1
00:00:25,883 --> 00:00:29,117
[ People speaking native
languages ]
2
00:00:34,484 --> 00:00:37,084
-Tell me a story.
3
00:00:41,217 --> 00:00:46,584
♪♪
4
00:00:46,684 --> 00:00:49,150
[ Insects chirping ]
5
00:00:57,617 --> 00:01:02,517
♪♪
6
00:01:02,617 --> 00:01:05,417
[ Birds warbling ]
7
00:01:05,517 --> 00:01:14,551
♪♪
8
00:01:14,651 --> 00:01:23,718
♪♪
9
00:01:23,818 --> 00:01:33,050
♪♪
10
00:01:33,150 --> 00:01:41,950
♪♪
11
00:01:42,050 --> 00:01:44,217
-Hey, hang on!
I hear something!
12
00:01:44,317 --> 00:01:47,217
There's a clearing!
There's a --
13
00:01:47,317 --> 00:01:48,484
I hear a car!
14
00:01:48,584 --> 00:01:50,751
Oh, Jesus. Stop!
15
00:01:50,883 --> 00:01:52,451
Stop!
-Jill!
16
00:01:52,551 --> 00:01:54,451
-Help!
-Stop, please!
17
00:01:54,551 --> 00:01:56,818
Stop! Help!
18
00:01:56,917 --> 00:01:59,651
Stop! Oh!
19
00:01:59,751 --> 00:02:01,651
Help!
20
00:02:01,751 --> 00:02:03,184
-We've lost someone!
21
00:02:03,284 --> 00:02:05,017
-Have you seen her?
Is she okay?
22
00:02:05,117 --> 00:02:07,050
-Oh, my God, Bree!
-Alice!
23
00:02:07,150 --> 00:02:09,250
Did Alice make it out?
Is she here?
24
00:02:09,351 --> 00:02:11,284
-We need to get
to a hospital fast.
25
00:02:11,384 --> 00:02:13,351
-It's my sister.
She got bitten by a spider.
26
00:02:13,451 --> 00:02:14,983
We need to get her to a hospital
right now.
27
00:02:15,084 --> 00:02:17,351
-Let's get her in the car.
Get her in the car.
28
00:02:17,451 --> 00:02:20,384
-Alice!
29
00:02:20,484 --> 00:02:22,718
♪♪
30
00:02:22,818 --> 00:02:25,850
[ All breathing heavily ]
31
00:02:25,950 --> 00:02:28,883
[ Thunder rumbling ]
32
00:02:28,983 --> 00:02:32,351
[ Insects chirping ]
33
00:02:32,451 --> 00:02:35,017
[ Thunder intensifies ]
34
00:02:51,784 --> 00:02:57,451
♪♪
35
00:02:57,551 --> 00:03:00,384
-Hello?
-Aaron?
36
00:03:00,484 --> 00:03:02,751
-Alice?
-Aaron?
37
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
-Hello? Alice?
38
00:03:04,917 --> 00:03:06,651
Hello?
-Oh, thank God.
39
00:03:06,751 --> 00:03:07,850
Can you hear me?
-Are you okay?
40
00:03:07,950 --> 00:03:09,451
-Daniel knows.
-What?
41
00:03:09,551 --> 00:03:10,983
-No, they know. They know.
42
00:03:11,084 --> 00:03:13,784
So, Daniel came out and....
-Hello? Can you talk up?
43
00:03:13,883 --> 00:03:15,417
-It's bad.
-Yeah, just --
44
00:03:15,517 --> 00:03:17,917
Hello? Alice?
45
00:03:18,017 --> 00:03:19,751
[ Line disconnects ]
46
00:03:19,850 --> 00:03:22,751
Shit.
47
00:03:22,850 --> 00:03:24,217
Hi, Alice. It's Aaron.
48
00:03:24,317 --> 00:03:25,718
I couldn't understand
what you were saying.
49
00:03:25,818 --> 00:03:26,983
Could you give us a call
as soon as you can
50
00:03:27,084 --> 00:03:29,617
or send a text
if that's possible?
51
00:03:29,718 --> 00:03:31,284
Thanks.
52
00:03:31,384 --> 00:03:32,718
[ Sighs ]
53
00:03:32,818 --> 00:03:38,217
♪♪
54
00:03:38,317 --> 00:03:43,551
♪♪
55
00:03:43,651 --> 00:03:46,150
[ Keys jangling ]
56
00:03:46,250 --> 00:03:51,417
♪♪
57
00:03:51,517 --> 00:03:53,150
[ Switch clicks ]
58
00:03:53,250 --> 00:03:55,617
[ Sighs ]
59
00:03:55,718 --> 00:04:03,317
♪♪
60
00:04:03,417 --> 00:04:10,784
♪♪
61
00:04:10,883 --> 00:04:18,484
♪♪
62
00:04:18,584 --> 00:04:26,284
♪♪
63
00:04:27,784 --> 00:04:30,384
-What else you got hiding
in there?
64
00:04:30,484 --> 00:04:32,684
-Ha.
65
00:04:32,784 --> 00:04:35,718
Wouldn't you love to know.
66
00:04:35,818 --> 00:04:37,451
Giralang.
67
00:04:37,551 --> 00:04:40,017
-Yeah, it's a bit remote for
a corporate retreat, isn't it?
68
00:04:40,117 --> 00:04:41,184
-I think that's the whole idea
69
00:04:41,284 --> 00:04:43,050
behind that kind of thing,
isn't it?
70
00:04:43,150 --> 00:04:45,117
-What, just take people out
of their comfort zone, I guess.
71
00:04:45,217 --> 00:04:48,484
But it's also convenient if you
want to make someone disappear.
72
00:04:52,417 --> 00:04:54,351
[ Car door closes ]
73
00:04:54,451 --> 00:04:56,883
-Alice sounded pretty scared,
Carmen.
74
00:04:56,983 --> 00:04:58,584
-Is there a chance
she could have been faking it
75
00:04:58,684 --> 00:05:01,084
and just run away?
76
00:05:01,184 --> 00:05:03,384
-Nah. We know how much
she loves her daughter.
77
00:05:03,484 --> 00:05:05,850
[ Engine starts ]
78
00:05:08,117 --> 00:05:10,651
I pushed Alice too hard.
79
00:05:10,751 --> 00:05:12,017
-Well, it is what we do.
80
00:05:12,117 --> 00:05:13,684
We have to, to get results.
81
00:05:13,784 --> 00:05:17,917
-Yeah, I know it's what we do,
but when you push them too hard,
82
00:05:18,017 --> 00:05:20,384
that's when they make mistakes.
83
00:05:20,484 --> 00:05:28,684
♪♪
84
00:05:28,784 --> 00:05:37,184
♪♪
85
00:05:37,284 --> 00:05:45,484
♪♪
86
00:05:45,584 --> 00:05:53,818
♪♪
87
00:05:53,917 --> 00:05:57,883
-Aaron, what do you think?
88
00:05:57,983 --> 00:06:01,917
-This one. Here.
89
00:06:02,017 --> 00:06:04,784
-[ Laughs ]
That's my boy.
90
00:06:04,883 --> 00:06:06,384
-Are we about to get some rain?
91
00:06:06,484 --> 00:06:07,950
-Yep.
92
00:06:08,050 --> 00:06:09,217
It's nothing compared
to the storm front
93
00:06:09,317 --> 00:06:12,384
that's coming in
from the west, though.
94
00:06:12,484 --> 00:06:14,584
-When's it gonna break?
95
00:06:14,684 --> 00:06:16,184
-I'd say two days.
96
00:06:16,284 --> 00:06:18,284
Three days, max.
97
00:06:18,384 --> 00:06:20,950
If it starts to flood out there,
she's got no chance.
98
00:06:21,050 --> 00:06:23,684
[ Birds warbling ]
99
00:06:23,784 --> 00:06:31,684
♪♪
100
00:06:31,784 --> 00:06:34,417
[ Indistinct conversations ]
101
00:06:34,517 --> 00:06:37,551
♪♪
102
00:06:37,651 --> 00:06:38,850
-Took statements from the women.
103
00:06:38,950 --> 00:06:40,250
Not much help there.
104
00:06:40,351 --> 00:06:42,417
You're welcome to have
a look back at the lodge.
105
00:06:42,517 --> 00:06:45,317
Have yourself a warm shower
and check your emails.
106
00:06:45,417 --> 00:06:49,084
They reckon they did eight or
nine hours of what they called
107
00:06:49,184 --> 00:06:52,417
"hard walking due north"
before they hit the road,
108
00:06:52,517 --> 00:06:54,718
which means that
Alice has now been on her own
109
00:06:54,818 --> 00:06:56,883
for more than 30 hours.
110
00:06:56,983 --> 00:06:58,883
Why did she call you?
111
00:06:58,983 --> 00:07:01,150
000 would be where I'd start.
112
00:07:01,250 --> 00:07:04,184
-Alice Russell is helping us.
113
00:07:04,284 --> 00:07:06,818
-I thought Bailey Tennants
was untouchable.
114
00:07:06,917 --> 00:07:09,284
Too many friends in high places.
115
00:07:09,384 --> 00:07:12,917
I assume they don't know
they're being investigated.
116
00:07:13,017 --> 00:07:14,684
-We don't believe so, no.
117
00:07:14,784 --> 00:07:15,983
-They will now.
118
00:07:16,084 --> 00:07:20,150
Couple of Feds out
of their natural habitat.
119
00:07:20,250 --> 00:07:22,150
Follow me.
120
00:07:22,250 --> 00:07:30,417
♪♪
121
00:07:30,517 --> 00:07:38,317
♪♪
122
00:07:38,417 --> 00:07:41,651
-Aaron, I can't -- I can't even
get close to the files you want.
123
00:07:41,751 --> 00:07:43,351
-Alice --
-They're all Daniel's clients.
124
00:07:43,451 --> 00:07:45,317
He handles them himself,
all 12 of them.
125
00:07:45,417 --> 00:07:47,217
-Yeah, the dirty dozen.
We know 'em.
126
00:07:47,317 --> 00:07:50,317
Look, you just help us
with this one last thing,
127
00:07:50,417 --> 00:07:51,850
you're never
gonna hear from us again.
128
00:07:51,950 --> 00:07:53,317
-Oh, you expect me
to believe that?
129
00:07:53,417 --> 00:07:55,351
-The judge signed off
on immunity for you,
130
00:07:55,451 --> 00:07:56,651
but you have to help us.
131
00:07:56,751 --> 00:07:59,384
-They're all hard copies.
They're deep in the archives.
132
00:07:59,484 --> 00:08:02,184
I start scanning them,
it's gonna draw attention.
133
00:08:02,284 --> 00:08:03,983
These guys, they're big fish.
134
00:08:04,084 --> 00:08:06,184
I don't know what they're
capable of if they find out.
135
00:08:06,284 --> 00:08:07,850
-The money that Bailey Tennants
136
00:08:07,950 --> 00:08:09,384
helps hide overseas
every year --
137
00:08:09,484 --> 00:08:12,017
do you have any idea
what that stuff's used for?
138
00:08:12,117 --> 00:08:13,651
Evading international sanctions,
139
00:08:13,751 --> 00:08:16,517
money laundering, slavery,
arms deals.
140
00:08:16,617 --> 00:08:18,184
$15 dollars a year
141
00:08:18,284 --> 00:08:20,651
gets wiped off global economies
by people like this.
142
00:08:20,751 --> 00:08:22,417
I mean, I --
-I can't.
143
00:08:22,517 --> 00:08:23,883
I can't.
144
00:08:23,983 --> 00:08:26,084
Not this time.
145
00:08:26,184 --> 00:08:28,417
♪♪
146
00:08:28,517 --> 00:08:30,084
-[ Sighs ]
147
00:08:30,184 --> 00:08:33,917
-They followed a valley north
somewhere there,
148
00:08:34,017 --> 00:08:35,950
and we're trying
to work out which one.
149
00:08:36,050 --> 00:08:37,584
-So, how long do you need?
150
00:08:37,684 --> 00:08:39,217
-For one square kilometer,
151
00:08:39,317 --> 00:08:42,284
it takes around about four hours
in medium-density bush.
152
00:08:42,384 --> 00:08:45,718
Much longer if it's steeper
or thicker, which it is here.
153
00:08:45,818 --> 00:08:47,184
We can't get a chopper in,
154
00:08:47,284 --> 00:08:49,317
but we are trying
to locate a hut.
155
00:08:49,417 --> 00:08:51,250
Now, the women found refuge
in this hut.
156
00:08:51,351 --> 00:08:53,751
That was the last place
they saw Alice.
157
00:08:53,850 --> 00:08:55,084
Really spooked the women out.
158
00:08:55,184 --> 00:08:57,718
-Any particular reason why?
159
00:08:57,818 --> 00:08:59,784
-You remember Kovac?
160
00:08:59,883 --> 00:09:01,651
-Kovac the serial killer?
161
00:09:01,751 --> 00:09:03,184
If he still alive?
-Just.
162
00:09:03,284 --> 00:09:06,351
But all of his murders
were committed in this region,
163
00:09:06,451 --> 00:09:08,517
and some of the bodies
were never found.
164
00:09:08,617 --> 00:09:11,117
-Why are they so convinced
that it's Kovac's base?
165
00:09:11,217 --> 00:09:13,751
-Just outside the door
there was a grave.
166
00:09:13,850 --> 00:09:15,017
A dog's grave.
167
00:09:15,117 --> 00:09:17,684
And Kovac loved his dog.
168
00:09:17,784 --> 00:09:21,818
-The missing teenager was last
seen in the Giralang Ranges.
169
00:09:21,917 --> 00:09:24,584
With the police invest--
-Let's go.
170
00:09:24,684 --> 00:09:28,751
♪♪
171
00:09:28,850 --> 00:09:30,484
Here you go.
172
00:09:30,584 --> 00:09:32,617
-Thanks.
173
00:09:32,718 --> 00:09:37,617
♪♪
174
00:09:37,718 --> 00:09:39,584
-Watch your head.
175
00:09:39,684 --> 00:09:44,684
♪♪
176
00:09:44,784 --> 00:09:49,751
♪♪
177
00:09:49,850 --> 00:09:52,818
[ Engine shuts off ]
178
00:09:52,917 --> 00:09:55,883
[ Birds chirping ]
[ Car doors closing ]
179
00:09:55,983 --> 00:09:58,017
-Carmen.
-Ian Chase.
180
00:09:58,117 --> 00:09:59,751
-Aaron Falk.
-G'day.
181
00:09:59,850 --> 00:10:01,351
-So, you're the boss
around here?
182
00:10:01,451 --> 00:10:02,651
-Well...
183
00:10:02,751 --> 00:10:04,384
-Can you give us
a bit of background?
184
00:10:04,484 --> 00:10:06,751
-Yeah, well, there were
two groups that went out.
185
00:10:06,850 --> 00:10:08,950
One men's, one women's group.
186
00:10:09,050 --> 00:10:10,983
I picked them up earlier
from the city.
187
00:10:11,084 --> 00:10:13,050
The weather was always
gonna be a problem.
188
00:10:13,150 --> 00:10:14,617
But they were committed,
189
00:10:14,718 --> 00:10:16,117
particularly the women.
190
00:10:16,217 --> 00:10:17,684
-Well, this is it, everyone.
191
00:10:17,784 --> 00:10:20,617
First group back gets pick
of the room on Sunday night.
192
00:10:20,718 --> 00:10:22,584
[ All cheering ]
193
00:10:22,684 --> 00:10:24,718
-Yeah! Too easy!
194
00:10:24,818 --> 00:10:26,718
[ Laughter ]
195
00:10:26,818 --> 00:10:28,084
-Ohh, just watch --
196
00:10:28,184 --> 00:10:29,883
-Oh, shit.
-Sorry. Sorry.
197
00:10:29,983 --> 00:10:31,684
-Ugh. Huh?
-Did it soak through?
198
00:10:31,784 --> 00:10:33,451
-No, no, no.
199
00:10:33,551 --> 00:10:34,684
-Come on, guys.
200
00:10:34,784 --> 00:10:36,484
-So, here we are.
-It's beautiful.
201
00:10:36,584 --> 00:10:40,084
-Lovely, eh?
202
00:10:40,184 --> 00:10:42,017
-Ohh.
203
00:10:42,117 --> 00:10:44,883
[ Indistinct conversations ]
204
00:10:44,983 --> 00:10:46,850
-Ohh. Here, let me help you.
-Sorry. [ Chuckles ]
205
00:10:46,950 --> 00:10:49,150
-Let's make sure
it's fitted correctly.
206
00:10:49,250 --> 00:10:52,517
-Thank you.
-Yeah, that should do the trick.
207
00:10:52,617 --> 00:10:55,617
Hey, um...no smoking.
208
00:10:55,718 --> 00:10:56,983
-It's a vape.
209
00:10:57,084 --> 00:10:59,917
-Well, it's a smoke-free zone,
so no smoke,
210
00:11:00,017 --> 00:11:01,818
and vape's included.
211
00:11:01,917 --> 00:11:03,184
-Hey, Lauren, can you
give me a hand?
212
00:11:03,284 --> 00:11:04,784
I've got --
Yeah, I can't get --
213
00:11:04,883 --> 00:11:07,517
-Excuse me.
I'm being summoned.
214
00:11:07,617 --> 00:11:09,017
-Hello.
215
00:11:09,117 --> 00:11:11,017
-That's mine.
-Thank you.
216
00:11:11,117 --> 00:11:12,517
-Here, let me help you there.
217
00:11:12,617 --> 00:11:14,084
-I've got it. I've got it.
218
00:11:14,184 --> 00:11:16,983
-So, you want to take off
or wait for your husband?
219
00:11:17,084 --> 00:11:18,284
-Daniel's a big boy.
220
00:11:18,384 --> 00:11:19,651
We could surely
get a head start.
221
00:11:19,751 --> 00:11:22,517
-Oh, love your enthusiasm,
Alice.
222
00:11:22,617 --> 00:11:23,883
Let's get started.
223
00:11:23,983 --> 00:11:24,917
We don't have to wait
for Daniel.
224
00:11:25,017 --> 00:11:26,784
-Daniel Bailey?
-Yep.
225
00:11:26,883 --> 00:11:27,883
-Well, when did he arrive?
226
00:11:27,983 --> 00:11:29,084
-Ohh, very late.
227
00:11:29,184 --> 00:11:31,284
It set the men back a few hours.
228
00:11:31,384 --> 00:11:33,017
But they made
their camp on time.
229
00:11:33,117 --> 00:11:34,651
Righto, then, ladies,
let's get going, eh?
230
00:11:34,751 --> 00:11:35,917
-We're really doing this.
231
00:11:36,017 --> 00:11:37,351
-I'll come back
for the boys later.
232
00:11:37,451 --> 00:11:38,351
-Let's do it.
233
00:11:38,451 --> 00:11:39,684
-I'll take you down
to the waterfall.
234
00:11:39,784 --> 00:11:40,850
-Good luck, boys!
235
00:11:40,950 --> 00:11:42,084
-So, we leave food,
water, and tents
236
00:11:42,184 --> 00:11:43,850
in lock-boxes
at all the campsites
237
00:11:43,950 --> 00:11:45,950
so the groups don't have
to carry everything.
238
00:11:46,050 --> 00:11:48,017
But, you know, when the girls
didn't come out,
239
00:11:48,117 --> 00:11:50,417
we went in the second and third
campsites.
240
00:11:50,517 --> 00:11:53,451
Nothing. It was like
they'd never even been there.
241
00:11:53,551 --> 00:11:55,950
So that's when I called
the local cops.
242
00:11:56,050 --> 00:11:58,784
[ Insects chirping ]
[ Rain pounding ]
243
00:11:58,883 --> 00:12:01,784
-Wow!
-Oh, my God.
244
00:12:01,883 --> 00:12:04,584
-Good, eh?
-That's incredible.
245
00:12:04,684 --> 00:12:07,850
-Wow.
246
00:12:07,950 --> 00:12:09,751
-Oh, my God!
247
00:12:09,850 --> 00:12:12,284
-Wow.
-It's so beautiful.
248
00:12:15,217 --> 00:12:18,117
-Love it.
249
00:12:18,217 --> 00:12:19,983
-Alright.
250
00:12:20,084 --> 00:12:23,484
Before I let you go,
there's one more thing.
251
00:12:23,584 --> 00:12:24,950
No mobile phones.
252
00:12:25,050 --> 00:12:27,084
You need a social media-free
weekend, ladies.
253
00:12:27,184 --> 00:12:28,484
Come on, cough 'em up.
Let's go.
254
00:12:28,584 --> 00:12:29,818
-Seriously?
255
00:12:29,917 --> 00:12:32,117
-There's no reception
up there anyway.
256
00:12:32,217 --> 00:12:34,017
-I'm sorry,
but how will we take --
257
00:12:34,117 --> 00:12:35,250
-How are you gonna
take selfies?
258
00:12:35,351 --> 00:12:36,917
-Of course.
-In they go. Come on.
259
00:12:37,017 --> 00:12:39,050
-You'll survive.
-There you go.
260
00:12:39,150 --> 00:12:42,883
-Great.
-Lucky last.
261
00:12:42,983 --> 00:12:45,150
Mirror Falls.
262
00:12:45,250 --> 00:12:46,983
-Oh, it's stunning.
-Wow.
263
00:12:47,084 --> 00:12:49,184
-So, the trail starts
at the base of the waterfall.
264
00:12:49,284 --> 00:12:51,883
-How high is it?
-Ah, she's a baby.
265
00:12:51,983 --> 00:12:53,551
About 15 meters, I reckon?
266
00:12:53,651 --> 00:12:57,651
But the pool at the bottom
is at least as deep again.
267
00:12:57,751 --> 00:12:59,250
The water pressure's crazy.
268
00:12:59,351 --> 00:13:03,617
You -- You fall under that,
you're not coming back up.
269
00:13:03,718 --> 00:13:06,017
-So, the women left from here?
270
00:13:07,983 --> 00:13:09,384
-Okay, ladies.
271
00:13:09,484 --> 00:13:13,883
Food, water and a warm fire
10 K's that way.
272
00:13:13,983 --> 00:13:15,718
Good luck.
273
00:13:15,818 --> 00:13:17,050
-I've got the compass here.
274
00:13:17,150 --> 00:13:19,384
-Bree, you got the map?
275
00:13:19,484 --> 00:13:20,917
-Yep.
