1 00:00:01,045 --> 00:00:03,088 ♪ Long ago ♪ 2 00:00:05,049 --> 00:00:07,801 ♪ Was so long ago ♪ 3 00:00:11,889 --> 00:00:13,599 ♪ Long ago ♪ 4 00:00:15,893 --> 00:00:18,687 ♪ Was so long ago ♪ 5 00:00:22,691 --> 00:00:24,151 ♪ Close your eyes ♪ 6 00:00:25,945 --> 00:00:30,282 ♪ Imagine all those memories in your mind ♪ 7 00:00:33,786 --> 00:00:35,788 ♪ Realise ♪ 8 00:00:36,956 --> 00:00:41,252 ♪ The downfall of mankind has made you wise ♪ 9 00:00:44,588 --> 00:00:45,631 ♪ Long ago ♪ 10 00:00:48,717 --> 00:00:51,303 ♪ Was so long ago ♪ 11 00:00:55,599 --> 00:00:57,017 ♪ Every day ♪ 12 00:00:58,561 --> 00:01:02,314 ♪ I awake and find you standing here by me ♪ 13 00:01:05,442 --> 00:01:07,861 ♪ Say it, you lost your way ♪ 14 00:01:09,113 --> 00:01:13,200 ♪ I don't believe a single word you have to say... ♪ 15 00:01:13,284 --> 00:01:15,369 If New Zealand was a TV show, 16 00:01:15,452 --> 00:01:18,706 then in 1981, we were the Incredible Hulk... 17 00:01:19,832 --> 00:01:21,875 What most people saw was Dr Banner, 18 00:01:21,959 --> 00:01:25,713 all mild-mannered and peaceful and lacking in charisma... 19 00:01:25,796 --> 00:01:28,299 But actually, lurking just below the surface 20 00:01:28,382 --> 00:01:31,468 was this muscly green guy in purple jean shorts 21 00:01:31,552 --> 00:01:34,263 just waiting for something to set him off... 22 00:01:34,346 --> 00:01:38,684 And in the winter of 1981, that something arrived.. 23 00:01:38,767 --> 00:01:40,811 The South African rugby team. 24 00:01:40,936 --> 00:01:43,022 We don't want your racist tour! 25 00:01:43,063 --> 00:01:44,982 They were our biggest rugby rivals, 26 00:01:45,065 --> 00:01:46,400 but that wasn't the problem. 27 00:01:46,442 --> 00:01:47,651 One, two, three, four! 28 00:01:47,693 --> 00:01:49,194 It was the fact that South Africa 29 00:01:49,278 --> 00:01:50,946 had legalised racism. 30 00:01:51,030 --> 00:01:52,323 Three, four! We don't want... 31 00:01:52,406 --> 00:01:53,699 Half of New Zealand was angry 32 00:01:53,782 --> 00:01:56,285 that our government had let them play here... 33 00:01:56,368 --> 00:01:57,620 The other half was angry that 34 00:01:57,703 --> 00:01:59,830 politics were getting in the way of rugby... 35 00:02:00,831 --> 00:02:03,751 And then there were the people who were angry and confused... 36 00:02:04,376 --> 00:02:06,045 Why all the concern for them 37 00:02:06,128 --> 00:02:08,464 when we had injustices of our own to deal with? 38 00:02:08,547 --> 00:02:09,882 ...at Hamilton's Rugby Park.. 39 00:02:09,965 --> 00:02:10,966 Here's Graham Moody... 40 00:02:11,091 --> 00:02:12,801 By the time the tour began, 41 00:02:12,885 --> 00:02:14,720 everyone was angry... 42 00:02:14,803 --> 00:02:16,930 Well, almost everyone... 43 00:02:17,014 --> 00:02:18,682 Although, I guess it's pretty hard 44 00:02:18,766 --> 00:02:20,100 to be angry with anything 45 00:02:20,225 --> 00:02:22,478 when you've always got your head down. 46 00:02:22,561 --> 00:02:25,105 I was 17, living in Dunedin with my mum, 47 00:02:25,230 --> 00:02:26,690 who barely stopped working, 48 00:02:26,774 --> 00:02:29,652 and my brother, who barely left his room anymore... 49 00:02:30,152 --> 00:02:31,111 And... 50 00:02:31,195 --> 00:02:33,072 It had been seven years since Dad died. 51 00:02:33,155 --> 00:02:34,490 It's a real shambles here 52 00:02:34,573 --> 00:02:35,824 at Rugby Park, Hamilton... 53 00:02:35,908 --> 00:02:37,242 - There's no way this game's... - Hey. 54 00:02:37,326 --> 00:02:38,911 ...gonna start for quite a while by the look of things.. 55 00:02:38,952 --> 00:02:40,496 They've got to get off the bloody pitch 56 00:02:40,579 --> 00:02:43,415 so they can start the match before someone gets killed. 57 00:02:45,876 --> 00:02:47,419 What's with all those helmets? 58 00:02:47,503 --> 00:02:49,046 Bottles, cans, and everything... 59 00:02:49,129 --> 00:02:50,964 In fact, the anti-tour protesters 60 00:02:51,048 --> 00:02:52,424 are being pelted. 61 00:02:52,508 --> 00:02:54,968 - All right. - Oh. Right. 62 00:02:55,052 --> 00:02:56,595 All right, there is an announcement coming. 63 00:02:56,679 --> 00:02:58,138 The game is now officially cancelled. 64 00:02:59,348 --> 00:03:00,557 What? 65 00:03:00,641 --> 00:03:02,976 - The game has been cancelled. - Whoa. 66 00:03:05,270 --> 00:03:06,522 No. Come on. 67 00:03:06,647 --> 00:03:08,774 Come on, they're not gonna cancel the whole thing. 68 00:03:08,899 --> 00:03:10,150 They'll just get them off the... 69 00:03:10,234 --> 00:03:12,945 They'll get them off the pitch and they'll start again. 70 00:03:13,654 --> 00:03:15,739 You want to take the pasties to your room? 71 00:03:16,073 --> 00:03:17,449 Do... 72 00:03:17,533 --> 00:03:19,493 Trying to come back. 73 00:03:21,537 --> 00:03:22,913 Turn that rubbish off, Josh. 74 00:03:23,288 --> 00:03:25,332 ...crowd here at Rugby Park, Hamilton. 75 00:03:25,416 --> 00:03:28,877 ♪ Our love is alive ♪ 76 00:03:28,961 --> 00:03:33,173 ♪ And so we begin ♪ 77 00:03:33,298 --> 00:03:36,385 ♪ Foolishly laying our hearts on the table ♪ 78 00:03:36,468 --> 00:03:38,470 ♪ Stumblin' in ♪ 79 00:03:40,097 --> 00:03:43,892 ♪ Our love is a flame ♪ 80 00:03:43,976 --> 00:03:46,478 ♪ Burning within ♪ 81 00:03:47,646 --> 00:03:50,232 ♪ Now and then firelight will catch us... ♪ 82 00:03:50,315 --> 00:03:52,693 You know this way's faster, right? 83 00:03:52,776 --> 00:03:54,903 This way's so much more interesting, though. 84 00:03:54,987 --> 00:03:57,239 You change directions a lot. 85 00:03:57,322 --> 00:03:59,575 There's the... the bushes and stuff. 86 00:03:59,700 --> 00:04:00,659 Well, get a move on, 87 00:04:00,743 --> 00:04:02,661 'cause you can't keep being late for school. 88 00:04:06,582 --> 00:04:09,418 I think I've ruptured my gluteus maximus. 89 00:04:09,501 --> 00:04:12,588 It is impossible to rupture your ass. 90 00:04:20,971 --> 00:04:23,599 He iwi tahi tātou... 91 00:04:23,682 --> 00:04:26,185 We are all one people. 92 00:04:26,226 --> 00:04:27,478 Timely reminder 93 00:04:27,561 --> 00:04:30,814 when watching those shameful scenes in Hamilton 94 00:04:30,939 --> 00:04:33,442 that here at St Gilbert's, 95 00:04:33,525 --> 00:04:36,403 any behaviour that threatens this ideal 96 00:04:36,487 --> 00:04:37,780 will not be tolerated. 97 00:04:37,863 --> 00:04:40,449 When the Springboks arrive here in Dunedin next week, 98 00:04:40,532 --> 00:04:44,077 we will show them that real New Zealanders 99 00:04:44,161 --> 00:04:46,163 combat division 100 00:04:46,246 --> 00:04:47,956 with unity. 101 00:04:48,081 --> 00:04:50,751 And there is no better place 102 00:04:50,834 --> 00:04:53,545 to showcase this quality 103 00:04:53,629 --> 00:04:55,047 than on the rugby field. 104 00:04:55,130 --> 00:04:57,591 Now, Second XV. 105 00:05:00,969 --> 00:05:02,763 Hurry up, dick. 106 00:05:05,057 --> 00:05:06,683 Toot, toot, chugga, chugga. 107 00:05:09,770 --> 00:05:11,647 Thank you for that warm welcome, sir. 108 00:05:14,274 --> 00:05:16,568 Wow, look at the glare off all those legs. 109 00:05:17,653 --> 00:05:19,196 Such a... 110 00:05:20,030 --> 00:05:23,867 Ah, I'm Josh Waaka, aka brother of... 111 00:05:23,951 --> 00:05:25,410 Brother of a psycho. 112 00:05:28,247 --> 00:05:31,667 I'm actually not the captain of the Second XV, 113 00:05:31,750 --> 00:05:33,669 but for some reason, Sujhal asked me 114 00:05:33,752 --> 00:05:35,212 to come up here this morning. 115 00:05:35,295 --> 00:05:37,506 Unfortunately, we went down to Boy's High 116 00:05:37,589 --> 00:05:39,132 in our final game of the season. 117 00:05:39,216 --> 00:05:41,218 Another nail-biter, though. 118 00:05:41,301 --> 00:05:43,095 I actually can't remember the score. 119 00:05:43,178 --> 00:05:45,764 - 57-3. - Ah, that sounds right. 120 00:05:45,848 --> 00:05:47,432 57-3. 121 00:05:47,516 --> 00:05:48,559 We got three. 122 00:05:48,642 --> 00:05:50,310 Quiet. 123 00:05:52,312 --> 00:05:54,439 All right. Away you go. 124 00:05:58,402 --> 00:05:59,820 Now... 125 00:05:59,903 --> 00:06:01,697 First XV. 126 00:06:01,780 --> 00:06:03,907 12 games played, 11 won. 127 00:06:03,991 --> 00:06:06,869 And despite Saturday's disappointing draw, 128 00:06:06,952 --> 00:06:09,079 Coach Bullivant assures me that this was a blip. 129 00:06:09,162 --> 00:06:10,247 It was just a blip. 130 00:06:10,330 --> 00:06:12,249 It's all... it's all under control. 131 00:06:13,292 --> 00:06:14,877 In the next four weeks, 132 00:06:14,960 --> 00:06:18,171 I will be expecting Wayne Anderson's photo 133 00:06:18,255 --> 00:06:19,673 to be hanging alongside 134 00:06:19,756 --> 00:06:23,552 some of the other fine, proud St Gilbert's men 135 00:06:23,635 --> 00:06:26,847 who have captained this school to Harding Cup glory. 136 00:06:26,930 --> 00:06:29,308 Men of St Gilbert's, stand. 137 00:06:30,475 --> 00:06:33,812 Let's give Wayne and his vice-captain, Xavier, 138 00:06:33,896 --> 00:06:35,522 a warm round of applause. 139 00:06:42,487 --> 00:06:43,614 Dost thou not 140 00:06:43,697 --> 00:06:45,449 suspect my years? 141 00:06:45,532 --> 00:06:50,829 O that he were here to write me down an ass. 142 00:06:52,539 --> 00:06:55,667 But, masters, remember that I am an ass. 143 00:06:56,293 --> 00:06:58,712 Though it not be written down yet, 144 00:06:58,795 --> 00:07:01,506 forget not that I'm an ass. 145 00:07:04,635 --> 00:07:06,762 Thank you, Xavier. 146 00:07:06,845 --> 00:07:09,389 Easily the most expressive performance of the day. 147 00:07:09,514 --> 00:07:10,974 I think Shakespeare likes ass, sir. 148 00:07:13,226 --> 00:07:14,144 Indeed. 149 00:07:14,227 --> 00:07:16,021 Who else would like a crack at it? 150 00:07:16,813 --> 00:07:17,981 Josh, perhaps? 151 00:07:20,192 --> 00:07:23,570 I'm pretty sure Dogberry's not a Māori, sir. 152 00:07:23,654 --> 00:07:24,905 Yes, well, I'm pretty sure Dogberry 153 00:07:24,988 --> 00:07:26,531 didn't speak in falsetto either, Ted. 154 00:07:26,615 --> 00:07:28,033 But that didn't stop you. 155 00:07:28,742 --> 00:07:30,118 Now, if Josh wants to do it in Māori, 156 00:07:30,202 --> 00:07:31,203 he's most welcome. 157 00:07:31,912 --> 00:07:33,872 I'll take anything at this point. 158 00:07:33,956 --> 00:07:35,832 Can't speak any Māori, sir. 159 00:07:35,916 --> 00:07:37,250 Can barely speak English. 160 00:07:37,334 --> 00:07:39,378 Well, you'll be nothing if not consistent. 161 00:07:42,255 --> 00:07:43,715 No, thank you, sir. 162 00:07:45,676 --> 00:07:46,718 Okay. 163 00:07:59,940 --> 00:08:00,899 Oh, Josh. 164 00:08:00,983 --> 00:08:02,275 Ah, quick word? 165 00:08:02,401 --> 00:08:04,111 - Ah, yeah. Yeah. - Yeah? 166 00:08:04,194 --> 00:08:05,278 Hey, so, I've started up 167 00:08:05,362 --> 00:08:07,406 a kind of amateur drama club at lunchtime. 168 00:08:07,489 --> 00:08:09,908 Emphasis very much on the amateur. 169 00:08:09,950 --> 00:08:12,035 And when I say club, I mean it's... 170 00:08:12,119 --> 00:08:14,663 Well, there's four of us, so it's not... it's not 171 00:08:15,372 --> 00:08:16,248 it's not big. 172 00:08:16,331 --> 00:08:17,249 But still. 173 00:08:17,958 --> 00:08:19,209 Why are you asking me? 174 00:08:19,292 --> 00:08:21,670 I just thought it might be something you'd enjoy. 175 00:08:22,629 --> 00:08:23,463 What do you do? 176 00:08:23,588 --> 00:08:25,590 All sorts of things. Improvisation. 177 00:08:25,674 --> 00:08:28,051 That's kind of making things up on the spot. 178 00:08:28,135 --> 00:08:29,761 We're doing some readings. 179 00:08:29,845 --> 00:08:32,639 We've got a new local play called Foreskin's Lament. 180 00:08:33,807 --> 00:08:36,059 - Foreskin's? - Yeah, that is weird. 181 00:08:36,143 --> 00:08:37,811 That's the nickname of the lead character, 182 00:08:37,894 --> 00:08:38,979 not the topic. 183 00:08:39,021 --> 00:08:40,939 Look, I've even splashed out and bought a video camera. 184 00:08:41,023 --> 00:08:42,441 So, yeah. What do you think? 185 00:08:42,482 --> 00:08:43,734 Come on, we're going to be late. 186 00:08:43,817 --> 00:08:45,652 Come on. Hurry up. 187 00:08:48,155 --> 00:08:50,699 My lunch times are looking busy right now. 188 00:08:51,366 --> 00:08:52,617 Right. 189 00:09:15,098 --> 00:09:16,808 Chugga, chugga, chugga, chugga. 190 00:09:16,892 --> 00:09:19,728 Big black engine coming through. 191 00:09:19,811 --> 00:09:20,896 Toot, toot... 192 00:09:20,979 --> 00:09:21,897 - Whoa. - Careful. 193 00:09:22,481 --> 00:09:24,441 Big vacuum cleaner coming through. 194 00:09:30,947 --> 00:09:32,365 Out of my way, moppet. 195 00:09:36,161 --> 00:09:37,454 So if you joined up, 196 00:09:37,537 --> 00:09:39,915 you might play someone called Foreskin? 197 00:09:39,956 --> 00:09:42,542 - Yeah, I guess so. - Please join up. 198 00:09:44,878 --> 00:09:46,963 Grace, have you ever been on stage before? 199 00:09:47,881 --> 00:09:49,508 I'm the only Samoan in the world 200 00:09:49,549 --> 00:09:51,802 who doesn't sing, dance, or act. 201 00:09:52,636 --> 00:09:53,804 I'm what's called an anomaly. 202 00:09:55,430 --> 00:09:57,641 Anomaly and Foreskin... 203 00:09:57,724 --> 00:09:59,559 That's, like, a great name for a cop show. 204 00:09:59,684 --> 00:10:01,686 Like that Cagney & Lacey one. 205 00:10:01,770 --> 00:10:03,271 Cagney and Lacey are both women. 206 00:10:04,064 --> 00:10:06,525 - No, they're not. - Yes, they are. 207 00:10:07,234 --> 00:10:08,151 Agree to disagree. 208 00:10:12,739 --> 00:10:14,658 It feels like we've been walking longer than usual. 209 00:10:14,741 --> 00:10:15,659 Yeah. Sorry. 210 00:10:15,700 --> 00:10:17,619 Mum asked us to pick up another route 211 00:10:17,702 --> 00:10:20,497 because she thought Jamie would be working by now. 212 00:10:20,580 --> 00:10:22,624 Well, after this next street, I'm going home. 213 00:10:22,707 --> 00:10:24,209 Why? 214 00:10:24,292 --> 00:10:25,752 Because you're not paying me to help 215 00:10:25,836 --> 00:10:27,712 so I can quit when I want. 216 00:10:27,796 --> 00:10:29,381 Well, you're still on trial. 