1 00:00:21,000 --> 00:00:27,640 Justiça! 2 00:00:39,640 --> 00:00:45,720 MAR BRANCO 3 00:00:49,840 --> 00:00:51,440 Sílvia, por favor. 4 00:00:51,520 --> 00:00:55,560 Sílvia, por favor, é sério. Não pode ir. Tem que ficar com o Nuno. 5 00:00:55,640 --> 00:00:58,800 Acha que quero ir? Não tenho escolha. Mãe! 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,960 Não estou dizendo que está errada. 7 00:01:01,040 --> 00:01:03,640 Perdi minha mãe, não quero que meu filho também perca. 8 00:01:03,720 --> 00:01:06,760 Eu e o Carlinhos vamos. Está combinado! 9 00:01:07,640 --> 00:01:09,160 Não quero que o Nuno… 10 00:01:10,520 --> 00:01:12,280 Nuno, olha pra mamãe. 11 00:01:13,080 --> 00:01:14,320 Escuta bem. 12 00:01:16,640 --> 00:01:18,200 - Vai ficar com a vovó. - Não. 13 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 Cala a boca! 14 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 Escuta. 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,600 Quero que saiba de uma coisa. Olha aqui. 16 00:01:26,880 --> 00:01:28,760 A mamãe te ama muito, tá? 17 00:01:28,840 --> 00:01:31,560 Mesmo que a mamãe demore pra voltar, 18 00:01:31,640 --> 00:01:34,800 lembre que eu te amo muito, e vou voltar. 19 00:01:35,920 --> 00:01:37,040 Tá bom? 20 00:01:41,280 --> 00:01:44,440 Sílvia, eu imploro. Por favor, eu te imploro! 21 00:01:44,520 --> 00:01:48,560 Rafael, o Eduardo passou três anos preso por minha culpa. 22 00:01:48,640 --> 00:01:51,440 Não vou deixar ele assumir a culpa de novo. 23 00:01:59,360 --> 00:02:00,520 O papai te ama. 24 00:02:01,440 --> 00:02:03,440 - Meu Deus. - Gisela, a sua filha… 25 00:02:03,520 --> 00:02:05,640 Minha filha, não. Vocês dois! 26 00:02:08,200 --> 00:02:10,920 Porra! Não preguei o olho depois daquele susto. 27 00:02:11,000 --> 00:02:14,160 - Foi o fim do mundo. - Um terremoto absurdo. 28 00:02:15,160 --> 00:02:16,480 Não, o Banha. 29 00:02:16,560 --> 00:02:18,640 O Banha? O que tem o Banha? 30 00:02:19,280 --> 00:02:20,520 Que porra é essa? 31 00:02:22,560 --> 00:02:24,640 Calma! Fica aí! 32 00:02:24,720 --> 00:02:27,880 - Pra trás! - Fica na escada. O que foi? 33 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 Fique na escada. 34 00:02:30,480 --> 00:02:31,520 Cuidado. 35 00:02:47,440 --> 00:02:50,160 - Lamento o que aconteceu. - Na casa do Banha? 36 00:02:50,800 --> 00:02:52,400 Ou com o Ciprião Cruz? 37 00:02:52,480 --> 00:02:55,280 Ou tudo que você fez com a Justiça da Noite? 38 00:02:58,320 --> 00:03:00,000 Vamos ver o que temos. 39 00:03:03,600 --> 00:03:06,120 Sequestro, invasão de domicílio, 40 00:03:06,200 --> 00:03:11,320 obstrução de propriedade privada, agressão física, furto… 41 00:03:11,400 --> 00:03:14,360 Entrei na casa do Banha pra evitar que a inspetora… 42 00:03:14,440 --> 00:03:17,440 Você passa a vida evitando o que faz com os outros. 43 00:03:17,960 --> 00:03:20,720 É um santinho, mas só faz merda. Já percebeu? 44 00:03:23,280 --> 00:03:26,000 Vamos esperar seu advogado. Se quiser… 45 00:03:26,080 --> 00:03:27,760 Não quero um advogado. 46 00:03:29,480 --> 00:03:31,880 Fiz o que fiz. Não vou mais me esconder. 47 00:03:33,320 --> 00:03:36,400 Por favor, filho. Pensa no que está fazendo. 48 00:03:36,480 --> 00:03:38,160 Eu me meti nisso, mãe. 49 00:03:38,240 --> 00:03:42,840 E agora vou até o fim, porque é um por todos, e todos por um. 50 00:03:43,360 --> 00:03:45,000 Como nos desenhos animados. 51 00:03:54,320 --> 00:03:56,880 E não vou olhar pra trás, senão eu choro. 52 00:04:04,480 --> 00:04:07,760 Foi só eu. Já falei que eles não têm nada a ver. 53 00:04:09,680 --> 00:04:11,840 Sei que você não matou Ciprião Cruz. 54 00:04:11,920 --> 00:04:13,560 Está gravado. 55 00:04:14,560 --> 00:04:18,720 E encontramos dois corpos, Billy Bob e Natércia Bexiga. 56 00:04:18,800 --> 00:04:21,760 Antes de morrer, a inspetora me disse onde estavam. 57 00:04:22,680 --> 00:04:26,320 Ainda temos perguntas não respondidas, e eu quero respostas. 58 00:04:27,640 --> 00:04:31,360 Quem mais está na Justiça da Noite, e por que foram àquela casa? 59 00:04:31,440 --> 00:04:36,320 Eu fui investigar o financiamento da campanha da Cristina Brum. Foi isso. 60 00:04:37,680 --> 00:04:40,880 Está brincando? Está investigando? 61 00:04:40,960 --> 00:04:43,320 Está brincando? Olha pra mim! 62 00:04:43,400 --> 00:04:45,120 - O que disse? - Tenho provas. 63 00:04:45,200 --> 00:04:47,360 - Provas do quê? - Tenho provas! 64 00:04:48,640 --> 00:04:51,080 Sou só um pescador e descobri isso. 65 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Vocês são a polícia e não veem o que acontece aqui dentro. 66 00:04:54,360 --> 00:04:58,480 O Banha é corrupto. Ele mandou matar uma menina, porra! 