. 1234 01:23:29,505 --> 01:23:31,422 Gdy tylko ktoś próbuje poznać mnie bliżej, 1235 01:23:31,423 --> 01:23:34,801 jakoś się zamykam i wyłączam. Nie pozwalam ludziom się do mnie zbliżyć. 1236 01:23:35,928 --> 01:23:38,764 Jako dziecko byłem bardzo zraniony. Nie chcę, żeby to się powtórzyło. 1237 01:23:43,477 --> 01:23:45,604 Czy możemy porozmawiać o sprawach prywatnych? 1238 01:23:45,729 --> 01:23:46,730 Wyłączyć? 1239 01:23:48,941 --> 01:23:50,484 - Nie trzeba. - Okej. 1240 01:23:51,026 --> 01:23:52,945 Czy widzisz moment, w którym możesz być 1241 01:23:53,153 --> 01:23:54,487 całkowicie szczery i otwarty na temat 1242 01:23:54,488 --> 01:23:56,156 swojej orientacji? 1243 01:23:56,615 --> 01:23:58,033 Nigdy wcześniej o tym nie mówiłem. 1244 01:23:59,201 --> 01:24:00,494 Ale tego nie wyłączę. 1245 01:24:00,994 --> 01:24:01,994 Nie mam z kim 1246 01:24:01,995 --> 01:24:04,873 założyć rodziny. Ani kobiety, ani mężczyzny. 1247 01:24:06,667 --> 01:24:08,210 Myślisz, że katastrofalne skutki 1248 01:24:08,710 --> 01:24:10,712 dla sprzedaży 1249 01:24:11,338 --> 01:24:13,423 miało by przyznanie, że jesteś bi? 1250 01:24:15,676 --> 01:24:17,718 Myślę, że jestem w takim momencie życia, 1251 01:24:17,719 --> 01:24:19,346 że muszę być szczery. 1252 01:24:20,389 --> 01:24:23,057 Chciałbym kiedyś wziąć ślub, 1253 01:24:23,058 --> 01:24:24,935 mieć dzieci, bo uwielbiam dzieci. 1254 01:24:25,185 --> 01:24:26,644 Muszę mieć jakieś życie prywatne. 1255 01:24:26,645 --> 01:24:31,440 I muszę mieć spokój ducha i kogoś, z kim można się nim dzielić. 1256 01:24:31,441 --> 01:24:34,778 Do tej pory nie miałem z kim tego dzielić. 1257 01:24:34,903 --> 01:24:36,697 Jestem zmęczony byciem sam. 1258 01:24:42,077 --> 01:24:46,373 ROLLING STONE ELTON SZCZERZE O SAMOTNOŚCI 1259 01:24:48,208 --> 01:24:53,505 ELTON JOHN: SAMOTNOŚĆ NA SZCZYCIE 1260 01:24:57,259 --> 01:25:04,056 „NIE MAM Z KIM ZAŁOŻYĆ RODZINY. ANI KOBIETY, ANI MĘŻCZYZNY”. 1261 01:25:04,057 --> 01:25:07,226 Jesteś biseksualny? 1262 01:25:07,227 --> 01:25:13,442 PRAWDZIWY ELTON JOHN 1263 01:25:25,871 --> 01:25:29,458 Czy była jakaś reakcja na to w branży muzycznej? 1264 01:25:31,251 --> 01:25:32,669 Ludzie wokół mnie byli zdenerwowani, 1265 01:25:33,211 --> 01:25:34,796 moja wytwórnia w Stanach też. 1266 01:25:35,881 --> 01:25:38,299 Nastąpiła odruchowa reakcja w niektórych stacjach radiowych 1267 01:25:38,300 --> 01:25:41,386 w Ameryce, gdzie palono moje płyty. 1268 01:25:41,928 --> 01:25:44,473 Nie ukrywam, że to zaszkodziło mojej karierze. 1269 01:25:45,682 --> 01:25:47,099 A czy to było coś wyzwalającego? 1270 01:25:47,100 --> 01:25:48,477 Totalnie. 1271 01:25:49,144 --> 01:25:51,313 W końcu mogłem być sobą. 1272 01:25:52,230 --> 01:25:53,565 Nie masz pojęcia. 