217 00:10:29,464 --> 00:10:31,550 I've been on trial for three years. 218 00:10:31,591 --> 00:10:33,844 You know, I'm still trying to figure you out. 219 00:10:47,774 --> 00:10:49,901 I think they're protesting. 220 00:10:49,985 --> 00:10:51,611 You think? 221 00:10:51,695 --> 00:10:54,573 Hey, there's only one New Zealand, ladies! 222 00:10:55,198 --> 00:10:56,491 Give it a rest! 223 00:10:58,952 --> 00:11:00,120 Bitch. 224 00:11:01,371 --> 00:11:02,622 We should finish our run. 225 00:11:05,250 --> 00:11:06,209 What are you doing? 226 00:11:06,293 --> 00:11:07,419 Go home, coconut! 227 00:11:10,797 --> 00:11:11,756 Do you need a hand? 228 00:11:11,840 --> 00:11:12,966 Yeah, thank you, darling. 229 00:11:13,091 --> 00:11:14,926 - It's all right. So... - Yeah. 230 00:11:14,968 --> 00:11:16,303 You're welcome. 231 00:11:17,470 --> 00:11:18,847 - Thanks. - I'm Grace. 232 00:11:18,930 --> 00:11:21,725 Kia or a, dear. I'm Tui. This is Samantha. 233 00:11:21,808 --> 00:11:23,018 Pram Boy! 234 00:11:23,101 --> 00:11:23,977 Come join us! 235 00:11:24,853 --> 00:11:28,190 I'm not really a marcher. I'm more of a sitter. 236 00:11:28,231 --> 00:11:30,650 Oh yeah? Passive resistance kind of approach? 237 00:11:32,027 --> 00:11:34,279 Just keep fighting the good fight, eh, Pram Boy? 238 00:11:34,362 --> 00:11:36,615 This is a silent march. 239 00:11:37,240 --> 00:11:38,158 It's a what? 240 00:11:47,459 --> 00:11:49,836 ♪ Ah ♪ 241 00:11:49,920 --> 00:11:52,839 ♪ Uh-huh ♪ 242 00:11:52,923 --> 00:11:55,675 ♪ You've got a cute way of talkin'... ♪ 243 00:11:59,346 --> 00:12:00,889 It's pretty close, hey? 244 00:12:04,684 --> 00:12:06,811 - Let's go for one more. - Okay. 245 00:12:11,483 --> 00:12:13,276 Are you uncomfortable? 246 00:12:16,112 --> 00:12:17,030 Nup. 247 00:12:17,113 --> 00:12:20,075 Nup. Shit. 248 00:12:20,200 --> 00:12:22,202 Was it my breath? Was I kind of breathing in your ear? 249 00:12:22,285 --> 00:12:24,287 It's not as bad as the headband. 250 00:12:24,371 --> 00:12:27,791 Just you wait, Jamie. I've got big plans for tomorrow. 251 00:12:29,167 --> 00:12:30,252 We still have three left. 252 00:12:30,335 --> 00:12:31,878 Mum said we have to finish the program. 253 00:12:31,962 --> 00:12:33,088 You do it then. 254 00:12:33,171 --> 00:12:36,258 ♪ Dancin', dancin' dance the night away ♪ 255 00:12:36,341 --> 00:12:42,597 ♪ I feel like dancin' dancin', ah ♪ 256 00:12:42,681 --> 00:12:45,725 ♪ Quarter to four in the mornin' ♪ 257 00:12:47,727 --> 00:12:50,772 ♪ I ain't feeling tired no, no, no, no, no ♪ 258 00:12:52,691 --> 00:12:56,778 ♪ Just hold me tight and leave on the light ♪ 259 00:12:57,821 --> 00:13:01,366 ♪ 'Cause I don't want to go home ♪ 260 00:13:02,701 --> 00:13:04,327 ♪ You put a spell on... ♪ 261 00:13:09,082 --> 00:13:10,792 No. Out. 262 00:13:10,875 --> 00:13:12,544 How many times have I told you, 263 00:13:12,627 --> 00:13:15,046 no eating in the library? 264 00:13:15,714 --> 00:13:16,631 It wasn't me. 265 00:13:16,715 --> 00:13:18,550 Are you telling me those weren't crumbs 266 00:13:18,633 --> 00:13:21,052 all over the table you were sitting at yesterday? 267 00:13:22,595 --> 00:13:23,680 Yup. 268 00:13:23,763 --> 00:13:24,931 What were they then? 269 00:13:28,601 --> 00:13:29,769 Dandruff. 270 00:13:30,770 --> 00:13:34,482 Mum said I got really bad cradle cap as a baby, 271 00:13:34,566 --> 00:13:37,360 and it's obviously followed me into teenage-hood. 272 00:14:00,633 --> 00:14:02,052 Ready? Like this. 273 00:14:03,136 --> 00:14:04,137 Ooh! 274 00:14:04,220 --> 00:14:06,431 This close. 275 00:14:06,514 --> 00:14:08,141 Sorry. Workout. 276 00:14:08,808 --> 00:14:09,809 Okay, let's warm up 277 00:14:09,893 --> 00:14:11,686 with a quick game of five things. 278 00:14:11,770 --> 00:14:13,396 Here we go. Get your hands ready. 279 00:14:13,480 --> 00:14:15,231 And... ♪ Five things ♪ 280 00:14:15,273 --> 00:14:17,650 ♪ Five things Five things, five things ♪ 281 00:14:17,734 --> 00:14:19,152 ♪ Five things ♪ 282 00:14:19,235 --> 00:14:20,236 Dogs. 283 00:14:20,320 --> 00:14:22,322 - Cocker spaniel. - One! 284 00:14:22,405 --> 00:14:24,366 - Bulldog. - Two! 285 00:14:24,449 --> 00:14:26,451 - Poodle! - Three! 286 00:14:26,534 --> 00:14:28,286 - Sausage dog. - Four! 287 00:14:28,370 --> 00:14:29,746 And... beagle! 288 00:14:29,829 --> 00:14:31,331 - Yes! - Five! 289 00:14:31,414 --> 00:14:33,124 ♪ Five things five things, five things ♪ 290 00:14:33,208 --> 00:14:34,793 ♪ Five things ♪ 291 00:14:34,876 --> 00:14:36,002 Food. 292 00:14:38,296 --> 00:14:40,423 - Bread. - One. 293 00:14:41,591 --> 00:14:43,635 - Toast. - Two. 294 00:14:43,718 --> 00:14:45,595 And... 295 00:14:45,678 --> 00:14:47,931 - Porridge. - Yes! Three! 296 00:14:49,015 --> 00:14:50,016 - Meat? - Meat! 297 00:14:50,100 --> 00:14:51,726 Yes, meat. Meat's a food. 298 00:14:51,810 --> 00:14:53,269 Four! 299 00:14:57,440 --> 00:14:58,400 Bread. 300 00:14:58,441 --> 00:14:59,401 Oh... 301 00:14:59,442 --> 00:15:00,318 Done that one. 302 00:15:00,402 --> 00:15:02,070 Already did bread. Uh... ah... 303 00:15:02,153 --> 00:15:04,489 - Weet-Bix. - Yes! Five! 304 00:15:04,572 --> 00:15:06,533 ♪ Five things five things, five things ♪ 305 00:15:06,616 --> 00:15:08,284 ♪ Five things ♪ 306 00:15:08,368 --> 00:15:10,495 Ugh, it is tricky, isn't it, food? 307 00:15:10,578 --> 00:15:11,579 I should have gone with something else. 308 00:15:11,663 --> 00:15:15,166 I should have gone with colours, but, yeah. 309 00:15:15,250 --> 00:15:16,793 Well done. So, yeah, give him a hand, actually. 310 00:15:16,876 --> 00:15:17,752 Not easy. 311 00:15:21,297 --> 00:15:23,216 Oh, Josh! You want to come join us? 312 00:15:27,512 --> 00:15:28,388 Okay. 313 00:15:28,471 --> 00:15:31,558 - Now do you understand? - I understand, all right! 314 00:15:31,641 --> 00:15:34,978 I understand that you art some form 315 00:15:35,061 --> 00:15:38,064 of free-spirited poofter 316 00:15:38,189 --> 00:15:40,525 is what I understand. 317 00:15:41,276 --> 00:15:43,486 David? Yes, very audible. 318 00:15:43,570 --> 00:15:46,364 In fact, I wonder whether Tupper would speak 319 00:15:46,448 --> 00:15:47,824 quite at that volume. 320 00:15:47,907 --> 00:15:49,742 At least that whole time. 321 00:15:51,161 --> 00:15:52,203 What? I'm... 322 00:15:53,163 --> 00:15:56,583 We don't have the full play, so who's to say that 323 00:15:56,666 --> 00:15:58,626 my interpretation's not correct 324 00:15:58,710 --> 00:16:01,171 in the context of the... the play? 325 00:16:01,254 --> 00:16:02,505 Yeah, unfortunately, 326 00:16:02,589 --> 00:16:04,048 with the amount of effin' and jeffin', 327 00:16:04,132 --> 00:16:07,302 I think it's going to arouse some unwanted attention 328 00:16:07,385 --> 00:16:08,428 from the powers that be. 329 00:16:08,511 --> 00:16:09,429 So, we... 330 00:16:09,512 --> 00:16:11,598 Yeah, but point taken. Good point. 331 00:16:11,681 --> 00:16:14,142 Who else wants a turn? 332 00:16:16,478 --> 00:16:17,562 Yeah? Oh, great. 333 00:16:17,687 --> 00:16:19,397 Ah, David, 334 00:16:19,481 --> 00:16:21,691 could you please give your lines to Josh here? 335 00:16:21,774 --> 00:16:24,861 He's going to give us his interpretation. 336 00:16:24,944 --> 00:16:25,987 What about me, sir? 337 00:16:26,070 --> 00:16:27,572 Oh, Eric! 338 00:16:27,655 --> 00:16:29,574 Born to play the role, yup. 339 00:16:29,657 --> 00:16:30,575 I love the way you're... 340 00:16:30,700 --> 00:16:32,494 Just the way you're reading it is... 341 00:16:32,577 --> 00:16:33,661 Yeah, it's firm. 342 00:16:33,745 --> 00:16:35,163 Yeah, good. Good. 343 00:16:36,498 --> 00:16:39,042 Ah, you could use your lines if you like, Josh. 344 00:16:39,125 --> 00:16:40,168 It's all right. 345 00:16:40,251 --> 00:16:42,921 Oh. Okay. 346 00:16:44,547 --> 00:16:45,798 Now do you understand? 347 00:16:45,882 --> 00:16:47,217 I understand all right! 348 00:16:47,300 --> 00:16:50,428 I understand that you're some sort of free-spirited poofter, 349 00:16:50,512 --> 00:16:51,971 is what I understand! 350 00:16:52,096 --> 00:16:53,973 This is a team game, son. 351 00:16:54,098 --> 00:16:56,476 And the town is the team. 352 00:16:56,559 --> 00:16:58,144 Who is the team, Tupper? 353 00:16:58,228 --> 00:17:00,188 They're just a collection of human beings. 354 00:17:00,271 --> 00:17:02,315 The team has no magical properties of its own. 355 00:17:02,440 --> 00:17:03,483 That's where I disagree. 356 00:17:03,566 --> 00:17:05,276 The highest, best thing 357 00:17:05,401 --> 00:17:08,321 that these lads will ever experience in their life 358 00:17:08,404 --> 00:17:11,324 is the sense of comradeship 359 00:17:11,407 --> 00:17:13,785 striving towards a common goal. 360 00:17:13,868 --> 00:17:15,495 Together. 361 00:17:15,578 --> 00:17:16,538 One. 362 00:17:20,083 --> 00:17:22,418 Wow. 363 00:17:22,502 --> 00:17:23,545 Wow. 364 00:17:23,628 --> 00:17:29,217 ♪ Got brass in pocket ♪ 365 00:17:29,300 --> 00:17:30,593 Acting. 366 00:17:30,677 --> 00:17:33,346 ♪ Got bottle I'm gonna use it ♪ 367 00:17:33,972 --> 00:17:36,015 ♪ Intention ♪ 368 00:17:36,683 --> 00:17:39,185 ♪ I feel inventive ♪ 369 00:17:39,269 --> 00:17:44,274 ♪ Gonna make you, make you make you notice... ♪ 370 00:17:44,983 --> 00:17:46,442 Josh! 371 00:17:46,526 --> 00:17:47,902 Have you heard of NIDA? 372 00:17:47,986 --> 00:17:50,863 National Institute of Dramatic Arts. 373 00:17:50,947 --> 00:17:52,782 It's the best drama school in Australia, 374 00:17:52,865 --> 00:17:54,742 but New Zealanders can also apply. 375 00:17:54,826 --> 00:17:56,369 So there's an open casting session 376 00:17:56,452 --> 00:17:57,954 Sunday week in town, 377 00:17:58,037 --> 00:18:00,206 and those that are shortlisted do a final audition 378 00:18:00,290 --> 00:18:02,333 in Christchurch in front of the bigwigs. 379 00:18:03,251 --> 00:18:04,252 Look, I'm telling you this 380 00:18:04,335 --> 00:18:06,212 because I think you can give it a shot. 381 00:18:07,463 --> 00:18:09,215 I don't know anything about acting. 382 00:18:11,509 --> 00:18:13,261 After 12 years of being at the school, 383 00:18:13,344 --> 00:18:15,388 I may not know great actors myself, 384 00:18:15,471 --> 00:18:17,432 but I certainly know crap actors, 385 00:18:17,515 --> 00:18:19,976 and you are not crap, Josh. 386 00:18:21,686 --> 00:18:23,563 Have a think. I've got a staff meeting. 387 00:18:23,646 --> 00:18:26,149 ♪ Gonna make you see ♪ 388 00:18:26,232 --> 00:18:31,195 ♪ There's nobody else here no one like me ♪ 389 00:18:31,821 --> 00:18:33,990 - ♪ I'm special ♪ - ♪ Special ♪ 390 00:18:34,073 --> 00:18:36,659 - ♪ So special ♪ - ♪ Special ♪ 391 00:18:36,743 --> 00:18:40,580 ♪ I gotta have some of your attention ♪ 392 00:18:40,663 --> 00:18:42,707 ♪ Give it to me ♪ 393 00:18:45,960 --> 00:18:49,130 - Sergeant. - Oh, Corporal. 394 00:18:50,214 --> 00:18:51,507 Ah, is Grace home? 395 00:18:51,591 --> 00:18:53,551 I wanted to tell her about this NIDA thing. 396 00:18:53,635 --> 00:18:54,969 Sorry, Corporal, ah... 397 00:18:55,053 --> 00:18:56,638 She went off with another friend. 398 00:18:57,347 --> 00:18:58,222 Who's that? 399 00:18:59,974 --> 00:19:01,434 She 400 00:19:01,517 --> 00:19:03,061 had on a funny hat. 401 00:19:05,980 --> 00:19:07,398 Do you know where they went? 402 00:19:09,317 --> 00:19:11,152 Ah... 403 00:19:11,235 --> 00:19:12,111 Yeah. 404 00:19:13,154 --> 00:19:15,948 Most people in town called it Old Māori Hall, 405 00:19:16,032 --> 00:19:18,242 which I guess was technically correct 406 00:19:18,326 --> 00:19:20,453 since it was old and it was a hall 407 00:19:20,536 --> 00:19:22,580 and there were usually Māori people in it.. 408 00:19:22,664 --> 00:19:24,874 But to Tui and everyone else who gathered there, 409 00:19:24,957 --> 00:19:27,168 it had always been Ngā Hau e Wha, 410 00:19:27,251 --> 00:19:28,294 The Four Winds. 411 00:19:41,766 --> 00:19:43,601 Grace, honey, you're the only one in the room 412 00:19:43,685 --> 00:19:45,061 with your own hips. 413 00:19:45,144 --> 00:19:47,063 Like this. Boit! 414 00:19:47,146 --> 00:19:49,440 Boit! Yeah, there's... 415 00:19:49,482 --> 00:19:50,900 Watch Uncle Pere. Look. 416 00:19:50,942 --> 00:19:53,027 No way. 417 00:19:53,111 --> 00:19:53,986 Like this. 418 00:19:59,283 --> 00:20:02,453 I'd taken a shortcut past it every week for years 419 00:20:02,537 --> 00:20:03,871 but had never been inside. 420 00:20:11,254 --> 00:20:12,964 It's time, Jamie. 421 00:20:13,047 --> 00:20:14,090 Let's get to work. 422 00:20:15,967 --> 00:20:17,593 Let's go, Jamie. 423 00:20:19,512 --> 00:20:21,472 What are we doing? 424 00:20:21,556 --> 00:20:22,557 Well, I know what we're doing. 425 00:20:22,640 --> 00:20:24,726 Nah. Too far, man. Put it away. 426 00:20:25,893 --> 00:20:27,186 Something... 427 00:20:27,270 --> 00:20:28,521 Something pop out? 428 00:20:28,563 --> 00:20:30,481 Jamie, can you come in the house? 429 00:20:31,524 --> 00:20:33,901 Just me and you and this garage. 430 00:20:33,985 --> 00:20:36,446 Bench press. The other presses. 431 00:20:37,029 --> 00:20:38,573 Let's go. I'm ready. 432 00:20:38,656 --> 00:20:39,615 Are you ready? 433 00:20:41,325 --> 00:20:42,410 You are here. 434 00:20:43,494 --> 00:20:45,288 We're gonna get you here 435 00:20:45,371 --> 00:20:46,581 together. 436 00:20:46,664 --> 00:20:48,166 Let's go. 437 00:20:48,249 --> 00:20:49,292 Sorry. 438 00:20:49,834 --> 00:20:51,377 Doing crutch walks first day. 439 00:20:58,718 --> 00:21:00,386 Oh. Hey. 440 00:21:02,013 --> 00:21:03,347 - Jamie. - Jamie. 441 00:21:05,224 --> 00:21:07,226 That was a good one. 442 00:21:10,229 --> 00:21:12,148 Josh, will you come and say hello? 443 00:21:16,569 --> 00:21:17,862 Hello, there. 444 00:21:22,325 --> 00:21:24,118 Gentlemen, would you like a cup of tea? 445 00:21:24,202 --> 00:21:25,119 Mm. 446 00:21:28,164 --> 00:21:29,165 Might want to take that off 447 00:21:29,248 --> 00:21:30,917 before it gets stuck up there for good, hey? 448 00:21:30,958 --> 00:21:31,959 Yup. 449 00:21:35,713 --> 00:21:36,672 First XV. 450 00:21:36,756 --> 00:21:38,925 You know what it takes to win a championship. 