276
00:13:21,017 --> 00:13:23,584
-Okay, Bree, lead the way.
277
00:13:23,684 --> 00:13:26,384
-Okay. [ Chuckles ]
278
00:13:26,484 --> 00:13:28,950
Let's go.
279
00:13:34,850 --> 00:13:37,150
-What do you think happened?
-I'm not stupid.
280
00:13:37,250 --> 00:13:39,617
[ Indistinct conversation ]
281
00:13:39,718 --> 00:13:40,850
-Two for one over there.
282
00:13:40,950 --> 00:13:42,684
-Do you know
how humiliating that was?
283
00:13:42,784 --> 00:13:43,883
-Daniel Bailey.
-You're being ridiculous.
284
00:13:43,983 --> 00:13:45,417
-Here we go.
-If it's ridiculous,
285
00:13:45,517 --> 00:13:47,084
why don't you just fuck off,
go back to Melbourne?
286
00:13:47,184 --> 00:13:48,751
-Ugh.
287
00:13:48,850 --> 00:13:51,117
-Excuse me a moment.
288
00:13:53,250 --> 00:13:56,150
-Any news?
-Oh, not yet. Sorry.
289
00:13:56,250 --> 00:13:57,484
-Right.
290
00:13:57,584 --> 00:14:00,317
You did say
that she'd be found by today.
291
00:14:00,417 --> 00:14:01,917
-Well, I'd hoped to.
292
00:14:02,017 --> 00:14:03,651
-Do you need more funding?
293
00:14:03,751 --> 00:14:06,517
'Cause, you know, I'm --
I'm very happy to cover that.
294
00:14:06,617 --> 00:14:08,551
-Look, it's not the funding.
It's not money.
295
00:14:08,651 --> 00:14:10,818
It's -- You know, it's time.
296
00:14:10,917 --> 00:14:13,050
The storm's coming.
-Yeah.
297
00:14:13,150 --> 00:14:15,250
Have you searched
that southwest ridge?
298
00:14:15,351 --> 00:14:17,617
-Well, it's inaccessible
at this time of year.
299
00:14:17,718 --> 00:14:19,451
You know, the weather.
300
00:14:19,551 --> 00:14:22,150
-Right. Isn't that all the more
reason to have a look?
301
00:14:22,250 --> 00:14:24,050
-Sergeant King's doing
a really good job at the moment.
302
00:14:24,150 --> 00:14:26,117
He's got a pretty solid plan.
303
00:14:26,217 --> 00:14:29,050
They're doing quadrant searches
a section at a time,
304
00:14:29,150 --> 00:14:31,651
but it is gonna take a while.
305
00:14:31,751 --> 00:14:33,584
Do you know Alice well?
306
00:14:33,684 --> 00:14:35,351
-Sorry. You are...?
307
00:14:35,451 --> 00:14:38,517
-Oh, police. They're helping
with the search.
308
00:14:38,617 --> 00:14:41,050
-Okay. Right. Uh, good.
309
00:14:41,150 --> 00:14:43,917
Ah, yes,
I know Alice quite well.
310
00:14:44,017 --> 00:14:45,584
I mean, we have a lot of staff,
311
00:14:45,684 --> 00:14:49,050
but she's a very highly regarded
member of our team, for sure.
312
00:14:49,150 --> 00:14:50,718
-Did you have any --
313
00:14:50,818 --> 00:14:53,284
Excuse me. Carmen.
314
00:14:53,384 --> 00:14:55,050
I'm helping, too.
315
00:14:55,150 --> 00:14:58,217
Um, did you have any concerns
about her?
316
00:14:58,317 --> 00:14:59,317
-In what way?
317
00:14:59,417 --> 00:15:01,050
-You know, her health,
her mental state,
318
00:15:01,150 --> 00:15:03,551
her ability to complete
this course.
319
00:15:03,651 --> 00:15:05,317
-Oh, look, if I had any doubts
320
00:15:05,417 --> 00:15:07,351
about Alice
or any member of my team,
321
00:15:07,451 --> 00:15:09,050
I would have done something
about it before I put them
322
00:15:09,150 --> 00:15:10,217
in harm's way.
Do you know what I mean?
323
00:15:10,317 --> 00:15:11,351
-Quite right.
324
00:15:11,451 --> 00:15:12,950
-Listen, I'm gonna
have to make a move
325
00:15:13,050 --> 00:15:14,084
because I want to get down
to the site
326
00:15:14,184 --> 00:15:15,818
for King's evening briefing.
327
00:15:15,917 --> 00:15:17,950
I'm assuming I'll see you
down there, you guys.
328
00:15:18,050 --> 00:15:19,718
Thanks for your help with this.
-Sure.
329
00:15:19,818 --> 00:15:21,651
-Sure.
330
00:15:21,751 --> 00:15:24,150
[ Police radio chatter ]
331
00:15:25,883 --> 00:15:29,451
-Classic.
[ Car door closes ]
332
00:15:29,551 --> 00:15:31,084
[ Vehicle departing ]
333
00:15:31,184 --> 00:15:34,651
Did you see that bruise
on her jaw?
334
00:15:34,751 --> 00:15:37,351
-Yeah.
335
00:15:37,451 --> 00:15:38,784
Shall we?
336
00:15:38,883 --> 00:15:41,317
-Yep.
337
00:15:47,284 --> 00:15:48,883
-If this is about the action,
338
00:15:48,983 --> 00:15:50,850
you need to take it up
with the lawyers, not me.
339
00:15:50,950 --> 00:15:52,150
-I'm sorry?
340
00:15:52,250 --> 00:15:54,317
-Are you
with Executive Adventures?
341
00:15:54,417 --> 00:15:55,751
-No, no. We're police.
342
00:15:55,850 --> 00:15:58,718
We're assisting Sergeant King
with the search.
343
00:15:58,818 --> 00:15:59,751
Have a seat.
344
00:15:59,850 --> 00:16:02,917
-So, you're, um...
345
00:16:03,017 --> 00:16:06,718
taking action
against Executive Adventures?
346
00:16:06,818 --> 00:16:07,950
-Yeah.
347
00:16:08,050 --> 00:16:10,050
This retreat this year
is my initiative,
348
00:16:10,150 --> 00:16:13,651
so understandably I feel
responsible for my team.
349
00:16:13,751 --> 00:16:15,417
And I plan to make damn sure
350
00:16:15,517 --> 00:16:19,184
whoever is liable for this
fiasco is held accountable.
351
00:16:19,284 --> 00:16:22,317
-And you work with Alice?
-I do.
352
00:16:22,417 --> 00:16:23,883
I hired her, actually.
353
00:16:23,983 --> 00:16:25,317
She presents impressively.
354
00:16:25,417 --> 00:16:28,351
Thank you.
-Cheers.
355
00:16:28,451 --> 00:16:30,850
-There's a lot of people
that work at the company,
356
00:16:30,950 --> 00:16:33,150
so I was wondering --
how does it work?
357
00:16:33,250 --> 00:16:34,351
Like, how do you actually choose
358
00:16:34,451 --> 00:16:36,384
who gets to go away
on these trips?
359
00:16:36,484 --> 00:16:39,751
-Oh, it's random really, a mix
of pay grades and experience
360
00:16:39,850 --> 00:16:42,883
to develop
cross-company teamwork.
361
00:16:42,983 --> 00:16:45,917
-And the real reason?
362
00:16:46,017 --> 00:16:47,484
-Well, let's just say --
363
00:16:47,584 --> 00:16:50,950
Let's just say we red-flag
the employees that we feel
364
00:16:51,050 --> 00:16:54,451
are in need of some professional
or personal development.
365
00:16:54,551 --> 00:16:57,517
Recently there were complaints
being made against Alice,
366
00:16:57,617 --> 00:16:59,050
so she made the list.
367
00:16:59,150 --> 00:17:01,517
In fact,
she came top of the class.
368
00:17:01,617 --> 00:17:02,917
-What sort of complaints?
369
00:17:03,017 --> 00:17:05,084
-Bullying, technically.
370
00:17:05,184 --> 00:17:07,950
And the feeling was pretty
universal across the board
371
00:17:08,050 --> 00:17:10,184
that we thought
that she would benefit
372
00:17:10,284 --> 00:17:13,883
from learning
the value of teamwork.
373
00:17:13,983 --> 00:17:16,117
-And did she?
374
00:17:16,217 --> 00:17:19,250
-Well, she's not here now with
the rest of the team, is she?
375
00:17:19,351 --> 00:17:22,784
♪♪
376
00:17:22,883 --> 00:17:25,284
[ Birds chirping ]
377
00:17:25,384 --> 00:17:29,551
♪♪
378
00:17:29,651 --> 00:17:31,284
-You alright?
379
00:17:31,384 --> 00:17:34,484
-Ooh.
Breathe in that country air.
380
00:17:34,584 --> 00:17:35,818
-Oh, it's so beautiful.
381
00:17:35,917 --> 00:17:38,184
-Guys, it's the first flag!
382
00:17:38,284 --> 00:17:40,084
-Ah.
-Hey!
383
00:17:40,184 --> 00:17:43,017
-It's got the
Executive Adventures logo on it.
384
00:17:43,117 --> 00:17:45,617
-Right, I'll give you a hand.
385
00:17:45,718 --> 00:17:47,517
-Guys, come on.
-[ Grunts ]
386
00:17:47,617 --> 00:17:48,818
Hey, just -- just leave it.
387
00:17:48,917 --> 00:17:50,983
It's not worth
breaking your neck over.
388
00:17:51,084 --> 00:17:52,617
What happens if you get
all six of them, anyway?
389
00:17:52,718 --> 00:17:53,883
You get like 100 bucks?
390
00:17:53,983 --> 00:17:56,117
-Actually, it's $240.
391
00:17:56,217 --> 00:17:57,917
Each.
392
00:17:58,017 --> 00:18:00,417
-Jill, come on.
This is a waste of time.
393
00:18:00,517 --> 00:18:03,184
-Just let them have a go.
They're not doing any harm.
394
00:18:03,284 --> 00:18:06,150
Couple of hundred in
your 20s is a lot, right?
395
00:18:06,250 --> 00:18:07,883
-I mean, we're gonna be
putting the tents up
396
00:18:07,983 --> 00:18:10,317
in the dark as well as the wet
if we keep this up.
397
00:18:10,417 --> 00:18:13,384
-Don't you remember we did this
exact thing at school camp?
398
00:18:13,484 --> 00:18:15,050
-Here, here, here.
399
00:18:15,150 --> 00:18:17,184
-Is Endeavor still doing that
bush residence for students?
400
00:18:17,284 --> 00:18:19,017
-Yeah.
-I assume Margot's attended?
401
00:18:19,117 --> 00:18:22,850
-Mm-hmm.
-And your daughter, Lauren?
402
00:18:22,950 --> 00:18:24,751
-Rebecca.
403
00:18:24,850 --> 00:18:26,584
-They're friends, right?
404
00:18:26,684 --> 00:18:27,818
-[ Grunts ]
-Whoo!
405
00:18:27,917 --> 00:18:29,050
-Yeah!
-Hey!
406
00:18:29,150 --> 00:18:30,983
-Whoo!
-Ooh, that's it.
407
00:18:31,084 --> 00:18:32,651
Nailed it.
-Nice teamwork, girls.
408
00:18:32,751 --> 00:18:35,050
-I'm so happy.
-Hey! Nice work.
409
00:18:35,150 --> 00:18:36,850
-Good job!
-Good job, Bree.
410
00:18:36,950 --> 00:18:38,317
-Thanks.
-Let's go.
411
00:18:38,417 --> 00:18:40,384
-Killed it!
412
00:18:40,484 --> 00:18:49,084
♪♪
413
00:18:49,184 --> 00:18:57,551
♪♪
414
00:18:57,651 --> 00:18:59,917
-Okay, so,
415
00:19:00,017 --> 00:19:04,050
that star there is Alpha.
416
00:19:04,150 --> 00:19:07,850
That one there is Beta.
417
00:19:07,950 --> 00:19:10,184
And that one?
-Epsilon?
418
00:19:10,284 --> 00:19:13,718
-Yes.
And what is that one?
419
00:19:13,818 --> 00:19:16,950
-There? Delta.
-Yeah.
420
00:19:17,050 --> 00:19:22,883
-Okay, you two stargazers,
how do you navigate south,
421
00:19:22,983 --> 00:19:24,517
using the Southern Cross?
422
00:19:24,617 --> 00:19:32,484
♪♪
423
00:19:32,584 --> 00:19:40,451
♪♪
424
00:19:40,551 --> 00:19:41,684
-Ah!
-It's huge.
425
00:19:41,784 --> 00:19:43,751
-Yes.
-We've arrived.
426
00:19:43,850 --> 00:19:46,317
-Okay. Lock box.
427
00:19:46,417 --> 00:19:50,517
Oh, this must be where
all the food and tent shit is?
428
00:19:50,617 --> 00:19:52,451
-Okay.
429
00:19:52,551 --> 00:19:53,883
-Oh, this looks good.
-This is our tents, too.
430
00:19:53,983 --> 00:19:56,384
-Hey!
-What is...
431
00:19:56,484 --> 00:19:57,983
-Ah, shit! Ohh!
432
00:19:58,084 --> 00:19:59,217
-Shit.
-What?
433
00:19:59,317 --> 00:20:01,883
Jill? Jill, are you okay?
-[ Groans ]
434
00:20:01,983 --> 00:20:03,584
Been better.
435
00:20:03,684 --> 00:20:04,983
But all good.
436
00:20:05,084 --> 00:20:06,250
I'm fine. I'm fine.
437
00:20:06,351 --> 00:20:08,150
-I think you tripped
on the fire pit.
438
00:20:08,250 --> 00:20:09,917
-Yeah, I dropped my torch.
439
00:20:10,017 --> 00:20:12,883
-Here, have my torch.
-Oh, thanks.
440
00:20:12,983 --> 00:20:15,850
-No worries.
441
00:20:15,950 --> 00:20:18,517
-What have we got?
-Just dry food?
442
00:20:18,617 --> 00:20:19,784
-Yeah, I think that's like...
443
00:20:19,883 --> 00:20:21,584
-Oh, Lauren!
-Shh!
444
00:20:21,684 --> 00:20:22,718
-What are you doing?
445
00:20:22,818 --> 00:20:25,384
-Did you hear that?
446
00:20:25,484 --> 00:20:28,384
There's someone out there.
447
00:20:28,484 --> 00:20:30,417
[ Insects chirping ]
448
00:20:30,517 --> 00:20:35,718
♪♪
449
00:20:35,818 --> 00:20:40,950
♪♪
450
00:20:41,050 --> 00:20:44,417
[ Door closes ]
451
00:20:44,517 --> 00:20:45,883
-Hi.
452
00:20:45,983 --> 00:20:47,718
-Sorry.
I didn't mean to scare you.
453
00:20:47,818 --> 00:20:49,284
Are you Lauren?
-Yeah.
454
00:20:49,384 --> 00:20:50,950
-I'm Aaron.
I'm with the police.
455
00:20:51,050 --> 00:20:52,651
-Hi.
-You okay?
456
00:20:52,751 --> 00:20:54,617
-Yeah. Yeah, I'm good.
I just...
457
00:20:54,718 --> 00:20:55,950
I got a shock.
458
00:20:56,050 --> 00:20:57,751
-What were you doing down there?
459
00:20:57,850 --> 00:20:59,050
-I've been waiting for Alice.
460
00:20:59,150 --> 00:21:01,117
And I know it's ridiculous,
461
00:21:01,217 --> 00:21:04,950
but we passed the waterfall
on the first day,
462
00:21:05,050 --> 00:21:07,351
and if she follows
the river upstream,
463
00:21:07,451 --> 00:21:09,284
maybe she'll find it.
464
00:21:09,384 --> 00:21:11,317
-You've got some bush skills
of your own, obviously.
465
00:21:11,417 --> 00:21:13,751
You led the girls out
on that final day.
466
00:21:13,850 --> 00:21:16,317
-Oh, well, kind of.
467
00:21:16,417 --> 00:21:19,184
I keep thinking
that having rusty skills
468
00:21:19,284 --> 00:21:22,384
might actually be worse
than having no skills.
469
00:21:22,484 --> 00:21:26,818
But your mind starts to play
tricks on you out there.
470
00:21:26,917 --> 00:21:30,284
It's easy to get
really paranoid,
471
00:21:30,384 --> 00:21:33,617
to feel like
you're being watched,
472
00:21:33,718 --> 00:21:35,617
that you're not alone.
473
00:21:35,718 --> 00:21:41,284
♪♪
474
00:21:41,384 --> 00:21:43,351
-[ Gravelly voice ]
Good evening, ladies!
475
00:21:43,451 --> 00:21:44,751
-Oh!
[ Laughter ]
476
00:21:44,850 --> 00:21:46,917
-Oh, my God.
-Seriously?
477
00:21:47,017 --> 00:21:50,651
-Daniel!
What are you doing here?
478
00:21:50,751 --> 00:21:52,917
-I couldn't bear
to be without you, babe.
479
00:21:53,017 --> 00:21:55,250
-Yes, I'm sure.
-Here's a, uh --
480
00:21:55,351 --> 00:21:58,718
It's a middling
Dandenong Pinot for you.
481
00:21:58,818 --> 00:22:00,184
-A Pinot?
-Mm.
482
00:22:00,284 --> 00:22:02,684
-Thank you and fuck you.
-How's it going?
483
00:22:02,784 --> 00:22:04,751
-Here's a little
slightly too sugary
484
00:22:04,850 --> 00:22:07,384
Shiraz there for you, Laura.
-It's Lauren.
485
00:22:07,484 --> 00:22:09,384
-Lauren. Sorry.
-Are there gas bottles?
486
00:22:09,484 --> 00:22:11,050
-Guys, maybe we could start
a fire for the girls here.
487
00:22:11,150 --> 00:22:12,584
-I think we're good.
We've got this.
488
00:22:12,684 --> 00:22:14,784
-The girls don't even seem
to have their tents up yet.
489
00:22:14,883 --> 00:22:16,484
Let's get some tents out, yeah?
490
00:22:16,584 --> 00:22:19,883
-Let there be light.
-We only need one tent.
491
00:22:19,983 --> 00:22:21,684
-I mean, what took you so long?
Did you get lost?
492
00:22:21,784 --> 00:22:23,050
[ Laughter ]
493
00:22:23,150 --> 00:22:24,818
-No, it's...
-You need a hand, Lauren?
494
00:22:24,917 --> 00:22:28,718
-Could we have a private word?
495
00:22:28,818 --> 00:22:30,117
-Okay, sure.
496
00:22:30,217 --> 00:22:31,917
-Alright, snuggle up.
Snuggle up.
497
00:22:32,017 --> 00:22:35,883
-I mean, you did say that
this was a no-work weekend.
498
00:22:35,983 --> 00:22:37,584
-Looks good.
499
00:22:37,684 --> 00:22:40,317
-Yeah.
500
00:22:40,417 --> 00:22:43,017
-So, this morning
when I got in the office,
501
00:22:43,117 --> 00:22:44,517
you'd already taken off.
502
00:22:44,617 --> 00:22:47,517
-Could you hear
what they were talking about?
503
00:22:47,617 --> 00:22:48,818
-Um, no.
504
00:22:48,917 --> 00:22:50,784
Alice came back
a little while later,
505
00:22:50,883 --> 00:22:53,084
and she just stormed
straight to her tent.
506
00:22:53,184 --> 00:22:55,184
She looked really
freaked out to me.
507
00:22:55,284 --> 00:22:57,651
-Hang on. So, you didn't
share a tent with Alice?
508
00:22:57,751 --> 00:23:00,050
-No. She was sharing with Bree.
509
00:23:00,150 --> 00:23:02,184
They had to break
the sisters up.
510
00:23:02,284 --> 00:23:07,217
Jill, of course,
slept in the luxury single tent.
511
00:23:07,317 --> 00:23:10,617
♪♪
512
00:23:10,718 --> 00:23:12,517
-Thank you.
-You're welcome.
513
00:23:12,617 --> 00:23:14,584
♪♪
514
00:23:14,684 --> 00:23:17,050
[ Thunder rumbling ]
515
00:23:17,150 --> 00:23:22,184
♪♪
516
00:23:22,284 --> 00:23:27,317
♪♪
517
00:23:27,417 --> 00:23:29,551
[ Birds chirping ]
518
00:23:29,651 --> 00:23:38,050
♪♪
519
00:23:38,150 --> 00:23:46,351
♪♪
520
00:23:46,451 --> 00:23:54,684
♪♪
521
00:23:54,784 --> 00:23:56,818
-Wake up your Mum, mate.
Let's go.
522
00:23:56,917 --> 00:24:06,317
♪♪
523
00:24:06,417 --> 00:24:08,517
-[ Sighs ]
524
00:24:08,617 --> 00:24:15,551
♪♪
525
00:24:15,651 --> 00:24:22,950
♪♪
526
00:24:27,818 --> 00:24:29,718
[ Engine shuts off ]
527
00:24:29,818 --> 00:24:32,551
[ Indistinct conversations ]
528
00:24:37,883 --> 00:24:40,150
-Jesus Christ. Get out!
529
00:24:42,217 --> 00:24:44,584
No. No.
I've said it's too dangerous.
530
00:24:44,684 --> 00:24:46,217
No.
531
00:24:46,317 --> 00:24:48,351
And how dare you bring
my daughter into this?
532
00:24:48,451 --> 00:24:50,084
-I didn't bring your daughter
into this.
533
00:24:50,184 --> 00:24:51,217
You did.
534
00:24:51,317 --> 00:24:53,551
Securing her place here
with a donation.
535
00:24:53,651 --> 00:24:56,718
$100,000 that you borrowed
from Bailey Tennants.
536
00:24:56,818 --> 00:24:58,351
-I've told you,
I was gonna pay it back.
537
00:24:58,451 --> 00:25:00,484
-Oh, yeah, that's what
they all say.
538
00:25:00,584 --> 00:25:03,850
It's easy to say that
when no one notices.
539
00:25:03,950 --> 00:25:06,184
But we noticed.
540
00:25:07,983 --> 00:25:09,751
[ Indistinct conversations ]
541
00:25:09,850 --> 00:25:12,384
Was it worth it? Hmm?
542
00:25:12,484 --> 00:25:16,451
Look, we can't keep
you and your daughter safe
543
00:25:16,551 --> 00:25:18,983
from Daniel Bailey
unless you're helping us.