67 00:04:59,080 --> 00:05:01,800 Um pescador? Quando pescou pela última vez? 68 00:05:01,880 --> 00:05:03,720 E o que você pegou? 69 00:05:04,280 --> 00:05:07,320 Entenda uma coisa, Eduardo. Nós somos o que fazemos. 70 00:05:07,400 --> 00:05:10,120 Sabe o que você é? Um traficante. 71 00:05:10,200 --> 00:05:14,640 É um criminoso. Usar uma balaclava não apaga o que fez. 72 00:05:14,720 --> 00:05:18,920 Sílvia Arruda, Rafael Medeiros, Carlos Galante, Eduardo Melo. 73 00:05:19,480 --> 00:05:22,840 - A Justiça da Noite. - Já falei, eles não têm nada a ver. 74 00:05:22,920 --> 00:05:26,040 E Santa Clara talvez ganhe a Taça de Portugal de novo. 75 00:05:26,120 --> 00:05:28,640 Santa Clara nunca ganhou a Taça. 76 00:05:28,720 --> 00:05:31,720 Justamente. Não entendeu a piada? 77 00:05:32,400 --> 00:05:34,240 Ou só entende quando te convém? 78 00:05:44,640 --> 00:05:47,320 Sílvia, fica no carro. Eu vou com o Carlinhos. 79 00:05:47,400 --> 00:05:49,760 - Fica você. - Não posso. 80 00:05:49,840 --> 00:05:52,000 Nem eu. Vamos todos. 81 00:05:59,120 --> 00:06:01,200 Cuidado, Carlinhos. 82 00:06:24,440 --> 00:06:27,880 Justiça! 83 00:06:29,440 --> 00:06:33,400 Justiça! 84 00:06:35,080 --> 00:06:37,320 Justiça! 85 00:06:42,640 --> 00:06:46,880 Tem quem goste de complicar as coisas, mas uma coisa na vida é simples: 86 00:06:46,960 --> 00:06:49,240 nascemos pra viver em grupo. 87 00:06:49,760 --> 00:06:52,160 Nem o Pauleta ganha um jogo sozinho. 88 00:07:16,520 --> 00:07:19,080 Justiça! 89 00:07:19,160 --> 00:07:21,640 Justiça! 90 00:07:22,920 --> 00:07:25,560 Sabe o que aconteceu com a Justiça da Noite? 91 00:07:25,640 --> 00:07:26,920 A de verdade? 92 00:07:27,840 --> 00:07:29,200 Foram todos presos. 93 00:07:30,240 --> 00:07:33,240 E quem eles alegavam proteger começou a temê-los. 94 00:07:33,320 --> 00:07:35,120 Medo. Sabe o que é isso? 95 00:07:35,200 --> 00:07:36,200 O medo? 96 00:07:38,400 --> 00:07:40,360 Eles se tornaram mais corruptos 97 00:07:40,440 --> 00:07:42,800 do que os corruptos que queriam punir. 98 00:07:43,480 --> 00:07:47,360 Sabe qual é o problema, Eduardo? Quando começa a abusar do poder. 99 00:07:47,880 --> 00:07:50,360 Quando mistura justiça e vingança. 100 00:07:50,440 --> 00:07:54,600 E começa a usar isso ao seu favor. Não é isso que está fazendo? 101 00:07:57,560 --> 00:08:01,680 Se fizessem o trabalho de vocês, eu não bancaria o Sherlock Holmes. 102 00:08:02,680 --> 00:08:06,480 Se fizéssemos nosso trabalho, você pegaria 20 anos de cadeia. 103 00:08:07,080 --> 00:08:08,360 Mas ainda tem tempo. 104 00:08:09,320 --> 00:08:11,120 Estou fazendo meu trabalho. 105 00:08:19,280 --> 00:08:23,360 Pessoal, dá pra fazer silêncio? Puta que pariu! 106 00:08:23,440 --> 00:08:25,640 Justiça! 107 00:08:25,720 --> 00:08:28,120 Justiça! 108 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 Justiça! 109 00:08:37,320 --> 00:08:39,040 Que merda, hein? 110 00:08:39,560 --> 00:08:42,640 Fique aqui quietinho enquanto busco seus amigos. 111 00:08:42,720 --> 00:08:46,040 Amanhã você se apresentará a um juiz no tribunal. 112 00:08:46,120 --> 00:08:48,640 Porra! O que foi? 113 00:08:48,720 --> 00:08:50,880 - Vem ver. - Estou ocupado. Não vê? 114 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 É muito importante. 115 00:08:58,280 --> 00:09:01,520 Justiça! 116 00:09:01,600 --> 00:09:04,160 Justiça! 117 00:09:05,760 --> 00:09:07,040 Que porra é essa? 118 00:09:07,120 --> 00:09:08,760 Justiça! 119 00:09:08,840 --> 00:09:11,320 Justiça! 120 00:09:11,400 --> 00:09:14,000 Levantem a mão se forem da Justiça da Noite. 121 00:09:23,400 --> 00:09:26,160 Até agora, 34 confissões. O que fazemos? 122 00:09:26,240 --> 00:09:29,600 Ou prendam todos, ou não prendam ninguém! 123 00:09:30,320 --> 00:09:32,560 Não dá pra prender o vilarejo inteiro. 124 00:09:33,280 --> 00:09:35,200 Não dizem que a justiça é cega? 125 00:09:35,720 --> 00:09:37,760 Pois o povo também é! 126 00:09:45,080 --> 00:09:48,120 Justiça! 127 00:09:48,200 --> 00:09:50,960 Justiça! 128 00:09:56,720 --> 00:10:00,520 Justiça! 129 00:10:29,760 --> 00:10:33,480 - Isso foi do caralho! - Rabo de Peixe cuida dos seus. 130 00:10:33,560 --> 00:10:36,800 Um por todos e todos por um! Como nos desenhos! 131 00:10:38,160 --> 00:10:40,720 Quer falar do que aconteceu com a inspetora? 132 00:10:41,640 --> 00:10:43,120 Não. Não quero. 133 00:10:45,680 --> 00:10:47,720 Soube o que aconteceu com o Ian? 134 00:10:53,480 --> 00:10:55,080 Enfermeira… 135 00:10:57,720 --> 00:10:59,400 Eu estava pensando… 136 00:11:01,320 --> 00:11:02,800 quando acabar seu turno, 137 00:11:02,880 --> 00:11:06,240 você podia ir lá em casa, pedimos uma pizza 138 00:11:06,320 --> 00:11:07,600 e transamos. 