451 00:21:38,966 --> 00:21:40,510 Which is why I've decided 452 00:21:40,593 --> 00:21:42,595 I think you should coach the team. 453 00:21:42,678 --> 00:21:45,556 Ah, co-coach the team. 454 00:21:50,520 --> 00:21:51,687 I just... 455 00:21:52,688 --> 00:21:54,148 I don't think my leg is strong enough. 456 00:21:54,232 --> 00:21:56,025 We don't want you to play, Jamie. 457 00:21:56,150 --> 00:21:57,819 We just 458 00:21:57,902 --> 00:21:59,904 we just want you to... 459 00:21:59,987 --> 00:22:02,073 You have Jamie, you take Josh too. 460 00:22:04,200 --> 00:22:05,827 Um, that Josh? 461 00:22:05,910 --> 00:22:07,578 Yeah. That Josh. 462 00:22:07,662 --> 00:22:09,372 He's a handy player when he wants to be, 463 00:22:09,455 --> 00:22:12,416 and you're down a front rower, so... 464 00:22:18,631 --> 00:22:20,716 You'd agree the school has looked after you 465 00:22:20,800 --> 00:22:22,468 after Pita passed away. 466 00:22:22,552 --> 00:22:23,886 - Yes? - Yeah. 467 00:22:24,470 --> 00:22:26,889 I mean, Jamie's taken pretty good care 468 00:22:26,973 --> 00:22:28,599 of your trophy cabinet too. 469 00:22:33,062 --> 00:22:34,730 You know what surprises me? 470 00:22:37,692 --> 00:22:40,194 The fact that you think you deserve more. 471 00:22:40,278 --> 00:22:42,864 St Gilbert's has given everything to this family. 472 00:22:43,823 --> 00:22:46,450 Excellent education for your boys. 473 00:22:46,576 --> 00:22:47,660 Employment for you. 474 00:22:47,743 --> 00:22:49,620 You enjoy your job, don't you, Shirley? 475 00:22:50,538 --> 00:22:52,832 As much as anyone can enjoy vacuuming, 476 00:22:52,915 --> 00:22:54,125 Principal Slane. 477 00:23:02,174 --> 00:23:04,510 This isn't something that I would ordinarily allow. 478 00:23:04,594 --> 00:23:05,678 Yeah. Neither would I. 479 00:23:05,761 --> 00:23:07,638 Yeah, well, if you want a Junior All Black 480 00:23:07,722 --> 00:23:10,182 to coach your side to another championship, 481 00:23:11,267 --> 00:23:12,518 these are our terms. 482 00:23:18,024 --> 00:23:19,692 How do you feel about this, Jamie? 483 00:23:23,654 --> 00:23:24,655 Deal. 484 00:23:25,406 --> 00:23:26,490 That's the deal. 485 00:23:27,450 --> 00:23:28,784 So be it. 486 00:23:29,869 --> 00:23:31,454 There's a lot riding on this, 487 00:23:32,622 --> 00:23:34,123 more than just for the school. 488 00:23:35,291 --> 00:23:37,335 He'd better not let anyone down. 489 00:23:46,761 --> 00:23:48,137 Is that your ride? 490 00:23:51,349 --> 00:23:52,600 Yes. 491 00:24:01,484 --> 00:24:03,694 The violence that erupted in Wellington last night, 492 00:24:03,778 --> 00:24:05,613 which appears to have marked a turning point 493 00:24:05,696 --> 00:24:08,324 in the government's response to protest action, 494 00:24:08,407 --> 00:24:09,408 coincided with 495 00:24:09,450 --> 00:24:11,827 Prime Minister Muldoon's attendance in London 496 00:24:11,911 --> 00:24:13,454 at the wedding of Prince Charles 497 00:24:13,537 --> 00:24:15,331 and Lady Diana Spencer... 498 00:24:15,414 --> 00:24:17,208 Come on. First XV players 499 00:24:17,291 --> 00:24:18,751 shouldn't be getting beaten up hills 500 00:24:18,834 --> 00:24:20,503 by middle-aged women. 501 00:24:20,586 --> 00:24:22,254 You're on your own next week. 502 00:24:22,338 --> 00:24:24,966 I didn't even put my hand up for the First XV. 503 00:24:25,049 --> 00:24:26,258 Yeah, well, someone had to. 504 00:24:26,342 --> 00:24:28,803 Otherwise, you'd never put it up for anything. 505 00:24:28,886 --> 00:24:30,596 Actually, there's this audition 506 00:24:30,680 --> 00:24:32,056 for this performing arts school. 507 00:24:32,139 --> 00:24:33,808 Oh, performing arts? 508 00:24:33,891 --> 00:24:36,686 Sounds like a secure career move. 509 00:24:36,769 --> 00:24:38,020 Where's the school, then? 510 00:24:39,522 --> 00:24:40,523 Australia. 511 00:24:41,732 --> 00:24:43,484 You're not going to Australia, mate. 512 00:24:44,819 --> 00:24:46,320 Madigan says I'm a good actor. 513 00:24:46,404 --> 00:24:47,738 Oh does he? 514 00:24:47,822 --> 00:24:50,616 Well, he said I was not a crap one. 515 00:24:50,700 --> 00:24:51,951 But that wasn't the subtext. 516 00:24:52,034 --> 00:24:54,286 How long's this interest gonna last? 517 00:24:54,370 --> 00:24:56,372 'Cause, you know, you've got a pretty patchy track record 518 00:24:56,455 --> 00:24:57,748 with the stick ability. 519 00:24:59,542 --> 00:25:01,252 I don't know. This feels different. 520 00:25:02,211 --> 00:25:03,754 Kind of feels easier. 521 00:25:04,338 --> 00:25:05,548 All right, well, let's say you get in. 522 00:25:05,631 --> 00:25:07,049 How are you going to pay for it? 523 00:25:07,133 --> 00:25:08,300 'Cause I don't think my paper route 524 00:25:08,384 --> 00:25:10,594 and three cleaning jobs is going to cover it. 525 00:25:12,263 --> 00:25:14,390 - I guess that's a no. - No, love. 526 00:25:14,473 --> 00:25:16,017 I'm just trying to be realistic. 527 00:25:17,309 --> 00:25:19,812 We have to know what's coming, right? 528 00:25:20,646 --> 00:25:22,231 You playing in the First XV? 529 00:25:22,273 --> 00:25:25,568 That is as sure a thing as it gets. 530 00:25:25,693 --> 00:25:27,153 You make a good fist of it, 531 00:25:27,236 --> 00:25:28,863 and Slane and that old-boys network 532 00:25:28,946 --> 00:25:29,905 is going to be looking after you 533 00:25:29,989 --> 00:25:30,906 for the rest of your life. 534 00:25:30,990 --> 00:25:32,700 Just the way they're looking after Jamie. 535 00:25:47,715 --> 00:25:49,341 Oh, Josh. Josh! 536 00:25:51,510 --> 00:25:52,511 A word? 537 00:25:52,636 --> 00:25:53,763 Just wondering if you had any more thoughts 538 00:25:53,846 --> 00:25:55,056 about the audition. 539 00:25:55,139 --> 00:25:56,724 Um... I'd be quite willing to help out 540 00:25:56,807 --> 00:25:58,601 if you decided you wanted to go for it. 541 00:25:58,684 --> 00:26:00,478 I'm in the First XV now. 542 00:26:01,479 --> 00:26:03,272 Wow. First XV? 543 00:26:05,274 --> 00:26:06,942 I'm going to be really busy 544 00:26:07,026 --> 00:26:08,360 with a lot of rugby stuff. 545 00:26:09,403 --> 00:26:11,072 Pushing stuff. 546 00:26:11,155 --> 00:26:12,281 Yelling stuff. 547 00:26:13,657 --> 00:26:14,658 Grabbing stuff. 548 00:26:15,618 --> 00:26:17,161 All the... all the stuffs. 549 00:26:17,953 --> 00:26:19,205 A lot of stuff. 550 00:26:19,288 --> 00:26:20,206 Okay. 551 00:26:20,289 --> 00:26:21,791 So you won't have time. 552 00:26:23,250 --> 00:26:24,168 Well, 553 00:26:24,710 --> 00:26:25,878 congratulations. 554 00:26:27,046 --> 00:26:28,339 - Sorry. - Yeah. 555 00:26:28,422 --> 00:26:29,757 I'm sorry too. 556 00:26:36,889 --> 00:26:37,973 Pram Boy. 557 00:26:38,057 --> 00:26:40,684 Dad said you stopped by the other day. 558 00:26:40,768 --> 00:26:42,019 Sorry I missed you. 559 00:26:43,020 --> 00:26:45,773 - How's your new friend? - She's good. 560 00:26:45,815 --> 00:26:47,691 - You'd like her? - Would I? 561 00:26:48,651 --> 00:26:51,028 I actually told her you'd be able to help us out. 562 00:26:51,445 --> 00:26:54,115 Do you think you could get us a video camera? 563 00:26:54,198 --> 00:26:55,616 Why? 564 00:26:55,699 --> 00:26:57,660 We want to film the march to Carisbrook. 565 00:26:58,953 --> 00:27:00,246 It's gonna be big. 566 00:27:00,329 --> 00:27:01,956 So what? You're an activist now? 567 00:27:02,957 --> 00:27:04,375 I agree with their fight. 568 00:27:05,376 --> 00:27:06,377 Grace, 569 00:27:06,460 --> 00:27:08,462 the school doesn't let us do things like that. 570 00:27:08,546 --> 00:27:10,047 What, fight racism? 571 00:27:10,131 --> 00:27:11,507 - No. - Think for yourself? 572 00:27:11,590 --> 00:27:14,218 No, it's just, it's got nothing to do with me, Grace. 573 00:27:14,301 --> 00:27:15,511 Like, I don't know why you told her 574 00:27:15,594 --> 00:27:16,595 I would help her out. 575 00:27:16,720 --> 00:27:18,430 I didn't even agree to it. 576 00:27:18,514 --> 00:27:20,266 I thought you'd want to. 577 00:27:20,349 --> 00:27:22,309 It's not as though you've got anything else to do. 578 00:27:22,393 --> 00:27:24,311 Yeah, that just shows how much you know. 579 00:27:25,229 --> 00:27:26,397 Are you jealous or something? 580 00:27:26,480 --> 00:27:28,023 Ah, why would I be jealous of you? 581 00:27:28,149 --> 00:27:30,401 You have a new best friend. Whoop-de-shit. 582 00:27:31,152 --> 00:27:32,361 "Whoop-de-shit"? 583 00:27:33,028 --> 00:27:34,780 Is there anything else you want? 584 00:27:36,740 --> 00:27:38,075 Fine. 585 00:27:38,159 --> 00:27:39,535 Sheep. 586 00:27:39,618 --> 00:27:42,163 Good luck finding a helmet big enough for that hair. 587 00:27:49,503 --> 00:27:51,380 Got a good opportunity here to use the whole team. 588 00:27:51,463 --> 00:27:53,215 I mean, we've got the fastest wing in the comp, 589 00:27:53,299 --> 00:27:54,800 but he doesn't see the ball 590 00:27:54,884 --> 00:27:56,302 because we're so focussed on keeping it tight 591 00:27:56,385 --> 00:27:57,303 with the forwards. 592 00:27:57,386 --> 00:27:58,596 How are we meant to get it to him? 593 00:27:58,637 --> 00:28:00,097 We bring the ball back blind, 594 00:28:00,181 --> 00:28:02,433 skip pass to Toddy, and open space. 595 00:28:04,393 --> 00:28:05,895 He'll know what to do from there. 596 00:28:12,902 --> 00:28:13,944 All right. Stop. 597 00:28:14,028 --> 00:28:15,821 Okay. Reserves swapping in. 598 00:28:21,493 --> 00:28:22,620 Yeah, hi, I'm Josh. 599 00:28:24,121 --> 00:28:27,416 Bind! Crouch! 600 00:28:27,499 --> 00:28:29,501 - Oh, easy there, big fella. - What did you say?! 601 00:28:29,585 --> 00:28:31,170 Pull your head in, dick. 602 00:28:37,593 --> 00:28:38,928 Oh, for fu... 603 00:28:38,969 --> 00:28:41,597 Reset! Up, up, up, up, up. 604 00:28:45,559 --> 00:28:46,644 Homo! 605 00:28:46,685 --> 00:28:48,270 Was that a question or a statement? 606 00:28:48,312 --> 00:28:49,230 - What? - You know. 607 00:28:49,271 --> 00:28:51,232 Was it a question like, "Am I a homo?" 608 00:28:51,273 --> 00:28:53,484 Or was it a statement, like, "You're a homo"? 609 00:28:55,027 --> 00:28:56,946 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 610 00:28:57,029 --> 00:28:58,948 Say that again, boon! 611 00:28:59,031 --> 00:29:00,199 - Get him. - Okay. Okay. 612 00:29:00,282 --> 00:29:02,326 You've had your fun. You've had your fun. 613 00:29:03,661 --> 00:29:05,037 Let's go. Let's go. 614 00:29:05,120 --> 00:29:06,205 Lineouts. 615 00:29:06,872 --> 00:29:08,540 22, please. 22. 616 00:29:10,542 --> 00:29:11,961 Come on, let's finish off. 617 00:29:22,846 --> 00:29:23,931 It was a joke. 618 00:29:24,723 --> 00:29:25,849 Did anyone laugh? 619 00:29:26,934 --> 00:29:29,019 My old teammates would have laughed. 620 00:29:29,103 --> 00:29:32,481 That's why they're in the Seconds, not the First. 621 00:29:33,732 --> 00:29:34,942 So they're in the Seconds 622 00:29:34,984 --> 00:29:36,568 because they have a good sense of humour? 623 00:29:38,654 --> 00:29:40,489 Just cut it out, man. 624 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 You... you're not going to get any respect 625 00:29:43,951 --> 00:29:47,079 if you keep mucking around doing that weird stuff. 626 00:29:47,162 --> 00:29:49,415 I do weird stuff at home all the time, Jamie. 627 00:29:49,498 --> 00:29:50,833 Yeah, that's at home. 628 00:29:50,916 --> 00:29:52,710 Yeah. Out here's the real world. 629 00:29:52,751 --> 00:29:54,336 You can't be like that. 630 00:29:54,420 --> 00:29:57,131 It's different, so you've got to be different. 631 00:29:58,340 --> 00:30:00,843 You know? You get used to that and you'll be sweet. 632 00:30:02,511 --> 00:30:05,180 Jamie was right. I was different. 633 00:30:05,264 --> 00:30:06,849 I didn't know where I fitted. 634 00:30:06,932 --> 00:30:09,351 I just knew it wasn't on the rugby field.. 635 00:30:10,728 --> 00:30:12,146 I forgot something. 636 00:30:12,229 --> 00:30:13,272 I'll see you at home. 637 00:30:19,528 --> 00:30:21,572 So pleased you changed your mind, Josh. 638 00:30:21,655 --> 00:30:23,282 Okay, you're all booked in for Sunday. 639 00:30:23,365 --> 00:30:24,408 I'll drive you there. 640 00:30:24,533 --> 00:30:26,410 I suggest we meet every morning before school 641 00:30:26,493 --> 00:30:27,619 to rehearse, okay? 642 00:30:27,703 --> 00:30:29,079 You need one classical monologue, 643 00:30:29,163 --> 00:30:30,581 but if you get through to the final audition, 644 00:30:30,664 --> 00:30:33,625 you will need a modern and a personal monologue. 645 00:30:33,709 --> 00:30:36,295 Let's just concentrate on the classical piece first. 646 00:30:36,378 --> 00:30:38,297 Not get ahead of ourselves. 647 00:30:38,380 --> 00:30:40,049 Ah, Shakespeare. Here we go. 648 00:30:40,132 --> 00:30:42,259 Yep. Perfect. Merchant of Venice... 649 00:30:43,177 --> 00:30:44,678 Oh! As You Like It... 650 00:30:44,762 --> 00:30:46,013 It's got some really funny moments in there. 651 00:30:46,096 --> 00:30:46,972 Shh! 652 00:30:49,683 --> 00:30:50,684 Okay, shh. 653 00:30:50,768 --> 00:30:52,353 I told you, no one can know about this. 654 00:30:52,436 --> 00:30:53,645 All right. Do you think it's a good idea 655 00:30:53,729 --> 00:30:55,397 if I go and talk to your mother about this first? 656 00:30:55,481 --> 00:30:57,066 That's a terrible idea. I... 657 00:30:57,191 --> 00:30:58,192 I just need prep time. 658 00:30:58,275 --> 00:30:59,651 All right, well, I'll give you till next Sunday. 659 00:30:59,735 --> 00:31:00,944 Then I'm talking to her myself, okay? 660 00:31:01,028 --> 00:31:02,946 I'm not really good at keeping secrets. 661 00:31:04,281 --> 00:31:05,532 Leave that for the priests. 662 00:31:13,582 --> 00:31:14,958 Turning again. 663 00:31:16,043 --> 00:31:17,419 - Turning again. - Turning again. 664 00:31:17,503 --> 00:31:18,754 Crouch! 665 00:31:19,505 --> 00:31:21,548 And engage! 666 00:31:27,554 --> 00:31:29,390 Nice, boys! Reset! 