1273 01:25:54,107 --> 01:25:56,276 Lata mi zajęło, żeby w końcu być szczerym. 1274 01:25:58,362 --> 01:26:01,113 A potem zacząłem 1275 01:26:01,114 --> 01:26:04,368 żyć w trzeźwości w wieku 43 lat, 1276 01:26:04,618 --> 01:26:06,787 by być najszczerszym, jak się da. 1277 01:26:07,829 --> 01:26:10,999 {\an8}ELTON JOHN: JESTEM ALKOHOLIKIEM 1278 01:26:11,249 --> 01:26:14,211 {\an8}KOSZMARNE ŻYCIE POD WPŁYWEM 1279 01:26:14,544 --> 01:26:16,879 {\an8}ELTON REZERWUJE MIESIĄC W RITZ 1280 01:26:16,880 --> 01:26:18,757 Dopiero odkąd zacząłem żyć w trzeźwości w 1990 1281 01:26:18,924 --> 01:26:20,676 wszystko się zmieniło. 1282 01:26:20,967 --> 01:26:24,054 {\an8}ELTON JOHN PRZEŻYWA MROCZNĄ PODRÓŻ WGŁĄB SIEBIE 1283 01:26:24,221 --> 01:26:27,391 {\an8}JAK ELTON WYGRAŁ WALKĘ O ŻYCIE 1284 01:26:27,516 --> 01:26:32,396 {\an8}NOWY ELTON JOHN 1285 01:26:35,357 --> 01:26:37,900 Zajęło mi 43 lata, by nauczyć się żyć 1286 01:26:37,901 --> 01:26:40,404 jak człowiek, nie jak gwiazda rocka. 1287 01:26:45,909 --> 01:26:49,705 {\an8}ELTON JOHN BIERZE ŚLUB 1288 01:28:10,827 --> 01:28:17,793 20 LISTOPADA 2022 1289 01:30:05,483 --> 01:30:08,360 To dla mnie wyjątkowa noc, 1290 01:30:08,361 --> 01:30:11,531 bardzo emocjonalna. 1291 01:30:15,160 --> 01:30:17,537 To była długa podróż. 1292 01:30:28,840 --> 01:30:32,217 Pierwszy raz przyleciałem do USA w 1970, 1293 01:30:32,218 --> 01:30:34,054 do Miasta Aniołów, 1294 01:30:34,304 --> 01:30:35,513 Los Angeles. 1295 01:30:37,015 --> 01:30:39,351 Wystąpiłem wtedy w klubie Troubadour, 1296 01:30:40,727 --> 01:30:42,687 który istnieje do tej pory. 1297 01:30:43,855 --> 01:30:46,023 To już 50 lat koncertowania w Ameryce, 1298 01:30:46,024 --> 01:30:47,733 we wszystkich 50 stanach. 1299 01:30:47,734 --> 01:30:49,693 Dziękuję za te wszystkie lata 1300 01:30:49,694 --> 01:30:51,738 miłości, hojności i lojalności. 1301 01:32:58,239 --> 01:33:01,159 DZIĘKUJEMY! 1302 01:35:10,997 --> 01:35:13,750 Chciałbym przedstawić osobę, 1303 01:35:14,083 --> 01:35:15,083 bez której 1304 01:35:15,084 --> 01:35:16,960 by mnie tutaj nie było. 1305 01:35:16,961 --> 01:35:19,672 Pan Bernie Taupin. 1306 01:35:35,438 --> 01:35:36,773 Bernie Taupin! 1307 01:35:40,652 --> 01:35:44,113 Jak wiecie kończę koncertować, 1308 01:35:44,572 --> 01:35:46,616 to zatem mój ostatni koncert w Ameryce, 1309 01:35:46,950 --> 01:35:50,078 bo chcę teraz spędzić czas z moją rodziną. 1310 01:35:50,536 --> 01:35:55,667 Przyprowadziłem ich tutaj, by pokazać, dlaczego przechodzę na emeryturę. 1311 01:35:55,833 --> 01:35:58,586 David, Zachary i Elijah. 1312 01:37:27,884 --> 01:37:31,387 DZIĘKUJEMY, ELTON 1313 01:42:05,911 --> 01:42:07,913 Napisy: Magda Mitela