544
00:25:22,017 --> 00:25:24,250
You'll go to jail, Alice.
545
00:25:27,417 --> 00:25:28,818
-You're gonna have to wait
'cause we're going
546
00:25:28,917 --> 00:25:31,983
on a corporate retreat tomorrow.
547
00:25:32,084 --> 00:25:34,684
-Where to?
-To the Giralang Ranges.
548
00:25:34,784 --> 00:25:35,983
Get out of my car.
549
00:25:36,084 --> 00:25:37,718
-Okay, we'll get it
before you leave.
550
00:25:37,818 --> 00:25:39,850
[ Car door opens ]
551
00:25:42,050 --> 00:25:44,451
-What's your name?
552
00:25:44,551 --> 00:25:46,150
Yeah, don't worry.
553
00:25:46,250 --> 00:25:49,317
My mother never bothers to
introduce me to her boyfriends.
554
00:25:49,417 --> 00:25:53,017
But I always like
to introduce myself.
555
00:25:53,117 --> 00:25:55,451
I'm Margot.
-Get in the car now.
556
00:25:58,751 --> 00:26:01,317
He's cute, Mum.
557
00:26:01,417 --> 00:26:03,617
[ Car door closes ]
558
00:26:06,950 --> 00:26:08,917
-Sorry I'm late.
559
00:26:09,017 --> 00:26:11,617
[ Indistinct conversations ]
560
00:26:15,384 --> 00:26:17,584
[ Car door opens ]
561
00:26:20,050 --> 00:26:22,617
[ Birds chirping ]
562
00:26:30,617 --> 00:26:32,651
-Okay, thank you.
-Thanks.
563
00:26:32,750 --> 00:26:35,084
-Let's go out the front.
564
00:26:35,184 --> 00:26:37,751
-Hi there, girls.
We're up from Melbourne.
565
00:26:37,850 --> 00:26:39,384
We're helping the police.
566
00:26:39,484 --> 00:26:41,883
-It's, uh, Breeanna and Bethany,
right?
567
00:26:41,983 --> 00:26:45,317
Which...
-Yeah. Beth and Bree.
568
00:26:45,417 --> 00:26:47,050
So, it's about Alice.
569
00:26:47,150 --> 00:26:49,784
Have you found her?
Is she alright?
570
00:26:49,883 --> 00:26:52,684
-No, we haven't found her.
I'm sorry.
571
00:26:52,784 --> 00:26:55,617
-Bree, your spider bite.
Funnel web.
572
00:26:55,718 --> 00:26:56,917
How'd you get bitten?
573
00:26:57,017 --> 00:27:00,384
-Ugh. I tripped on a log.
574
00:27:00,484 --> 00:27:02,751
Thought I'd fallen
on something sharp.
575
00:27:02,850 --> 00:27:05,217
Glass, maybe.
576
00:27:05,317 --> 00:27:08,850
And then I saw the spider,
and I knew.
577
00:27:08,950 --> 00:27:11,150
-Is anyone coming up
to be with you both?
578
00:27:11,250 --> 00:27:13,751
-Mum would, but she's got MS.
579
00:27:13,850 --> 00:27:15,883
-Oh, I'm sorry to hear that.
580
00:27:15,983 --> 00:27:18,017
-It's okay.
581
00:27:18,117 --> 00:27:20,017
-We want to ask you
some questions
582
00:27:20,117 --> 00:27:22,818
about the first day
that you -- you got there.
583
00:27:22,917 --> 00:27:25,050
Is it the men came to visit?
584
00:27:25,150 --> 00:27:26,584
-They weren't meant to.
585
00:27:26,684 --> 00:27:27,983
-No, well, it was harmless.
586
00:27:28,084 --> 00:27:29,917
It was a fun night.
587
00:27:30,017 --> 00:27:31,451
-And Daniel was there?
588
00:27:31,551 --> 00:27:32,718
And he spoke to Alice,
589
00:27:32,818 --> 00:27:34,917
who apparently seemed
upset afterwards?
590
00:27:35,017 --> 00:27:36,651
Do you know
what they spoke about?
591
00:27:36,751 --> 00:27:38,551
-Why don't you ask him?
592
00:27:38,651 --> 00:27:40,217
Or Jill.
She was pissed --
593
00:27:40,317 --> 00:27:43,751
-But Daniel and Alice --
you know, they always talk.
594
00:27:43,850 --> 00:27:44,883
They're colleagues.
595
00:27:44,983 --> 00:27:48,417
Friends, too.
596
00:27:48,517 --> 00:27:51,150
Alice is really high up
at Bailey Tennants.
597
00:27:51,250 --> 00:27:54,584
She could run the place one day.
598
00:27:54,684 --> 00:27:56,117
Yeah, they, um --
599
00:27:56,217 --> 00:28:00,551
they disappeared into the
dark and came back much later,
600
00:28:00,651 --> 00:28:02,084
separately.
601
00:28:02,184 --> 00:28:04,617
-And whatever happened
between them out there,
602
00:28:04,718 --> 00:28:06,284
after that, everything changed.
603
00:28:06,384 --> 00:28:08,684
All Alice wanted to do
was get out of there.
604
00:28:08,784 --> 00:28:18,484
♪♪
605
00:28:18,584 --> 00:28:28,284
♪♪
606
00:28:28,384 --> 00:28:30,284
-Oh, fuck.
607
00:28:30,384 --> 00:28:33,584
♪♪
608
00:28:33,684 --> 00:28:37,351
-Seriously?
You've got a phone?
609
00:28:37,451 --> 00:28:38,983
-I mean,
there's no reception anyway.
610
00:28:39,084 --> 00:28:40,917
-Well, then it's no use to you,
is it?
611
00:28:41,017 --> 00:28:43,184
Just put it away, Alice.
You know the rules.
612
00:28:43,284 --> 00:28:44,551
-Jill, I think
I've gotta go back.
613
00:28:44,651 --> 00:28:46,117
I forgot to sign off --
-What?
614
00:28:46,217 --> 00:28:47,917
-I forgot to sign off
on something before I left.
615
00:28:48,017 --> 00:28:50,217
-I am not letting you go back
by yourself.
616
00:28:50,317 --> 00:28:52,184
There's a duty of care,
for one thing,
617
00:28:52,284 --> 00:28:54,150
and if you go back, then all
of us have gotta go with you.
618
00:28:54,250 --> 00:28:57,317
-Well, I could just take Bree
and then you three can go on.
619
00:28:57,417 --> 00:28:59,883
-Oh. Ah.
620
00:28:59,983 --> 00:29:01,584
If you think you get a free pass
621
00:29:01,684 --> 00:29:03,917
because of your special little
friendship with my husband,
622
00:29:04,017 --> 00:29:05,584
you're sorely mistaken.
623
00:29:05,684 --> 00:29:06,784
-Oh, come on, Jill.
624
00:29:06,883 --> 00:29:08,484
-Let's just be clear here.
625
00:29:08,584 --> 00:29:10,651
I employ you, you work for me,
626
00:29:10,751 --> 00:29:12,684
so you're staying, okay?
627
00:29:12,784 --> 00:29:15,651
♪♪
628
00:29:15,751 --> 00:29:17,484
I mean, if there's no reception,
then --
629
00:29:17,584 --> 00:29:19,417
-Stop, Alice.
630
00:29:19,517 --> 00:29:21,451
-[ Sighs ]
631
00:29:21,551 --> 00:29:28,484
♪♪
632
00:29:28,584 --> 00:29:35,517
♪♪
633
00:29:35,617 --> 00:29:37,084
Jesus Christ. Really?
634
00:29:37,184 --> 00:29:38,917
I mean, if you're too lazy
to not walk further out,
635
00:29:39,017 --> 00:29:40,417
at least do it
by your own tent and not mine.
636
00:29:40,517 --> 00:29:41,983
-I'm sorry.
I thought this was the spot.
637
00:29:42,084 --> 00:29:43,217
-That was the tree!
638
00:29:43,317 --> 00:29:44,917
That's the tree
that we all agreed upon!
639
00:29:45,017 --> 00:29:46,184
-I'm -- I'm sorry. I don't
640
00:29:46,284 --> 00:29:48,250
I'm sorry. I didn't --
-It's okay, Beth.
641
00:29:48,351 --> 00:29:49,217
Thank you, Alice.
642
00:29:49,317 --> 00:29:50,484
I think we're all
across this now.
643
00:29:50,584 --> 00:29:53,017
Thank you.
644
00:29:53,117 --> 00:29:56,451
[ Birds warbling ]
645
00:29:56,551 --> 00:29:58,317
-Are there any painkillers?
646
00:29:58,417 --> 00:29:59,351
-It's not time yet.
647
00:29:59,451 --> 00:30:01,117
-Ask the nurse.
-It's not time yet.
648
00:30:01,217 --> 00:30:02,584
They're not gonna
give you anything --
649
00:30:02,684 --> 00:30:04,517
-Just go and ask.
650
00:30:04,617 --> 00:30:07,684
Please.
651
00:30:07,784 --> 00:30:11,584
Sorry.
652
00:30:11,684 --> 00:30:13,150
-Excuse me.
653
00:30:13,250 --> 00:30:14,417
-So, even though
you were hungover,
654
00:30:14,517 --> 00:30:16,217
you were asked to navigate?
655
00:30:16,317 --> 00:30:18,551
-Jill shouldn't have
put it on me.
656
00:30:18,651 --> 00:30:20,184
I didn't know what I was doing.
657
00:30:20,284 --> 00:30:22,950
I got sent on a half-day course
at the Botanic Gardens.
658
00:30:23,050 --> 00:30:26,351
Coffee breaks every 20 minutes.
-[ Chuckles ]
659
00:30:26,451 --> 00:30:28,883
-And now I'm supposed to be
an instant expert?
660
00:30:28,983 --> 00:30:31,484
[ Birds warbling ]
661
00:30:36,050 --> 00:30:37,983
-You need some help, Bree?
662
00:30:38,084 --> 00:30:40,584
-Uh, no, I'm -- I'm all good.
Thank you.
663
00:30:40,684 --> 00:30:42,784
-So, which way?
664
00:30:42,883 --> 00:30:44,084
-Left.
-You sure?
665
00:30:44,184 --> 00:30:47,818
It looks a little rough
and ready.
666
00:30:47,917 --> 00:30:50,784
-Yeah. No, it's left. Come on.
-Alright.
667
00:30:50,883 --> 00:30:53,217
-We're actually making
pretty good time.
668
00:30:55,784 --> 00:31:00,651
I had no idea how quickly
one decision,
669
00:31:00,751 --> 00:31:04,784
one small mistake
could change everything.
670
00:31:04,883 --> 00:31:10,451
♪♪
671
00:31:10,551 --> 00:31:12,751
-Wow.
672
00:31:12,850 --> 00:31:14,784
[ Chuckles ]
673
00:31:14,883 --> 00:31:16,850
♪♪
674
00:31:16,950 --> 00:31:18,850
Drink up, buddy.
675
00:31:18,950 --> 00:31:21,417
Back in a second.
676
00:31:21,517 --> 00:31:25,184
♪♪
677
00:31:25,284 --> 00:31:27,484
[ Dog barks ]
678
00:31:27,584 --> 00:31:30,484
♪♪
679
00:31:30,584 --> 00:31:32,684
-A dog!
680
00:31:32,784 --> 00:31:35,284
-Aaron.
681
00:31:35,384 --> 00:31:38,050
Aaron!
682
00:31:38,150 --> 00:31:40,584
Aaron! Aaron, stop!
683
00:31:40,684 --> 00:31:42,883
♪♪
684
00:31:42,983 --> 00:31:45,651
There are no dogs out this far.
685
00:31:45,751 --> 00:31:47,651
Come on.
686
00:31:47,751 --> 00:31:54,384
♪♪
687
00:31:54,484 --> 00:31:56,417
Jen?
688
00:31:56,517 --> 00:31:59,584
♪♪
689
00:31:59,684 --> 00:32:03,284
Jen?
690
00:32:03,384 --> 00:32:06,751
Jenny?
691
00:32:06,850 --> 00:32:08,718
She should be back by now.
692
00:32:08,818 --> 00:32:12,718
-Mum?
693
00:32:12,818 --> 00:32:15,284
-Jenny!
-Mum?
694
00:32:15,384 --> 00:32:21,284
♪♪
695
00:32:21,384 --> 00:32:24,084
-Jen!
696
00:32:24,184 --> 00:32:26,617
Jenny?!
697
00:32:26,718 --> 00:32:28,584
[ Birds chirping ]
698
00:32:28,684 --> 00:32:30,784
♪♪
699
00:32:30,883 --> 00:32:33,883
-Bree?
700
00:32:33,983 --> 00:32:35,784
Are you sure this is right?
701
00:32:35,883 --> 00:32:37,584
-Yeah, it should be right.
702
00:32:37,684 --> 00:32:39,217
-Well, should or is?
703
00:32:39,317 --> 00:32:41,451
-Is. Has to be.
704
00:32:41,551 --> 00:32:43,684
-It's just that we haven't seen
a marker flag all day.
705
00:32:43,784 --> 00:32:44,983
How many are there
supposed to be? Five?
706
00:32:45,084 --> 00:32:46,751
-Six.
-Six?
707
00:32:46,850 --> 00:32:48,718
And we have one flag,
708
00:32:48,818 --> 00:32:51,883
and that was from yesterday.
709
00:32:51,983 --> 00:32:54,584
-I think it was that fork
in the road after lunch.
710
00:32:54,684 --> 00:32:55,818
Can I have a look?
711
00:32:55,917 --> 00:32:57,150
I asked you about it, Bree.
712
00:32:57,250 --> 00:33:00,017
-Well, I still don't think...
713
00:33:03,284 --> 00:33:06,150
-See, if we'd taken the proper
turn, we should be right here.
714
00:33:06,250 --> 00:33:09,651
But I actually think
it's more likely we're here.
715
00:33:09,751 --> 00:33:13,250
Lauren, what do you think?
716
00:33:13,351 --> 00:33:16,818
-Yeah, I think you took
the wrong turn, Bree.
717
00:33:16,917 --> 00:33:19,651
-I'm -- I'm so sorry.
-It's okay.
718
00:33:19,751 --> 00:33:22,184
Okay, so, what are our options?
719
00:33:22,284 --> 00:33:24,917
-Well, we could
retrace our steps.
720
00:33:25,017 --> 00:33:26,384
-Retrace our st--
How many turns
721
00:33:26,484 --> 00:33:28,184
do you think we've made
since then, like a dozen?
722
00:33:28,284 --> 00:33:29,751
-Well, I think
it's a good option.
723
00:33:29,850 --> 00:33:31,084
It's the safest, anyway.
724
00:33:31,184 --> 00:33:32,517
-So, can you hear that?
Can you hear?
725
00:33:32,617 --> 00:33:34,184
It sounds like there's a river.
726
00:33:34,284 --> 00:33:37,551
I think --
I think it could be this one.
727
00:33:37,651 --> 00:33:41,883
So, if we headed towards that,
we could orientate ourselves
728
00:33:41,983 --> 00:33:43,351
on the map at least.
729
00:33:43,451 --> 00:33:45,250
-I think that we should
retrace our steps, Alice.
730
00:33:45,351 --> 00:33:49,317
-We would be walking around
in the dark, and you know it.
731
00:33:49,417 --> 00:33:54,551
-Okay, let's try and find this
creek, river, whatever it is.
732
00:33:54,651 --> 00:33:55,850
-Great.
733
00:33:55,950 --> 00:33:57,451
-Thank you.
-Let's go.
734
00:33:57,551 --> 00:33:59,317
=I'm -- Hey, I'm so sorry --
-It's okay.
735
00:33:59,417 --> 00:34:00,651
-Listen, I asked you
if you needed help.
736
00:34:00,751 --> 00:34:01,883
-I just --
-Come on.
737
00:34:01,983 --> 00:34:04,351
-No, I just didn't realize...
738
00:34:04,451 --> 00:34:06,484
[ Birds chirping ]
739
00:34:06,584 --> 00:34:10,417
♪♪
740
00:34:10,517 --> 00:34:13,718
-It's gonna kill you.
-Trying to quit vaping.
741
00:34:13,818 --> 00:34:16,117
-Oh, right.
742
00:34:17,983 --> 00:34:20,317
-Was Alice up to something?
743
00:34:22,950 --> 00:34:24,818
-Like what?
744
00:34:24,917 --> 00:34:27,551
-Why don't you tell me?
745
00:34:27,651 --> 00:34:29,050
You're the cops.
746
00:34:29,150 --> 00:34:32,084
Why are you really here?
747
00:34:32,184 --> 00:34:35,317
-Did you and Alice Russell
cross paths at work?
748
00:34:35,417 --> 00:34:36,883
-Not really.
749
00:34:36,983 --> 00:34:40,484
I've only been working there
for a couple months.
750
00:34:40,584 --> 00:34:44,784
Now and then, though,
down in the data room.
751
00:34:44,883 --> 00:34:48,084
Just hunting bits and pieces.
752
00:34:48,184 --> 00:34:51,651
And she liked to get stuff on
her own, which is really weird.
753
00:34:51,751 --> 00:34:54,484
Like restricted stuff.
754
00:34:54,584 --> 00:34:58,784
I was just thinking, now that
she's missing and all...
755
00:34:58,883 --> 00:35:00,651
-So, you'd help her?
756
00:35:00,751 --> 00:35:02,617
Like, you got along?
757
00:35:02,718 --> 00:35:05,484
-No. Alice didn't like me.
758
00:35:06,950 --> 00:35:09,217
And she never bothered
to hide it.
759
00:35:09,317 --> 00:35:10,484
-What'd you do?
760
00:35:10,584 --> 00:35:13,451
-She didn't like me
because she didn't have to.
761
00:35:13,551 --> 00:35:18,250
But unlike me, she doesn't stop
until she gets her way.
762
00:35:18,351 --> 00:35:20,417
[ Birds chirping ]
763
00:35:22,983 --> 00:35:24,718
-Hey, I can --
I can see the river.
764
00:35:24,818 --> 00:35:25,983
I found it.
765
00:35:26,084 --> 00:35:28,017
-We can drink this, can't we?
-Yeah.
766
00:35:28,117 --> 00:35:30,351
-Yeah. It's fresh water.
-Yeah, if it's running.
767
00:35:34,050 --> 00:35:37,517
-Oh, my God, that's freezing.
768
00:35:37,617 --> 00:35:40,617
-Ahh.
769
00:35:40,718 --> 00:35:43,184
[ Indistinct conversations ]
770
00:35:46,883 --> 00:35:49,517
-Here, give me a look.
771
00:35:55,317 --> 00:35:56,883
-Hey, can I have a look at that?
772
00:35:56,983 --> 00:35:59,017
'Cause your sister got us
in the shit the last time.
773
00:35:59,117 --> 00:36:00,784
-No!
[ Indistinct shouting ]
774
00:36:00,883 --> 00:36:02,684
-Shit, the map! The map!
775
00:36:02,784 --> 00:36:04,084
-Grab it! Grab it!
-No, no, no, no!
776
00:36:04,184 --> 00:36:05,651
-Quick!
-Beth, quick!
777
00:36:05,751 --> 00:36:06,917
-Oh, God.
-Careful there.
778
00:36:07,017 --> 00:36:08,250
-Quick, get a stick
or something.
779
00:36:08,351 --> 00:36:10,084
-Okay, hang on.
-Beth, Beth, grab it.
780
00:36:10,184 --> 00:36:13,850
-Beth, be careful, please.
-Yeah, I've got it.
781
00:36:13,950 --> 00:36:15,950
-Have you got it?
-No!
782
00:36:16,050 --> 00:36:16,983
-Lauren, can you get it?
-Shit!
783
00:36:17,084 --> 00:36:18,883
-Yep.
-Fuck!
784
00:36:18,983 --> 00:36:22,517
-Watch this!
785
00:36:22,617 --> 00:36:24,950
-Shit.
-Just get it.
786
00:36:25,050 --> 00:36:26,517
-I've got it.
-Can you get it?
787
00:36:26,617 --> 00:36:29,384
-Can you get it?
-Almost.
788
00:36:29,484 --> 00:36:32,751
-Quick.
789
00:36:32,850 --> 00:36:35,317
-Please be careful!
-Can you get it?
790
00:36:35,417 --> 00:36:36,751
-Careful, Lauren.
791
00:36:36,850 --> 00:36:38,484
-You've almost got it.
792
00:36:38,584 --> 00:36:40,850
-Lauren.
-Almost. Almost.
793
00:36:40,950 --> 00:36:42,684
-Laur-- Just leave it.
Just leave it.
794
00:36:42,784 --> 00:36:45,084
-It's the goddamn map.
We need it.
795
00:36:45,184 --> 00:36:46,651
-Oh, God.
796
00:36:46,751 --> 00:36:47,983
-Ahh!
797
00:36:48,084 --> 00:36:50,651
-Oh, shit!
-Lauren!
798
00:36:50,751 --> 00:36:52,517
Lauren!
799
00:36:52,617 --> 00:36:54,551
-Do something! Lauren!
800
00:36:54,651 --> 00:36:56,818
[ Indistinct shouting ]
Lauren!
801
00:36:56,917 --> 00:36:58,983
-I think she hit her head.
She's bleeding!
802
00:36:59,084 --> 00:37:00,718
-Grab her hand.
803
00:37:00,818 --> 00:37:01,983
-Oh, my God.
804
00:37:02,084 --> 00:37:04,417
-Have you got her?
805
00:37:04,517 --> 00:37:09,684
♪♪
806
00:37:09,784 --> 00:37:11,751
-Slowly.
807
00:37:11,850 --> 00:37:20,718
♪♪
808
00:37:20,818 --> 00:37:23,050
[ Birds chirping ]
809
00:37:23,150 --> 00:37:26,451
♪♪
810
00:37:32,084 --> 00:37:33,883
[ Engine shuts off ]
-I'll tell you,
811
00:37:33,983 --> 00:37:36,150
it doesn't bode well
that even the assistant
812
00:37:36,250 --> 00:37:39,417
in the data room noticed
Alice behaving strangely.
813
00:37:39,517 --> 00:37:42,883
We shouldn't have sent her
down there as often as we did.
814
00:37:42,983 --> 00:37:44,551
The Baileys must be onto her.
815
00:37:44,651 --> 00:37:48,117
-We followed the rules and
the protocols like we always do.