667 00:31:29,473 --> 00:31:31,392 Obviously, the police have to 668 00:31:31,475 --> 00:31:33,769 act in accordance with the situation, 669 00:31:33,811 --> 00:31:36,188 and if they're subjected to violence, 670 00:31:36,271 --> 00:31:37,981 there's no way the police are going to be able to say. 671 00:31:38,023 --> 00:31:40,317 "Well, this fellow's violent, I'm going home.". 672 00:31:44,613 --> 00:31:45,739 Turning again. 673 00:31:45,823 --> 00:31:47,533 - Action! - Turning again. 674 00:31:53,497 --> 00:31:55,707 Hold that. There we go. 675 00:32:03,966 --> 00:32:04,883 Here now, look, look, look. 676 00:32:04,967 --> 00:32:05,884 Look here. 677 00:32:05,968 --> 00:32:07,386 See? You see it? 678 00:32:07,469 --> 00:32:08,554 - Yeah, yeah. - Yeah. 679 00:32:08,637 --> 00:32:09,638 Let's watch it again. 680 00:32:11,056 --> 00:32:12,474 - Do we have to? - Yep. Yep. 681 00:32:12,558 --> 00:32:14,017 Turning again 682 00:32:14,101 --> 00:32:16,562 toward childish treble, 683 00:32:16,687 --> 00:32:20,399 pipes and whistles in his sound. 684 00:32:20,441 --> 00:32:22,443 Last scene of all 685 00:32:22,484 --> 00:32:27,614 that ends this strange, eventful history. 686 00:32:28,949 --> 00:32:32,911 A second childishness and a mere oblivion. 687 00:32:34,746 --> 00:32:35,831 Sans teeth. 688 00:32:36,957 --> 00:32:38,584 Sans eyes. 689 00:32:38,667 --> 00:32:40,586 Sans taste. 690 00:32:41,378 --> 00:32:43,338 Sans everything. 691 00:32:45,674 --> 00:32:47,551 Sans everything. 692 00:32:47,634 --> 00:32:48,635 Wow. 693 00:32:49,470 --> 00:32:51,472 Looks pretty good from where I'm standing. 694 00:32:51,555 --> 00:32:52,764 I think we're ready. 695 00:32:56,768 --> 00:32:57,811 I don't know... 696 00:32:58,687 --> 00:32:59,563 Something wrong? 697 00:33:00,731 --> 00:33:02,232 It's just... 698 00:33:02,316 --> 00:33:03,984 I felt like I was acting. 699 00:33:04,067 --> 00:33:05,777 Yeah, you're acting. 700 00:33:05,861 --> 00:33:07,362 That's... that's a good thing. 701 00:33:08,739 --> 00:33:09,656 What is this? 702 00:33:11,116 --> 00:33:12,534 It's a goblet. 703 00:33:12,618 --> 00:33:14,953 Yeah, I mean, why am I holding it? 704 00:33:15,037 --> 00:33:16,205 Hey, that's 705 00:33:16,288 --> 00:33:17,873 that's your prop. 706 00:33:17,956 --> 00:33:19,500 So when you do a scene, you've 707 00:33:19,583 --> 00:33:20,542 you've got a prop. 708 00:33:20,626 --> 00:33:22,419 It just enhances the whole thing. 709 00:33:22,503 --> 00:33:23,670 It's just... 710 00:33:23,754 --> 00:33:26,340 I know that Shakespeare was a genius and all, 711 00:33:26,423 --> 00:33:28,133 but I don't know... 712 00:33:28,759 --> 00:33:29,801 We don't really have time to rehearse 713 00:33:29,885 --> 00:33:30,844 another monologue. 714 00:33:32,262 --> 00:33:33,305 Okay. 715 00:33:33,388 --> 00:33:34,723 Yeah, yeah. This will be fine. 716 00:33:34,806 --> 00:33:36,099 It's more than fine. 717 00:33:36,183 --> 00:33:39,186 I'm zooming in on the goblet and then panning across. 718 00:33:40,062 --> 00:33:41,688 And then the magic begins. 719 00:33:41,772 --> 00:33:44,733 Come on, St Gilbert's! 720 00:33:50,239 --> 00:33:52,074 Come on, St Gilbert's. 721 00:33:53,116 --> 00:33:56,036 Gilbert's! Gilbert's! 722 00:34:00,582 --> 00:34:04,294 Let's play some ball. 723 00:34:04,378 --> 00:34:07,714 Kia or a whānau. It's a beautiful day for it. 724 00:34:07,798 --> 00:34:09,341 I'm going to need a little bit of help 725 00:34:09,424 --> 00:34:10,634 from the crowd today. 726 00:34:10,717 --> 00:34:13,095 Fun fact number one for everybody. 727 00:34:13,178 --> 00:34:14,555 And that is, did you know 728 00:34:14,638 --> 00:34:16,848 that the street that this school was built on 729 00:34:16,932 --> 00:34:20,102 was actually built by Māori prisoners? 730 00:34:20,185 --> 00:34:21,562 And the crime that the government 731 00:34:21,687 --> 00:34:22,938 imprisoned them for? 732 00:34:23,021 --> 00:34:24,523 Peacefully protesting 733 00:34:24,565 --> 00:34:27,317 the illegal confiscation of their tribal lands. 734 00:34:27,442 --> 00:34:29,403 Now, tell me, does that sound fair and equal to you all? 735 00:34:29,486 --> 00:34:32,614 This is a game of rugby, not your soapbox. 736 00:34:32,698 --> 00:34:34,575 Yeah, feel free to block me out, sir. 737 00:34:34,658 --> 00:34:36,743 You know what they say about ignorance being bliss. 738 00:34:36,827 --> 00:34:37,828 Okay, okay, piss off. 739 00:34:37,911 --> 00:34:39,580 We've got a rugby game to play, all right? 740 00:34:39,663 --> 00:34:41,039 Okay, and with that in mind, 741 00:34:41,123 --> 00:34:43,125 we're gonna go with fun fact number two. 742 00:34:43,709 --> 00:34:45,377 This street was built by Māori, 743 00:34:45,460 --> 00:34:48,505 yet there don't seem to be any Māori on the street. 744 00:34:48,589 --> 00:34:50,382 It's at times like this I like to play a little game 745 00:34:50,465 --> 00:34:52,968 I call, "spot the Māori person.” 746 00:34:53,051 --> 00:34:54,469 Okay? 747 00:34:54,553 --> 00:34:56,346 - No. No. - Get off! 748 00:34:56,430 --> 00:34:57,931 You, sir? A little bit of Māori? 749 00:34:58,015 --> 00:34:59,349 No, never. 750 00:34:59,433 --> 00:35:01,476 This is hard. No. 751 00:35:01,560 --> 00:35:02,978 Oh, hey. Pram Boy. 752 00:35:03,061 --> 00:35:06,732 No, no, no, no, no. 753 00:35:07,274 --> 00:35:09,276 No. No. 754 00:35:10,235 --> 00:35:12,321 No, no, no. 755 00:35:12,404 --> 00:35:13,989 You having fun, Samantha? 756 00:35:14,072 --> 00:35:15,532 Yeah, I'm not scared of them. 757 00:35:15,616 --> 00:35:18,785 Well, I know that, but I'm scared of your nan, 758 00:35:18,869 --> 00:35:20,412 and she'll kill me 759 00:35:20,495 --> 00:35:22,205 if I don't get you home in one piece. 760 00:35:22,289 --> 00:35:24,458 Go home! Go home! Go home! 761 00:35:24,541 --> 00:35:25,959 It sounds like they want that too. 762 00:35:26,084 --> 00:35:27,294 Go home! 763 00:35:27,377 --> 00:35:33,300 Go home! Go home! Go home! 764 00:35:33,383 --> 00:35:34,843 Need me to carry anything? 765 00:35:36,762 --> 00:35:37,971 Yeah, all right, there you go. 766 00:35:39,431 --> 00:35:41,391 Give it up for Officer Drybergh, everybody. 767 00:35:41,475 --> 00:35:43,185 Thank you so much. 768 00:35:44,353 --> 00:35:45,771 Good riddance! 769 00:35:47,314 --> 00:35:48,732 About bloody time, hey? 770 00:35:53,987 --> 00:35:56,823 - See you soon. - I hope not. 771 00:36:16,468 --> 00:36:18,595 Hey, it's a reporter for you. 772 00:36:18,679 --> 00:36:20,931 I think they want to talk about today's win. 773 00:36:23,141 --> 00:36:24,768 Can you go in there and pretend to be me? 774 00:36:24,851 --> 00:36:26,645 Nah, they'll be able to tell. 775 00:36:26,728 --> 00:36:28,814 My voice is way sexier than yours. 776 00:36:38,115 --> 00:36:39,950 He seems better, doesn't he? 777 00:36:40,492 --> 00:36:42,619 Yeah, I think so. 778 00:36:42,703 --> 00:36:44,538 I'm covering Irene's shift tomorrow, 779 00:36:44,621 --> 00:36:45,539 so I won't be around. 780 00:36:45,622 --> 00:36:47,165 What are you going to get up to? 781 00:36:47,749 --> 00:36:48,625 Nothing. 782 00:36:51,753 --> 00:36:52,713 Look at this. 783 00:36:53,588 --> 00:36:54,589 Ah... 784 00:36:55,382 --> 00:36:56,842 Haven't seen that in a while. 785 00:36:57,426 --> 00:36:58,719 What did you use to sing? 786 00:36:58,802 --> 00:36:59,720 Oh, I don't know. 787 00:36:59,803 --> 00:37:02,305 Something by the Yandall Sisters, probably. 788 00:37:02,389 --> 00:37:03,849 Depends what year it was. 789 00:37:05,016 --> 00:37:06,101 Let me see. 790 00:37:06,852 --> 00:37:09,521 Ah, your dad's smiling, so it was nothing I chose. 791 00:37:09,563 --> 00:37:11,022 What did you choose? 792 00:37:11,148 --> 00:37:13,442 Nick Drake. All the way. 793 00:37:13,483 --> 00:37:16,236 Sad British songwriters. 794 00:37:16,319 --> 00:37:18,071 My bread and butter. 795 00:37:18,155 --> 00:37:19,072 Yeah. 796 00:37:19,156 --> 00:37:20,073 Not a natural fit 797 00:37:20,157 --> 00:37:22,284 for your dad's Māori strum, though. 798 00:37:23,660 --> 00:37:26,371 We managed to make it work, oddly enough. 799 00:37:28,165 --> 00:37:29,499 You look really happy. 800 00:37:31,251 --> 00:37:32,335 Probably drunk. 801 00:37:37,632 --> 00:37:38,717 How long, like, did you and Dad... 802 00:37:38,800 --> 00:37:40,719 I'll see you tomorrow night, all right? 803 00:37:41,470 --> 00:37:42,554 Okay. 804 00:37:42,637 --> 00:37:43,638 Night. 805 00:38:03,825 --> 00:38:05,285 Sans teeth. 806 00:38:06,286 --> 00:38:08,455 Sans eyes. 807 00:38:09,206 --> 00:38:10,874 Sans taste. 808 00:38:12,375 --> 00:38:14,044 Sans everything. 809 00:38:24,554 --> 00:38:26,890 What happened to your goblet? 810 00:38:31,812 --> 00:38:33,563 Congratulations, Joshua. 811 00:38:33,688 --> 00:38:35,982 We'll see you in Christchurch for the final audition. 812 00:38:36,066 --> 00:38:38,652 - That was wonderful. - Yes! Yup. 813 00:38:45,700 --> 00:38:47,494 Namecheck me when you're famous, please. 814 00:38:47,577 --> 00:38:49,371 I'm not in yet. 815 00:38:49,454 --> 00:38:51,164 I know, but even getting this far... 816 00:38:51,248 --> 00:38:52,499 It's a big achievement. 817 00:38:52,582 --> 00:38:54,209 Your mum's gonna be proud. 818 00:38:58,171 --> 00:38:59,297 Josh? 819 00:39:00,549 --> 00:39:02,300 Not until after the final audition. 820 00:39:02,384 --> 00:39:03,760 No, hey, come on. 821 00:39:03,844 --> 00:39:06,137 Josh, no, that's not the deal. 822 00:39:06,221 --> 00:39:08,098 She's your mother. She needs to know. 823 00:39:09,391 --> 00:39:10,642 If you don't tell her, I'll tell her. 824 00:39:10,725 --> 00:39:13,270 So she can stop me from doing the final audition? 825 00:39:14,145 --> 00:39:15,438 I may never get in, 826 00:39:16,398 --> 00:39:19,025 but at least for two weeks, I can pretend that I will. 827 00:39:20,277 --> 00:39:21,444 Well, hang on. 828 00:39:23,280 --> 00:39:24,322 Here. 829 00:39:26,950 --> 00:39:28,952 I was saving that till you got through. 830 00:39:29,035 --> 00:39:29,911 I knew you would. 831 00:39:29,953 --> 00:39:32,080 Do not tell David you've got the full play. 832 00:39:32,163 --> 00:39:33,748 He'll be furious. 833 00:39:33,832 --> 00:39:36,668 Might be a bit more relatable for your contemporary piece. 834 00:39:37,836 --> 00:39:39,337 What about my personal one? 835 00:39:40,463 --> 00:39:43,216 Well, that you're gonna have to figure out for yourself. 836 00:39:44,301 --> 00:39:45,427 Thanks. 837 00:40:27,928 --> 00:40:29,596 We've actually devised these techniques 838 00:40:29,679 --> 00:40:30,847 and they've been proven effective 839 00:40:30,931 --> 00:40:32,182 in combat situations, okay? 840 00:40:32,265 --> 00:40:33,558 So follow my lead 841 00:40:33,642 --> 00:40:35,852 and you'll be all right come game time. 842 00:40:35,936 --> 00:40:37,395 So, first things first, 843 00:40:37,520 --> 00:40:40,231 you're gonna avoid impact by shifting left, yeah? 844 00:40:40,273 --> 00:40:42,233 And then it's a hard palm downward. 845 00:40:42,317 --> 00:40:44,444 Remove the truncheon, yeah? 846 00:40:44,527 --> 00:40:46,738 And then you step forward, elbow up, 847 00:40:46,821 --> 00:40:49,699 and you just apply the blow to the adam's apple. 848 00:40:49,783 --> 00:40:53,036 Okay? And then you can pick up the truncheon 849 00:40:53,119 --> 00:40:55,538 and use if necessary. 850 00:40:55,622 --> 00:40:58,124 All right, so, at full speed, yeah? 851 00:40:59,793 --> 00:41:00,710 Yep. 852 00:41:05,215 --> 00:41:06,549 Bloody hell, Kenneth. 853 00:41:11,930 --> 00:41:13,765 Good thing I don't have an adam's apple. 854 00:41:13,848 --> 00:41:16,267 I wouldn't necessarily try that on a policeman. 855 00:41:16,351 --> 00:41:18,269 Yeah, well, I would if it was self-defence. 856 00:41:18,311 --> 00:41:19,646 Do you see the way those pricks 857 00:41:19,729 --> 00:41:21,648 attacked the protesters in Wellington? 858 00:41:21,731 --> 00:41:23,191 We're not going to stop animals like that 859 00:41:23,233 --> 00:41:24,567 with re-enactments. 860 00:41:27,696 --> 00:41:29,239 So, next up, 861 00:41:29,322 --> 00:41:32,158 we have Suzie from TAB. 862 00:41:32,200 --> 00:41:33,118 Thespians... 863 00:41:33,201 --> 00:41:35,203 Against Bigotry. 864 00:41:35,286 --> 00:41:36,705 Suzie. 865 00:41:43,169 --> 00:41:45,797 We will be re-enacting 866 00:41:45,880 --> 00:41:48,842 the 1976 Soweto massacre. 867 00:41:48,925 --> 00:41:51,177 A lot of New Zealanders 868 00:41:51,261 --> 00:41:54,180 are ignorant of the atrocities 869 00:41:54,264 --> 00:41:56,057 that have occurred in South Africa, 870 00:41:56,141 --> 00:41:58,393 which is why we want to raise their awareness. 871 00:41:59,310 --> 00:42:01,563 Starting tomorrow, we will be performing 872 00:42:01,646 --> 00:42:04,232 twice a day all around Dunedin. 873 00:42:04,983 --> 00:42:07,736 Right now we have a cast of eight, 874 00:42:07,819 --> 00:42:10,196 but we are in need of 875 00:42:10,280 --> 00:42:14,451 at least ten more massacre victims. 876 00:42:16,953 --> 00:42:19,748 No acting experience required. 877 00:42:22,333 --> 00:42:24,461 Powerful stuff, Suzie. Yeah. 878 00:42:25,128 --> 00:42:27,255 It's powerful stuff. 879 00:42:27,338 --> 00:42:28,381 Thank you. 880 00:42:29,257 --> 00:42:31,801 Right. Next up... 881 00:42:31,885 --> 00:42:34,471 - Can I say something? - You're not on the run sheet. 882 00:42:34,512 --> 00:42:36,723 Okay, well, can you put me on the run sheet? 883 00:42:37,766 --> 00:42:39,350 Next up, chanting practice. 884 00:42:40,101 --> 00:42:41,269 Okay, everybody. 885 00:42:41,311 --> 00:42:45,440 ♪ Amandla! Amandla! ♪ 886 00:42:45,482 --> 00:42:50,153 ♪ Amandla Awethu! Amandla Awethu! ♪ 887 00:42:50,236 --> 00:42:54,824 ♪ Amandla! Amandla! ♪ 888 00:42:54,908 --> 00:42:57,243 ♪ Amandla Awethu! ♪ 889 00:42:57,327 --> 00:42:58,495 - Oh! - Oh, you 890 00:42:58,578 --> 00:42:59,829 jumped down my key there, didn't you? 891 00:42:59,913 --> 00:43:00,830 Sorry. 892 00:43:03,708 --> 00:43:05,418 Ah, I'm sorry, is something wrong? 