139 00:11:08,680 --> 00:11:10,520 Que carinha é essa? 140 00:11:10,600 --> 00:11:13,600 Não gosta de pizza? Pedimos um frango assado. 141 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 - Oi. - Caralho, Ian! 142 00:11:20,960 --> 00:11:24,280 Vem cá. Vem com o padrinho. Não posso falar mais alto. 143 00:11:26,200 --> 00:11:29,000 As merdas que me dão aqui me deixam todo mole. 144 00:11:30,520 --> 00:11:33,160 Chama alguém pra me dar droga de verdade. 145 00:11:33,240 --> 00:11:34,360 Porra, Ian… 146 00:11:34,440 --> 00:11:37,840 Claro, eu dou um jeito, relaxa. Coitado. 147 00:11:37,920 --> 00:11:39,160 Valeu. 148 00:11:40,720 --> 00:11:41,680 Escuta. 149 00:11:42,360 --> 00:11:43,600 Quem te fez isso? 150 00:11:45,040 --> 00:11:45,960 Um cara. 151 00:11:48,680 --> 00:11:50,440 Um filho da puta obcecado 152 00:11:50,520 --> 00:11:53,080 por descobrir quem é a Justiça da Noite. 153 00:11:54,800 --> 00:11:56,640 Não se preocupe. 154 00:11:57,960 --> 00:12:01,360 Não falei pra eles quem vocês são. Não abri o bico. 155 00:12:04,920 --> 00:12:07,640 É. Fico feliz por não ter contado. 156 00:12:07,720 --> 00:12:11,320 Teria sido uma merda ter sido espancado por nada, não é? 157 00:12:13,480 --> 00:12:15,360 E vocês, caralho? 158 00:12:17,640 --> 00:12:20,680 Vão descobrir quem são esses filhos da puta ou não? 159 00:13:03,640 --> 00:13:06,160 Que merda é essa? É melhor abrir o bico! 160 00:13:13,280 --> 00:13:14,640 E aí, doutor? 161 00:13:37,040 --> 00:13:41,960 Eduardo, vou ser eternamente grata pelo que você fez por mim. 162 00:13:42,680 --> 00:13:44,320 Me dá a arma, Sílvia. 163 00:13:44,920 --> 00:13:46,520 Polícia! Larguem as armas! 164 00:13:47,600 --> 00:13:49,080 Não… 165 00:13:49,160 --> 00:13:52,240 Mas, por favor, esquece aquela noite. 166 00:13:53,760 --> 00:13:56,560 Você já vai sair. Não comece essa merda de novo. 167 00:13:56,640 --> 00:14:00,120 Nosso dinheiro virou fumaça por causa daqueles babacas. 168 00:14:00,200 --> 00:14:01,880 Nós fizemos tudo certo. 169 00:14:01,960 --> 00:14:05,520 Nós entregamos a mercadoria, 170 00:14:05,600 --> 00:14:06,960 e alguém roubou. 171 00:14:08,360 --> 00:14:09,600 Estou aqui por isso. 172 00:14:15,080 --> 00:14:17,440 Isso só vai acabar quando eu souber quem foi. 173 00:15:14,160 --> 00:15:17,080 Se acha que vou entrar nesse carro, está louco. 174 00:15:18,760 --> 00:15:21,600 A pessoa que você procura está te esperando. 175 00:15:30,240 --> 00:15:32,280 Não vai precisar do taco. 176 00:16:48,920 --> 00:16:50,120 Anda. 177 00:17:28,400 --> 00:17:29,840 Vamos. Anda. 178 00:18:24,880 --> 00:18:27,680 Acabaram de chegar. Não vou mentir. 179 00:18:27,760 --> 00:18:29,920 No início, não mandamos fazer, 180 00:18:30,000 --> 00:18:32,640 mas corrigimos o erro imediatamente. 181 00:18:32,720 --> 00:18:35,240 São vocês, os rapexinhos. 182 00:18:41,840 --> 00:18:43,960 Você parece cansado. 183 00:18:44,040 --> 00:18:47,640 Teve um dia ruim, e te acordei no meio da noite. Café? 184 00:18:52,720 --> 00:18:54,040 Pode parecer estranho. 185 00:18:54,120 --> 00:18:57,880 A maioria das pessoas só reconhece o futuro quando chega lá. 186 00:18:59,680 --> 00:19:02,800 Você esperou três anos pra descobrir o que aconteceu. 187 00:19:03,400 --> 00:19:06,280 Onde a droga foi parar e por que ela foi roubada. 188 00:19:06,800 --> 00:19:09,200 Não criou a Justiça da Noite por isso? 189 00:19:10,240 --> 00:19:11,760 Aqui está a resposta. 190 00:19:12,280 --> 00:19:15,760 Ela financiou o progresso de Rabo de Peixe. 191 00:19:16,360 --> 00:19:18,160 Vocês queriam uma vida melhor. 192 00:19:18,240 --> 00:19:20,520 Vou criar uma vida melhor pro Rabo de Peixe. 193 00:19:21,440 --> 00:19:25,320 - Muita gente morreu por causa da droga. - Pessoas morrem todo dia por nada. 194 00:19:25,400 --> 00:19:29,520 Mas o sacrifício delas garantirá o progresso e a riqueza. 195 00:19:29,600 --> 00:19:32,040 Por isso você financia a Cristina Brum? 196 00:19:33,320 --> 00:19:36,800 Se ela ganhar a eleição, vai deixar você construir o porto? 197 00:19:36,880 --> 00:19:38,400 Graças a você, Eduardo Melo. 198 00:19:38,480 --> 00:19:42,320 Se não tivesse pegado as drogas, o futuro demoraria mais. 199 00:19:43,400 --> 00:19:46,520 E o dinheiro que vai ganhar com as terras que comprou? 200 00:19:48,480 --> 00:19:50,760 Você acha que é um tubarão, não é? 201 00:19:50,840 --> 00:19:53,800 Que controla tudo. Decide quem vive e quem morre. 202 00:19:53,880 --> 00:19:58,200 - Mas o jornalista sabe o que você faz. - Eu sei. 203 00:19:58,280 --> 00:20:02,160 Tenho até a reportagem que o Pedro Neves escreveu. 204 00:20:02,240 --> 00:20:04,160 Quer ler? Dá uma olhada. 