816
00:37:48,217 --> 00:37:49,551
-Yeah, but I shouldn't have
pushed her so hard.
817
00:37:49,651 --> 00:37:52,017
I shouldn't have put her under
so much pressure.
818
00:37:52,117 --> 00:37:54,617
-She's an informant,
An asset.
819
00:37:54,718 --> 00:37:56,317
She stole a lot of money.
820
00:37:56,417 --> 00:37:58,584
So she is fair game.
821
00:38:00,917 --> 00:38:02,850
♪♪
822
00:38:02,950 --> 00:38:04,651
[ Indistinct conversations ]
823
00:38:04,751 --> 00:38:06,384
[ Car door closes ]
824
00:38:06,484 --> 00:38:09,084
[ Engine starts ]
825
00:38:09,184 --> 00:38:17,250
♪♪
826
00:38:17,351 --> 00:38:20,617
So, three days.
827
00:38:20,718 --> 00:38:23,883
They just fell apart so quickly.
828
00:38:23,983 --> 00:38:26,484
-Oh, three days.
That's an eternity out there.
829
00:38:26,584 --> 00:38:29,217
♪♪
830
00:38:29,317 --> 00:38:31,883
Day one -- you know what? --
they probably felt
831
00:38:31,983 --> 00:38:35,017
pretty confident
they could get their way out.
832
00:38:35,117 --> 00:38:37,917
A little bit of panic
settling in that night.
833
00:38:38,017 --> 00:38:42,084
Day two, start rationing food,
water.
834
00:38:42,184 --> 00:38:45,484
And then lose all sense
of direction.
835
00:38:45,584 --> 00:38:48,950
Then day three.
That'll split any group apart.
836
00:38:49,050 --> 00:38:53,317
-So tough for a city girl
to survive out there.
837
00:38:53,417 --> 00:38:55,184
-She'd be alive, though.
838
00:38:55,284 --> 00:38:57,617
She's alive. She has to be.
839
00:38:57,718 --> 00:39:05,484
♪♪
840
00:39:05,584 --> 00:39:08,184
-Aaron, what do you see?
841
00:39:08,284 --> 00:39:09,050
-Mum's things.
842
00:39:09,150 --> 00:39:11,017
-Why'd she leave these here?
843
00:39:11,117 --> 00:39:12,684
-To lighten her pack.
844
00:39:12,784 --> 00:39:15,351
-Good boy.
845
00:39:15,451 --> 00:39:17,684
She fell down right here.
846
00:39:17,784 --> 00:39:20,150
She's on the move.
847
00:39:20,250 --> 00:39:21,651
She's awake.
848
00:39:21,751 --> 00:39:23,883
-Do you hear that? Water.
849
00:39:23,983 --> 00:39:26,651
-Jenny!
-Mum!
850
00:39:26,751 --> 00:39:28,584
-She'll be careful.
851
00:39:28,684 --> 00:39:29,751
She needs water.
852
00:39:29,850 --> 00:39:32,184
She knows what she's doing.
853
00:39:32,284 --> 00:39:38,217
♪♪
854
00:39:38,317 --> 00:39:44,317
♪♪
855
00:39:44,417 --> 00:39:46,651
[ Water rushing ]
856
00:39:46,751 --> 00:39:56,117
♪♪
857
00:39:56,217 --> 00:40:05,384
♪♪
858
00:40:05,484 --> 00:40:09,284
-Lauren?
859
00:40:09,384 --> 00:40:11,217
Lauren?
860
00:40:11,317 --> 00:40:12,751
Can you hear me?
861
00:40:12,850 --> 00:40:14,651
-[ Coughs ]
-Lauren?
862
00:40:14,751 --> 00:40:17,684
-Are you okay?
-[ Gasping ]
863
00:40:17,784 --> 00:40:19,050
The map -- did you get it?
864
00:40:19,150 --> 00:40:22,517
-No, it's gone,
and it's no one's fault.
865
00:40:22,617 --> 00:40:24,184
-God, I think it needs a stitch.
866
00:40:24,284 --> 00:40:25,784
Just breathe.
867
00:40:25,883 --> 00:40:27,417
I'm just gonna patch it
for now.
868
00:40:27,517 --> 00:40:29,451
-We can follow the river
back to the waterfall, maybe?
869
00:40:29,551 --> 00:40:31,117
-No, it's not gonna work.
870
00:40:31,217 --> 00:40:33,883
It's just a maze of rivers and
creeks between here and there.
871
00:40:33,983 --> 00:40:35,451
Here, just hold that.
872
00:40:35,551 --> 00:40:38,517
-I mean, there'll be extra
supplies at the campsite, right?
873
00:40:38,617 --> 00:40:39,917
-Can you sit up for us?
874
00:40:40,017 --> 00:40:41,818
-I don't --
I don't think she can make it.
875
00:40:41,917 --> 00:40:44,117
I think I should head north.
876
00:40:44,217 --> 00:40:47,718
I could take Bree, find
a service road, look for help.
877
00:40:47,818 --> 00:40:49,983
-We should go east,
to the campsite.
878
00:40:50,084 --> 00:40:51,751
Can you please just call
somebody on your phone --
879
00:40:51,850 --> 00:40:53,684
-I don't have any service,
Lauren.
880
00:40:53,784 --> 00:40:54,917
-Okay, okay.
881
00:40:55,017 --> 00:40:56,850
Let's just aim
for higher ground
882
00:40:56,950 --> 00:40:57,850
till we can get a signal.
883
00:40:57,950 --> 00:41:00,351
-I think we should go north.
884
00:41:00,451 --> 00:41:02,417
-I think we should go east
to hit the campsite.
885
00:41:02,517 --> 00:41:05,351
At least there is food,
shelter, and a radio.
886
00:41:05,451 --> 00:41:09,617
And we need to get Lauren
out of these wet clothes.
887
00:41:09,718 --> 00:41:12,284
Alice, you lead the way.
888
00:41:14,850 --> 00:41:17,883
-Lauren.
889
00:41:17,983 --> 00:41:21,584
Lauren. You okay?
890
00:41:21,684 --> 00:41:23,184
That looks nasty.
891
00:41:23,284 --> 00:41:26,117
-Did you get that
when you guys lost the map?
892
00:41:26,217 --> 00:41:27,484
-Yeah.
893
00:41:27,584 --> 00:41:31,217
-Yeah, I noticed Jill had
a bruise, as well, on her jaw.
894
00:41:31,317 --> 00:41:33,983
-You'll have to ask her
how she got that.
895
00:41:36,883 --> 00:41:39,384
-Alice had a compass.
Is that right?
896
00:41:39,484 --> 00:41:41,983
So she was able to lead you
all out of there?
897
00:41:45,284 --> 00:41:48,983
-Look, whatever they're all
telling you happened out there,
898
00:41:49,084 --> 00:41:51,883
Alice was a part of it.
899
00:41:51,983 --> 00:41:54,651
I'm not proud of it,
but we all were.
900
00:41:54,751 --> 00:41:57,150
Alice, as well.
901
00:41:57,250 --> 00:42:00,917
That's why I wasn't surprised
when she lied to us.
902
00:42:01,017 --> 00:42:03,417
To get her own way.
903
00:42:03,517 --> 00:42:05,784
-I don't think the ridge
is that much further.
904
00:42:05,883 --> 00:42:08,917
-Good.
905
00:42:09,017 --> 00:42:10,950
Lauren, how you doing
back there?
906
00:42:11,050 --> 00:42:15,017
-Do we have any water?
-No, we're all out.
907
00:42:15,117 --> 00:42:18,651
-[ Breathing heavily ]
908
00:42:18,751 --> 00:42:20,751
-Oh, wow.
909
00:42:20,850 --> 00:42:23,150
This is incredible.
910
00:42:25,850 --> 00:42:28,017
-Wow.
911
00:42:28,117 --> 00:42:30,751
-Sorry. Which direction
have we been walking in?
912
00:42:30,850 --> 00:42:33,217
-East. That was the plan.
913
00:42:35,718 --> 00:42:38,451
-Are you sure?
-Yeah.
914
00:42:38,551 --> 00:42:41,017
Towards the ridge
that the campsite's on.
915
00:42:41,117 --> 00:42:43,417
That's right, isn't it, Alice?
We're heading east?
916
00:42:43,517 --> 00:42:46,317
-Yeah, east.
917
00:42:46,417 --> 00:42:48,351
-But...
918
00:42:48,451 --> 00:42:52,384
Sorry, it's just,
if that way is east,
919
00:42:52,484 --> 00:42:55,050
then why is the sun
setting in the south?
920
00:42:55,150 --> 00:43:02,617
♪♪
921
00:43:02,718 --> 00:43:06,184
-What have you done, Alice?
922
00:43:06,284 --> 00:43:08,651
You do realize
we do not have any chance
923
00:43:08,751 --> 00:43:11,384
of reaching
that campsite tonight now?
924
00:43:11,484 --> 00:43:14,384
-Jill, we were never gonna find
the fucking campsite anyway.
925
00:43:14,484 --> 00:43:18,017
-Yeah, well, you made damn sure
of that, didn't you?
926
00:43:18,117 --> 00:43:19,917
Can you at least
check your cellphone
927
00:43:20,017 --> 00:43:22,050
to see if there's any reception?
928
00:43:22,150 --> 00:43:23,784
Huh?
929
00:43:23,883 --> 00:43:24,784
-Nothing.
930
00:43:24,883 --> 00:43:26,818
-Great.
931
00:43:26,917 --> 00:43:33,484
♪♪
932
00:43:33,584 --> 00:43:36,217
[ Car door opens ]
933
00:43:36,317 --> 00:43:38,050
-You're leaving?
934
00:43:38,150 --> 00:43:40,784
-Yep.
935
00:43:40,883 --> 00:43:42,017
You gonna stop me?
936
00:43:42,117 --> 00:43:44,950
-No, I wasn't gonna stop you.
937
00:43:45,050 --> 00:43:47,184
-Falk, isn't it?
938
00:43:47,284 --> 00:43:49,551
What department are you with?
939
00:43:51,684 --> 00:43:54,617
Come on, mate.
940
00:43:54,718 --> 00:43:56,684
-Detective.
941
00:43:56,784 --> 00:43:58,551
King Street.
942
00:43:58,651 --> 00:44:00,517
-Wow.
943
00:44:00,617 --> 00:44:02,451
Fed.
944
00:44:02,551 --> 00:44:04,451
You're a long way from home.
945
00:44:04,551 --> 00:44:06,084
I don't know how much help
you're gonna be
946
00:44:06,184 --> 00:44:07,751
in a search-and-rescue
operation,
947
00:44:07,850 --> 00:44:09,217
if that's what this is.
948
00:44:09,317 --> 00:44:11,517
-Well, I actually know
this bush area really well.
949
00:44:11,617 --> 00:44:15,718
-Do you?
-Yeah.
950
00:44:15,818 --> 00:44:18,351
-So, um, the girls in there
951
00:44:18,451 --> 00:44:20,517
are keen to hang around
until Alice is found.
952
00:44:20,617 --> 00:44:23,317
That's gotta be pretty handy
for you, hasn't it?
953
00:44:23,417 --> 00:44:24,651
-What do you mean?
954
00:44:24,751 --> 00:44:27,883
-Oh, just in terms of being able
to chat to my employees.
955
00:44:27,983 --> 00:44:29,751
But remember this.
956
00:44:29,850 --> 00:44:32,517
If you talk to my wife again,
957
00:44:32,617 --> 00:44:36,417
it's common courtesy
to allow a lawyer present,
958
00:44:36,517 --> 00:44:38,317
don't you think?
959
00:44:38,417 --> 00:44:41,517
-Well, if it gets to the stage
that your wife needs a lawyer
960
00:44:41,617 --> 00:44:44,950
I'll be sure
to offer her one.
961
00:44:45,050 --> 00:44:47,818
-Good.
Glad we're on the same page.
962
00:44:47,917 --> 00:44:50,651
♪♪
963
00:44:50,751 --> 00:44:52,351
[ Car door closes ]
964
00:44:52,451 --> 00:44:54,351
[ Vehicle departing ]
965
00:44:54,451 --> 00:44:58,684
♪♪
966
00:44:58,784 --> 00:45:01,451
-That's it. Yep.
967
00:45:01,551 --> 00:45:04,883
Okay.
968
00:45:04,983 --> 00:45:07,718
What are these lines here?
969
00:45:07,818 --> 00:45:08,983
-It's a ridge line.
970
00:45:09,084 --> 00:45:10,850
-What's at the base
of the ridge line?
971
00:45:10,950 --> 00:45:12,484
-A river.
-A river.
972
00:45:12,584 --> 00:45:16,217
We need to head further
into the valley to find her.
973
00:45:16,317 --> 00:45:18,484
That's where she'd go
to find water.
974
00:45:18,584 --> 00:45:20,818
[ Birds chirping ]
975
00:45:20,917 --> 00:45:30,284
♪♪
976
00:45:30,384 --> 00:45:39,917
♪♪
977
00:45:43,818 --> 00:45:48,317
-That's it, girls.
Come on. Rise and shine.
978
00:45:48,417 --> 00:45:50,517
-[ Groans ]
979
00:45:56,417 --> 00:45:58,184
-Good morning.
980
00:45:58,284 --> 00:46:00,217
-Is it?
981
00:46:00,317 --> 00:46:04,050
Okay.
You see that valley down there?
982
00:46:04,150 --> 00:46:07,017
When it heads east,
we're gonna have to cut across,
983
00:46:07,117 --> 00:46:10,084
which could be a little tough,
but if we stay due north,
984
00:46:10,184 --> 00:46:14,684
then we're gonna hit the
northern road in from Melbourne.
985
00:46:14,784 --> 00:46:17,184
-Okay.
986
00:46:17,284 --> 00:46:19,617
Let's go.
987
00:46:19,718 --> 00:46:22,850
[ Indistinct conversations ]
988
00:46:22,950 --> 00:46:25,017
-Morning.
989
00:46:25,117 --> 00:46:28,351
-Jill. Morning.
-Any update?
990
00:46:28,451 --> 00:46:30,484
-Well, I'm not allowed
to talk to you,
991
00:46:30,584 --> 00:46:31,883
apparently, without a lawyer.
992
00:46:31,983 --> 00:46:34,417
Your husband's given me
a rap over the knuckles.
993
00:46:34,517 --> 00:46:38,150
-Well, let's just make it
our little secret, will we?
994
00:46:38,250 --> 00:46:41,150
Take a seat.
995
00:46:41,250 --> 00:46:44,617
So, what do you want to know?
996
00:46:44,718 --> 00:46:46,983
-Well, I'm actually interested
997
00:46:47,084 --> 00:46:49,184
how it was that Alice managed
to deceive you out there
998
00:46:49,284 --> 00:46:53,117
because you don't strike me as
the type who'd be easily fooled.
999
00:46:53,217 --> 00:46:54,684
-Well, what was I gonna
do about it?
1000
00:46:54,784 --> 00:46:56,818
She left us with no choice.
1001
00:46:56,917 --> 00:46:58,451
Alice got her way.
1002
00:46:58,551 --> 00:46:59,883
We headed north.
1003
00:46:59,983 --> 00:47:02,351
-Ohh.
-[ Coughs ]
1004
00:47:02,451 --> 00:47:04,417
-[ Sighs ]
1005
00:47:04,517 --> 00:47:06,484
[ Birds chirping ]
1006
00:47:06,584 --> 00:47:11,250
♪♪
1007
00:47:11,351 --> 00:47:13,451
-Come on.
1008
00:47:13,551 --> 00:47:14,684
-Oh, my God, water.
1009
00:47:14,784 --> 00:47:16,184
-Can we drink this?
-Yep.
1010
00:47:16,284 --> 00:47:19,784
-Ah!
1011
00:47:19,883 --> 00:47:21,317
-Great!
-Mmm.
1012
00:47:21,417 --> 00:47:23,883
-Ahh.
1013
00:47:23,983 --> 00:47:28,017
-Guys, guys, guys.
1014
00:47:28,117 --> 00:47:31,784
[ Bats screeching ]
-Oh, my God!
1015
00:47:31,883 --> 00:47:34,451
-Ugh!
-Come on.
1016
00:47:34,551 --> 00:47:36,751
-Oh, no, that's gross.
1017
00:47:36,850 --> 00:47:38,050
-Come on.
We've got to keep going.
1018
00:47:38,150 --> 00:47:41,351
-God!
1019
00:47:41,451 --> 00:47:44,050
-It's just for one night.
-Excuse me.
1020
00:47:44,150 --> 00:47:45,784
-You can stay,
have some room service,
1021
00:47:45,883 --> 00:47:49,983
and, uh, just -- if there's
anything you need, just ask me.
1022
00:47:50,084 --> 00:47:51,784
-Bree. How are you?
1023
00:47:51,883 --> 00:47:53,017
-I'm all good.
-Yeah?
1024
00:47:53,117 --> 00:47:54,250
-Yeah.
-I got nothing.
1025
00:47:54,351 --> 00:47:55,617
-Let me sort a room
for you, okay?
1026
00:47:55,718 --> 00:47:58,150
-Yeah.
-They're all yours.
1027
00:47:58,250 --> 00:47:59,584
-Hey, Bree,
1028
00:47:59,684 --> 00:48:01,617
do you mind if we have a bit
of a chat with your sister?
1029
00:48:01,718 --> 00:48:04,184
-Beth. No smoking.
1030
00:48:04,284 --> 00:48:06,317
Lodge rules.
1031
00:48:10,017 --> 00:48:13,284
-Seriously?
You gotta do that now?
1032
00:48:13,384 --> 00:48:16,050
[ Coughs ]
1033
00:48:16,150 --> 00:48:17,351
Ugh.
1034
00:48:17,451 --> 00:48:19,084
-Oh, sorry.
1035
00:48:19,184 --> 00:48:20,818
-Guys.
1036
00:48:20,917 --> 00:48:22,883
What is that?
1037
00:48:22,983 --> 00:48:26,584
There's something there.
1038
00:48:26,684 --> 00:48:28,050
It's a shelter.
1039
00:48:28,150 --> 00:48:29,983
-Beth, let's --
Guys, just leave it.
1040
00:48:30,084 --> 00:48:31,451
We don't --
-No, we should go in.
1041
00:48:31,551 --> 00:48:32,784
-Jill!
-Yeah, let's go.
1042
00:48:32,883 --> 00:48:35,250
-Let's check it out.
-Jill, you don't --
1043
00:48:35,351 --> 00:48:38,883
-Let's just have a look, okay?
-Yeah, come on.
1044
00:48:38,983 --> 00:48:41,250
Just be careful, Beth.
1045
00:48:43,117 --> 00:48:45,617
-Jill, I-I think
we should just keep walking.
1046
00:48:45,718 --> 00:48:54,684
♪♪
1047
00:48:54,784 --> 00:49:03,751
♪♪
1048
00:49:03,850 --> 00:49:06,317
-It's dry. Come.
1049
00:49:06,417 --> 00:49:08,384
Come on.
-It's much warmer in here.
1050
00:49:08,484 --> 00:49:10,417
-Whoop!
-You alright?
1051
00:49:10,517 --> 00:49:19,718
♪♪
1052
00:49:19,818 --> 00:49:29,017
♪♪
1053
00:49:29,117 --> 00:49:30,250
I-I don't like this.
1054
00:49:30,351 --> 00:49:31,651
I think that we should
all keep moving.
1055
00:49:31,751 --> 00:49:33,050
-Let's just wait.
1056
00:49:33,150 --> 00:49:34,651
Just think about it
for a second, okay?
1057
00:49:34,751 --> 00:49:36,983
It's drier in here. It's warm.
-Is it?
1058
00:49:37,084 --> 00:49:39,818
-People die from exposure,
Alice.
1059
00:49:39,917 --> 00:49:42,050
We need time
to dry our clothes off.
1060
00:49:42,150 --> 00:49:44,184
Lauren's been injured.
We need shelter.
1061
00:49:44,284 --> 00:49:45,950
-Jill, we know nothing
about this place.
1062
00:49:46,050 --> 00:49:47,150
We don't know
who knows about it.
1063
00:49:47,250 --> 00:49:49,050
-Oh, my God!
-I don't give a shit
1064
00:49:49,150 --> 00:49:50,484
who knows about it.
1065
00:49:50,584 --> 00:49:52,617
We need somewhere to stay
for tonight, until we --
1066
00:49:52,718 --> 00:49:54,317
-Until what?
-Well --
1067
00:49:54,417 --> 00:49:56,451
-I mean, it could be weeks
before somebody finds us here.
1068
00:49:56,551 --> 00:49:58,017
I think we should just
stick to the plan,
1069
00:49:58,117 --> 00:50:00,250
keep heading north,
get to the main road.
1070
00:50:00,351 --> 00:50:02,317
-So, what?
So, we just keep walking
1071
00:50:02,417 --> 00:50:04,184
till we find
that five-star resort
1072
00:50:04,284 --> 00:50:06,751
with the hot tub and masseuse
on stand by?
1073
00:50:06,850 --> 00:50:08,384
Really?
1074
00:50:08,484 --> 00:50:13,784
Look, clearly no one lives
here, so let's stay for tonight.
1075
00:50:13,917 --> 00:50:15,284
-Yeah. You heard her.
1076
00:50:15,384 --> 00:50:18,217
-Bree, back me up.
You don't want to stay here?
1077
00:50:18,317 --> 00:50:21,950
-The light's almost gone,
and last night was pretty rough.
1078
00:50:22,050 --> 00:50:24,684
-Which is why we should
actually keep moving.
1079
00:50:24,784 --> 00:50:26,117
Lauren?
1080
00:50:26,217 --> 00:50:28,351
You know that we can all walk
out of here now.
1081
00:50:28,451 --> 00:50:29,551
-Okay, girls, okay.
1082
00:50:29,651 --> 00:50:32,017
Alice can continue
to bitch about staying here,
1083
00:50:32,117 --> 00:50:34,617
or we can take a vote.
1084
00:50:34,718 --> 00:50:37,217
Okay, who wants to stay?
1085
00:50:39,451 --> 00:50:41,751
-I think we should just stay
for one night.
1086
00:50:41,850 --> 00:50:43,751
-Thank you.
-Staying it is.
1087
00:50:43,850 --> 00:50:46,250
Great.
-Thank you.
1088
00:50:49,818 --> 00:50:51,451
-Ohh!