893 00:43:08,088 --> 00:43:11,549 Um, sorry. It's just a bit shit. 894 00:43:12,842 --> 00:43:13,927 What? 895 00:43:21,559 --> 00:43:25,688 Okay, brutalising and killing Black South Africans? 896 00:43:25,772 --> 00:43:27,190 That's real. 897 00:43:27,232 --> 00:43:29,818 Okay, our government turning a blind eye to their suffering? 898 00:43:29,943 --> 00:43:31,194 That's real. 899 00:43:31,277 --> 00:43:32,445 You know, they've had heaps of practice 900 00:43:32,529 --> 00:43:34,656 doing that to Māori for the past 150 years. 901 00:43:36,032 --> 00:43:38,868 But you two harmonising your chants? 902 00:43:38,952 --> 00:43:40,453 That's not real. 903 00:43:40,537 --> 00:43:42,497 Okay? That doesn't matter. 904 00:43:42,580 --> 00:43:44,457 We have the whole world watching us right now, 905 00:43:44,541 --> 00:43:46,251 and we can't waste this moment. 906 00:43:46,334 --> 00:43:47,961 I'm sorry, but who are you 907 00:43:48,086 --> 00:43:50,839 to tell me what's real or not? 908 00:43:50,922 --> 00:43:51,798 Mm? 909 00:43:51,881 --> 00:43:53,174 Get over yourself. 910 00:43:53,883 --> 00:43:55,802 I despise racism. 911 00:43:55,885 --> 00:43:57,804 And just because I may not speak 912 00:43:57,887 --> 00:43:59,806 with as much anger as you 913 00:43:59,889 --> 00:44:01,850 doesn't make my perspective any less valid 914 00:44:01,933 --> 00:44:03,601 or my pain any less real. 915 00:44:03,685 --> 00:44:04,978 And if I feel like harmonising, 916 00:44:05,061 --> 00:44:07,438 then by god, I am gonna harmonise. 917 00:44:12,777 --> 00:44:15,572 If you want a harmonise, dear, you go for it. 918 00:44:16,239 --> 00:44:17,448 Thank you. 919 00:44:18,032 --> 00:44:19,367 Can I ask you, though, 920 00:44:19,450 --> 00:44:21,161 what it was you were saying there? 921 00:44:24,080 --> 00:44:25,498 I was just 922 00:44:26,124 --> 00:44:28,042 wondering what the words meant. 923 00:44:34,507 --> 00:44:36,301 Oh, shit. 924 00:44:38,887 --> 00:44:41,431 Okay, so my math is not too flash. 925 00:44:41,514 --> 00:44:42,807 Um... 926 00:44:42,891 --> 00:44:45,643 Anybody, can you tell me what 10% 927 00:44:45,768 --> 00:44:47,520 of 34 million is, please? 928 00:44:47,645 --> 00:44:48,771 3.4 million. 929 00:44:48,813 --> 00:44:49,898 Thank you. 930 00:44:50,899 --> 00:44:52,483 3.4 million. 931 00:44:55,028 --> 00:44:56,738 That's how many acres 932 00:44:58,531 --> 00:45:01,951 the crown guaranteed to put aside for us 933 00:45:02,035 --> 00:45:03,411 when we sold them this land. 934 00:45:04,120 --> 00:45:06,456 3.4 million acres. 935 00:45:07,582 --> 00:45:11,669 They returned 30,000. 936 00:45:11,753 --> 00:45:14,255 You know, just 80 years ago, 937 00:45:14,339 --> 00:45:17,383 there were less than 2000 of us 938 00:45:17,467 --> 00:45:19,469 living on our own land. 939 00:45:21,596 --> 00:45:25,266 My moko speaks with anger 940 00:45:25,350 --> 00:45:26,851 because she's angry. 941 00:45:28,895 --> 00:45:32,190 She knows what it is to belong to a land, 942 00:45:33,399 --> 00:45:35,026 and at the same time, 943 00:45:36,903 --> 00:45:39,072 be made to feel unwelcome on it. 944 00:45:43,117 --> 00:45:44,535 I'm sorry, dear. 945 00:45:45,161 --> 00:45:48,665 We can't just "get over it." 946 00:45:52,168 --> 00:45:55,463 Because we're still going through it. 947 00:45:58,174 --> 00:45:59,801 But we still here. 948 00:46:08,726 --> 00:46:10,478 Because otherwise they just, like, 949 00:46:10,561 --> 00:46:12,272 push you aside, and that's not fair. 950 00:46:12,772 --> 00:46:15,400 Oh, hey. It's Pram Boy. 951 00:46:15,441 --> 00:46:16,651 What are you doing here? 952 00:46:17,443 --> 00:46:18,778 I... I don't really know. 953 00:46:18,861 --> 00:46:21,864 Okay, well, while you're figuring that out, 954 00:46:21,948 --> 00:46:24,409 do you reckon you could find out who vandalised our whare? 955 00:46:24,534 --> 00:46:26,619 Uncle Pere said he saw someone in your school uniform 956 00:46:26,703 --> 00:46:28,037 shifting around that night. 957 00:46:28,871 --> 00:46:31,249 - Really? - Yeah, really. 958 00:46:31,332 --> 00:46:33,751 I mean, he's 90 and he's got bad eyesight, 959 00:46:33,835 --> 00:46:35,878 so it might not hold up in court, but 960 00:46:35,962 --> 00:46:37,046 he's not a liar. 961 00:46:37,630 --> 00:46:39,424 Oh. Ah 962 00:46:39,507 --> 00:46:40,550 okay. 963 00:46:40,633 --> 00:46:43,720 So, do you know what you're doing here yet? 964 00:46:46,139 --> 00:46:47,682 - Ready? - Yeah. 965 00:46:47,765 --> 00:46:48,933 Ka pai... 966 00:46:51,102 --> 00:46:54,230 I didn't know all that about your people. 967 00:46:54,272 --> 00:46:57,317 Oh, darling, they're your people too. 968 00:47:08,161 --> 00:47:10,496 - Morning. - Oh, geez! 969 00:47:11,164 --> 00:47:13,666 Should I give you a minute to change your undies? 970 00:47:13,750 --> 00:47:15,418 I just wasn't expecting you today. 971 00:47:16,336 --> 00:47:17,712 We can rehearse if you like. 972 00:47:18,921 --> 00:47:20,465 Ah... 973 00:47:20,548 --> 00:47:21,966 Could I borrow your camera? 974 00:47:24,385 --> 00:47:26,179 May I ask why? 975 00:47:26,262 --> 00:47:28,389 I'd prefer not to say. 976 00:47:29,724 --> 00:47:31,267 More secrets then. 977 00:47:34,520 --> 00:47:36,898 Brother Madigan, are you anti-tour? 978 00:47:41,903 --> 00:47:43,821 Well, that's a curly one for this hour. 979 00:47:45,615 --> 00:47:49,702 I guess I see myself as a behind-the-scenes protester. 980 00:47:49,786 --> 00:47:51,621 You know, moral support. 981 00:47:51,704 --> 00:47:54,707 A kind of covert operative, if you will. 982 00:48:06,469 --> 00:48:08,137 I'm a coward, Josh. 983 00:48:12,517 --> 00:48:13,559 Look, don't get me wrong. 984 00:48:13,643 --> 00:48:15,770 I'm completely against apartheid. 985 00:48:16,687 --> 00:48:17,814 It's just... 986 00:48:19,565 --> 00:48:21,025 I'm also against losing my job, 987 00:48:21,150 --> 00:48:22,151 so 988 00:48:22,944 --> 00:48:24,654 you can understand my quandary there. 989 00:48:24,737 --> 00:48:25,863 Slane would fire you? 990 00:48:25,947 --> 00:48:27,198 Oh yes. 991 00:48:27,281 --> 00:48:29,033 Yeah, I believe he would. 992 00:48:29,117 --> 00:48:31,160 But he lets you do plays like Foreskin's Lament 993 00:48:31,244 --> 00:48:32,787 - and drama group. - Yes. 994 00:48:32,870 --> 00:48:34,580 Mainly because he doesn't know we're doing plays 995 00:48:34,664 --> 00:48:36,124 like Foreskin's Lament.. 996 00:48:36,207 --> 00:48:38,501 Or that we have a drama group, for that matter. 997 00:48:39,252 --> 00:48:40,336 Yeah. 998 00:48:40,420 --> 00:48:42,505 Oddly enough, we're not a very high priority 999 00:48:42,588 --> 00:48:44,507 here at St Gilbert's school for men. 1000 00:48:52,056 --> 00:48:53,266 When do you need the camera? 1001 00:48:57,311 --> 00:48:59,272 The Springboks left Invercargill 1002 00:48:59,397 --> 00:49:00,565 bound for Dunedin this morning 1003 00:49:00,690 --> 00:49:03,401 in preparation for today's game against Otago... 1004 00:49:04,277 --> 00:49:06,904 Escorting them north were the much-feared Red Squad, 1005 00:49:06,988 --> 00:49:09,282 a clear reminder from Prime Minister Muldoon 1006 00:49:09,365 --> 00:49:12,201 that those who are prepared to flout the law in Dunedin 1007 00:49:12,285 --> 00:49:14,454 will be offered little respite... 1008 00:49:14,537 --> 00:49:16,622 Kick-off is scheduled for 2:00 p.m. 1009 00:49:21,043 --> 00:49:23,254 - You right? - Yeah, yeah, I'm good. 1010 00:49:23,337 --> 00:49:24,672 I was just, ah 1011 00:49:25,798 --> 00:49:28,050 looking for nuts. 1012 00:49:29,677 --> 00:49:32,096 Nut for my bolt. Bolt for my nut. 1013 00:49:34,098 --> 00:49:36,392 Wait, you're going back to work? 1014 00:49:37,810 --> 00:49:38,895 Yeah. 1015 00:49:39,562 --> 00:49:40,646 Looks it. 1016 00:49:42,023 --> 00:49:44,192 Bad timing, though. I'm gonna miss the game. 1017 00:49:45,485 --> 00:49:48,446 Oh. I... forgot about that. 1018 00:50:00,374 --> 00:50:01,918 We don't want your racist tour! 1019 00:50:01,959 --> 00:50:03,628 One, two, three, four! 1020 00:50:03,711 --> 00:50:05,463 We don't want your racist tour! 1021 00:50:05,546 --> 00:50:07,340 One, two, three, four! 1022 00:50:07,423 --> 00:50:09,467 We don't want your racist tour! 1023 00:50:09,550 --> 00:50:10,968 One, two, three, four! 1024 00:50:11,093 --> 00:50:12,803 We don't want your racist tour! 1025 00:50:12,887 --> 00:50:14,680 One, two, three, four! 1026 00:50:14,764 --> 00:50:16,516 We don't want your racist tour! 1027 00:50:16,599 --> 00:50:18,309 One, two, three, four! 1028 00:50:18,392 --> 00:50:20,144 We don't want your racist tour! 1029 00:50:20,228 --> 00:50:21,771 One, two, three, four! 1030 00:50:21,896 --> 00:50:22,939 We don't want your racist tour! 1031 00:50:22,980 --> 00:50:24,232 Oi, Josh, this way! 1032 00:50:24,273 --> 00:50:25,733 I think Nan's up here somewhere. 1033 00:50:25,816 --> 00:50:27,026 We don't want your racist tour! 1034 00:50:27,151 --> 00:50:28,444 You know how to work that thing? 1035 00:50:28,528 --> 00:50:29,695 - Yeah, I think so. - Good. 1036 00:50:29,779 --> 00:50:31,781 Make sure you shoot everything on the way to the ground. 1037 00:50:31,864 --> 00:50:34,492 When we get to the field, 1038 00:50:34,575 --> 00:50:36,869 I'm going to hang this on one of the goalposts. 1039 00:50:37,119 --> 00:50:38,621 My nan deserves to be on a pedestal, 1040 00:50:38,704 --> 00:50:39,622 so I'm going to make sure 1041 00:50:39,705 --> 00:50:40,873 she's on the biggest pedestal I can find. 1042 00:50:40,957 --> 00:50:42,792 Those goalposts are huge. You'll hurt yourself. 1043 00:50:42,875 --> 00:50:44,168 I'm a good climber, bro. 1044 00:50:44,252 --> 00:50:45,962 You just make sure that camera's turned on. 1045 00:50:46,003 --> 00:50:48,214 Wait, can't you just give it to her in person? 1046 00:50:48,297 --> 00:50:49,757 - What? - Well, yeah. 1047 00:50:49,840 --> 00:50:51,842 She's not going to be able to climb up the goalpost. 1048 00:50:51,926 --> 00:50:53,094 What? 1049 00:50:57,431 --> 00:50:59,016 One, two, three, four! 1050 00:50:59,100 --> 00:51:00,810 We don't want your racist tour! 1051 00:51:00,893 --> 00:51:02,562 One, two, three, four! 1052 00:51:02,645 --> 00:51:03,729 We don't want your racist tour! 1053 00:51:03,771 --> 00:51:05,314 Okay, here we go! 1054 00:51:06,232 --> 00:51:07,441 And batons out! 1055 00:51:11,112 --> 00:51:12,989 Hey, wait, no, this wasn't meant to happen. 1056 00:51:13,072 --> 00:51:15,283 Drybergh said he was going to let us march to the ground. 1057 00:51:15,408 --> 00:51:17,285 I don't think he's in charge anymore. 1058 00:51:18,077 --> 00:51:19,078 I've got to find Nan. 1059 00:51:19,161 --> 00:51:21,038 You come with me. You start filming. 1060 00:51:21,122 --> 00:51:22,540 We don't want your racist tour! 1061 00:51:22,623 --> 00:51:24,417 One, two, three, four! 1062 00:51:24,500 --> 00:51:26,711 We don't want your racist tour! 1063 00:51:26,794 --> 00:51:28,462 Get ready. 1064 00:51:28,546 --> 00:51:30,047 We don't want your racist tour! 1065 00:51:30,131 --> 00:51:31,591 One, two, three, four! 1066 00:51:31,674 --> 00:51:33,676 We don't want your racist tour! 1067 00:51:33,759 --> 00:51:35,261 One, two, three, four! 1068 00:51:35,344 --> 00:51:36,679 We don't want your racist tour! 1069 00:51:36,762 --> 00:51:38,514 Back off! Fuck off! 1070 00:51:38,598 --> 00:51:40,558 We don't want your racist tour! 1071 00:51:40,641 --> 00:51:42,560 One, two, three, four! 1072 00:51:42,643 --> 00:51:44,645 We don't want your racist tour! 1073 00:51:46,564 --> 00:51:48,399 Men! Move! 1074 00:51:48,482 --> 00:51:53,654 Move. Move. Move. 1075 00:51:53,738 --> 00:51:55,072 We don't want your racist tour! 1076 00:51:55,156 --> 00:51:56,490 One, two, three, four! 1077 00:51:56,574 --> 00:51:58,326 We don't want your racist tour! 1078 00:51:58,451 --> 00:52:00,119 One, two, three, four! 1079 00:52:00,202 --> 00:52:02,038 We don't want your racist tour! 1080 00:52:02,121 --> 00:52:03,581 One, two, three, four! 1081 00:52:05,583 --> 00:52:06,959 One, two, three, four! 1082 00:52:07,043 --> 00:52:08,544 We don't want your racist tour! 1083 00:52:08,628 --> 00:52:09,879 One, two, three, four! 1084 00:53:19,198 --> 00:53:20,574 Leave him alone! 1085 00:53:20,908 --> 00:53:22,034 Did you get that? 1086 00:53:22,118 --> 00:53:23,577 Bloody rugby heads! That's it! 1087 00:53:23,661 --> 00:53:24,787 Get them! 1088 00:53:30,501 --> 00:53:31,669 Get up, doongy. 1089 00:53:31,752 --> 00:53:32,712 Hey! Nan! 1090 00:53:34,964 --> 00:53:35,965 Nan! 1091 00:53:36,090 --> 00:53:37,550 Nan! 1092 00:53:39,969 --> 00:53:41,595 Help! Help! 1093 00:53:43,180 --> 00:53:45,391 Move! Fall back! 1094 00:53:47,309 --> 00:53:48,394 Stop! 1095 00:53:51,480 --> 00:53:52,773 Get off! 1096 00:54:02,450 --> 00:54:03,951 Move! 1097 00:55:01,383 --> 00:55:02,343 Camera! 1098 00:55:38,546 --> 00:55:39,630 Are you okay? 1099 00:55:43,592 --> 00:55:44,635 Josh. 1100 00:55:45,427 --> 00:55:46,637 Are you okay? 1101 00:55:46,720 --> 00:55:48,055 Samantha told me to film it. 1102 00:55:48,138 --> 00:55:50,015 - I need to film it. - You did. 1103 00:55:50,099 --> 00:55:52,017 You got heaps. 1104 00:55:52,101 --> 00:55:53,727 Josh. 1105 00:55:53,811 --> 00:55:54,979 You okay? 1106 00:58:23,669 --> 00:58:24,878 You understand 1107 00:58:24,962 --> 00:58:27,047 the position this has put me in, don't you? 1108 00:58:27,464 --> 00:58:28,757 Yes, sir. 1109 00:58:28,841 --> 00:58:32,052 He iwi tahi tātou. We are all one people. 1110 00:58:33,637 --> 00:58:35,931 It's a motto Jamie here epitomised 1111 00:58:36,015 --> 00:58:37,766 when he attended St Gilbert's. 1112 00:58:38,475 --> 00:58:40,894 No one is bigger than the team. 1113 00:58:40,978 --> 00:58:42,146 He doesn't think he's bigger 1114 00:58:42,229 --> 00:58:43,939 than the team, Principal Slane. 