205 00:20:09,520 --> 00:20:11,520 TERREMOTO ABALA AS ELEIÇÕES 206 00:20:12,120 --> 00:20:13,920 Nunca será publicada. 207 00:20:16,840 --> 00:20:19,200 A história é escrita pelos vencedores. 208 00:20:19,280 --> 00:20:22,320 O resto são apenas notas de rodapé. 209 00:20:22,840 --> 00:20:26,440 Quanto ao dinheiro, é um princípio básico da sociedade. 210 00:20:27,960 --> 00:20:31,120 Todos merecemos ser recompensados pelo nosso trabalho. 211 00:20:33,600 --> 00:20:36,560 Chegou a hora de você receber o que merece. 212 00:20:42,280 --> 00:20:44,640 Não tenha medo. É só dinheiro. 213 00:20:48,520 --> 00:20:51,600 No fundo, todos lutamos pela mesma coisa. 214 00:20:51,680 --> 00:20:55,000 A única diferença é como o mundo nos vê. 215 00:20:56,160 --> 00:20:57,880 Como você quer ser lembrado? 216 00:20:58,600 --> 00:21:00,840 Como um peixinho ou um tubarão? 217 00:21:06,880 --> 00:21:09,080 Tem até sexta-feira para decidir. 218 00:21:21,760 --> 00:21:23,600 Amanhã 219 00:21:24,480 --> 00:21:27,760 Quero sempre um amanhã 220 00:21:28,280 --> 00:21:31,080 E acredito que será 221 00:21:31,920 --> 00:21:34,280 Mais um prazer 222 00:21:36,200 --> 00:21:41,040 A vida é sempre uma curiosidade 223 00:21:42,320 --> 00:21:44,960 Que me desperta com a idade 224 00:21:46,240 --> 00:21:49,120 Quero saber o que está por vir 225 00:21:51,400 --> 00:21:56,560 A vida em mim é sempre uma certeza 226 00:21:57,640 --> 00:22:01,280 Que nasce da minha riqueza 227 00:22:01,360 --> 00:22:04,280 Do meu prazer em descobrir 228 00:22:04,360 --> 00:22:09,560 Encontrar, renovar Vou fugir ou repetir 229 00:22:11,160 --> 00:22:13,520 Vou viver 230 00:22:13,600 --> 00:22:16,720 Até quando eu não sei 231 00:22:17,320 --> 00:22:21,120 Não importa o que eu serei 232 00:22:21,200 --> 00:22:22,800 Eu quero é viver 233 00:22:22,880 --> 00:22:25,160 - Posso ficar aqui? - Tudo bem. 234 00:22:30,800 --> 00:22:31,760 Ei! 235 00:22:33,200 --> 00:22:34,520 Não esqueça o terno. 236 00:24:58,720 --> 00:25:00,400 O que está fazendo aqui? 237 00:25:13,440 --> 00:25:14,520 Desculpe. 238 00:25:22,960 --> 00:25:24,680 Quer uma canela? 239 00:25:24,760 --> 00:25:26,440 Não estou a fim, obrigada. 240 00:25:26,520 --> 00:25:28,920 Uma canela quentinha, saída do forno, 241 00:25:29,000 --> 00:25:30,520 do Manel Padeiro. 242 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Por que ele te deu uma canela? 243 00:25:34,440 --> 00:25:36,880 Porque ele é fã da Justiça da Noite. 244 00:25:37,920 --> 00:25:41,400 - Não estou com fome. - E precisa de fome pra comer canela? 245 00:25:49,040 --> 00:25:51,160 - Mano. - O que estão fazendo? 246 00:25:51,240 --> 00:25:53,560 - Vendo desenhos com o menino. - Posso? 247 00:25:53,640 --> 00:25:55,280 Pode, claro. 248 00:25:56,160 --> 00:25:57,160 Oi, Eduardo. 249 00:25:58,200 --> 00:25:59,280 Olá. 250 00:26:00,680 --> 00:26:01,800 - E aí. - Diz oi. 251 00:26:01,880 --> 00:26:04,480 - Oi, tio Eduardo. - Oi, pequeno. 252 00:26:08,360 --> 00:26:10,440 Cada vez que o vejo, parece que cresceu mais. 253 00:26:10,960 --> 00:26:13,600 Olha, eu trouxe uma coisa pra você. 254 00:26:13,680 --> 00:26:14,720 Aqui. 255 00:26:16,280 --> 00:26:17,520 Um bonequinho. 256 00:26:18,560 --> 00:26:20,120 - Olha que pequenino. - É. 257 00:26:21,200 --> 00:26:22,280 Quer uma canela? 258 00:26:23,120 --> 00:26:24,360 Sílvia! 259 00:26:26,600 --> 00:26:29,160 - Rafael… - Se não está com fome, come depois. 260 00:26:29,240 --> 00:26:30,400 Desculpa, irmão. 261 00:26:33,520 --> 00:26:34,520 O que é aquilo? 262 00:26:35,840 --> 00:26:37,320 Acho que é um terno. 263 00:26:38,040 --> 00:26:39,200 Pra quê? 264 00:26:41,640 --> 00:26:43,000 Rafael, atende. 265 00:26:43,680 --> 00:26:45,920 - Parece uma zona. - Rafael! 266 00:26:46,000 --> 00:26:48,120 - Ele é louco! - É louco, não é? 267 00:26:48,200 --> 00:26:49,560 Você não ouviu nada! 268 00:26:53,240 --> 00:26:55,240 Fizeram planos e não me contaram? 269 00:27:00,720 --> 00:27:02,800 Falsos. Canelas! Tem mais? 270 00:27:02,880 --> 00:27:04,840 Não! Só uma, e é da Sílvia. 271 00:27:04,920 --> 00:27:06,680 Caramba! Rafael… 272 00:27:06,760 --> 00:27:08,240 - Sílvia… - Vamos dividir. 273 00:27:13,560 --> 00:27:15,240 Vai ter uma festa. 274 00:27:18,160 --> 00:27:20,720 Leva um pedaço pra vovó. Vai. 275 00:27:23,360 --> 00:27:24,560 Bom menino. 276 00:27:26,080 --> 00:27:29,400 Vai ter uma festa. Por isso me deram o terno. 277 00:27:29,480 --> 00:27:31,920 - Querem que eu vá. - Uma festa? 278 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 Desculpa, quem te deu o terno? 279 00:27:37,520 --> 00:27:39,560 - Porra. - Um baile. 280 00:27:42,360 --> 00:27:43,880 Querem vir comigo? 