1089
00:50:51,551 --> 00:50:52,651
Fuck.
1090
00:50:52,751 --> 00:50:54,784
-Alice?
1091
00:50:54,883 --> 00:50:56,818
Alice? You okay?
-Are you okay?
1092
00:50:56,917 --> 00:50:59,617
-Yeah, I'm fine, but, um...
1093
00:50:59,718 --> 00:51:02,184
I think there's something
in here.
1094
00:51:02,284 --> 00:51:04,384
-What?
1095
00:51:04,484 --> 00:51:09,117
♪♪
1096
00:51:09,217 --> 00:51:12,950
-Ugh.
-Are they bones?
1097
00:51:13,050 --> 00:51:15,050
Tell me that's not a child.
-Ugh.
1098
00:51:15,150 --> 00:51:17,050
-Ugh.
1099
00:51:17,150 --> 00:51:19,517
-No.
1100
00:51:19,617 --> 00:51:21,017
It's a...
1101
00:51:21,117 --> 00:51:24,217
Ugh. I think it's a dog.
1102
00:51:24,317 --> 00:51:26,784
-Are you sure that that's a dog?
1103
00:51:26,883 --> 00:51:30,250
♪♪
1104
00:51:30,351 --> 00:51:33,584
-I mean, would you call your kid
Butch?
1105
00:51:33,684 --> 00:51:35,484
Or maybe you would.
1106
00:51:35,584 --> 00:51:36,883
-Butch?
-Yeah.
1107
00:51:36,983 --> 00:51:40,584
-Yeah, I think so.
-A dog?
1108
00:51:40,684 --> 00:51:43,351
-Yeah.
1109
00:51:43,451 --> 00:51:45,384
-Jen!
-Mum!
1110
00:51:45,484 --> 00:51:47,517
-Jen!
1111
00:51:47,617 --> 00:51:49,850
♪♪
1112
00:51:49,950 --> 00:51:52,050
Let's go. Come on.
1113
00:51:52,150 --> 00:51:55,417
-What's that?
Is that another grave?
1114
00:51:55,517 --> 00:51:57,017
-No. No, it's not.
1115
00:51:57,117 --> 00:51:58,584
-It's the same,
but they're just bigger --
1116
00:51:58,684 --> 00:52:01,850
-It's -- It's nothing.
1117
00:52:01,950 --> 00:52:03,250
-A larger grave?
1118
00:52:03,351 --> 00:52:04,950
Are you sure?
Did you check it out?
1119
00:52:05,050 --> 00:52:08,351
-No way.
We s-stayed far away.
1120
00:52:08,451 --> 00:52:10,850
I mean, we were still trying
to convince ourselves
1121
00:52:10,950 --> 00:52:13,050
that Butch was a dog.
1122
00:52:13,150 --> 00:52:14,451
-But this larger grave,
1123
00:52:14,551 --> 00:52:16,017
did it have a cross on it,
like with the dog?
1124
00:52:16,117 --> 00:52:17,784
Was -- Was there a name on it?
1125
00:52:17,883 --> 00:52:19,017
-I mean, well,
there could have been,
1126
00:52:19,117 --> 00:52:21,517
but we didn't get
too close to it.
1127
00:52:21,617 --> 00:52:23,017
-Did you mention
to Sergeant King
1128
00:52:23,117 --> 00:52:24,517
that there was another grave,
a larger one,
1129
00:52:24,617 --> 00:52:25,917
like a human-sized grave?
1130
00:52:26,017 --> 00:52:27,184
-Yeah.
-Yeah.
1131
00:52:27,284 --> 00:52:28,983
-Of course.
-You told him?
1132
00:52:29,084 --> 00:52:31,351
Are you sure?
-Yeah.
1133
00:52:31,451 --> 00:52:34,050
♪♪
1134
00:52:34,150 --> 00:52:37,317
-Listen, I'm not trying
to cause trouble here, but...
1135
00:52:37,417 --> 00:52:40,818
do you remember the name of --
of Martin Kovac's dog?
1136
00:52:40,917 --> 00:52:42,284
-Don't even joke!
-I'm not joking.
1137
00:52:42,384 --> 00:52:43,883
Remember he had that dog
that he used to lure women?
1138
00:52:43,983 --> 00:52:45,117
-Alice.
-Can you remember?
1139
00:52:45,217 --> 00:52:47,084
-Stop. Enough.
-When we were at school?
1140
00:52:47,184 --> 00:52:49,284
-What?
-It was on the TV all the time.
1141
00:52:49,384 --> 00:52:51,117
We'd talk about it at lunch.
I think it was Butch.
1142
00:52:51,217 --> 00:52:53,684
-Uh, yeah, maybe he had a dog.
I don't really remember.
1143
00:52:53,784 --> 00:52:54,917
-No, I'm not asking
if he had a dog.
1144
00:52:55,017 --> 00:52:56,150
I'm saying do you
remember the name?
1145
00:52:56,250 --> 00:52:57,584
-Oh, my God!
Are you fucking serious?
1146
00:52:57,684 --> 00:52:59,050
You're being
a manipulative bitch.
1147
00:52:59,150 --> 00:53:00,484
-What?
-What are you trying to do,
1148
00:53:00,584 --> 00:53:02,917
scare us to punish us
for standing up to you?
1149
00:53:03,017 --> 00:53:05,084
-No, I'm not.
-Yes, you are!
1150
00:53:05,184 --> 00:53:07,351
-What, you wanna stay here?
1151
00:53:07,451 --> 00:53:09,184
I mean, what if this
was his base?
1152
00:53:09,284 --> 00:53:11,351
Can you imagine what he did
to the women he brought here?
1153
00:53:11,451 --> 00:53:12,617
-Who cares?
1154
00:53:12,718 --> 00:53:14,050
That was decades ago.
1155
00:53:14,150 --> 00:53:16,017
He's probably dead or in jail.
1156
00:53:16,117 --> 00:53:18,217
And clearly no one has lived
in here for years.
1157
00:53:18,317 --> 00:53:19,684
-Beth's right.
We should just stay while --
1158
00:53:19,784 --> 00:53:21,050
-Well, nobody asked you,
Lauren.
1159
00:53:21,150 --> 00:53:22,317
You could be helping us
get out of here,
1160
00:53:22,417 --> 00:53:23,784
but you're too scared
to even try.
1161
00:53:23,883 --> 00:53:24,917
So just stay out of it.
1162
00:53:25,017 --> 00:53:26,651
-Alice.
-What?
1163
00:53:26,751 --> 00:53:27,950
-Stop your bullshit.
1164
00:53:28,050 --> 00:53:29,584
We know you got a problem
with staying.
1165
00:53:29,684 --> 00:53:31,284
But just keep it
to your bloody self.
1166
00:53:31,384 --> 00:53:34,084
I am so sick of hearing
from you.
1167
00:53:34,184 --> 00:53:36,584
For God's sake,
someone light a fire.
1168
00:53:36,684 --> 00:53:43,417
♪♪
1169
00:53:43,517 --> 00:53:50,317
♪♪
1170
00:53:50,417 --> 00:53:51,917
[ Police radio chatter ]
1171
00:53:52,017 --> 00:53:53,718
[ Indistinct conversations ]
1172
00:53:53,818 --> 00:53:55,384
-You just wait outside.
-Sergeant.
1173
00:53:55,484 --> 00:53:56,883
There was a second grave.
1174
00:53:56,983 --> 00:53:58,751
-They said it was
a mound of earth.
1175
00:53:58,850 --> 00:53:59,784
It might have been a grave.
1176
00:53:59,883 --> 00:54:01,284
-It was the size of an adult.
1177
00:54:01,384 --> 00:54:04,150
-What are you getting at?
-You've been lying to me.
1178
00:54:04,250 --> 00:54:05,818
You're not working fast enough.
1179
00:54:05,917 --> 00:54:07,084
-We're following protocols.
1180
00:54:07,184 --> 00:54:08,917
-Your team looking for
Kovac's hut,
1181
00:54:09,017 --> 00:54:10,184
or are they looking for
Alice Russell, huh?
1182
00:54:10,284 --> 00:54:12,017
-We are looking
for Alice Russell.
1183
00:54:12,117 --> 00:54:13,517
If they happen to find
Kovac's hut
1184
00:54:13,617 --> 00:54:15,384
and that happens to bring
a bit of consolation
1185
00:54:15,484 --> 00:54:17,150
to some of those families
of the victims,
1186
00:54:17,250 --> 00:54:19,050
then what's bad about that?
1187
00:54:19,150 --> 00:54:20,784
-Because there's still time
to find her
1188
00:54:20,883 --> 00:54:24,617
and she's still alive out there.
1189
00:54:24,718 --> 00:54:27,017
-You work behind a desk, mate.
1190
00:54:27,117 --> 00:54:28,917
Let us do what we do,
1191
00:54:29,017 --> 00:54:30,517
and why don't you try
and do something
1192
00:54:30,617 --> 00:54:33,917
that actually helps us
by going through those?
1193
00:54:43,084 --> 00:54:45,950
-[ Sighs ] All the bloody same.
-Don't worry about him.
1194
00:54:46,050 --> 00:54:49,050
He trained to be a cop
a lifetime ago.
1195
00:54:49,150 --> 00:54:50,684
-Think financial crimes
are faceless,
1196
00:54:50,784 --> 00:54:53,850
and we've got
a woman lost out there.
1197
00:54:53,950 --> 00:54:55,551
I don't know.
1198
00:54:55,651 --> 00:54:57,784
Does any of this stuff
make any difference, really?
1199
00:54:57,883 --> 00:55:00,684
-What?
-You know, numbers.
1200
00:55:00,784 --> 00:55:02,317
Finance.
1201
00:55:02,417 --> 00:55:05,551
-Listen. It's programs.
It's algorithms.
1202
00:55:05,651 --> 00:55:09,883
It is chasing them down
through their transactions.
1203
00:55:09,983 --> 00:55:12,050
Don't worry about
Bailey Tennants.
1204
00:55:12,150 --> 00:55:14,351
We're gonna get 'em.
1205
00:55:14,451 --> 00:55:17,184
Because we're smarter.
1206
00:55:17,284 --> 00:55:20,651
♪♪
1207
00:55:20,751 --> 00:55:23,184
[ Seatbelt clicks ]
-[ Sighs ]
1208
00:55:23,284 --> 00:55:26,050
♪♪
1209
00:55:26,150 --> 00:55:28,384
-Lauren.
Give me those.
1210
00:55:28,484 --> 00:55:30,451
-Yep.
-You've got this.
1211
00:55:30,551 --> 00:55:35,451
♪♪
1212
00:55:35,551 --> 00:55:40,317
♪♪
1213
00:55:40,417 --> 00:55:42,617
-Obviously know
what you're doing there.
1214
00:55:42,718 --> 00:55:44,684
-Mm, kind of.
1215
00:55:44,784 --> 00:55:46,850
It was harder out there
to light a fire.
1216
00:55:46,950 --> 00:55:49,384
-Bet it was.
1217
00:55:49,484 --> 00:55:52,184
-The wood was wet,
and everything around it
1218
00:55:52,284 --> 00:55:54,850
was rotting away
right there in front of us.
1219
00:55:54,950 --> 00:55:57,317
[ Insects chirping ]
1220
00:55:59,982 --> 00:56:02,351
-I'm -- I'm -- I'm really sorry
about before.
1221
00:56:04,818 --> 00:56:06,050
-It's okay.
1222
00:56:06,150 --> 00:56:08,484
We're all really tired.
1223
00:56:16,084 --> 00:56:18,850
-How's Rebecca doing?
1224
00:56:18,950 --> 00:56:21,917
-Sorry?
1225
00:56:22,017 --> 00:56:25,417
-I'm just wondering
how she's coping.
1226
00:56:25,517 --> 00:56:27,551
-She's fine.
1227
00:56:30,484 --> 00:56:32,883
-Is she gonna stay on
for senior school?
1228
00:56:32,983 --> 00:56:34,384
The new place looks fantastic,
1229
00:56:34,484 --> 00:56:35,784
like the building
that they just finished --
1230
00:56:35,883 --> 00:56:38,818
-Why are you asking right now?
1231
00:56:38,917 --> 00:56:40,917
Out here?
1232
00:56:41,017 --> 00:56:44,883
-I should have asked ages ago.
1233
00:56:44,983 --> 00:56:47,417
I know that Margot feels...
1234
00:56:47,517 --> 00:56:49,651
I know she feels bad
that she was so tough on her,
1235
00:56:49,751 --> 00:56:51,250
but teenagers do awful things.
-Yeah, you should have asked.
1236
00:56:51,351 --> 00:56:54,651
-Just sometimes --
-You should have asked ages ago.
1237
00:56:54,751 --> 00:56:57,050
But you didn't.
1238
00:57:05,017 --> 00:57:08,417
[ Thunder rumbling ]
1239
00:57:08,517 --> 00:57:11,484
[ Door opens ]
1240
00:57:22,084 --> 00:57:24,651
-Before you say anything,
I know I shouldn't.
1241
00:57:24,751 --> 00:57:27,150
-Shouldn't what? Smoke?
1242
00:57:27,250 --> 00:57:29,384
-Not allowed to drink
under my probation.
1243
00:57:29,484 --> 00:57:32,917
But it's been a rough few days.
So, sorry.
1244
00:57:33,017 --> 00:57:34,584
-What is that? Light ale?
1245
00:57:34,684 --> 00:57:35,883
Excellent choice.
1246
00:57:35,983 --> 00:57:38,017
Your secret's safe with me.
1247
00:57:38,117 --> 00:57:40,950
-Will they ask
when you get back?
1248
00:57:41,050 --> 00:57:43,751
"How's that addict doing
down there?
1249
00:57:43,850 --> 00:57:45,517
Is she behaving herself?"
1250
00:57:45,617 --> 00:57:47,751
-No, they won't ask.
1251
00:57:47,850 --> 00:57:49,584
Court-enforced drug rehab,
1252
00:57:49,684 --> 00:57:51,117
100 hours
of community-service work
1253
00:57:51,217 --> 00:57:52,751
at Parkville Nursing Home.
1254
00:57:52,850 --> 00:57:54,651
-You have done your research.
1255
00:57:54,751 --> 00:57:58,184
-Some. Sketchy.
1256
00:57:58,284 --> 00:58:02,351
Adderall, dexamphetamines,
Vyvanse,
1257
00:58:02,451 --> 00:58:05,050
Xanax and Valium
to come down the other side.
1258
00:58:05,150 --> 00:58:08,184
What were you thinking?
1259
00:58:08,284 --> 00:58:10,184
-Started using
to get through school
1260
00:58:10,284 --> 00:58:12,950
and then kept using
to get through life.
1261
00:58:16,150 --> 00:58:19,384
-And the break-and-enter?
1262
00:58:19,484 --> 00:58:21,818
-It's an expensive habit.
1263
00:58:21,917 --> 00:58:24,784
I stole some of Bree's things,
1264
00:58:24,883 --> 00:58:26,417
stuff she'd saved up for,
1265
00:58:26,517 --> 00:58:30,818
some jewelry that Nana had
given her before she died.
1266
00:58:30,917 --> 00:58:33,451
And then she came home,
walked in on me,
1267
00:58:33,551 --> 00:58:37,983
and when she tried to stop me,
I hit her.
1268
00:58:38,084 --> 00:58:40,617
-She was badly hurt?
1269
00:58:40,718 --> 00:58:42,017
-What do you think?
1270
00:58:42,117 --> 00:58:44,883
She was smacked in the street
by her sister
1271
00:58:44,983 --> 00:58:48,017
trying to steal
her possessions for drug money.
1272
00:58:48,117 --> 00:58:50,384
She was badly hurt, yes.
1273
00:58:53,850 --> 00:58:56,250
One of the neighbors
called the cops.
1274
00:58:58,484 --> 00:59:01,150
Otherwise, we probably
would have figured it out.
1275
00:59:02,883 --> 00:59:05,417
Maybe.
1276
00:59:05,517 --> 00:59:08,384
-How long do you think
it'll take for them
1277
00:59:08,484 --> 00:59:09,784
to realize we're lost?
1278
00:59:09,883 --> 00:59:11,484
-Not long. I'm sure
they're already looking.
1279
00:59:11,584 --> 00:59:13,117
They would have realized
we're not on schedule
1280
00:59:13,217 --> 00:59:15,050
and we didn't make
the second base camp.
1281
00:59:15,150 --> 00:59:17,317
-Nobody is looking for us.
1282
00:59:17,417 --> 00:59:19,850
We haven't heard a helicopter.
They don't know.
1283
00:59:19,950 --> 00:59:21,651
-Hey, look up.
1284
00:59:21,751 --> 00:59:23,651
Whoa.
1285
00:59:23,751 --> 00:59:27,017
Does anybody know
any constellations?
1286
00:59:27,117 --> 00:59:31,017
-Well, there's the
Southern Cross, obviously.
1287
00:59:31,117 --> 00:59:32,651
Um...
[ Chuckles ]
1288
00:59:32,751 --> 00:59:34,584
And you can usually make out
1289
00:59:34,684 --> 00:59:38,250
one of the main ones in Virgo
at this time of year.
1290
00:59:38,351 --> 00:59:41,351
Sagittarius is too low
on the horizon
1291
00:59:41,451 --> 00:59:45,050
to see from where we are.
1292
00:59:45,150 --> 00:59:49,384
Guys like to show me stars.
1293
00:59:49,484 --> 00:59:53,017
They think it's romantic,
1294
00:59:53,117 --> 00:59:57,484
which it is a bit.
1295
00:59:57,584 --> 00:59:59,150
And original,
1296
00:59:59,250 --> 01:00:00,850
which it's not.
-Which it's not.
1297
01:00:00,950 --> 01:00:03,517
[ Laughter ]
1298
01:00:03,617 --> 01:00:05,784
I'm a...Taurus?
1299
01:00:05,883 --> 01:00:07,718
-Capricorn.
-Capricorn.
1300
01:00:07,818 --> 01:00:09,017
I'm a Capricorn.
1301
01:00:09,117 --> 01:00:10,718
Whatever that means.
1302
01:00:10,818 --> 01:00:12,284
-I'm a Cancer.
1303
01:00:12,384 --> 01:00:15,517
Apparently we're highly
intuitive and psychic,
1304
01:00:15,617 --> 01:00:17,818
so look out, girls.
1305
01:00:17,917 --> 01:00:19,551
-Ooh-ah.
1306
01:00:19,651 --> 01:00:22,417
-You can see why people
used to think their futures
1307
01:00:22,517 --> 01:00:23,684
were written in the stars.
1308
01:00:23,784 --> 01:00:26,784
-[ Chuckles ]
Some people still do.
1309
01:00:26,883 --> 01:00:30,417
-Not you, I'm guessing, Alice.
1310
01:00:30,517 --> 01:00:31,784
-No, not me.
1311
01:00:31,883 --> 01:00:33,751
I think people
make their own choices.
1312
01:00:33,850 --> 01:00:37,317
-I agree. I think
we all make our own choices.
1313
01:00:37,417 --> 01:00:42,250
Although we're not always clear
of the consequences
1314
01:00:42,351 --> 01:00:44,184
of those choices.
1315
01:00:44,284 --> 01:00:46,184
Are we, Alice?
1316
01:00:46,284 --> 01:00:50,084
♪♪
1317
01:00:50,184 --> 01:00:52,983
-So, Jill was trying to pick
a fight, was she?
1318
01:00:53,084 --> 01:00:55,050
-Everyone fought with Alice.
1319
01:00:55,150 --> 01:00:58,017
All of us. And with each other.
1320
01:00:58,117 --> 01:01:00,084
Anyone who says
otherwise is fucking lying.
1321
01:01:00,184 --> 01:01:02,451
-Okay, so there was a fight
out there with Alice?
1322
01:01:02,551 --> 01:01:06,651
♪♪
1323
01:01:06,751 --> 01:01:09,250
Grab your sister.
I'll grab the others.
1324
01:01:09,351 --> 01:01:12,718
♪♪
1325
01:01:12,818 --> 01:01:15,250
[ Thunder rumbling ]
1326
01:01:15,351 --> 01:01:17,017
♪♪
1327
01:01:17,117 --> 01:01:22,050
So, why did Alice leave?
1328
01:01:22,150 --> 01:01:23,084
Hmm?
1329
01:01:23,184 --> 01:01:24,384
None of you have been
honest with me
1330
01:01:24,484 --> 01:01:27,050
about what happened
on that last night.
1331
01:01:27,150 --> 01:01:29,784
This is your last chance.
1332
01:01:29,883 --> 01:01:31,117
There's a massive storm coming.
1333
01:01:31,217 --> 01:01:33,983
It's going to engulf
the whole search area.
1334
01:01:34,084 --> 01:01:36,184
So you need to help me now
1335
01:01:36,284 --> 01:01:38,850
while we can still find
Alice alive.
1336
01:01:44,484 --> 01:01:47,883
Bree?
1337
01:01:47,983 --> 01:01:50,384
-We need to save the battery.
1338
01:01:50,484 --> 01:01:52,850
-Yeah, my battery's dead.
1339
01:01:56,651 --> 01:01:58,883
-Are you deaf?
1340
01:01:58,983 --> 01:02:00,883
We've got to save the torches.
1341
01:02:00,983 --> 01:02:01,883
What is your problem?
1342
01:02:01,983 --> 01:02:03,684
Jesus Christ.
1343
01:02:03,784 --> 01:02:05,616
-Hey! Stop!
1344
01:02:05,718 --> 01:02:06,718
Give it back!
-Ow! You --
1345
01:02:06,818 --> 01:02:08,050
-Hey! Give it back!
-Ow!
1346
01:02:08,150 --> 01:02:09,117
-It's my torch.
-Hey.
1347
01:02:09,217 --> 01:02:11,184
-Watch it.
-You watch it!
1348
01:02:11,284 --> 01:02:13,551
-Fucking Christ.
-We're sick of your shit!
1349
01:02:13,651 --> 01:02:15,950
-Good, 'cause I'm leaving
first thing tomorrow.
1350
01:02:16,050 --> 01:02:18,651
-I've already said
none of us is leaving.
1351
01:02:18,751 --> 01:02:20,184
We are sticking together.
1352
01:02:20,284 --> 01:02:22,150
-I've already said I don't care
what you think, Jill.
1353
01:02:22,250 --> 01:02:25,017
I'm leaving at first light
with or without you.