1115 00:58:44,023 --> 00:58:45,399 And yet he chose 1116 00:58:45,441 --> 00:58:47,693 to disobey my instructions 1117 00:58:47,776 --> 00:58:49,653 and cavort with the anti-tour mob. 1118 00:58:49,737 --> 00:58:51,363 Yeah, but... he stuffed up. 1119 00:58:51,447 --> 00:58:53,657 He's not going to do it again, are you, mate? 1120 00:58:54,158 --> 00:58:56,410 Unfortunately, Mrs. Waaka, 1121 00:58:56,493 --> 00:58:58,037 Joshua has made his bed 1122 00:58:58,120 --> 00:58:59,538 and now he has to lie in it. 1123 00:59:00,956 --> 00:59:03,125 In all respects, my decision was made 1124 00:59:03,208 --> 00:59:05,919 as soon as he chose to go on that march. 1125 00:59:06,587 --> 00:59:08,088 And further to that, 1126 00:59:08,172 --> 00:59:09,715 I find it impossible to believe 1127 00:59:09,798 --> 00:59:11,675 that you, as his mother, 1128 00:59:12,468 --> 00:59:13,969 had no knowledge of this. 1129 00:59:15,929 --> 00:59:18,265 - Therefore... - If they go... 1130 00:59:20,768 --> 00:59:21,852 then I go. 1131 00:59:25,647 --> 00:59:27,441 If you expel Josh 1132 00:59:27,524 --> 00:59:28,942 or you fire Mum, 1133 00:59:30,569 --> 00:59:33,155 then my time in the First XV is done. 1134 00:59:52,925 --> 00:59:54,551 We'll be inside in a minute, love. 1135 00:59:55,094 --> 00:59:56,470 You. I'd like a word. 1136 01:00:03,852 --> 01:00:04,770 Honestly, 1137 01:00:05,479 --> 01:00:07,689 just as Jamie's getting back on track, 1138 01:00:07,773 --> 01:00:10,067 you go and nearly sabotage everything in one go. 1139 01:00:10,150 --> 01:00:11,777 Your selfishness makes me sick. 1140 01:00:11,902 --> 01:00:13,570 Selfish? I wasn't being selfish. 1141 01:00:13,654 --> 01:00:14,947 Yes, you are! 1142 01:00:15,030 --> 01:00:16,240 And despite that, 1143 01:00:16,323 --> 01:00:18,075 he is willing to put everything on the line 1144 01:00:18,158 --> 01:00:19,576 to save your ass. 1145 01:00:19,660 --> 01:00:22,037 We were protesting. What's so bad about that? 1146 01:00:22,121 --> 01:00:23,539 Because they told you you'd get expelled from school 1147 01:00:23,622 --> 01:00:24,957 if you did that, that's why it's bad. 1148 01:00:25,082 --> 01:00:26,959 I hate that school! 1149 01:00:27,084 --> 01:00:28,752 And I wouldn't care if they expelled me. 1150 01:00:28,836 --> 01:00:31,130 Well, we'd be stuffed without the school, Josh. 1151 01:00:31,755 --> 01:00:34,967 I'm a Māori surrounded by white kids. 1152 01:00:35,050 --> 01:00:36,885 You don't know what it feels like. 1153 01:00:38,679 --> 01:00:41,014 You don't know what it feels like to not fit in. 1154 01:00:41,098 --> 01:00:42,182 What? 1155 01:00:43,058 --> 01:00:44,268 We left England 1156 01:00:44,351 --> 01:00:46,562 because my parents wouldn't accept Pita. 1157 01:00:46,687 --> 01:00:49,439 And then when we got here, his dad wouldn't accept me. 1158 01:00:50,190 --> 01:00:52,192 So where does that leave me now he's dead? 1159 01:00:53,193 --> 01:00:54,653 I've spent 20 years not fitting in. 1160 01:00:54,736 --> 01:00:56,989 Don't you tell me I don't know what it's like. 1161 01:00:59,283 --> 01:01:01,451 I just care what's happening to our people. 1162 01:01:01,535 --> 01:01:03,245 Your people?! 1163 01:01:03,328 --> 01:01:06,540 Your people is you and me and Jamie. 1164 01:01:06,623 --> 01:01:08,125 That's your people. 1165 01:01:13,255 --> 01:01:14,631 Want to know what I care about? 1166 01:01:14,715 --> 01:01:15,799 I care about earning enough money 1167 01:01:15,883 --> 01:01:16,967 to put food on the table. 1168 01:01:17,092 --> 01:01:18,635 And I care 1169 01:01:18,719 --> 01:01:20,804 that Jamie doesn't go back to hating his life so much 1170 01:01:20,888 --> 01:01:21,805 he wants to end it. 1171 01:01:33,650 --> 01:01:34,651 So... 1172 01:01:35,777 --> 01:01:37,112 You got one job, love. 1173 01:01:38,030 --> 01:01:39,156 You do whatever I need you to do 1174 01:01:39,239 --> 01:01:40,532 to keep this family together. 1175 01:01:40,616 --> 01:01:41,700 All right? 1176 01:02:00,552 --> 01:02:01,970 A huge game. 1177 01:02:02,054 --> 01:02:03,680 Yeah, those Dorklanders are gonna get it. 1178 01:02:03,805 --> 01:02:05,224 They're soft as. 1179 01:02:17,444 --> 01:02:18,528 It's Waaka. 1180 01:02:18,612 --> 01:02:20,155 No. Out. 1181 01:02:20,239 --> 01:02:22,783 Come on, miss. I want to get out a book. 1182 01:02:22,866 --> 01:02:24,326 To get out a book, 1183 01:02:24,409 --> 01:02:26,703 you first need to be able to read, Anderson. 1184 01:02:29,414 --> 01:02:30,582 - I can read. - Wow. 1185 01:02:30,666 --> 01:02:32,292 That'd be a first for your family. 1186 01:02:34,836 --> 01:02:35,879 Bitch. 1187 01:02:35,963 --> 01:02:37,714 Ooh. Whoops-a-daisy. 1188 01:02:37,798 --> 01:02:38,799 Don't mind me. 1189 01:02:38,882 --> 01:02:40,092 Ms. McMenigall. 1190 01:02:40,175 --> 01:02:42,094 For you, and none of them overdue. 1191 01:02:42,177 --> 01:02:43,428 In the return box. 1192 01:02:44,429 --> 01:02:45,847 I could just put them here if you like. 1193 01:02:45,931 --> 01:02:47,266 Save the middleman. 1194 01:02:47,349 --> 01:02:48,684 Return box. 1195 01:02:48,725 --> 01:02:50,018 Okay. 1196 01:02:50,102 --> 01:02:51,979 It's part of the process, isn't it? 1197 01:02:52,729 --> 01:02:55,315 In the return box. There we go. 1198 01:02:55,440 --> 01:02:56,275 Thank you. 1199 01:02:56,400 --> 01:02:58,235 Look at that. All of them. 1200 01:03:09,162 --> 01:03:10,539 Saw your picture in the paper. 1201 01:03:10,622 --> 01:03:11,498 Very dramatic. 1202 01:03:12,124 --> 01:03:14,084 Nice warmup for the audition. 1203 01:03:14,167 --> 01:03:15,043 Yeah. 1204 01:03:15,127 --> 01:03:16,545 I won't be doing that now. 1205 01:03:16,628 --> 01:03:17,504 Oh. 1206 01:03:17,587 --> 01:03:19,548 I realise it's the same day as the semi-final, 1207 01:03:19,631 --> 01:03:20,841 but I figured if I could pick you up 1208 01:03:20,924 --> 01:03:21,758 straight after the game, 1209 01:03:21,883 --> 01:03:22,968 we'll make it to Christchurch on time. 1210 01:03:23,093 --> 01:03:25,178 You have a voice that carries. 1211 01:03:26,054 --> 01:03:27,306 Sorry. 1212 01:03:27,389 --> 01:03:29,057 I've got a voice that carries. 1213 01:03:30,225 --> 01:03:31,560 Look, Josh, for what it's worth, 1214 01:03:31,643 --> 01:03:33,186 I'm really proud of you. 1215 01:03:33,270 --> 01:03:34,479 You raised your voice. 1216 01:03:34,521 --> 01:03:35,480 You achieved something. 1217 01:03:35,564 --> 01:03:36,940 I didn't achieve anything. 1218 01:03:37,774 --> 01:03:40,068 I put on a helmet and fell over. 1219 01:03:41,153 --> 01:03:42,696 That's not raising my voice. 1220 01:03:43,488 --> 01:03:44,656 It's a joke. 1221 01:03:47,409 --> 01:03:48,452 No, I still think what you did... 1222 01:03:48,535 --> 01:03:50,329 It doesn't matter what you think! 1223 01:03:50,412 --> 01:03:51,955 It doesn't matter what I think. 1224 01:03:52,039 --> 01:03:53,415 This is my life. 1225 01:03:54,416 --> 01:03:55,584 Playing rugby 1226 01:03:55,667 --> 01:03:58,295 and hiding in the library during lunchtime. 1227 01:03:58,378 --> 01:04:00,213 Why bother pretending it's anything else? 1228 01:04:00,297 --> 01:04:02,591 I said be quiet! 1229 01:04:04,426 --> 01:04:06,970 Who exactly are we being quiet for? 1230 01:04:07,054 --> 01:04:08,805 There's no one else here. 1231 01:04:23,278 --> 01:04:24,279 Hey. 1232 01:04:24,905 --> 01:04:25,864 Hi. 1233 01:04:26,573 --> 01:04:27,657 How's your arm? 1234 01:04:29,201 --> 01:04:30,369 It's a little better. 1235 01:04:34,247 --> 01:04:36,208 Nice photo. 1236 01:04:36,958 --> 01:04:37,959 Thanks. 1237 01:04:42,130 --> 01:04:43,298 I just wanted to let you know that. 1238 01:04:43,382 --> 01:04:44,633 Tui's in the hospital. 1239 01:04:45,842 --> 01:04:47,761 Wait, really? 1240 01:04:51,223 --> 01:04:53,225 We're not sure how serious it is. 1241 01:04:56,561 --> 01:04:58,063 Is Samantha okay? 1242 01:04:58,188 --> 01:04:59,648 That's why I came over. 1243 01:04:59,731 --> 01:05:01,733 I was wondering if you wanted to come with me 1244 01:05:01,817 --> 01:05:02,943 to the hospital. 1245 01:05:10,742 --> 01:05:11,910 Sorry. I can't. 1246 01:05:15,539 --> 01:05:17,374 Maybe it's best if we 1247 01:05:17,457 --> 01:05:19,084 don't hang out for a bit too. 1248 01:05:20,544 --> 01:05:21,503 It's just 1249 01:05:22,629 --> 01:05:23,880 there's a lot of things. 1250 01:05:25,173 --> 01:05:26,258 But... 1251 01:05:31,555 --> 01:05:32,556 Good talk. 1252 01:05:33,140 --> 01:05:35,475 It's just, you have it a lot easier than I do. 1253 01:05:37,269 --> 01:05:38,395 True. 1254 01:05:38,478 --> 01:05:40,897 Because Samoans have got it way easier than Māori. 1255 01:05:40,981 --> 01:05:43,483 You have it easier than this Māori, that's for sure! 1256 01:05:54,202 --> 01:05:55,370 Yes, yes, yes, yes. 1257 01:05:55,454 --> 01:05:57,080 Yes. Yes. Down. Up. Up. 1258 01:05:57,164 --> 01:05:58,832 Up. Reset. Reset. 1259 01:06:13,597 --> 01:06:15,557 Can you give us an idea as to when we can go home? 1260 01:06:15,640 --> 01:06:16,766 We are still observing her. 1261 01:06:16,850 --> 01:06:18,935 Sorry, we're just too early to say anything. 1262 01:06:28,695 --> 01:06:31,072 And we want our fingers and our hands 1263 01:06:31,740 --> 01:06:34,826 always pointed towards the target at all times. 1264 01:06:35,660 --> 01:06:36,578 See that? 1265 01:06:47,964 --> 01:06:48,965 Nice, boys. 1266 01:06:49,716 --> 01:06:50,717 Nice one, boys. 1267 01:07:32,884 --> 01:07:35,011 - How is it? - Yeah, it's okay. 1268 01:07:38,014 --> 01:07:40,141 These won't help with the elbow, but 1269 01:07:40,684 --> 01:07:42,561 they might help you throwing straight. 1270 01:07:45,397 --> 01:07:46,523 They're the right prescription too. 1271 01:07:46,648 --> 01:07:48,567 I checked with Mum first. 1272 01:07:51,069 --> 01:07:52,529 Contacts. 1273 01:07:53,321 --> 01:07:55,407 - How expensive were they? - Bloody heaps. 1274 01:07:55,490 --> 01:07:57,033 It's just nice to have a bit of money 1275 01:07:57,158 --> 01:07:58,577 to spend for once. 1276 01:08:00,328 --> 01:08:01,538 They'll definitely help. 1277 01:08:02,289 --> 01:08:04,916 You know, they won't make me as good as you and Dad, 1278 01:08:04,958 --> 01:08:07,877 but maybe I might go from "really, really stink" 1279 01:08:07,961 --> 01:08:09,963 to just "stink." 1280 01:08:12,132 --> 01:08:13,341 You'll be all good. 1281 01:08:13,425 --> 01:08:16,595 Just stay off the front page of the newspaper from now on. 1282 01:08:25,270 --> 01:08:26,479 Do you think... 1283 01:08:28,481 --> 01:08:29,941 rugby made you better? 1284 01:08:34,362 --> 01:08:35,280 Well, I don't... 1285 01:08:35,363 --> 01:08:37,532 I don't know if I'm completely better. 1286 01:08:38,408 --> 01:08:40,660 I mean, every day is different. 1287 01:08:43,580 --> 01:08:45,457 But it's just... 1288 01:08:45,540 --> 01:08:47,709 It's good to be doing something that 1289 01:08:48,960 --> 01:08:50,211 feels easy again. 1290 01:08:51,087 --> 01:08:52,714 It comes naturally. 1291 01:08:52,797 --> 01:08:54,049 Rugby's all I know. 1292 01:08:55,842 --> 01:08:56,968 I mean... 1293 01:08:59,095 --> 01:09:00,347 When Dad died... 1294 01:09:05,101 --> 01:09:08,980 ...it was my way of keeping him there. 1295 01:09:09,064 --> 01:09:11,566 Keeping him close to me. 1296 01:09:11,691 --> 01:09:14,694 And it also kept me going. 1297 01:09:19,908 --> 01:09:22,202 So, after the accident... 1298 01:09:28,333 --> 01:09:30,919 When you can't do the thing that makes... 1299 01:09:33,129 --> 01:09:34,297 you you... 1300 01:09:40,887 --> 01:09:41,888 It's just... 1301 01:09:43,264 --> 01:09:44,391 It's hard, you know? 1302 01:09:48,687 --> 01:09:49,896 Yeah, I know. 1303 01:10:10,500 --> 01:10:11,751 Oh, geez. 1304 01:10:22,846 --> 01:10:24,389 Is the B ground available? 1305 01:10:26,015 --> 01:10:27,308 This season 1306 01:10:27,392 --> 01:10:30,729 we've had obstacle after obstacle after obstacle 1307 01:10:30,770 --> 01:10:31,980 put in front of us, 1308 01:10:32,021 --> 01:10:34,941 and time and time again, 1309 01:10:34,983 --> 01:10:37,068 we have just gotten over it 1310 01:10:37,152 --> 01:10:39,028 or gotten around it. 1311 01:10:39,112 --> 01:10:41,740 We've had another bullshit obstacle 1312 01:10:41,823 --> 01:10:43,450 put in front of us... 1313 01:10:45,785 --> 01:10:47,036 by a bunch of pricks 1314 01:10:47,120 --> 01:10:49,372 who don't know the meaning of unity. 1315 01:10:50,457 --> 01:10:52,500 Well, let's go out there 1316 01:10:52,584 --> 01:10:54,586 and show them the meaning of unity. 1317 01:10:54,669 --> 01:10:57,630 Okay? Let's go out there and show them. 1318 01:10:57,714 --> 01:10:59,716 But this time, we're not going to go around it, okay? 1319 01:10:59,799 --> 01:11:01,217 We're going to go straight through 1320 01:11:01,301 --> 01:11:02,218 the bloody bastard! 1321 01:11:02,343 --> 01:11:04,095 - Yeah we are! Come on! - Okay? 1322 01:11:04,179 --> 01:11:07,098 Yeah! Huddle up, huddle up, huddle up! 1323 01:11:07,182 --> 01:11:09,559 Take no prisoners, boys! Take no prisoners. 1324 01:11:09,642 --> 01:11:10,810 Ten on me. And! 1325 01:11:10,935 --> 01:11:13,480 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1326 01:11:13,521 --> 01:11:16,399 - Again, hey! - Two, three, five! 1327 01:11:17,817 --> 01:11:20,028 - Yes. - That's what we need. 1328 01:11:29,537 --> 01:11:30,747 Oh, for... 1329 01:11:30,830 --> 01:11:32,874 We can't keep our hands on the bloody ball. 1330 01:11:32,957 --> 01:11:34,375 Come on. 1331 01:11:47,931 --> 01:11:49,599 Oh, Jesus. 1332 01:12:03,154 --> 01:12:04,697 This is on you, Waaka. 1333 01:12:07,534 --> 01:12:09,327 Come on, St Gilbert's! 1334 01:12:09,410 --> 01:12:10,954 - Sub! - Let's go! 1335 01:12:11,037 --> 01:12:12,497 Come on, boys. 1336 01:12:14,666 --> 01:12:15,708 You ready? 1337 01:12:21,089 --> 01:12:22,841 If only you had your leotards. 