281 00:27:47,640 --> 00:27:49,160 Sílvia… 282 00:27:51,520 --> 00:27:52,400 Sílvia. 283 00:27:54,960 --> 00:27:56,560 Sílvia! 284 00:27:56,640 --> 00:27:58,040 - Sílvia! - Tudo bem? 285 00:27:58,120 --> 00:27:59,680 Pega água pra ela! 286 00:27:59,760 --> 00:28:01,640 - Gisela, água! - Sílvia! 287 00:28:01,720 --> 00:28:02,680 Cospe! 288 00:28:03,440 --> 00:28:05,320 - Sílvia! - Força! 289 00:28:15,960 --> 00:28:17,240 Rafael. 290 00:28:23,000 --> 00:28:24,240 Caralho! 291 00:28:25,680 --> 00:28:27,120 Tá, eu caso com você. 292 00:28:28,080 --> 00:28:30,200 Rafael, que romântico! 293 00:28:30,280 --> 00:28:31,760 Não pode ser! 294 00:28:36,000 --> 00:28:37,320 Rafael! 295 00:28:40,240 --> 00:28:43,160 - Porra, quase morri! - Parabéns! 296 00:28:43,240 --> 00:28:45,760 - Ele quase me matou. - Não! Foi romântico! 297 00:28:45,840 --> 00:28:47,600 - Rafael… - Casa mesmo? 298 00:28:54,880 --> 00:28:55,920 Eu te amo. 299 00:28:59,120 --> 00:29:00,200 Padre. 300 00:29:01,560 --> 00:29:02,920 Cadê o Padre António? 301 00:29:03,600 --> 00:29:07,240 Ele desistiu do sacerdócio. Acho que se mudou pro continente. 302 00:29:11,320 --> 00:29:14,240 - Posso ajudar? - Queremos casar. 303 00:29:15,080 --> 00:29:17,040 - Quando? - Agora. 304 00:29:21,600 --> 00:29:24,800 - É agora ou nunca, padre. - Eles estão falando sério. 305 00:29:26,240 --> 00:29:27,520 Agora mesmo. 306 00:29:31,200 --> 00:29:36,680 Não será oficial, mas Cristo nunca gostou de burocracia. 307 00:29:39,800 --> 00:29:40,800 Irmãos, 308 00:29:41,720 --> 00:29:47,440 deixem a misericórdia, bondade, gentileza e paciência tomar conta de vocês. 309 00:29:48,480 --> 00:29:50,360 - Apoiem-se. - "Gentileza"? 310 00:29:51,560 --> 00:29:53,400 Perdoem um ao outro 311 00:29:53,480 --> 00:29:56,360 se tiverem algum rancor entre vocês. 312 00:29:57,080 --> 00:29:59,120 Assim como o Senhor os perdoou, 313 00:29:59,720 --> 00:30:01,600 vocês também devem se perdoar. 314 00:30:02,400 --> 00:30:05,000 Agradeçam a Ele, o Senhor, nosso Pai. 315 00:30:05,800 --> 00:30:07,080 Palavra do Senhor. 316 00:30:07,160 --> 00:30:08,360 - Amém. - Amém. 317 00:30:08,440 --> 00:30:09,360 Amém. 318 00:30:11,320 --> 00:30:14,680 Que o homem não separe o que Deus uniu. 319 00:30:17,000 --> 00:30:20,920 Eu vos declaro marido e mulher aos olhos de Deus. 320 00:30:27,640 --> 00:30:28,600 Podem se beijar. 321 00:30:38,880 --> 00:30:40,320 Obrigado, padre. 322 00:30:40,840 --> 00:30:43,280 - Obrigada, padre. - Obrigado, padre. 323 00:30:43,360 --> 00:30:46,280 Mais uma pra lista de melhores sensações do mundo. 324 00:30:46,360 --> 00:30:49,720 Beijar a mulher que amei desde criança no nosso casamento, 325 00:30:49,800 --> 00:30:52,600 ao lado do meu filho e dos meus melhores amigos. 326 00:31:02,000 --> 00:31:03,080 É pra você. 327 00:31:04,240 --> 00:31:05,360 Pra mim? 328 00:31:07,360 --> 00:31:09,320 Vai viajar, finalmente. 329 00:31:14,080 --> 00:31:15,400 Vai visitar a tia. 330 00:31:16,240 --> 00:31:18,000 Não tente me enganar. 331 00:31:18,960 --> 00:31:21,640 Quer é que eu leve o menino, não é? 332 00:31:21,720 --> 00:31:24,480 Mas você sabe como essa ilha é. 333 00:31:24,560 --> 00:31:26,880 Depois de alguns dias de sol, 334 00:31:26,960 --> 00:31:29,040 sempre vem a tempestade. 335 00:31:32,480 --> 00:31:33,520 Mãe. 336 00:31:36,600 --> 00:31:38,640 Preciso fazer uma coisa. 337 00:31:39,800 --> 00:31:43,360 - É melhor o Nuno não estar aqui, caso… - Caso o quê? 338 00:31:45,760 --> 00:31:47,440 Caso acabe morta ou presa? 339 00:31:49,440 --> 00:31:51,880 Olha, Sílvia, eu não me meto na sua vida, 340 00:31:51,960 --> 00:31:55,040 mas já passei por isso muitas vezes com seu pai. 341 00:31:55,120 --> 00:31:59,880 - Meu pai era bandido, só fazia merda. - E você? O que está fazendo? 342 00:32:01,080 --> 00:32:01,960 Justiça. 343 00:32:02,960 --> 00:32:04,200 Justiça? 344 00:32:06,680 --> 00:32:08,200 Justiça! 345 00:32:09,600 --> 00:32:12,040 Uma lista das piores sensações do mundo. 346 00:32:12,120 --> 00:32:13,480 Anota aí. 347 00:32:16,880 --> 00:32:20,280 Em primeiro lugar, esta. 348 00:32:20,880 --> 00:32:22,920 Seus pais vão ficar longe um tempo. 349 00:32:24,120 --> 00:32:26,400 E não vou mentir. Vai ser foda. 350 00:32:27,880 --> 00:32:31,120 Mas não se preocupe. O papai e a mamãe são super-heróis. 351 00:32:31,680 --> 00:32:33,960 Já tivemos italianos querendo nos matar. 352 00:32:34,040 --> 00:32:37,080 - Brasileiros querendo nos queimar… - Rafael! 353 00:32:37,880 --> 00:32:39,360 O que está fazendo? 354 00:32:39,440 --> 00:32:42,560 Quer que ele tenha pesadelos? O que contou pra ele? 355 00:32:43,160 --> 00:32:46,720 Tudo. Não quero guardar segredos do meu filho. 