1354
01:02:25,117 --> 01:02:29,150
-You are such a foolish,
selfish little bitch, Alice.
1355
01:02:29,250 --> 01:02:31,084
I'm responsible
for everyone here,
1356
01:02:31,184 --> 01:02:32,950
and if you walk out
I'm taking no responsibility
1357
01:02:33,050 --> 01:02:34,484
for whatever happens to you.
1358
01:02:34,584 --> 01:02:36,250
And do not think you're taking
that phone with you.
1359
01:02:36,351 --> 01:02:38,617
-That's my fucking bag.
You give it back.
1360
01:02:38,718 --> 01:02:39,850
That is my bag.
1361
01:02:39,950 --> 01:02:41,217
It's my bag.
1362
01:02:41,317 --> 01:02:42,950
Alice, let go of it.
-Stop!
1363
01:02:43,050 --> 01:02:45,184
-It's not yours, is it?
-Ahh!
1364
01:02:45,284 --> 01:02:45,950
-Ugh!
1365
01:02:46,050 --> 01:02:47,883
-That's not what happened.
1366
01:02:47,983 --> 01:02:50,317
I didn't start it.
She hit me first.
1367
01:02:50,417 --> 01:02:54,950
♪♪
1368
01:02:55,050 --> 01:02:57,517
-Girls!
-Give me the phone!
1369
01:02:57,617 --> 01:03:00,184
-Get off me, Beth!
-Guys!
1370
01:03:00,284 --> 01:03:02,584
-Stop!
-Guys, can we just stop?
1371
01:03:02,684 --> 01:03:04,017
-Ahh!
1372
01:03:04,117 --> 01:03:06,317
-Right, give it. Let go!
1373
01:03:06,417 --> 01:03:08,184
-Give me that phone.
1374
01:03:08,284 --> 01:03:11,217
-Guys, stop!
-Give it to me!
1375
01:03:11,317 --> 01:03:12,718
-Ugh!
1376
01:03:12,818 --> 01:03:13,718
[ Body thuds ]
1377
01:03:13,818 --> 01:03:16,718
-Give it to me!
1378
01:03:16,818 --> 01:03:19,084
-Ahh!
1379
01:03:19,184 --> 01:03:20,784
-Fuck!
1380
01:03:20,883 --> 01:03:23,751
[ All breathing heavily ]
1381
01:03:23,850 --> 01:03:26,484
-It was completely dark.
1382
01:03:26,584 --> 01:03:28,818
I reached for the torch,
1383
01:03:28,917 --> 01:03:30,784
and when I turned it on...
1384
01:03:30,883 --> 01:03:33,484
Beth, are you okay?
1385
01:03:33,584 --> 01:03:34,718
Here, sit up.
1386
01:03:34,818 --> 01:03:37,484
-[ Groaning ]
1387
01:03:50,084 --> 01:03:53,417
-Can we just keep this
between the five of us, please?
1388
01:03:57,017 --> 01:03:58,184
Beth's still on probation.
1389
01:03:58,284 --> 01:04:02,150
She can't afford
any more charges.
1390
01:04:02,250 --> 01:04:05,084
-I'll do whatever the fuck
I want when I get back.
1391
01:04:05,184 --> 01:04:11,217
-Ladies, let's agree
to draw a line under this...
1392
01:04:11,317 --> 01:04:14,883
for now at least.
1393
01:04:14,983 --> 01:04:17,250
Okay?
-Yep.
1394
01:04:19,084 --> 01:04:21,883
-Come on. Get some sleep.
1395
01:04:44,551 --> 01:04:46,917
-Sorry about your jaw.
1396
01:04:49,983 --> 01:04:52,484
-Is that all you're sorry about?
1397
01:04:56,484 --> 01:05:00,084
I've always known, Alice.
1398
01:05:00,184 --> 01:05:02,317
I've always fucking known.
1399
01:05:02,417 --> 01:05:11,718
♪♪
1400
01:05:11,818 --> 01:05:14,117
-[ Crying ]
1401
01:05:14,217 --> 01:05:17,017
♪♪
1402
01:05:17,117 --> 01:05:19,084
-Alice was crying?
1403
01:05:19,184 --> 01:05:21,651
-Yeah.
1404
01:05:21,751 --> 01:05:23,451
-Jill?
1405
01:05:23,551 --> 01:05:26,883
Known what?
1406
01:05:26,983 --> 01:05:30,217
-I gave her the job.
1407
01:05:30,317 --> 01:05:33,950
I championed her.
1408
01:05:34,050 --> 01:05:39,417
She and I worked
very closely together.
1409
01:05:39,517 --> 01:05:43,784
♪♪
1410
01:05:43,883 --> 01:05:46,584
She and my husband were very...
1411
01:05:46,684 --> 01:05:50,084
Let's just say, um,
1412
01:05:50,184 --> 01:05:52,517
loyalty isn't her best
attribute.
1413
01:05:52,617 --> 01:05:55,784
♪♪
1414
01:05:55,883 --> 01:05:58,217
[ Door closes ]
1415
01:05:58,317 --> 01:06:03,451
♪♪
1416
01:06:03,551 --> 01:06:05,451
-Hi, Margot.
1417
01:06:05,551 --> 01:06:11,651
♪♪
1418
01:06:11,751 --> 01:06:13,684
-You never told me your name.
1419
01:06:13,784 --> 01:06:21,684
♪♪
1420
01:06:21,784 --> 01:06:23,784
-Excuse me.
1421
01:06:23,883 --> 01:06:27,751
I need to make a call.
1422
01:06:27,850 --> 01:06:29,651
-My name's Aaron.
1423
01:06:29,751 --> 01:06:30,917
Detective Falk.
1424
01:06:31,017 --> 01:06:33,384
We're here to help
find your Mum.
1425
01:06:33,484 --> 01:06:35,217
You okay?
1426
01:06:35,317 --> 01:06:37,551
Why is Jill so convinced
they were having an affair?
1427
01:06:37,651 --> 01:06:40,017
-Alice was heading up here.
-Have we missed something?
1428
01:06:40,117 --> 01:06:41,950
-You gave her the USB.
1429
01:06:42,050 --> 01:06:47,284
She promised to get the files
before she left.
1430
01:06:47,384 --> 01:06:48,950
-Yeah, there's no calls
from Alice to Daniel.
1431
01:06:49,050 --> 01:06:50,617
-Chase said it was early,
so the chances
1432
01:06:50,718 --> 01:06:51,983
are she had the USB on her.
1433
01:06:52,084 --> 01:06:53,883
-There's my call.
-She got on the bus.
1434
01:06:53,983 --> 01:06:56,651
She has it on her, out there.
1435
01:06:56,751 --> 01:06:58,684
-Lots of calls to Margot.
1436
01:06:58,784 --> 01:07:00,784
Hang on.
1437
01:07:00,883 --> 01:07:02,751
-Jesus.
1438
01:07:02,850 --> 01:07:04,184
Someone could have found that.
1439
01:07:04,284 --> 01:07:07,484
Shit.
-Why didn't you tell me?
1440
01:07:07,584 --> 01:07:08,818
-What?
1441
01:07:08,917 --> 01:07:10,784
-You called her.
1442
01:07:10,883 --> 01:07:13,050
The morning that she left.
1443
01:07:13,150 --> 01:07:14,484
-How is it that
I don't know about that?
1444
01:07:14,584 --> 01:07:16,651
-I called her because
I didn't think you'd been
1445
01:07:16,751 --> 01:07:18,250
clear enough with her.
1446
01:07:18,351 --> 01:07:21,917
-I went and saw her at her
daughter's school, day before.
1447
01:07:22,017 --> 01:07:23,451
-Sure.
-You don't think
1448
01:07:23,551 --> 01:07:25,883
that's enough pressure?
-This is what we do.
1449
01:07:25,983 --> 01:07:27,718
We get results.
We're good at it.
1450
01:07:27,818 --> 01:07:29,850
-And that is why she's
in danger out there.
1451
01:07:29,950 --> 01:07:31,651
-I've had it.
1452
01:07:31,751 --> 01:07:33,250
-Hang on a second.
1453
01:07:33,351 --> 01:07:36,883
You don't think she's alive,
do you, huh?
1454
01:07:36,983 --> 01:07:38,818
-Will you just talk to me
1455
01:07:38,917 --> 01:07:41,017
and tell me
what the fuck is going on?
1456
01:07:41,117 --> 01:07:43,017
'Cause this is just our job.
This is what we do.
1457
01:07:43,117 --> 01:07:45,384
We push assets
and we make arrests.
1458
01:07:45,484 --> 01:07:47,883
Why is this so different?
1459
01:07:47,983 --> 01:07:50,050
-[ Sighs ]
1460
01:07:50,150 --> 01:07:53,150
Because I know what
it's like out there.
1461
01:07:53,250 --> 01:07:55,050
I know how little time you have.
1462
01:07:55,150 --> 01:07:56,651
I know how quickly things
turn bad,
1463
01:07:56,751 --> 01:07:58,351
and I know what happens
when you don't get to people
1464
01:07:58,451 --> 01:07:59,551
quick enough.
1465
01:07:59,651 --> 01:08:01,517
-How do you know?
1466
01:08:01,617 --> 01:08:05,651
♪♪
1467
01:08:05,751 --> 01:08:09,117
-Because of my Mum, okay?
1468
01:08:09,217 --> 01:08:11,117
I lost my Mum out there
in these mountains,
1469
01:08:11,217 --> 01:08:13,317
and that's how come I know.
1470
01:08:13,417 --> 01:08:19,451
♪♪
1471
01:08:19,551 --> 01:08:23,784
-Would Mum have a fire
out there on her own?
1472
01:08:23,883 --> 01:08:26,017
-Yeah, of course.
1473
01:08:26,117 --> 01:08:28,651
She can build a fire.
1474
01:08:28,751 --> 01:08:30,651
Your Mum can do anything.
1475
01:08:30,751 --> 01:08:33,718
♪♪
1476
01:08:33,818 --> 01:08:36,417
[ Thunder rumbling ]
1477
01:08:36,517 --> 01:08:42,384
♪♪
1478
01:08:42,484 --> 01:08:48,184
♪♪
1479
01:08:48,284 --> 01:08:51,084
[ Indistinct conversations ]
1480
01:08:51,184 --> 01:08:53,517
♪♪
1481
01:08:53,617 --> 01:08:56,117
-How far away's the next one?
-Another hour.
1482
01:08:56,217 --> 01:08:57,684
-Call them back.
-King?
1483
01:08:57,784 --> 01:08:59,050
-Call them back now.
-What's going on?
1484
01:08:59,150 --> 01:09:00,250
-We got to call them in.
1485
01:09:00,351 --> 01:09:02,117
The storm's coming.
It's very close.
1486
01:09:02,217 --> 01:09:04,250
It's too dangerous.
We're gonna bring them back now.
1487
01:09:04,351 --> 01:09:06,150
We've got to wait
for it to pass.
1488
01:09:06,250 --> 01:09:07,684
-But she's still out there,
mate.
1489
01:09:07,784 --> 01:09:08,917
You gotta get a couple of guys.
1490
01:09:09,017 --> 01:09:10,217
We need to get
some people in here.
1491
01:09:10,317 --> 01:09:11,651
You haven't even bothered
getting people
1492
01:09:11,751 --> 01:09:12,784
in that valley yet.
1493
01:09:12,883 --> 01:09:14,317
-We have run out of time, mate.
1494
01:09:14,417 --> 01:09:15,983
We've got to wait
for it to pass.
1495
01:09:16,084 --> 01:09:17,551
I've got volunteers,
SES, police out there.
1496
01:09:17,651 --> 01:09:19,384
I'm not prepared to risk them.
-Wait for it to pass?
1497
01:09:19,484 --> 01:09:21,117
Two days, three days,
a system like that.
1498
01:09:21,217 --> 01:09:22,751
It could be like that
for a week.
1499
01:09:22,850 --> 01:09:26,784
-We don't know.
I'm not gonna risk our men.
1500
01:09:26,883 --> 01:09:29,117
-Chase, come here.
1501
01:09:30,917 --> 01:09:33,184
Okay. We know that they left
the waterfall
1502
01:09:33,284 --> 01:09:35,284
and they made
the first campsite,
1503
01:09:35,384 --> 01:09:37,150
which is here.
1504
01:09:37,250 --> 01:09:40,284
After that campsite, that path
has a dozen splits in it.
1505
01:09:40,384 --> 01:09:42,050
They could have ended up
anywhere.
1506
01:09:42,150 --> 01:09:45,050
Now, there's a creek over here,
and the amount of rain
1507
01:09:45,150 --> 01:09:47,250
that we've had the last four
or five weeks,
1508
01:09:47,351 --> 01:09:50,050
a swollen creek could easily
appear like a river,
1509
01:09:50,150 --> 01:09:53,217
in which case,
King has got it wrong.
1510
01:09:53,317 --> 01:09:55,284
They've traveled further
than he thinks.
1511
01:09:55,384 --> 01:09:57,351
-There's a fire trail
right here.
1512
01:09:57,451 --> 01:09:58,751
-Yeah.
1513
01:09:58,850 --> 01:10:00,017
-You'd probably make it
by four-wheel drive
1514
01:10:00,117 --> 01:10:02,084
up to this point only,
1515
01:10:02,184 --> 01:10:06,017
then by foot
four, maybe five hours.
1516
01:10:06,117 --> 01:10:10,950
You've still got half a dozen
valleys to search.
1517
01:10:11,050 --> 01:10:13,017
-They mentioned something
about bats
1518
01:10:13,117 --> 01:10:14,050
at the entrance to the valley.
1519
01:10:14,150 --> 01:10:16,751
Fruit bats, thousands of them.
1520
01:10:16,850 --> 01:10:23,617
♪♪
1521
01:10:23,718 --> 01:10:25,617
Can you take me there?
1522
01:10:25,718 --> 01:10:31,150
♪♪
1523
01:10:31,250 --> 01:10:36,484
♪♪
1524
01:10:36,584 --> 01:10:38,751
-Jenny!
1525
01:10:38,850 --> 01:10:48,417
♪♪
1526
01:10:48,517 --> 01:10:58,150
♪♪
1527
01:10:58,250 --> 01:11:07,617
♪♪
1528
01:11:07,718 --> 01:11:17,317
♪♪
1529
01:11:17,417 --> 01:11:19,617
Come on. Let's go.
1530
01:11:19,718 --> 01:11:23,784
♪♪
1531
01:11:23,883 --> 01:11:26,150
[ Bats screeching ]
1532
01:11:26,250 --> 01:11:31,584
♪♪
1533
01:11:31,684 --> 01:11:36,983
♪♪
1534
01:11:37,084 --> 01:11:38,983
[ Bats screeching ]
1535
01:11:39,084 --> 01:11:43,584
Aaron. Come on.
1536
01:11:43,684 --> 01:11:45,617
Come on, mate.
1537
01:11:45,718 --> 01:11:48,751
♪♪
1538
01:11:48,850 --> 01:11:51,517
-Mum!
-Jen!
1539
01:11:51,617 --> 01:11:53,517
-Dad.
-Come on.
1540
01:11:53,617 --> 01:11:55,050
-Dad!
1541
01:11:55,150 --> 01:11:57,284
The dog.
I know you heard it.
1542
01:11:57,384 --> 01:11:58,983
Is there someone out there
other than Mum?
1543
01:11:59,084 --> 01:12:01,017
-Your Mum is out here.
1544
01:12:01,117 --> 01:12:03,117
That's what matters.
1545
01:12:03,217 --> 01:12:05,217
Let's go.
1546
01:12:05,317 --> 01:12:07,784
♪♪
1547
01:12:07,883 --> 01:12:10,217
Come on, this way.
1548
01:12:10,317 --> 01:12:17,484
♪♪
1549
01:12:17,584 --> 01:12:24,751
♪♪
1550
01:12:24,850 --> 01:12:26,351
Come on, mate.
She's close.
1551
01:12:26,451 --> 01:12:29,017
Let's go. Come on.
1552
01:12:29,117 --> 01:12:30,617
Through here. Okay. Come on.
1553
01:12:30,718 --> 01:12:32,718
Let's go. Come on.
1554
01:12:32,818 --> 01:12:36,150
♪♪
1555
01:12:36,250 --> 01:12:38,484
Down here.
1556
01:12:38,584 --> 01:12:42,850
♪♪
1557
01:12:42,950 --> 01:12:46,451
-Alice?
1558
01:12:46,551 --> 01:12:48,718
Alice?
1559
01:12:48,818 --> 01:12:58,351
♪♪
1560
01:12:58,451 --> 01:13:07,784
♪♪
1561
01:13:07,883 --> 01:13:17,351
♪♪
1562
01:13:17,451 --> 01:13:26,818
♪♪
1563
01:13:26,917 --> 01:13:36,384
♪♪
1564
01:13:36,484 --> 01:13:38,417
[ Insects chirping ]
1565
01:13:38,517 --> 01:13:40,417
-[ Sighs ]
1566
01:13:40,517 --> 01:13:46,584
♪♪
1567
01:13:46,684 --> 01:13:52,551
♪♪
1568
01:13:52,651 --> 01:13:56,084
How many of Kovac's victims have
never been found, you reckon?
1569
01:13:56,184 --> 01:14:00,983
♪♪
1570
01:14:01,084 --> 01:14:03,883
[ Insects chirping ]
1571
01:14:03,983 --> 01:14:05,751
Jen. Shit!
1572
01:14:05,850 --> 01:14:08,050
Jen?
-Mum?
1573
01:14:08,150 --> 01:14:10,217
-Jen?
1574
01:14:10,317 --> 01:14:11,617
Jen?
-Mum?
1575
01:14:11,718 --> 01:14:14,751
-Jenny, are you okay?
-Mum, please open your eyes.
1576
01:14:14,850 --> 01:14:15,883
-Jen?
1577
01:14:15,983 --> 01:14:18,718
-Mum, please.
-[ Gasps ]
1578
01:14:18,818 --> 01:14:20,517
Mum.
1579
01:14:20,617 --> 01:14:22,417
-[ Inhales sharply ]
1580
01:14:22,517 --> 01:14:23,883
-Jen.
1581
01:14:23,983 --> 01:14:25,784
Hey. Hey, you stay with us.
1582
01:14:25,883 --> 01:14:27,484
-Mum.
1583
01:14:27,584 --> 01:14:28,883
-[ Whimpers ]
1584
01:14:28,983 --> 01:14:30,784
[ Dog barking ]
1585
01:14:30,883 --> 01:14:33,617
-Let's go.
We've gotta go, love.
1586
01:14:33,718 --> 01:14:34,917
-[ Groans ]
1587
01:14:35,017 --> 01:14:37,784
-Come on.
We've got you. Come on.
1588
01:14:37,883 --> 01:14:39,451
[ Barking continues ]
1589
01:14:39,551 --> 01:14:41,651
-Aaron, come on.
1590
01:14:41,751 --> 01:14:46,751
♪♪
1591
01:14:46,850 --> 01:14:49,084
-I'm gonna head north.
We'll meet back here.
1592
01:14:49,184 --> 01:14:51,217
-Okay.
1593
01:14:55,883 --> 01:14:57,718
[ Leaves rustling ]
1594
01:14:57,818 --> 01:15:00,284
[ Insects chirping ]
1595
01:15:14,818 --> 01:15:24,684
♪♪
1596
01:15:24,784 --> 01:15:34,617
♪♪
1597
01:15:34,718 --> 01:15:44,617
♪♪
1598
01:15:44,718 --> 01:15:54,617
♪♪
1599
01:15:54,718 --> 01:15:56,818
-[ Breathing heavily ]
1600
01:15:56,917 --> 01:16:05,284
♪♪
1601
01:16:05,384 --> 01:16:13,584
♪♪
1602
01:16:13,684 --> 01:16:15,818
[ Thunder rumbling ]
1603
01:16:15,917 --> 01:16:25,117
♪♪
1604
01:16:25,217 --> 01:16:34,017
♪♪
1605
01:16:34,117 --> 01:16:35,883
-Hey, I got you.
Here we are at the car now.
1606
01:16:35,983 --> 01:16:37,850
Okay, let's get you in.
1607
01:16:37,950 --> 01:16:40,084
That's it.
1608
01:16:40,184 --> 01:16:41,883
♪♪
1609
01:16:41,983 --> 01:16:45,484
[ Engine starts ]
1610
01:16:45,584 --> 01:16:47,084
-[ Groans ]
1611
01:16:47,184 --> 01:16:49,050
-Dad!
-Stay with us, Jen.
1612
01:16:49,150 --> 01:16:50,883
Aaron, keep talking to her.
1613
01:16:50,983 --> 01:16:53,317
-Mum.
-Jenny, stay with us!
1614
01:16:53,417 --> 01:16:55,451
[ Thunder rumbling ]
1615
01:16:55,551 --> 01:17:03,217
♪♪
1616
01:17:03,317 --> 01:17:10,751
♪♪
1617
01:17:10,850 --> 01:17:18,517
♪♪
1618
01:17:18,617 --> 01:17:26,217
♪♪
1619
01:17:26,317 --> 01:17:28,384
-Thank God.
1620
01:17:28,484 --> 01:17:33,517
♪♪
1621
01:17:33,617 --> 01:17:38,617
♪♪
1622
01:17:38,718 --> 01:17:41,484
[ Thunder continues ]
1623
01:17:41,584 --> 01:17:50,451
♪♪
1624
01:17:50,551 --> 01:17:59,417
♪♪
1625
01:17:59,517 --> 01:18:08,451
♪♪
1626
01:18:08,551 --> 01:18:10,451
[ Thunder crashes ]
1627
01:18:10,551 --> 01:18:17,184
♪♪
1628
01:18:17,284 --> 01:18:23,718
♪♪
1629
01:18:23,818 --> 01:18:26,150
[ Thunder crashing ]
1630
01:18:26,250 --> 01:18:31,617
♪♪
1631
01:18:31,718 --> 01:18:37,017
♪♪
1632
01:18:37,117 --> 01:18:39,084
-So, you found her?
1633
01:18:39,184 --> 01:18:40,784
-Yeah.
1634
01:18:40,883 --> 01:18:43,217
-Yeah. We're too late.