1338 01:12:26,719 --> 01:12:28,471 Just go out there and have some fun. 1339 01:12:29,681 --> 01:12:30,807 It'll be good. 1340 01:12:30,890 --> 01:12:32,267 Okay. 1341 01:12:32,308 --> 01:12:35,728 - Go, St Gilbert's! - St Gilbert's, let's go! 1342 01:12:35,812 --> 01:12:37,397 Go, St Gilbert's! 1343 01:12:42,443 --> 01:12:44,445 Go, St Gilbert's! 1344 01:12:44,529 --> 01:12:46,406 Hey, come on! Let's go! 1345 01:12:46,489 --> 01:12:48,074 - Ready, then. - Over here! 1346 01:12:48,157 --> 01:12:49,450 Go, go, go! 1347 01:13:28,865 --> 01:13:30,241 Yes! 1348 01:13:41,377 --> 01:13:42,962 Points up! 20-20! 1349 01:13:58,311 --> 01:13:59,812 To the final whistle, lads! 1350 01:13:59,938 --> 01:14:01,564 To the final whistle! 1351 01:14:16,537 --> 01:14:17,830 Yeah, you want some? You like that, huh? 1352 01:14:17,914 --> 01:14:19,415 See that scoreboard? See that scoreboard? 1353 01:14:19,499 --> 01:14:20,667 You want some too, huh? 1354 01:14:23,920 --> 01:14:26,422 Yeah, yeah, yeah. 1355 01:14:26,506 --> 01:14:28,341 Yeah! 1356 01:14:29,968 --> 01:14:31,302 Whoo! 1357 01:14:48,653 --> 01:14:49,862 Yes! 1358 01:14:49,946 --> 01:14:51,864 We're in the finals, lads. 1359 01:14:51,948 --> 01:14:53,950 We're in the finals. 1360 01:14:54,075 --> 01:14:57,245 We're going to the finals. 1361 01:14:57,328 --> 01:14:58,913 You beauty. 1362 01:15:11,467 --> 01:15:13,428 Hey, beers and rugby at my place, lads. 1363 01:15:13,469 --> 01:15:14,429 Yeah, boys. 1364 01:15:14,470 --> 01:15:16,597 Beers and rugby at my place. 175 Rutland Street. 1365 01:15:16,681 --> 01:15:18,016 Beers and rugby at my place. 1366 01:15:18,099 --> 01:15:19,392 Boys, check it out! 1367 01:15:23,438 --> 01:15:24,689 I mean, that's, you know, 1368 01:15:24,772 --> 01:15:28,151 that's still St Gilbert's rugby property, right? 1369 01:15:28,234 --> 01:15:30,528 I mean, the boys are in there now, but, 1370 01:15:30,611 --> 01:15:31,696 you know, when they leave, 1371 01:15:31,779 --> 01:15:33,281 those words don't go with them. 1372 01:15:33,364 --> 01:15:35,033 So? It's funny. 1373 01:15:36,034 --> 01:15:37,076 Yeah, no, it's hilarious. 1374 01:15:37,160 --> 01:15:38,745 I was just making an observation. 1375 01:15:42,123 --> 01:15:44,375 Beers and rugby at my place, lads. 1376 01:15:44,459 --> 01:15:46,252 Beers and rugby at my place. 1377 01:16:00,808 --> 01:16:03,311 History is always on the side of the people... 1378 01:16:03,770 --> 01:16:07,774 Not armies, not policemen, and not governments... 1379 01:16:07,899 --> 01:16:11,152 History is always on the side of the people. 1380 01:16:31,881 --> 01:16:32,965 Grace. 1381 01:16:33,549 --> 01:16:34,842 Are you okay? 1382 01:16:34,926 --> 01:16:36,135 Love, what's happening? 1383 01:17:30,231 --> 01:17:31,274 Josh? 1384 01:17:49,625 --> 01:17:51,502 Josh, what happened? 1385 01:17:52,420 --> 01:17:54,380 Can you tape my audition? 1386 01:17:55,298 --> 01:17:57,842 - What, now? - Yes, now. 1387 01:17:57,925 --> 01:17:59,343 Please, now. 1388 01:18:01,095 --> 01:18:01,971 It's just, I mean... 1389 01:18:02,054 --> 01:18:03,055 We've missed the opportunity. 1390 01:18:03,139 --> 01:18:04,515 No. No, if 1391 01:18:04,599 --> 01:18:06,934 if you tape it now and you send it in, 1392 01:18:07,018 --> 01:18:08,436 and if it's good enough, 1393 01:18:08,519 --> 01:18:10,062 they have to let me in. 1394 01:18:12,023 --> 01:18:13,149 Josh... 1395 01:18:13,649 --> 01:18:15,985 I'm sorry I missed the audition. 1396 01:18:17,695 --> 01:18:19,238 I have to go to drama school. 1397 01:18:19,906 --> 01:18:21,199 Brother Madigan, I'm s... 1398 01:18:22,033 --> 01:18:24,118 I have to get out of here. Please. 1399 01:18:31,709 --> 01:18:33,544 Okay. We're good to go here, Josh. 1400 01:18:34,962 --> 01:18:36,255 Thank you. 1401 01:18:36,881 --> 01:18:39,008 You don't have to stay if you don't want to. 1402 01:18:39,258 --> 01:18:40,551 You sure? 1403 01:18:41,177 --> 01:18:42,178 Yeah. 1404 01:18:43,763 --> 01:18:45,473 Okay, well, you've got about a metre either side 1405 01:18:45,556 --> 01:18:47,391 of where you were there in the middle. 1406 01:18:48,142 --> 01:18:49,977 That's your performance space. 1407 01:18:50,061 --> 01:18:51,562 Any further and you're out of shot. 1408 01:18:51,687 --> 01:18:53,231 - Okay? - Okay. 1409 01:18:53,272 --> 01:18:54,649 Hey, Josh. 1410 01:18:54,690 --> 01:18:56,192 Good luck. 1411 01:19:24,804 --> 01:19:25,888 As you're aware, 1412 01:19:25,972 --> 01:19:28,266 there was an incident on Saturday night 1413 01:19:28,349 --> 01:19:30,226 that now has become a police matter. 1414 01:19:31,102 --> 01:19:34,563 They will be coming in to see me at some point today. 1415 01:19:34,689 --> 01:19:36,691 Although I'm sure many of you will feel 1416 01:19:36,732 --> 01:19:40,194 a sense of trepidation in this knowledge, 1417 01:19:40,278 --> 01:19:42,405 take comfort in the fact 1418 01:19:42,488 --> 01:19:44,865 that each and every one of you has an alibi. 1419 01:19:46,242 --> 01:19:49,287 Coach Bullivant assures me that all of you 1420 01:19:49,370 --> 01:19:51,372 were present and accounted for at his house 1421 01:19:51,455 --> 01:19:53,040 at the time of the incident. 1422 01:19:54,292 --> 01:19:56,460 This is the statement that I will be making to the police, 1423 01:19:56,544 --> 01:19:58,713 and if required, 1424 01:19:58,754 --> 01:20:00,965 this is the statement you will be making too. 1425 01:20:02,425 --> 01:20:03,342 Now, 1426 01:20:04,093 --> 01:20:05,094 is that clear? 1427 01:20:05,177 --> 01:20:06,721 Yes, sir. 1428 01:20:08,014 --> 01:20:10,474 Does anyone have anything to say? 1429 01:20:16,731 --> 01:20:18,941 He iwi tahi tātou, men. 1430 01:20:19,483 --> 01:20:21,152 He iwi tahi tātou. 1431 01:20:33,831 --> 01:20:35,207 Evening, Mrs. Waaka. 1432 01:20:35,291 --> 01:20:36,584 Oh, Brother Madigan. 1433 01:20:37,585 --> 01:20:38,586 You making a film? 1434 01:20:38,669 --> 01:20:39,795 Ah, no. 1435 01:20:39,920 --> 01:20:41,339 Um, I've just got something 1436 01:20:41,422 --> 01:20:42,757 I want to share with you, if that's okay. 1437 01:20:42,798 --> 01:20:43,883 Oh. Do you want to come in? 1438 01:20:43,966 --> 01:20:45,176 No, I won't keep you. 1439 01:20:45,801 --> 01:20:47,595 As you know, I've had some discussions with Josh 1440 01:20:47,678 --> 01:20:49,680 about trying out for drama school. 1441 01:20:49,764 --> 01:20:50,639 Oh, yeah. 1442 01:20:50,723 --> 01:20:52,266 Yeah, we had a chat about that. 1443 01:20:53,017 --> 01:20:54,643 Well, he came to visit me 1444 01:20:54,727 --> 01:20:57,313 on Saturday night after the fire, and 1445 01:20:58,272 --> 01:21:00,941 he asked me to record an audition. 1446 01:21:01,817 --> 01:21:02,902 Did he? 1447 01:21:04,028 --> 01:21:05,071 Well... 1448 01:21:05,863 --> 01:21:08,991 Well, he knows that's off the cards. 1449 01:21:09,075 --> 01:21:11,452 Yes, and he did say that. 1450 01:21:11,535 --> 01:21:13,412 And by the way, I checked with the drama school, 1451 01:21:13,496 --> 01:21:14,914 and they will not accept a tape. 1452 01:21:14,955 --> 01:21:16,374 So, you've got no worries. 1453 01:21:17,792 --> 01:21:20,336 But I just couldn't bring myself to erasing this tape 1454 01:21:20,419 --> 01:21:23,130 without first giving it to you to have a look, 1455 01:21:23,214 --> 01:21:24,298 if you don't mind. 1456 01:21:24,882 --> 01:21:26,634 So, please. 1457 01:21:26,717 --> 01:21:28,469 You'll need this. This is the camera. 1458 01:21:28,552 --> 01:21:30,179 - Yes. - The AC adaptor. 1459 01:21:30,262 --> 01:21:31,931 - The AC adaptor, is it? - Which you'll need. 1460 01:21:32,014 --> 01:21:33,682 And here's the... the Portapak. 1461 01:21:33,766 --> 01:21:34,850 - The Portapak. Right. - Yes. 1462 01:21:34,975 --> 01:21:36,560 Which has most of the machinery. 1463 01:21:36,685 --> 01:21:37,978 Okay. 1464 01:21:38,062 --> 01:21:39,188 - Yeah, that's... - Okay. 1465 01:21:39,271 --> 01:21:40,189 It's very straightforward. 1466 01:21:40,272 --> 01:21:41,816 - Is it? - Yeah. 1467 01:21:43,484 --> 01:21:45,444 - Okay. - Please have a look. 1468 01:21:49,782 --> 01:21:52,910 Listen. He said you told him he wasn't crap. 1469 01:21:54,161 --> 01:21:55,287 At the acting. 1470 01:21:57,415 --> 01:21:58,290 Mm. 1471 01:21:59,333 --> 01:22:02,169 Josh is a really tricky kid to get to know, to be honest. 1472 01:22:03,212 --> 01:22:05,673 Oddly enough, I think it's when he's performing 1473 01:22:05,756 --> 01:22:08,300 that we get the best insight as to who he really is. 1474 01:22:10,302 --> 01:22:11,637 Well, that's my take on it. 1475 01:22:38,914 --> 01:22:41,167 And now the dance is done, 1476 01:22:42,626 --> 01:22:44,211 and I'm hanging up my boots. 1477 01:22:44,295 --> 01:22:45,629 What are you? 1478 01:22:45,713 --> 01:22:47,173 Kicking for the touch. 1479 01:22:47,256 --> 01:22:48,716 What are you? 1480 01:22:49,258 --> 01:22:50,925 Chucking it in. 1481 01:22:50,926 --> 01:22:52,428 What are you? 1482 01:22:53,262 --> 01:22:55,473 Can't play the game 1483 01:22:55,556 --> 01:22:58,184 or anymore wear the one-dimensional mask 1484 01:22:58,267 --> 01:23:01,020 of this moron's Mardi Gras, 1485 01:23:01,061 --> 01:23:02,938 where they ask you, "What are you?" 1486 01:23:06,192 --> 01:23:07,526 But they really 1487 01:23:07,651 --> 01:23:08,652 don't 1488 01:23:08,736 --> 01:23:09,612 want 1489 01:23:09,695 --> 01:23:10,571 to know. 1490 01:23:11,405 --> 01:23:12,698 What are you? 1491 01:23:14,158 --> 01:23:15,201 What are you? 1492 01:23:30,883 --> 01:23:31,967 What are you? 1493 01:23:36,931 --> 01:23:37,973 What are you? 1494 01:23:39,725 --> 01:23:40,935 What are you? 1495 01:23:54,031 --> 01:23:55,241 What are you? 1496 01:23:57,284 --> 01:23:58,452 What are you? 1497 01:26:09,208 --> 01:26:10,250 Everything okay, Mum? 1498 01:26:11,752 --> 01:26:13,545 Keep your shoes on, Josh. 1499 01:26:40,739 --> 01:26:42,157 Me and your dad used to come out here 1500 01:26:42,241 --> 01:26:43,867 after we first got married. 1501 01:26:46,203 --> 01:26:48,706 Not quite sure where this is going, Shirley. 1502 01:26:50,124 --> 01:26:51,333 Shush. 1503 01:26:54,253 --> 01:26:56,088 Yeah, not a lot of forethought's gone into this, 1504 01:26:56,171 --> 01:26:58,674 so 1505 01:26:58,757 --> 01:26:59,758 bear with me. 1506 01:27:04,471 --> 01:27:06,432 This place reminded him of home. 1507 01:27:08,684 --> 01:27:09,643 Coming here was like 1508 01:27:09,727 --> 01:27:11,437 going back without all the drama. 1509 01:27:16,942 --> 01:27:19,278 When your dad got sick. I had to be the anchor. 1510 01:27:22,239 --> 01:27:23,699 It's really hard. 1511 01:27:24,950 --> 01:27:27,578 You know, when you don't have anything to hook on to. 1512 01:27:31,498 --> 01:27:32,875 You have us. 1513 01:27:34,501 --> 01:27:35,961 That's the problem, isn't it? 1514 01:27:37,963 --> 01:27:39,339 It can't just be you. 1515 01:27:41,341 --> 01:27:42,676 I mean... 1516 01:27:42,760 --> 01:27:45,304 I've spent the last five years 1517 01:27:45,387 --> 01:27:47,639 just focusing on keeping the two of you alive. 1518 01:27:49,975 --> 01:27:51,977 And I hung on really tightly. 1519 01:27:57,274 --> 01:27:58,233 I... 1520 01:27:58,317 --> 01:28:00,652 I think I'm supposed to do the opposite. 1521 01:28:11,455 --> 01:28:14,041 Brother Madigan showed me your video. 1522 01:28:17,586 --> 01:28:19,379 It was so beautiful, Josh. 1523 01:28:20,923 --> 01:28:23,675 It's the most beautiful thing I've ever seen in my life. 1524 01:28:30,265 --> 01:28:32,768 You know, I didn't just see you up on that stage. 1525 01:28:34,186 --> 01:28:35,562 I saw your dad. 1526 01:28:36,522 --> 01:28:37,898 I saw me. 1527 01:28:41,193 --> 01:28:43,070 Like that was half of me up there. 1528 01:28:52,579 --> 01:28:54,081 And it gave me hope. 1529 01:28:55,749 --> 01:28:56,834 Made me think 1530 01:28:57,709 --> 01:29:00,379 maybe one day I won't feel like 1531 01:29:01,672 --> 01:29:03,549 there's only you boys to hook on to. 1532 01:29:36,874 --> 01:29:39,042 - Corporal. - Sergeant. 1533 01:29:40,669 --> 01:29:43,422 Mum says thanks for letting us use the... use the pot. 1534 01:29:43,505 --> 01:29:45,215 It won't take a month next time to return. 1535 01:29:45,299 --> 01:29:47,759 This is good, see, because... 1536 01:29:47,843 --> 01:29:50,345 Grace has been blaming me for losing it. 1537 01:29:50,429 --> 01:29:52,556 But now I can pretend like I found it 1538 01:29:52,639 --> 01:29:54,308 - and be in the good books. - Right. 1539 01:29:54,933 --> 01:29:56,101 Okay. 1540 01:29:59,313 --> 01:30:00,898 Oh, she doesn't want to see you. 1541 01:30:02,024 --> 01:30:03,525 Because she's in the toilet. 1542 01:30:06,612 --> 01:30:09,740 Hey, oh, here she is, back from the toilet. 1543 01:30:09,823 --> 01:30:10,866 - Dad. - Yeah? 1544 01:30:10,949 --> 01:30:12,367 You don't need to broadcast everything! 1545 01:30:12,451 --> 01:30:15,078 We all go to the toilet, darling. 1546 01:30:15,162 --> 01:30:16,496 It's nothing to be ashamed of. 1547 01:30:16,580 --> 01:30:18,498 Look, I found a pot, mm? 1548 01:30:18,582 --> 01:30:19,791 He had the pot. 1549 01:30:20,584 --> 01:30:22,711 You gave him the pot and you blame me. 1550 01:30:22,794 --> 01:30:24,421 Shh. Go. 1551 01:30:24,504 --> 01:30:25,756 Yeah. 1552 01:30:25,839 --> 01:30:26,840 Bye. 1553 01:30:32,804 --> 01:30:35,349 I came to ask how Tui was going. 1554 01:30:35,390 --> 01:30:37,225 She's still in the hospital. 1555 01:30:39,603 --> 01:30:40,938 For how long? 1556 01:30:41,980 --> 01:30:43,523 Samantha said they're keeping her in there 1557 01:30:43,649 --> 01:30:44,650 for observation. 1558 01:30:47,736 --> 01:30:50,489 Okay. Ah, well, thanks. 1559 01:30:52,616 --> 01:30:53,951 I'll let you know, though. 1560 01:30:54,701 --> 01:30:56,203 If anything happens. 1561 01:30:56,286 --> 01:30:57,579 Okay? 1562 01:30:57,663 --> 01:30:59,665 Okay. Cool. 1563 01:31:00,457 --> 01:31:01,416 Cool. 1564 01:31:03,794 --> 01:31:05,337 Go wash your hands, please. 1565 01:31:22,437 --> 01:31:24,231 We'd reached the final game of our season 1566 01:31:24,314 --> 01:31:25,983 and the final game of the tour... 1567 01:31:26,066 --> 01:31:28,276 And the country was more like the Incredible Hulk 1568 01:31:28,402 --> 01:31:29,361 than ever... 1569 01:31:29,444 --> 01:31:31,279 We were fighting injustice and ourselves 1570 01:31:31,363 --> 01:31:32,823 at the same time, 1571 01:31:32,906 --> 01:31:35,701 and there didn't seem to be any end in sight... 