356 00:32:46,800 --> 00:32:50,520 É mentira. Não contei daquela vez que você mijou no advogado… 357 00:32:51,320 --> 00:32:53,160 A mamãe fez xixi! 358 00:32:53,240 --> 00:32:56,560 Talvez eu tenha contado. Não me lembro. 359 00:32:57,160 --> 00:32:59,160 Ai, Rafael! 360 00:33:00,000 --> 00:33:01,480 "Ai, Rafael!" 361 00:33:03,880 --> 00:33:06,880 O resto você vai ouvir no noticiário. 362 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 Pega. 363 00:33:09,800 --> 00:33:11,000 Pode guardar. 364 00:33:14,920 --> 00:33:18,040 Hoje é tudo ou nada. Ninguém fica no meio. 365 00:33:18,120 --> 00:33:20,920 - Quarta-feira é o caralho. Chupa! - Desgraçado. 366 00:33:21,000 --> 00:33:23,360 Preciso contar uma coisa pra vocês. 367 00:33:23,960 --> 00:33:25,160 Vou pra Lisboa. 368 00:33:27,080 --> 00:33:29,520 Passei de fase no concurso de talentos. 369 00:33:29,600 --> 00:33:31,200 Carlinhos! 370 00:33:31,280 --> 00:33:32,760 Parabéns! 371 00:33:32,840 --> 00:33:36,280 - Carlinhos! Eu sabia, caralho! - Mandou bem! 372 00:33:36,360 --> 00:33:39,880 Você é demais! Escuta. Você… Vou ser a sua agente. 373 00:33:39,960 --> 00:33:43,720 E você vai lotar casas de shows. Ouviu? Pode escrever. 374 00:33:43,800 --> 00:33:44,800 Rapexinhos. 375 00:33:45,960 --> 00:33:48,160 O nosso futuro começa hoje. 376 00:33:48,240 --> 00:33:52,920 E nós é que vamos escrevê-lo. Foda-se quem disser o contrário. Certo? 377 00:33:53,000 --> 00:33:54,320 Sim ou não? 378 00:33:54,400 --> 00:33:55,840 Ao nosso futuro! 379 00:34:05,000 --> 00:34:06,360 - Tudo bem? - Sim, e aí? 380 00:34:06,440 --> 00:34:09,240 Preciso de um favor. Preciso que me deixe… 381 00:34:09,320 --> 00:34:13,400 - Vamos, cara. Claro. Boa sorte. - Obrigado. 382 00:34:18,680 --> 00:34:19,800 Você está linda. 383 00:34:23,240 --> 00:34:26,000 Você, por outro lado, precisa fazer a bainha. 384 00:34:38,280 --> 00:34:39,520 Porra… 385 00:34:41,160 --> 00:34:42,960 A gente é muito estiloso. 386 00:35:07,120 --> 00:35:10,680 E essa confusão da Justiça da Noite? Não estão preocupados? 387 00:35:10,760 --> 00:35:13,560 Temos uma surpresa pra hoje. 388 00:35:16,400 --> 00:35:17,800 Bem-vindo, meu garoto. 389 00:35:19,440 --> 00:35:20,280 Boa noite. 390 00:35:20,360 --> 00:35:23,960 É sempre bom ter um discurso preparado pra essas coisas. 391 00:35:24,040 --> 00:35:26,560 É difícil falar em público. Vamos lá? 392 00:35:26,640 --> 00:35:28,680 Só preciso ir ao banheiro. 393 00:35:29,520 --> 00:35:31,280 - É por ali? - Sim. 394 00:35:31,800 --> 00:35:33,480 - Boa noite. - Boa noite. 395 00:35:41,440 --> 00:35:43,920 Cuidado! O chão está molhado. 396 00:35:48,280 --> 00:35:49,400 Você se importa? 397 00:35:50,040 --> 00:35:51,200 Vá logo. 398 00:36:20,880 --> 00:36:24,080 Aqui está. Não gaste tudo em putas e Viagra. 399 00:36:31,560 --> 00:36:33,000 Vamos. Rápido! 400 00:36:40,000 --> 00:36:44,080 "É melhor morrer livre a viver subjugados em paz." 401 00:37:01,360 --> 00:37:03,120 Ei, babaca do caralho! 402 00:37:05,880 --> 00:37:06,720 Porra… 403 00:37:16,520 --> 00:37:18,520 Você está fodido, cuzão. 404 00:37:20,120 --> 00:37:21,400 Olha ali. 405 00:37:40,120 --> 00:37:41,400 Levanta ele. 406 00:37:47,440 --> 00:37:49,280 Esta é pelo Ian, filho da puta! 407 00:38:30,200 --> 00:38:31,760 Quero te agradecer. 408 00:38:36,440 --> 00:38:38,000 Tudo bem. 409 00:38:39,880 --> 00:38:42,000 A cada crime que vocês cometeram, 410 00:38:42,520 --> 00:38:45,520 eu subi de dois a três pontos nas pesquisas. 411 00:38:47,760 --> 00:38:51,920 Porque, pra eu poder prometer que vou limpar a Ilha de São Miguel, 412 00:38:53,160 --> 00:38:55,600 alguém tem que sujá-la primeiro. 413 00:38:57,600 --> 00:38:59,320 Eu confesso que… 414 00:39:00,240 --> 00:39:02,880 houve momentos em que comecei a ficar… 415 00:39:04,120 --> 00:39:07,640 excitada toda vez que via uma notícia sobre vocês. 416 00:39:15,360 --> 00:39:16,240 Vai. 417 00:39:17,200 --> 00:39:19,600 Mostra o que a Justiça da Noite faz. 418 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Faça um bom discurso. 419 00:40:13,240 --> 00:40:17,760 A empolgação gerada pelo próximo convidado foi tanta que até a terra tremeu. 420 00:40:18,320 --> 00:40:20,560 A Brum tentou dar pra mim no banheiro. 421 00:40:20,640 --> 00:40:22,960 O melhor exemplo de que Cristina Brum 422 00:40:23,040 --> 00:40:26,760 atende às necessidades de todos os açorianos. 423 00:40:26,840 --> 00:40:30,400 Quero chamar Eduardo Melo ao palco. 424 00:40:58,440 --> 00:40:59,680 Boa noite. 425 00:41:00,960 --> 00:41:02,040 Em primeiro lugar, 426 00:41:02,120 --> 00:41:05,720 quero agradecer ao Sr. Canto Moniz por me permitir estar aqui. 427 00:41:05,800 --> 00:41:08,480 Sem ele, nada disso teria acontecido. 