1635
01:18:43,317 --> 01:18:45,050
♪♪
1636
01:18:45,150 --> 01:18:47,651
[ Thunder rumbling,
rain pounding ]
1637
01:18:47,751 --> 01:18:53,084
♪♪
1638
01:18:58,850 --> 01:19:01,250
[ Birds chirping ]
1639
01:19:03,684 --> 01:19:06,484
[ Indistinct conversations ]
1640
01:19:17,883 --> 01:19:20,050
-Found your cabin?
1641
01:19:20,150 --> 01:19:21,818
Eh?
1642
01:19:21,917 --> 01:19:24,250
Recognition and glory
you were looking for?
1643
01:19:24,351 --> 01:19:25,617
-That's not fair.
1644
01:19:25,718 --> 01:19:26,950
That's not fair at all.
1645
01:19:27,050 --> 01:19:29,451
You had a job to do.
I had a job to do.
1646
01:19:29,551 --> 01:19:32,551
We did the best we could.
1647
01:19:32,651 --> 01:19:35,617
Those people had been out there
searching for days.
1648
01:19:35,718 --> 01:19:38,217
Nobody wanted to find her
like this.
1649
01:19:44,250 --> 01:19:45,950
I'd only just started out here
1650
01:19:46,050 --> 01:19:48,651
when Kovac started murdering
those young women.
1651
01:19:48,751 --> 01:19:50,384
Met with the families,
1652
01:19:50,484 --> 01:19:54,617
begging us to at least find
the bodies of their children.
1653
01:19:54,718 --> 01:19:56,784
Finally. 40 years.
1654
01:19:56,883 --> 01:20:00,184
40 years.
1655
01:20:00,284 --> 01:20:04,551
We're not that different,
you and me.
1656
01:20:04,651 --> 01:20:06,517
-Watch out.
1657
01:20:06,617 --> 01:20:09,217
[ Insects chirping ]
1658
01:20:13,451 --> 01:20:15,950
[ Vehicle approaching ]
1659
01:20:22,184 --> 01:20:25,451
[ Engine shuts off ]
[ Car door opens ]
1660
01:20:25,551 --> 01:20:27,850
[ Car door closes ]
1661
01:20:29,584 --> 01:20:32,584
-Did she have it on her?
-No.
1662
01:20:32,684 --> 01:20:34,484
-You alright?
1663
01:20:34,584 --> 01:20:36,417
-Yeah.
1664
01:20:36,517 --> 01:20:37,917
-Okay.
1665
01:20:38,017 --> 01:20:40,584
-Where are the girls?
-They're waiting.
1666
01:20:40,684 --> 01:20:43,317
No, wait, wait, wait.
1667
01:20:43,417 --> 01:20:46,351
What's happening?
1668
01:20:46,451 --> 01:20:49,384
-Next to the body
was a broken stump.
1669
01:20:49,484 --> 01:20:51,883
Someone had fallen on it.
1670
01:20:51,983 --> 01:20:56,384
Next to that,
a web, a broken web.
1671
01:20:56,483 --> 01:20:58,983
Funnel web, just like
Bree described it.
1672
01:21:03,284 --> 01:21:05,217
-Why aren't the others
in here with us?
1673
01:21:05,317 --> 01:21:06,784
Why?
-No talking. Shut up.
1674
01:21:06,883 --> 01:21:08,150
-I don't understand.
-Alright.
1675
01:21:08,250 --> 01:21:09,950
-Why aren't Lauren and Jill
in here with us?
1676
01:21:10,050 --> 01:21:12,117
-Shut up, Beth.
-Why? It's a fair question.
1677
01:21:12,217 --> 01:21:14,917
-Don't talk. Are you deaf?
1678
01:21:21,617 --> 01:21:24,551
[ Insects chirping ]
1679
01:21:40,150 --> 01:21:42,451
Thought you were still inside.
1680
01:21:44,317 --> 01:21:47,617
What are you doing up so early?
1681
01:21:47,718 --> 01:21:49,818
-Same as you, I guess.
1682
01:21:49,917 --> 01:21:52,017
-Okay.
1683
01:21:52,117 --> 01:21:53,617
-Hey, look.
-Hmm?
1684
01:21:53,718 --> 01:21:55,484
-About last night...
1685
01:21:55,584 --> 01:21:59,184
Listen, I know I've caused you
a lot of trouble,
1686
01:21:59,284 --> 01:22:02,017
but I have a way
to make it right.
1687
01:22:02,117 --> 01:22:04,517
Alice --
-God, just leave it, please.
1688
01:22:04,617 --> 01:22:06,384
-I can't.
1689
01:22:06,484 --> 01:22:07,883
It's already gone too far.
1690
01:22:07,983 --> 01:22:09,818
She can't threaten you
and get away with it.
1691
01:22:09,917 --> 01:22:12,484
-Beth.
-Just trust me.
1692
01:22:12,584 --> 01:22:14,184
-[ Sighs ]
1693
01:22:14,284 --> 01:22:17,517
-You've helped me all my life.
1694
01:22:19,417 --> 01:22:21,917
Helping you now is the least
that I could do.
1695
01:22:22,017 --> 01:22:23,917
-Just don't make it worse.
1696
01:22:24,017 --> 01:22:27,850
-Can't get any worse than this.
1697
01:22:27,950 --> 01:22:31,117
Everything's gonna be okay.
1698
01:22:31,217 --> 01:22:33,250
Promise.
1699
01:22:36,250 --> 01:22:38,017
Hey, Bree.
1700
01:22:38,117 --> 01:22:40,451
Make sure you go
behind that tree.
1701
01:22:40,551 --> 01:22:43,584
-[ Chuckles ]
1702
01:22:43,684 --> 01:22:45,617
-[ Chuckles ]
1703
01:22:45,718 --> 01:22:46,917
-Did you do something?
1704
01:22:47,017 --> 01:22:48,584
-Did I do something?
1705
01:22:48,684 --> 01:22:49,751
I haven't done anything.
1706
01:22:49,850 --> 01:22:52,684
-[ Scoffs ] Seriously?
-Fuck you!
1707
01:22:52,784 --> 01:22:54,317
-You're really pointing
the finger at me
1708
01:22:54,417 --> 01:22:56,150
with them right here?
-Pointing the finger?
1709
01:22:56,250 --> 01:22:57,751
What are you talking about?
-None of this would have even
1710
01:22:57,850 --> 01:22:59,084
happened if it wasn't for you.
1711
01:22:59,184 --> 01:23:01,250
-If it wasn't for me, what?
What have I done?
1712
01:23:01,351 --> 01:23:03,784
-Girls, at this stage,
I'm gonna ask you to pause
1713
01:23:03,883 --> 01:23:05,451
until we can get you a lawyer.
1714
01:23:05,551 --> 01:23:06,651
-Lawyers?
-Lawyers?
1715
01:23:06,751 --> 01:23:08,250
-What the fuck?
-This is bullshit.
1716
01:23:08,351 --> 01:23:10,117
I can't believe
you're actually doing this.
1717
01:23:10,217 --> 01:23:12,184
-Doing what?
-Trying to wash your own hands
1718
01:23:12,284 --> 01:23:13,983
and drop me in it.
-Wash my hands?
1719
01:23:14,084 --> 01:23:15,917
Drop you in what?
-Why should I try to help you?
1720
01:23:16,017 --> 01:23:17,850
Why shouldn't I just look
after myself and tell the truth?
1721
01:23:17,950 --> 01:23:19,651
-Tell the truth about what?
1722
01:23:19,751 --> 01:23:22,084
-She was already dead.
1723
01:23:26,850 --> 01:23:29,317
You know that.
1724
01:23:29,417 --> 01:23:32,451
Alice was already dead
when I found her.
1725
01:23:32,551 --> 01:23:34,983
[ Cellphone ringing ]
1726
01:23:37,250 --> 01:23:38,617
Alice!
1727
01:23:38,718 --> 01:23:39,784
Phone's ringing.
1728
01:23:39,883 --> 01:23:41,317
Oh!
1729
01:23:41,417 --> 01:23:44,351
Come on. Come on.
1730
01:23:44,451 --> 01:23:45,451
Hello?
1731
01:23:45,551 --> 01:23:46,917
Hi.
1732
01:23:47,017 --> 01:23:48,850
Sorry. Can you hear me?
1733
01:23:48,950 --> 01:23:51,250
[ Breathing raggedly ]
1734
01:23:51,351 --> 01:23:52,718
Come on.
1735
01:23:52,818 --> 01:23:55,084
[ Whimpers ]
1736
01:23:57,351 --> 01:23:58,684
Alice.
1737
01:23:58,784 --> 01:24:01,050
Alice?
1738
01:24:01,150 --> 01:24:02,684
Shit.
1739
01:24:02,784 --> 01:24:05,150
Alice?
1740
01:24:07,517 --> 01:24:10,617
Al?
1741
01:24:10,718 --> 01:24:13,584
Here.
[ Sniffles ]
1742
01:24:13,684 --> 01:24:17,751
[ Breathing heavily ]
1743
01:24:17,850 --> 01:24:20,284
[ Gasps ]
1744
01:24:34,351 --> 01:24:36,850
[ Birds chirping ]
1745
01:24:58,517 --> 01:25:00,584
[ Grunts ]
1746
01:25:06,718 --> 01:25:09,617
[ Wood cracks ]
[ Groans ]
1747
01:25:09,718 --> 01:25:12,850
Ohh. [ Gasps ]
1748
01:25:12,950 --> 01:25:15,417
[ Whimpering ]
1749
01:25:20,684 --> 01:25:22,050
-Why would you do that?
1750
01:25:22,150 --> 01:25:24,818
Bree, why would you hide her?
1751
01:25:24,917 --> 01:25:26,818
-You know why.
1752
01:25:26,917 --> 01:25:28,751
-I don't.
1753
01:25:28,850 --> 01:25:30,484
For what? Because why?
1754
01:25:30,584 --> 01:25:33,617
-'Cause of you I did it.
1755
01:25:33,718 --> 01:25:37,017
For you.
1756
01:25:37,117 --> 01:25:40,284
You can't get sent away again.
1757
01:25:40,384 --> 01:25:42,117
It would kill Mum.
1758
01:25:42,217 --> 01:25:45,617
It was horrible knowing
that it was my fault and --
1759
01:25:45,718 --> 01:25:49,050
-It was my fault.
1760
01:25:49,150 --> 01:25:52,718
-It wasn't my neighbor who told
the police you robbed me.
1761
01:25:52,818 --> 01:25:55,351
[ Sniffles ]
1762
01:25:55,451 --> 01:25:58,651
It was me.
1763
01:25:58,751 --> 01:26:01,150
I didn't realize
it would go that far.
1764
01:26:01,250 --> 01:26:03,150
I'm sorry.
1765
01:26:03,250 --> 01:26:05,317
♪♪
1766
01:26:05,417 --> 01:26:07,084
-I understand.
1767
01:26:07,184 --> 01:26:10,451
I understand
why you would do that,
1768
01:26:10,551 --> 01:26:13,751
but this?
1769
01:26:13,850 --> 01:26:16,617
This is so bad, Bree.
1770
01:26:16,718 --> 01:26:18,384
Do you not trust me?
1771
01:26:18,484 --> 01:26:20,317
Is that what you see
when you look at me?
1772
01:26:20,417 --> 01:26:24,718
Do you really think that
I could do something like this?
1773
01:26:24,818 --> 01:26:28,484
-I can't believe
you're still lying.
1774
01:26:28,584 --> 01:26:31,617
Alice said she'd press charges.
1775
01:26:31,718 --> 01:26:34,017
She was a bully.
1776
01:26:34,117 --> 01:26:38,584
She wanted to destroy you.
I know why you did it.
1777
01:26:38,684 --> 01:26:42,017
Just tell them the truth.
1778
01:26:42,117 --> 01:26:44,317
They'll understand, too,
if you just tell them.
1779
01:26:44,417 --> 01:26:45,784
-Just stop.
1780
01:26:45,883 --> 01:26:48,883
-Please, Beth,
just tell them what you did.
1781
01:26:48,983 --> 01:26:51,317
[ Indistinct conversations ]
1782
01:26:51,417 --> 01:26:56,084
♪♪
1783
01:26:56,184 --> 01:26:57,850
-Falk.
1784
01:26:57,950 --> 01:27:00,017
-Jesus Christ, what the fuck
is she doing here?
1785
01:27:00,117 --> 01:27:02,017
-[ Clears throat ]
1786
01:27:02,117 --> 01:27:04,451
-Just wait here, girls.
1787
01:27:04,551 --> 01:27:07,684
♪♪
1788
01:27:07,784 --> 01:27:09,484
-Who is that?
Is she alright?
1789
01:27:09,584 --> 01:27:10,818
-Why are you crying?
1790
01:27:10,917 --> 01:27:13,317
She's not your mother.
[ Door opens ]
1791
01:27:15,351 --> 01:27:16,651
-Hi.
1792
01:27:16,751 --> 01:27:17,883
I'm Carmen. This is Aaron.
1793
01:27:17,983 --> 01:27:19,684
Is everything alright?
-I'm just --
1794
01:27:19,784 --> 01:27:21,651
I'm looking for my mother,
Lauren Shaw.
1795
01:27:21,751 --> 01:27:23,050
I think she's staying here?
1796
01:27:23,150 --> 01:27:25,651
-Yes. Well, she is.
What's your name?
1797
01:27:25,751 --> 01:27:27,117
-Rebecca.
-Rebecca.
1798
01:27:27,217 --> 01:27:28,917
Well, why don't we
find Lauren for you,
1799
01:27:29,017 --> 01:27:31,250
but in the meantime just come
over here and have a --
1800
01:27:31,351 --> 01:27:35,384
have a seat and a glass
of water or something.
1801
01:27:35,484 --> 01:27:38,150
And Detective Falk will go
and get your mother.
1802
01:27:38,250 --> 01:27:39,950
-It's okay. Take a breath.
1803
01:27:40,050 --> 01:27:42,017
-You let those shoulders
of yours relax.
1804
01:27:42,117 --> 01:27:44,050
-Take a deep breath.
1805
01:27:44,150 --> 01:27:48,217
-He'll find your mother,
and we'll wait here.
1806
01:27:48,317 --> 01:27:53,351
♪♪
1807
01:27:53,451 --> 01:27:58,484
♪♪
1808
01:27:58,584 --> 01:28:00,451
[ Water rushing ]
1809
01:28:00,551 --> 01:28:08,517
♪♪
1810
01:28:08,617 --> 01:28:16,517
♪♪
1811
01:28:16,617 --> 01:28:24,584
♪♪
1812
01:28:24,684 --> 01:28:27,050
-Did you find her?
1813
01:28:27,150 --> 01:28:30,284
♪♪
1814
01:28:30,384 --> 01:28:33,184
[ Crying ]
1815
01:28:33,284 --> 01:28:39,384
♪♪
1816
01:28:39,484 --> 01:28:42,917
She's really dead?
1817
01:28:43,016 --> 01:28:45,950
-Yeah, she's dead. I'm sorry.
1818
01:28:50,351 --> 01:28:53,050
-When I went back to the path
in the morning
1819
01:28:53,150 --> 01:28:57,084
and I saw she was gone,
I thought...
1820
01:28:57,184 --> 01:29:00,484
I thought she was gonna make it.
1821
01:29:00,584 --> 01:29:03,818
I thought she was gonna be
the one to save us.
1822
01:29:03,917 --> 01:29:06,751
-Aaron? Aaron, can you --
Can you hear me?
1823
01:29:06,850 --> 01:29:08,551
Aaron?
1824
01:29:08,651 --> 01:29:10,850
Are you there? Hey.
Oh, Christ.
1825
01:29:10,950 --> 01:29:13,117
-Hello? Alice?
-Oh, thank God.
1826
01:29:13,217 --> 01:29:14,351
Can you hear me?
-Hello?
1827
01:29:14,451 --> 01:29:16,617
-We are completely fucking lost.
-Hello?
1828
01:29:16,718 --> 01:29:18,050
-But Daniel knows.
-What?
1829
01:29:18,150 --> 01:29:20,250
-Fuck.
No, he came out,
1830
01:29:20,351 --> 01:29:22,317
he asked me to look
into Beth's bags, and he --
1831
01:29:22,417 --> 01:29:24,084
-Hello?
-He must think that it's her.
1832
01:29:24,184 --> 01:29:28,284
[ Line disconnects ]
Come on!
1833
01:29:28,384 --> 01:29:29,584
Are you there?
1834
01:29:29,684 --> 01:29:31,184
Shit.
1835
01:29:31,284 --> 01:29:33,584
Jesus Christ!
-Alice, have you got a signal?
1836
01:29:38,017 --> 01:29:39,517
-No, no, I don't.
1837
01:29:39,617 --> 01:29:41,484
-Well, who were you talking to?
1838
01:29:41,584 --> 01:29:44,084
-I wasn't talking to anybody.
1839
01:29:44,184 --> 01:29:46,751
Oh, fuck.
1840
01:29:46,850 --> 01:29:50,050
-Are you leaving?
1841
01:29:50,150 --> 01:29:51,484
-Yeah.
1842
01:29:51,584 --> 01:29:53,718
-How are you gonna do it
on your own? Seriously.
1843
01:29:53,818 --> 01:29:57,917
-Well, I'm gonna head north
and try and find the main road,
1844
01:29:58,017 --> 01:30:00,217
which is what we should
all be doing.
1845
01:30:00,317 --> 01:30:02,784
You know,
no one is gonna find you here.
1846
01:30:02,883 --> 01:30:03,983
-Well, you're not
taking the phone.
1847
01:30:04,084 --> 01:30:05,451
-It's my phone.
1848
01:30:05,551 --> 01:30:07,484
-And you're not taking the torch
because this is Beth's
1849
01:30:07,584 --> 01:30:11,651
and it's the last one
we have that's working.
1850
01:30:11,751 --> 01:30:12,917
-Oh, my fucking God.
1851
01:30:13,017 --> 01:30:15,351
What is your problem with me?
1852
01:30:17,250 --> 01:30:19,917
-You never apologized
for what happened.
1853
01:30:22,017 --> 01:30:25,883
-Are you still talking
about Rebecca?
1854
01:30:25,983 --> 01:30:27,451
It's been dealt with.
1855
01:30:27,551 --> 01:30:29,517
Just leave it alone.
The school investigated.
1856
01:30:29,617 --> 01:30:31,950
All the kids that were
responsible were expelled.
1857
01:30:32,050 --> 01:30:33,050
I don't know
what more you want.
1858
01:30:33,150 --> 01:30:35,050
-Except for Margot.
1859
01:30:35,150 --> 01:30:37,883
How much did it cost you
to keep her in school?
1860
01:30:39,684 --> 01:30:41,917
Must be really nice to just
throw money at your problems
1861
01:30:42,017 --> 01:30:45,917
and watch them disappear.
1862
01:30:46,017 --> 01:30:48,117
-You know, you can rest assured
1863
01:30:48,217 --> 01:30:52,250
that I have paid much more
than money for that decision.
1864
01:30:52,351 --> 01:30:54,950
-Alice...
1865
01:30:55,050 --> 01:30:57,017
what did you do?
1866
01:30:57,117 --> 01:31:00,584
Where did you get the money
from?
1867
01:31:00,684 --> 01:31:02,617
Did you steal it?
1868
01:31:02,718 --> 01:31:04,818
From Bailey Tennants?
1869
01:31:04,917 --> 01:31:07,184
Is that why Daniel
came to the camp?
1870
01:31:10,351 --> 01:31:13,084
-[ Exhales sharply ]
-Does someone know?
1871
01:31:18,784 --> 01:31:21,050
-Yeah.
1872
01:31:24,517 --> 01:31:26,284
I know --
[ Clears throat ]
1873
01:31:26,384 --> 01:31:28,117
I know things about them,
and --
1874
01:31:28,217 --> 01:31:29,617
and then I was approached
by someone who --
1875
01:31:29,718 --> 01:31:32,517
-I-I don't want to know.
1876
01:31:32,617 --> 01:31:36,250
Sorry.
1877
01:31:36,351 --> 01:31:37,651
-This.
1878
01:31:37,751 --> 01:31:40,184
This is why you're pathetic.
1879
01:31:41,983 --> 01:31:45,050
-I'm pathetic?
1880
01:31:45,150 --> 01:31:47,384
You're just gonna leave us here?
1881
01:31:47,484 --> 01:31:50,417
Well, at least I'm not a bully
and I didn't raise one.
1882
01:31:52,784 --> 01:31:54,217
-You know what?
1883
01:31:54,317 --> 01:31:56,317
I'm actually really bloody
proud of my daughter,
1884
01:31:56,417 --> 01:31:58,751
and I would do
absolutely anything
1885
01:31:58,850 --> 01:32:01,250
to protect her, unlike you.
You wanna know?
1886
01:32:01,351 --> 01:32:04,250
You wanna know why Rebecca
is the victim and not Margot?
1887
01:32:04,351 --> 01:32:07,217
Because she has had the pleasure
of watching you
1888
01:32:07,317 --> 01:32:09,883
for her entire life
get pushed around and walked on.
1889
01:32:09,983 --> 01:32:11,284
-Yeah, by you!
1890
01:32:11,384 --> 01:32:14,017
-And I am not going to be made
to feel guilty
1891
01:32:14,117 --> 01:32:16,451
because you're too weak to
stand up for your own daughter.
1892
01:32:16,551 --> 01:32:19,084
-I am not!
1893
01:32:19,184 --> 01:32:20,150
Fuck you!
1894
01:32:20,250 --> 01:32:21,718
[ Thud ]
1895
01:32:21,818 --> 01:32:24,617
[ Breathing heavily ]
1896
01:32:27,117 --> 01:32:29,517
What happened?
You okay?
1897
01:32:29,617 --> 01:32:31,684
-[ Groans ]
-Here.
1898
01:32:31,784 --> 01:32:34,117
Just sit up.
1899
01:32:34,217 --> 01:32:36,983
Did you hit your head?
-Ohh. Ohh.
1900
01:32:37,084 --> 01:32:40,850
-Okay.
I think you're just dazed.
1901
01:32:40,950 --> 01:32:43,684
Just take a minute.
1902
01:32:43,784 --> 01:32:48,651
Hey, I won't tell the others
that you're leaving, okay?
1903
01:32:48,751 --> 01:32:52,317
♪♪
1904
01:32:52,417 --> 01:32:54,551
Just sit here
and have a little rest.
1905
01:32:54,651 --> 01:32:57,684
♪♪
1906
01:32:57,784 --> 01:33:00,217
I'm gonna go back.