428 00:41:19,200 --> 00:41:21,440 Eu ressuscitei a Justiça da Noite 429 00:41:21,520 --> 00:41:25,240 porque quem deveria nos proteger estava nos atacando. 430 00:41:37,160 --> 00:41:40,080 Eu não sou mais importante do que o Rabo de Peixe. 431 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 Porque eu sou o rabo do peixe. 432 00:41:54,120 --> 00:41:58,160 As últimas palavras do meu tio Joe antes de morrer foram: 433 00:41:59,200 --> 00:42:02,560 "Faça algo de bom da sua vida." 434 00:42:06,600 --> 00:42:07,760 Porra… 435 00:42:11,200 --> 00:42:12,480 Tio Joe, 436 00:42:14,120 --> 00:42:15,680 espero que, neste momento, 437 00:42:16,600 --> 00:42:20,840 você esteja ao lado dos meus pais, olhando pra mim. 438 00:42:23,800 --> 00:42:25,160 Porque, finalmente… 439 00:42:25,800 --> 00:42:29,240 Finalmente vou fazer algo de bom com a porra da minha vida. 440 00:42:30,240 --> 00:42:33,560 Tenham calma. As portas estão trancadas. 441 00:42:33,640 --> 00:42:36,520 Se ficarem quietos, vai ficar tudo bem. Calma. 442 00:42:38,680 --> 00:42:40,440 Juntos até a morte. 443 00:43:04,200 --> 00:43:07,480 - Temos provas… - Não se impressionem por essa… 444 00:43:15,320 --> 00:43:18,280 As autoridades ordenaram a evacuação obrigatória 445 00:43:18,360 --> 00:43:21,600 de toda a população das regiões de maior risco, 446 00:43:21,680 --> 00:43:24,480 principalmente no Rabo de Peixe. 447 00:43:24,560 --> 00:43:29,120 Ao mesmo tempo, há relatos de que o grupo chamado Justiça da Noite 448 00:43:29,200 --> 00:43:34,800 atacou e fez reféns na sede da campanha de Cristina Brum, 449 00:43:34,880 --> 00:43:36,760 pra onde vamos ao vivo agora. 450 00:43:38,640 --> 00:43:42,120 Hoje, os açorianos finalmente saberão a verdade. 451 00:43:48,360 --> 00:43:52,280 Rápido, me ajuda. Temos que fugir dessas pessoas. 452 00:44:02,080 --> 00:44:03,360 Você está com eles? 453 00:44:05,960 --> 00:44:08,200 Essas pessoas estão por todo lado, né? 454 00:44:16,680 --> 00:44:21,240 …Rabo de Peixe. Risco altíssimo de gases tóxicos e cinzas vulcânicas. 455 00:44:32,960 --> 00:44:35,280 Quando percebi no que tinha me metido, 456 00:44:36,280 --> 00:44:37,880 já não podia voltar atrás. 457 00:44:41,040 --> 00:44:42,960 Mas a decisão não foi minha. 458 00:44:43,680 --> 00:44:45,280 Eu fui enganada. 459 00:44:47,960 --> 00:44:51,720 O Canto Moniz me prometeu o futuro. Está entendendo? 460 00:44:58,520 --> 00:44:59,480 Eu te ajudo. 461 00:45:02,000 --> 00:45:05,480 Faça o que eu disser, e você vai sair dessa como heroína. 462 00:45:09,960 --> 00:45:13,400 Os ricos acham que podem nos governar 463 00:45:13,480 --> 00:45:15,040 e decidir nosso destino, 464 00:45:15,760 --> 00:45:19,520 decidir onde moramos, destruir nossos barcos, 465 00:45:19,600 --> 00:45:22,360 definir como será o nosso futuro. 466 00:45:22,440 --> 00:45:24,000 Esperem. 467 00:45:26,320 --> 00:45:27,680 Ele tem razão. 468 00:45:34,440 --> 00:45:35,920 Eu acabei de saber, 469 00:45:36,920 --> 00:45:39,120 pela Justiça da Noite, 470 00:45:39,720 --> 00:45:43,160 que o comandante Canto Moniz 471 00:45:43,920 --> 00:45:47,520 comprou todos os terrenos e casas 472 00:45:47,600 --> 00:45:49,360 no Rabo de Peixe 473 00:45:51,600 --> 00:45:54,040 pra enriquecer com a construção do porto. 474 00:45:55,840 --> 00:45:59,480 Estou à disposição das autoridades 475 00:46:00,400 --> 00:46:01,960 pra ajudar com… 476 00:46:02,040 --> 00:46:04,280 Quieta! Não deem ouvidos a ela! 477 00:46:05,520 --> 00:46:09,120 Quer que eu diga de onde vem o dinheiro da sua campanha? 478 00:46:12,480 --> 00:46:14,160 Diga, se tiver coragem. 479 00:46:28,200 --> 00:46:29,600 Abram as portas! 480 00:46:38,320 --> 00:46:40,680 Abram as portas! 481 00:46:42,000 --> 00:46:46,000 Você se acha tão forte, mas está se cagando de medo! 482 00:47:11,960 --> 00:47:14,680 Calma. Não se atropelem. Tenham calma. 483 00:47:18,280 --> 00:47:19,160 A promotora. 484 00:47:19,240 --> 00:47:21,920 - Senhora promotora? Polícia. - Graças a Deus. 485 00:47:22,000 --> 00:47:23,560 - Está presa. - O quê? 486 00:47:23,640 --> 00:47:25,520 Acompanhem a promotora. 487 00:47:25,600 --> 00:47:28,000 Atenção, cidadãos no Rabo de Peixe. 488 00:47:28,080 --> 00:47:29,760 Saiam da área imediatamente. 489 00:47:29,840 --> 00:47:33,720 Alerta vermelho. Evacuação imediata. 490 00:47:34,320 --> 00:47:37,440 - Temos que conversar. - Sabe quem eu sou? 491 00:47:37,520 --> 00:47:40,520 Sei exatamente quem é, por isso vamos conversar. 492 00:47:40,600 --> 00:47:42,360 …o vulcão Caldeira Velha. 493 00:47:42,440 --> 00:47:44,800 Saiam da área imediatamente. 