1907
01:33:00,317 --> 01:33:02,917
♪♪
1908
01:33:03,017 --> 01:33:05,317
-[ Groaning ]
1909
01:33:05,417 --> 01:33:12,217
♪♪
1910
01:33:12,317 --> 01:33:15,784
-It's okay.
1911
01:33:15,883 --> 01:33:18,217
I'm sorry, too.
1912
01:33:18,317 --> 01:33:26,484
♪♪
1913
01:33:26,584 --> 01:33:34,784
♪♪
1914
01:33:34,883 --> 01:33:43,250
♪♪
1915
01:33:43,351 --> 01:33:51,384
♪♪
1916
01:33:51,484 --> 01:33:54,584
I really did think
she was still breathing,
1917
01:33:54,684 --> 01:33:57,317
and I fell asleep thinking
1918
01:33:57,417 --> 01:34:00,983
she'd be
halfway back to town or...
1919
01:34:01,084 --> 01:34:04,017
I'd wake up
with her lying there next to me.
1920
01:34:05,617 --> 01:34:08,651
-Help! Help us!
1921
01:34:08,751 --> 01:34:10,217
Show me, Bree.
You have to show me.
1922
01:34:10,317 --> 01:34:11,917
-[ Groans ]
-Elevate it.
1923
01:34:12,017 --> 01:34:14,150
Oh, God!
-What's happened?
1924
01:34:14,250 --> 01:34:16,484
-She got bit by a spider.
I think it's a funnel web.
1925
01:34:16,584 --> 01:34:18,117
-Oh, here, here, use this.
1926
01:34:18,217 --> 01:34:19,883
Make a tourniquet and wrap
it around to stop the blood.
1927
01:34:19,983 --> 01:34:22,050
-No, no, that's not right.
I think it's compression?
1928
01:34:22,150 --> 01:34:24,017
-Well, I don't know.
Do something.
1929
01:34:24,117 --> 01:34:25,684
Just tie it around the wound.
-We're gonna wrap it, I think.
1930
01:34:25,784 --> 01:34:26,917
-Bree, just breathe.
You'll be okay.
1931
01:34:27,017 --> 01:34:28,617
-We have to get out
of here, Jill.
1932
01:34:28,718 --> 01:34:29,751
We have to get her to a doctor.
1933
01:34:29,850 --> 01:34:31,117
We have to go.
1934
01:34:31,217 --> 01:34:33,784
Fuck! Hasn't anyone done
a first aid course?
1935
01:34:33,883 --> 01:34:35,551
-Yes. Bloody Alice.
1936
01:34:35,651 --> 01:34:37,718
Lauren, wake Alice up.
Tell her to come out here.
1937
01:34:37,818 --> 01:34:39,751
We've got a spider bite.
-She's gone.
1938
01:34:39,850 --> 01:34:42,117
She's taken her bag, everything.
1939
01:34:42,217 --> 01:34:43,983
-What?
1940
01:34:44,084 --> 01:34:45,850
-Can you please go
look in my jacket,
1941
01:34:45,950 --> 01:34:47,684
see if the phone
is still in the pocket.
1942
01:34:47,784 --> 01:34:50,284
-Sorry. I'm sorry.
-[ Groans ]
1943
01:34:50,384 --> 01:34:52,317
-Sorry. I'm sorry.
1944
01:34:52,417 --> 01:34:53,651
-No. She's taken it.
1945
01:34:53,751 --> 01:34:56,084
-Shit. Great.
-What the fuck?
1946
01:34:56,184 --> 01:34:57,883
-Okay, okay,
what are our options here?
1947
01:34:57,983 --> 01:35:00,050
We stay here, we wait for Alice,
1948
01:35:00,150 --> 01:35:01,317
or we try and get
Bree out of here.
1949
01:35:01,417 --> 01:35:03,417
-No, we keep heading north.
-We what?
1950
01:35:03,517 --> 01:35:05,617
-We keep heading north
until we hit the road.
1951
01:35:05,718 --> 01:35:06,718
That's our best bet.
1952
01:35:06,818 --> 01:35:08,617
-Oh, we have to go.
1953
01:35:08,718 --> 01:35:12,050
-Okay, let's go north.
1954
01:35:12,150 --> 01:35:13,718
-I'm gonna quickly
look for Alice.
1955
01:35:13,818 --> 01:35:14,983
-Be quick.
-Alice!
1956
01:35:15,084 --> 01:35:16,184
-We don't have time!
-Don't go too far.
1957
01:35:16,284 --> 01:35:19,084
-Alice!
-I'll get the bags.
1958
01:35:19,184 --> 01:35:22,084
Alice!
1959
01:35:22,184 --> 01:35:23,784
Alice?
1960
01:35:23,883 --> 01:35:26,451
Alice?
1961
01:35:26,551 --> 01:35:33,050
♪♪
1962
01:35:33,150 --> 01:35:39,484
♪♪
1963
01:35:39,584 --> 01:35:41,184
Here, take this.
1964
01:35:41,284 --> 01:35:43,351
Hang on, hang on.
-North's this way.
1965
01:35:43,451 --> 01:35:45,718
-Come on.
1966
01:35:45,818 --> 01:35:48,718
Come on, Bree.
1967
01:35:48,818 --> 01:35:51,150
[ Water rushing ]
1968
01:35:53,351 --> 01:35:55,983
-You should come back with me,
back to the lodge.
1969
01:35:56,084 --> 01:35:58,451
We'll try and fix this,
try and sort this out.
1970
01:36:02,718 --> 01:36:05,150
-You think you can fix this?
1971
01:36:05,250 --> 01:36:07,551
-We can try.
1972
01:36:07,651 --> 01:36:10,184
I promise, okay?
1973
01:36:10,284 --> 01:36:12,017
Your daughter's there --
Rebecca.
1974
01:36:12,117 --> 01:36:13,751
She'd like to see you.
1975
01:36:13,850 --> 01:36:14,917
-Rebecca's here?
1976
01:36:15,017 --> 01:36:17,284
-She's waiting for you.
1977
01:36:17,384 --> 01:36:19,784
♪♪
1978
01:36:19,883 --> 01:36:22,384
-I've tried so hard
my whole life with her.
1979
01:36:22,484 --> 01:36:24,250
♪♪
1980
01:36:24,351 --> 01:36:27,184
And I swear to God
I've made mistakes.
1981
01:36:27,284 --> 01:36:30,017
But I did the best I could.
1982
01:36:30,117 --> 01:36:32,950
I honestly didn't mean
to kill her.
1983
01:36:33,050 --> 01:36:35,784
-I understand.
I-I believe you. I do.
1984
01:36:35,883 --> 01:36:42,784
♪♪
1985
01:36:42,883 --> 01:36:44,850
-Alice said I was weak.
1986
01:36:44,950 --> 01:36:45,917
-She was wrong.
1987
01:36:46,017 --> 01:36:50,584
-Yeah. I think so, too.
1988
01:36:50,684 --> 01:36:52,617
I'm different now.
1989
01:36:52,718 --> 01:36:59,551
How ironic that Alice
pushed me here to find myself.
1990
01:36:59,651 --> 01:37:01,184
-Come back.
1991
01:37:01,284 --> 01:37:03,451
Come on.
1992
01:37:03,551 --> 01:37:05,451
Come on.
1993
01:37:05,551 --> 01:37:08,384
♪♪
1994
01:37:08,484 --> 01:37:10,284
-[ Gasps ]
Ahh!
1995
01:37:10,384 --> 01:37:12,451
-Lauren!
-Lauren!
1996
01:37:12,551 --> 01:37:14,917
-Aaron. Aaron!
1997
01:37:15,017 --> 01:37:16,651
Whatever you do,
keep talking to Mum.
1998
01:37:16,751 --> 01:37:18,017
-Ahh!
-Dad...
1999
01:37:18,117 --> 01:37:19,651
-Jen, stay with us.
2000
01:37:19,751 --> 01:37:20,917
Keep her awake.
2001
01:37:21,017 --> 01:37:22,517
Jen?
-Mum, come on, please.
2002
01:37:22,617 --> 01:37:24,050
-Keep looking at Aaron.
2003
01:37:24,150 --> 01:37:26,484
Hold her hand, buddy.
-Hey, look at me, Mum.
2004
01:37:26,584 --> 01:37:27,850
-Stay with us, Jen.
2005
01:37:27,950 --> 01:37:29,883
Keep talking to her.
-Dad, hurry.
2006
01:37:29,983 --> 01:37:31,217
-Keep her awake.
2007
01:37:31,317 --> 01:37:33,317
-Mum, come on.
2008
01:37:33,417 --> 01:37:36,084
-Help! Help!
2009
01:37:36,184 --> 01:37:37,351
Help!
2010
01:37:37,451 --> 01:37:39,351
-Mum.
-She's hurt.
2011
01:37:39,451 --> 01:37:41,184
I don't know how bad.
2012
01:37:41,284 --> 01:37:43,684
-Mum. Please!
2013
01:37:43,784 --> 01:37:46,317
Please help us.
2014
01:37:46,417 --> 01:37:47,517
-Please! Help us!
2015
01:37:47,617 --> 01:37:49,584
Aaron. Hold her hand, mate.
2016
01:37:49,684 --> 01:37:52,651
Help! Help!
2017
01:37:52,751 --> 01:37:56,883
♪♪
2018
01:37:56,983 --> 01:37:59,551
[ Both gasping ]
2019
01:37:59,651 --> 01:38:07,317
♪♪
2020
01:38:07,417 --> 01:38:09,417
-Here, take my hand.
2021
01:38:09,517 --> 01:38:11,651
Hold on. Hold on.
2022
01:38:11,751 --> 01:38:15,484
♪♪
2023
01:38:15,584 --> 01:38:17,818
-She's okay. She's okay.
2024
01:38:17,917 --> 01:38:22,451
♪♪
2025
01:38:22,551 --> 01:38:24,983
-Lauren!
2026
01:38:43,818 --> 01:38:46,150
-It's devastating news.
2027
01:38:48,050 --> 01:38:50,818
I had an interesting
call from my wife.
2028
01:38:50,917 --> 01:38:53,818
She seems to have had
a misconception
2029
01:38:53,917 --> 01:38:55,284
about my relationship
with Alice.
2030
01:38:55,384 --> 01:38:59,917
I don't think you had
the same misconception.
2031
01:39:00,017 --> 01:39:04,917
Jill also mentioned
that you knew
2032
01:39:05,017 --> 01:39:07,417
Alice's daughter, yeah?
2033
01:39:07,517 --> 01:39:11,351
I'm just interested
in how hard you pushed Alice.
2034
01:39:11,451 --> 01:39:14,384
I'm assuming you didn't start
with using the daughter
2035
01:39:14,484 --> 01:39:16,383
against her mother.
Or maybe you did.
2036
01:39:16,484 --> 01:39:21,451
Do you -- Do you know how people
view policing now?
2037
01:39:21,551 --> 01:39:23,818
Do you really think
that we see the world
2038
01:39:23,917 --> 01:39:25,684
through a lens
of good versus evil
2039
01:39:25,784 --> 01:39:27,551
and that you're
our moral crusaders
2040
01:39:27,651 --> 01:39:30,317
and we're so happy
that you're gonna come along
2041
01:39:30,417 --> 01:39:34,017
and tuck us into our beds
safely at night?
2042
01:39:34,117 --> 01:39:35,417
-It's not up to people like you
2043
01:39:35,517 --> 01:39:39,451
to decide between
what's right and wrong, is it?
2044
01:39:39,551 --> 01:39:42,850
Governments lay the laws.
We follow them.
2045
01:39:42,950 --> 01:39:46,883
-Do you want to know
who my clients are, Detective?
2046
01:39:46,983 --> 01:39:50,384
Do you know who they donate to?
2047
01:39:50,484 --> 01:39:53,117
-It doesn't matter
how much they appear to care
2048
01:39:53,217 --> 01:39:54,950
beyond their self-interest.
2049
01:39:55,050 --> 01:39:56,651
They're laundering money
through Panama,
2050
01:39:56,751 --> 01:39:58,651
the Caymans, or Bouvet Island,
2051
01:39:58,751 --> 01:40:02,818
with its population of, what,
10,000 fucking seals?
2052
01:40:02,917 --> 01:40:05,718
I see your type all the time,
mate.
2053
01:40:05,818 --> 01:40:07,850
White-collar crime pricks
2054
01:40:07,950 --> 01:40:10,150
standing up in court
with this inner belief
2055
01:40:10,250 --> 01:40:12,751
that just because you donate
a tiny fraction of your earnings
2056
01:40:12,850 --> 01:40:15,050
that it justifies everything.
2057
01:40:15,150 --> 01:40:16,917
And then we've gotta deal
with your lawyers
2058
01:40:17,017 --> 01:40:18,950
in the back room,
trying to do deals
2059
01:40:19,050 --> 01:40:22,818
because they know
you're about to get put away.
2060
01:40:22,917 --> 01:40:25,651
-There it is.
2061
01:40:25,751 --> 01:40:26,883
That's why you're here.
2062
01:40:26,983 --> 01:40:28,751
That's why
you sacrificed Alice --
2063
01:40:28,850 --> 01:40:30,451
to bring me down.
2064
01:40:30,551 --> 01:40:34,050
Yes. Know that.
2065
01:40:34,150 --> 01:40:37,150
Alice is dead,
and I'm still here.
2066
01:40:37,250 --> 01:40:41,317
-I came here to save Alice.
2067
01:40:41,417 --> 01:40:43,651
-Yeah.
2068
01:40:43,751 --> 01:40:46,184
I don't really think
you believe that.
2069
01:40:49,751 --> 01:40:51,917
-Daniel, can you give me
the keys, please?
2070
01:40:52,017 --> 01:40:54,584
I'm driving.
-Mm-hmm.
2071
01:41:01,117 --> 01:41:03,517
[ Police radio chatter ]
2072
01:41:12,417 --> 01:41:15,517
[ Car door closes ]
2073
01:41:15,617 --> 01:41:17,950
-I don't much like him, either.
2074
01:41:22,150 --> 01:41:26,284
I saw Alice
going through those files,
2075
01:41:26,384 --> 01:41:28,584
scanning them,
one after the other,
2076
01:41:28,684 --> 01:41:30,317
early the day we left.
2077
01:41:30,417 --> 01:41:33,050
And I've never seen her
so flustered.
2078
01:41:33,150 --> 01:41:40,617
♪♪
2079
01:41:40,718 --> 01:41:42,217
[ Car door closes ]
2080
01:41:42,317 --> 01:41:44,317
I knew when he turned up
at the camp
2081
01:41:44,417 --> 01:41:47,351
that he'd figured out
what was going on.
2082
01:41:47,451 --> 01:41:49,917
But he never for a
minute suspected Alice.
2083
01:41:50,017 --> 01:41:52,384
Of course, he suspected me.
2084
01:41:52,484 --> 01:41:54,917
He thought it was me.
2085
01:41:55,017 --> 01:41:57,217
Once a criminal,
always a criminal.
2086
01:41:57,317 --> 01:41:58,917
Don't you think?
2087
01:41:59,017 --> 01:42:01,284
-No, I don't think that at all.
2088
01:42:01,384 --> 01:42:04,050
♪♪
2089
01:42:04,150 --> 01:42:06,417
I've paid for my stupid
mistakes.
2090
01:42:06,517 --> 01:42:12,017
♪♪
2091
01:42:12,117 --> 01:42:14,351
It's Daniel's turn now.
2092
01:42:14,451 --> 01:42:22,150
♪♪
2093
01:42:22,250 --> 01:42:29,751
♪♪
2094
01:42:29,850 --> 01:42:31,718
She buried it in the bush.
2095
01:42:31,818 --> 01:42:34,584
-[ Sighs ]
-Maybe she thought she could
2096
01:42:34,684 --> 01:42:37,050
come back
and find it again or...
2097
01:42:37,150 --> 01:42:40,150
♪♪
2098
01:42:40,250 --> 01:42:44,751
I guess she was just trying
to do the right thing.
2099
01:42:44,850 --> 01:42:46,651
-Thank you.
2100
01:42:46,751 --> 01:42:49,617
-[ Breathes deeply ]
2101
01:42:49,718 --> 01:42:57,684
♪♪
2102
01:42:57,784 --> 01:42:59,718
What's gonna happen
to all of us now?
2103
01:42:59,818 --> 01:43:02,551
[ Car doors closing ]
2104
01:43:02,651 --> 01:43:04,451
-Beth?
[ Engine starts ]
2105
01:43:04,551 --> 01:43:06,451
Time to go.
2106
01:43:06,551 --> 01:43:12,351
♪♪
2107
01:43:12,451 --> 01:43:18,017
♪♪
2108
01:43:18,117 --> 01:43:20,584
[ Birds chirping ]
2109
01:43:20,684 --> 01:43:27,617
♪♪
2110
01:43:27,718 --> 01:43:34,617
♪♪
2111
01:43:34,718 --> 01:43:41,651
♪♪
2112
01:43:41,751 --> 01:43:44,250
-We've got him.
2113
01:43:44,351 --> 01:43:46,184
[ Sighs ]
2114
01:43:46,284 --> 01:43:48,551
Finally.
2115
01:43:48,651 --> 01:43:53,950
♪♪
2116
01:43:54,050 --> 01:43:56,317
It was worth it.
2117
01:43:56,417 --> 01:44:01,584
♪♪
2118
01:44:01,684 --> 01:44:06,818
♪♪
2119
01:44:06,917 --> 01:44:10,584
We've gotta celebrate
these victories.
2120
01:44:10,684 --> 01:44:13,084
-Not this one.
2121
01:44:13,184 --> 01:44:15,317
♪♪
2122
01:44:15,417 --> 01:44:18,083
Do you really think any of
those women are truly guilty?
2123
01:44:18,184 --> 01:44:21,284
♪♪
2124
01:44:21,384 --> 01:44:23,617
Lauren? Bree?
2125
01:44:23,718 --> 01:44:25,718
Even Alice?
2126
01:44:25,818 --> 01:44:28,751
♪♪
2127
01:44:28,850 --> 01:44:30,784
It's easier, though, isn't it?
2128
01:44:30,883 --> 01:44:32,850
-What is?
2129
01:44:32,950 --> 01:44:35,784
-Blaming someone.
2130
01:44:35,883 --> 01:44:37,818
Hunting them down,
locking them up.
2131
01:44:37,917 --> 01:44:44,284
♪♪
2132
01:44:44,384 --> 01:44:48,718
But at least out there,
nature holds us all to account.
2133
01:44:48,818 --> 01:44:55,351
♪♪
2134
01:44:55,451 --> 01:45:00,484
-First thing tomorrow,
we're gonna head back.
2135
01:45:00,584 --> 01:45:02,950
We've got work to do.
2136
01:45:04,983 --> 01:45:09,184
Hey. You did well.
2137
01:45:09,284 --> 01:45:16,684
♪♪
2138
01:45:16,784 --> 01:45:24,417
♪♪
2139
01:45:24,517 --> 01:45:32,150
♪♪
2140
01:45:32,250 --> 01:45:34,284
Falk?
2141
01:45:36,217 --> 01:45:38,417
Falk?
2142
01:45:38,517 --> 01:45:43,417
♪♪
2143
01:45:43,517 --> 01:45:48,451
♪♪
2144
01:45:48,551 --> 01:45:51,117
[ Insects chirping ]
2145
01:45:51,217 --> 01:45:58,551
♪♪
2146
01:45:58,651 --> 01:46:06,184
♪♪
2147
01:46:06,284 --> 01:46:13,651
♪♪
2148
01:46:13,751 --> 01:46:16,883
-Why don't you take
the lead, huh?
2149
01:46:16,983 --> 01:46:19,417
Which way?
2150
01:46:19,517 --> 01:46:24,217
♪♪
2151
01:46:24,317 --> 01:46:26,150
This way.
2152
01:46:26,250 --> 01:46:28,384
-[ Chuckles ]
-Come on.
2153
01:46:28,484 --> 01:46:30,651
-That's my boy.
2154
01:46:30,751 --> 01:46:39,684
♪♪
2155
01:46:39,784 --> 01:46:48,684
♪♪
2156
01:46:48,784 --> 01:46:57,684
♪♪
2157
01:46:57,784 --> 01:47:06,651
♪♪
2158
01:47:06,751 --> 01:47:09,284
-[ Exhales heavily ]
2159
01:47:09,384 --> 01:47:16,184
♪♪
2160
01:47:16,284 --> 01:47:23,150
♪♪
2161
01:47:23,250 --> 01:47:30,184
♪♪
2162
01:47:35,217 --> 01:47:44,718
♪♪
2163
01:47:44,818 --> 01:47:54,417
♪♪
2164
01:47:54,517 --> 01:48:04,217
♪♪
2165
01:48:04,317 --> 01:48:13,751
♪♪
2166
01:48:13,849 --> 01:48:23,517
♪♪
2167
01:48:23,617 --> 01:48:33,250
♪♪
2168
01:48:33,351 --> 01:48:43,050
♪♪
2169
01:48:43,150 --> 01:48:52,551
♪♪
2170
01:48:52,651 --> 01:49:02,351
♪♪
2171
01:49:02,451 --> 01:49:12,117
♪♪
2172
01:49:12,217 --> 01:49:21,651
♪♪
2173
01:49:21,751 --> 01:49:31,417
♪♪
2174
01:49:31,517 --> 01:49:41,150
♪♪
2175
01:49:41,250 --> 01:49:50,718
♪♪
2176
01:49:50,818 --> 01:50:00,451
♪♪
2177
01:50:00,551 --> 01:50:10,250
♪♪
2178
01:50:10,351 --> 01:50:19,784
♪♪
2179
01:50:19,883 --> 01:50:29,551
♪♪
2180
01:50:29,651 --> 01:50:39,284
♪♪
2181
01:50:39,384 --> 01:50:49,084
♪♪
2182
01:50:49,184 --> 01:50:58,584
♪♪
2183
01:50:58,683 --> 01:51:08,384
♪♪
2184
01:51:08,484 --> 01:51:18,150
♪♪
2185
01:51:18,250 --> 01:51:27,684
♪♪
2186
01:51:27,784 --> 01:51:37,451
♪♪
2187
01:51:37,551 --> 01:51:47,184
♪♪
2188
01:51:47,284 --> 01:51:56,751
♪♪
2189
01:51:56,850 --> 01:52:06,616
♪♪