494 00:47:44,880 --> 00:47:48,240 Alerta vermelho. Perigo imediato. 495 00:47:58,800 --> 00:48:00,280 São eles. 496 00:48:08,000 --> 00:48:09,560 Conseguimos ou não? 497 00:48:13,280 --> 00:48:16,040 Porra! A polícia está atrás de nós! 498 00:48:16,120 --> 00:48:17,960 Caralho! Que porra! 499 00:48:20,960 --> 00:48:23,120 Puta merda! Pisa fundo, caralho! 500 00:48:29,120 --> 00:48:30,320 Vai! 501 00:48:30,400 --> 00:48:35,080 A Proteção Civil já planejou a evacuação. Esquece, eles vão pro Rabo de Peixe. 502 00:48:35,160 --> 00:48:37,160 Essa merda vai explodir! 503 00:48:43,320 --> 00:48:45,000 Francisco, eu tenho família. 504 00:48:52,920 --> 00:48:54,440 - Pararam! - Ele parou. 505 00:48:54,520 --> 00:48:57,200 - Ele parou, porra! - Acelera, Sílvia! 506 00:49:26,040 --> 00:49:27,920 Porra, é o fim do mundo. 507 00:49:46,160 --> 00:49:47,400 Caralho… 508 00:49:50,560 --> 00:49:53,160 Está chovendo cinzas! Porra… 509 00:49:56,680 --> 00:49:57,640 Vai. 510 00:50:04,680 --> 00:50:05,760 Porra… 511 00:50:06,560 --> 00:50:08,800 - Acha que eles estão bem? - Claro. 512 00:50:09,600 --> 00:50:12,680 Estão em Flores, vendo de longe. Estão seguros. 513 00:50:12,760 --> 00:50:14,120 E agora? 514 00:50:16,360 --> 00:50:17,680 Que tal um mergulho? 515 00:50:20,120 --> 00:50:22,520 Podemos ver o fim do mundo. 516 00:51:32,080 --> 00:51:33,360 Nós não temos medo. 517 00:51:35,520 --> 00:51:36,920 Somos do Rabo de Peixe. 518 00:51:38,560 --> 00:51:41,360 Agora mesmo é que não teremos porto de cruzeiro. 519 00:51:43,640 --> 00:51:44,880 É a vontade de Deus. 520 00:51:47,600 --> 00:51:49,960 O quê? É a vontade de Deus, não é? 521 00:51:50,800 --> 00:51:52,920 Como seria a vida de vocês hoje 522 00:51:54,520 --> 00:51:56,600 se Deus não tivesse vontade? 523 00:51:57,800 --> 00:51:59,000 Pra mim é fácil. 524 00:52:00,400 --> 00:52:02,720 Pra começar, venceria o concurso na TV. 525 00:52:06,040 --> 00:52:08,400 Aí eu assinaria um contrato milionário 526 00:52:09,080 --> 00:52:11,440 pra três álbuns originais 527 00:52:11,520 --> 00:52:12,720 e um de sucessos. 528 00:52:14,440 --> 00:52:18,360 Faria uma turnê mundial, seria show principal no Rock in Rio 529 00:52:18,440 --> 00:52:19,880 e conheceria David Bowie. 530 00:52:19,960 --> 00:52:21,880 Ele é que ia querer te conhecer. 531 00:52:25,640 --> 00:52:27,440 Depois, eu voltaria, 532 00:52:28,400 --> 00:52:31,880 minha mãe estaria me esperando com comida na mesa. 533 00:52:34,360 --> 00:52:36,920 Meu namorado me receberia de braços abertos, 534 00:52:38,320 --> 00:52:39,960 e nos beijaríamos. 535 00:52:40,480 --> 00:52:42,120 Não seria tentação ou pecado. 536 00:52:44,320 --> 00:52:45,520 Seria amor. 537 00:52:59,000 --> 00:53:00,840 Eu seria mãe em tempo integral. 538 00:53:02,880 --> 00:53:05,320 Ficaria em casa, cuidando do meu filho. 539 00:53:06,080 --> 00:53:08,680 - Posso dançar com você? - Pode! 540 00:53:10,840 --> 00:53:12,240 Estou brincando, porra! 541 00:53:14,240 --> 00:53:16,680 Não, eu seria isso e muito mais. 542 00:53:16,760 --> 00:53:19,240 Seria uma empresária foda, 543 00:53:19,320 --> 00:53:22,000 a melhor agente dos melhores talentos portugueses, 544 00:53:22,080 --> 00:53:24,840 incluindo o nosso Carlinhos. 545 00:53:24,920 --> 00:53:27,320 Por que o Ian seria seu assistente? 546 00:53:27,400 --> 00:53:31,480 Pra trabalhar com roqueiros, alguém precisa arrumar drogas. 547 00:53:36,840 --> 00:53:38,840 Eu ganharia a Taça pelo Santa Clara. 548 00:53:38,920 --> 00:53:41,760 Marcaria o gol da vitória faltando dois minutos. 549 00:53:42,920 --> 00:53:44,880 Seria convocado pra seleção. 550 00:53:44,960 --> 00:53:48,120 Colocaria o Pauleta no banco. É cruel, mas é a vida. 551 00:53:48,200 --> 00:53:51,160 Eu ganharia o prêmio de Treinador Revelação. 552 00:53:51,240 --> 00:53:53,960 O Benfica ia me querer, e eu recusaria. 553 00:53:54,040 --> 00:53:58,120 E eu ficaria aqui, treinando o grande Rabo de Peixe Futebol Clube, 554 00:53:59,000 --> 00:54:01,320 com meus rapexinhos, meus malandros. 555 00:54:08,120 --> 00:54:10,920 - O que foi? - Nada. 556 00:54:14,520 --> 00:54:16,600 Não existo nos sonhos de vocês, né? 557 00:54:16,680 --> 00:54:20,000 Você estaria nos EUA, vivendo como um rei. 558 00:54:20,080 --> 00:54:22,480 Eu ia te visitar quando fizesse shows. 559 00:54:41,320 --> 00:54:42,320 Pai… 560 00:54:54,360 --> 00:54:57,640 Não é o que você queria? Ir pros EUA? 561 00:54:58,240 --> 00:54:59,240 Não. 562 00:55:00,320 --> 00:55:02,040 Fodam-se os Estados Unidos. 563 00:55:11,680 --> 00:55:13,400 Meus Estados Unidos são aqui. 564 00:55:17,560 --> 00:55:19,120 Puta que pariu! 565 00:58:06,560 --> 00:58:08,920 Legendas: Lara Scheffer