1572 01:31:35,784 --> 01:31:38,120 Not with everyone shouting and no one listening. 1573 01:31:52,467 --> 01:31:54,761 Today. Today. Today, boys. 1574 01:31:55,721 --> 01:32:00,475 Today, we have reached our Everest. 1575 01:32:02,644 --> 01:32:05,981 And we just need to take that last step 1576 01:32:06,023 --> 01:32:07,983 and plant our flag 1577 01:32:08,066 --> 01:32:09,151 on the mountain. 1578 01:32:11,028 --> 01:32:12,070 You lot! 1579 01:32:13,238 --> 01:32:16,616 You lot are Edmund Hillary. 1580 01:32:16,700 --> 01:32:18,285 And I'm Sherpa... 1581 01:32:21,204 --> 01:32:22,914 I'm... I'm the Sherpa. 1582 01:32:22,956 --> 01:32:24,499 Doesn't matter. I'm the Sherpa. 1583 01:32:25,042 --> 01:32:27,586 I've shepherded you up the mountain. 1584 01:32:27,669 --> 01:32:29,880 Yeah? I've carried your bags for you 1585 01:32:29,963 --> 01:32:34,509 and I've cooked your dinner on those little stoves. 1586 01:32:34,634 --> 01:32:36,303 The little gas stoves. 1587 01:32:36,386 --> 01:32:37,846 And we're all full. 1588 01:32:38,513 --> 01:32:40,348 And now we just need to take that last step. 1589 01:32:40,432 --> 01:32:41,641 We're finally here, 1590 01:32:42,517 --> 01:32:44,519 and we need to plant the flag. 1591 01:32:46,730 --> 01:32:48,231 Plant that flag, boys. 1592 01:32:49,191 --> 01:32:50,400 Grab it 1593 01:32:50,442 --> 01:32:52,652 and, and plant the flag. 1594 01:32:54,321 --> 01:32:55,572 On top of the mountain. 1595 01:32:55,655 --> 01:32:57,032 St Gilbert's! 1596 01:32:57,115 --> 01:32:59,868 And let's do this for each other! 1597 01:32:59,951 --> 01:33:01,787 - Yeah. Let's... - Let's go! 1598 01:33:01,870 --> 01:33:02,788 - Yeah. - Come on, boys! 1599 01:33:02,871 --> 01:33:04,498 Huddle up together. Huddle together. 1600 01:33:04,581 --> 01:33:06,833 Take no prisoners, boys. Take no prisoners. 1601 01:33:06,917 --> 01:33:08,543 You know what to do. We're gonna go out there. 1602 01:33:08,668 --> 01:33:09,628 - We're gonna kill them. - St Gilbert's! 1603 01:33:09,711 --> 01:33:10,754 We're gonna rip their throat out. 1604 01:33:10,837 --> 01:33:12,380 Hey, get up, boon! 1605 01:33:12,464 --> 01:33:14,508 Come on, boys. Here we go. 1606 01:33:58,593 --> 01:34:00,137 Get the job done, Waaka. 1607 01:34:22,367 --> 01:34:24,161 One, two, three, Gilbert's! 1608 01:34:42,762 --> 01:34:44,639 Get the hell up, Waaka! 1609 01:34:51,271 --> 01:34:53,440 What are you doing, boon?! 1610 01:34:53,481 --> 01:34:54,733 Get up! 1611 01:35:04,951 --> 01:35:07,787 Get off! Get off the ground. 1612 01:35:24,262 --> 01:35:25,472 Get off the field! 1613 01:35:38,902 --> 01:35:40,737 Move it. Get up. 1614 01:35:40,820 --> 01:35:42,530 We want to play a game of rugby. 1615 01:35:43,365 --> 01:35:44,616 You're a disgrace. 1616 01:35:44,699 --> 01:35:48,411 Let us play. This is a bloody joke. 1617 01:35:55,627 --> 01:35:57,254 Right. 1618 01:35:57,337 --> 01:35:58,630 We just sit here, do we? 1619 01:36:00,382 --> 01:36:02,926 Yeah, we just sit here. 1620 01:36:10,308 --> 01:36:12,560 Get them off the field, ref! 1621 01:36:12,686 --> 01:36:15,146 - Hey! - Get off the field! 1622 01:36:23,280 --> 01:36:26,533 Get up and get off this field right now. 1623 01:36:26,616 --> 01:36:27,951 I knew I should have gotten rid of you 1624 01:36:28,034 --> 01:36:29,202 when I had the chance. 1625 01:36:30,787 --> 01:36:32,205 Sorry, sir. 1626 01:36:32,289 --> 01:36:33,957 You must be regretting your decision. 1627 01:36:34,040 --> 01:36:35,792 Get off the field now! 1628 01:36:40,297 --> 01:36:41,298 You too, Shirley. 1629 01:36:41,381 --> 01:36:42,966 No, I'm all right, Derek. Thanks. 1630 01:36:43,049 --> 01:36:44,301 Quite comfortable here. 1631 01:36:50,682 --> 01:36:52,309 Get off the field! 1632 01:36:57,731 --> 01:37:00,442 Jamie. Jamie, get back on the sidelines. 1633 01:37:03,194 --> 01:37:05,322 Your father would be ashamed of you. 1634 01:37:09,826 --> 01:37:12,203 Do not talk about my father like you know him. 1635 01:37:13,288 --> 01:37:14,456 You don't. 1636 01:37:15,498 --> 01:37:16,583 You don't know me. 1637 01:37:18,293 --> 01:37:20,503 We were both just rugby players in your eyes. 1638 01:37:46,654 --> 01:37:47,822 Bugger it. 1639 01:37:47,906 --> 01:37:50,200 Get off the field. 1640 01:37:53,703 --> 01:37:55,497 Blow that whistle and get this game started. 1641 01:37:55,580 --> 01:37:56,748 They'll move. 1642 01:37:56,831 --> 01:37:58,416 That's not going to happen, mate. 1643 01:38:11,763 --> 01:38:13,014 Let's go, Xavier. 1644 01:38:13,098 --> 01:38:14,265 Come. 1645 01:38:17,352 --> 01:38:18,686 Ooh, heading our way. 1646 01:38:18,770 --> 01:38:20,271 Twelve o'clock, guys. Twelve o'clock. 1647 01:38:20,313 --> 01:38:21,481 Waaka! 1648 01:38:42,377 --> 01:38:44,712 Are they going to press charges? 1649 01:38:44,796 --> 01:38:47,048 Slane feels that 1650 01:38:47,132 --> 01:38:49,676 through the game being stopped, 1651 01:38:49,759 --> 01:38:51,636 Josh's protest 1652 01:38:51,719 --> 01:38:53,430 infringed on the school's freedom of movement. 1653 01:38:53,513 --> 01:38:56,057 On the school's freedom of movement? 1654 01:38:56,141 --> 01:38:58,643 Ah, thank you. 1655 01:38:58,726 --> 01:39:00,145 I'll... I'll be in touch. 1656 01:39:01,521 --> 01:39:04,399 I was at the team party the night of the fire. 1657 01:39:04,441 --> 01:39:06,943 I know Bullivant made an alibi for everyone, 1658 01:39:08,319 --> 01:39:10,864 but I can't see how he can vouch for everyone 1659 01:39:10,947 --> 01:39:14,242 when he was asleep for most of the night. 1660 01:39:14,325 --> 01:39:16,161 Bullivant's testimony was supported by Slane 1661 01:39:16,244 --> 01:39:18,121 and... and the captain. 1662 01:39:18,204 --> 01:39:20,957 Ultimately, it'll be... be your word against theirs. 1663 01:39:24,294 --> 01:39:27,255 Unless there's anyone else who was there 1664 01:39:27,338 --> 01:39:28,631 who can back you up. 1665 01:39:30,884 --> 01:39:33,928 Yeah, I think I can get most of them to back me up. 1666 01:39:35,680 --> 01:39:36,681 Thanks, Jamie. 1667 01:39:40,768 --> 01:39:42,562 Mrs Waaka. Josh. 1668 01:39:42,687 --> 01:39:43,938 I'll show you out. 1669 01:39:47,817 --> 01:39:49,235 Bloody hell, love. 1670 01:39:52,655 --> 01:39:53,990 The defeated Springboks 1671 01:39:54,073 --> 01:39:55,909 boarded a plane for home this afternoon, 1672 01:39:55,950 --> 01:39:57,702 leaving a battered country in its wake... 1673 01:39:57,785 --> 01:39:59,746 For a nation that has, up until now, 1674 01:39:59,829 --> 01:40:01,789 taken pride in its harmonious relations, 1675 01:40:01,873 --> 01:40:03,791 one question has emerged.. 1676 01:40:03,875 --> 01:40:05,835 Where to from here? 1677 01:40:07,837 --> 01:40:10,048 Have you been waiting there the whole time? 1678 01:40:10,131 --> 01:40:11,799 I was waiting for him to leave. 1679 01:40:12,926 --> 01:40:13,968 Come in. 1680 01:40:16,179 --> 01:40:17,680 So...? 1681 01:40:20,350 --> 01:40:22,352 I think everything's going to be okay. 1682 01:40:28,233 --> 01:40:30,693 I'm relieved. 1683 01:40:31,444 --> 01:40:33,363 You wouldn't have survived in prison. 1684 01:40:37,075 --> 01:40:38,451 What's the paint for? 1685 01:40:38,535 --> 01:40:40,036 Tui got out of the hospital today. 1686 01:40:40,119 --> 01:40:41,871 Wait, really? She's fixed? 1687 01:40:42,413 --> 01:40:43,373 Hence... 1688 01:40:47,961 --> 01:40:49,629 Anyone want to go for a drive? 1689 01:41:09,232 --> 01:41:12,193 Oh, nice work, Pram Boy. 1690 01:41:12,902 --> 01:41:14,320 Who would have thought, hey? 1691 01:41:15,488 --> 01:41:18,449 This is Jamie. He knows how to build stuff. 1692 01:41:20,618 --> 01:41:22,954 This is my mum. She's good at everything else. 1693 01:41:23,663 --> 01:41:25,081 We don't know who this is, we just found her 1694 01:41:25,164 --> 01:41:26,291 on the street, actually, 1695 01:41:26,374 --> 01:41:28,042 and we just felt sorry for her. 1696 01:41:28,126 --> 01:41:29,711 Okay, awesome, well... 1697 01:41:29,794 --> 01:41:31,296 Jamie, maybe we'll 1698 01:41:31,379 --> 01:41:32,463 we'll get you to make sure 1699 01:41:32,547 --> 01:41:33,673 that Uncle Pere doesn't kill himself? 1700 01:41:33,756 --> 01:41:35,800 Uncle Pere, we've got you an apprentice. 1701 01:41:41,180 --> 01:41:42,932 Yeah. And... 1702 01:41:43,016 --> 01:41:45,226 Okay, Mrs. Waaka... 1703 01:41:45,310 --> 01:41:46,686 You can come and help me, dear. 1704 01:41:46,769 --> 01:41:48,771 I'm on tea. You're on bikkies. 1705 01:41:48,896 --> 01:41:49,981 I'll grab this. 1706 01:41:50,023 --> 01:41:51,065 Thank you. 1707 01:42:03,202 --> 01:42:04,829 I think we'll finish the sandwiches first. 1708 01:42:04,912 --> 01:42:06,164 Yeah. Okay. 1709 01:42:06,247 --> 01:42:07,582 I'm Shirley, by the way. 1710 01:42:07,665 --> 01:42:09,834 Yes, we know who you are. 1711 01:42:09,917 --> 01:42:12,337 And it's about time you stopped in. 1712 01:42:16,674 --> 01:42:20,803 So when are you and the boys going to go and see Pita next? 1713 01:42:21,679 --> 01:42:23,806 Oh, I don't know. Um... 1714 01:42:25,099 --> 01:42:26,559 Soon, hopefully. 1715 01:42:27,935 --> 01:42:29,103 Oh, that's good. 1716 01:42:29,979 --> 01:42:31,648 So, no need to go on your own. 1717 01:42:31,731 --> 01:42:34,442 There's plenty of us here that would enjoy a road trip. 1718 01:42:34,567 --> 01:42:36,986 Any excuse to get over and see the rellies. 1719 01:42:37,070 --> 01:42:38,363 We got you. 1720 01:42:43,826 --> 01:42:45,078 Hey, thank you. 1721 01:42:49,374 --> 01:42:50,333 Oh... 1722 01:42:54,170 --> 01:42:56,589 We all have our stories. 1723 01:42:56,673 --> 01:42:58,966 Wear yours with pride. 1724 01:42:59,050 --> 01:43:00,843 They're not there to pull us down. 1725 01:43:02,845 --> 01:43:04,931 They're there to push us forward. 1726 01:43:05,014 --> 01:43:06,057 Yeah? 1727 01:43:09,686 --> 01:43:10,895 Now, all the way to the corners. 1728 01:43:10,978 --> 01:43:12,522 No one likes naked sandwich. 1729 01:43:12,563 --> 01:43:15,566 - No naked sandwich. - No naked sandwiches. 1730 01:43:25,243 --> 01:43:27,620 Stop standing around and get to work, man. 1731 01:43:27,704 --> 01:43:29,956 Doing what? All the jobs are taken. 1732 01:43:30,039 --> 01:43:32,291 Make something up, then. You're good at that. 1733 01:43:42,385 --> 01:43:45,596 That winter, I stopped looking down 1734 01:43:45,680 --> 01:43:47,348 and I started looking up instead... 1735 01:43:49,183 --> 01:43:50,768 It's much easier to do that 1736 01:43:50,852 --> 01:43:52,562 when you know where you're coming from 1737 01:43:52,687 --> 01:43:54,188 and where you're going to... 1738 01:43:56,023 --> 01:43:58,276 We've all got different shapes... 1739 01:43:58,401 --> 01:43:59,986 Different voices... 1740 01:44:00,069 --> 01:44:01,612 It's not about changing them... 1741 01:44:01,696 --> 01:44:03,322 It's about hearing them... 1742 01:44:05,575 --> 01:44:08,244 Ko Josh Waaka toku ingoa... 1743 01:44:08,327 --> 01:44:10,413 My name is Josh Waaka... 1744 01:44:10,496 --> 01:44:12,749 Thank you for hearing me. 1745 01:44:28,556 --> 01:44:29,682 Kia or a whānau. 1746 01:44:29,766 --> 01:44:31,559 I know you guys are supposed to be on a break right now, 1747 01:44:31,642 --> 01:44:36,189 but, you know, I'm a big, big believer in active relaxation. 1748 01:44:36,230 --> 01:44:38,566 What? No, you're not. 1749 01:44:38,691 --> 01:44:40,026 Shut up, Jamie. 1750 01:44:40,151 --> 01:44:42,653 Ah! Thanks, Mum, for the song suggestion. 1751 01:44:42,737 --> 01:44:44,989 It was an old favourite of hers and Dad's, 1752 01:44:45,072 --> 01:44:46,866 and, obviously, looking around the room right now, 1753 01:44:46,949 --> 01:44:48,868 old is the operative word. 1754 01:44:48,951 --> 01:44:52,205 And, finally, I know you guys will be comparing me 1755 01:44:52,288 --> 01:44:53,372 to your last instructor. 1756 01:44:53,456 --> 01:44:54,373 Bloody get on with it, man. 1757 01:44:54,457 --> 01:44:55,875 Uncle Pere's about to seize up. 1758 01:44:57,043 --> 01:44:58,711 Um, are you guys ready to sweat, whānau? 1759 01:44:58,795 --> 01:45:01,339 - Give me a thumbs up. - Yeah! 1760 01:45:01,422 --> 01:45:02,507 All right, sweet as. 1761 01:45:07,136 --> 01:45:08,221 I like it. 1762 01:45:08,262 --> 01:45:10,223 Don't pop out a hip, please. 1763 01:45:10,264 --> 01:45:12,809 And one, two, three, four. 1764 01:45:12,892 --> 01:45:14,727 One, two, three, four. 1765 01:45:14,811 --> 01:45:16,979 And one, two, three, four. 1766 01:45:17,021 --> 01:45:19,190 One, two, three, four. 1767 01:45:19,232 --> 01:45:21,150 Shoulder rolls, shoulder rolls, 1768 01:45:21,234 --> 01:45:23,402 Shoulder rolls, shoulder rolls, 1769 01:45:23,444 --> 01:45:26,823 back, back, back, back. 1770 01:45:26,906 --> 01:45:28,491 You guys know the grapevine? Yeah? Yeah? 1771 01:45:28,574 --> 01:45:31,953 Okay. One, two, three, kick! 1772 01:45:32,036 --> 01:45:34,038 One, two, three, kick! 1773 01:45:34,121 --> 01:45:36,207 One, two, three, kick. 1774 01:45:36,290 --> 01:45:38,459 One, two, three, kick! 1775 01:45:38,543 --> 01:45:40,253 Grab, grab, grab! 1776 01:45:40,294 --> 01:45:42,213 Grab, grab, grab, mm! 1777 01:45:42,296 --> 01:45:43,923 - Oh, Josh! - Grab, grab, grab, mm! 1778 01:45:43,965 --> 01:45:45,633 Mm! Grab, grab, grab. 1779 01:45:45,716 --> 01:45:47,677 Now, for you young guys, you want to get on the ground. 1780 01:45:47,760 --> 01:45:49,303 So we're just going to get you... 1781 01:45:50,847 --> 01:45:51,848 You're gonna pose. 1782 01:45:53,641 --> 01:45:54,600 That's nice. 1783 01:45:55,226 --> 01:45:56,102 That's us. 1784 01:45:56,185 --> 01:45:58,479 ♪ The rain, baby ♪ 1785 01:45:58,563 --> 01:46:01,440 ♪ And in a bad situation ♪ 1786 01:46:01,482 --> 01:46:05,528 ♪ You know, you reach back here in my mind ♪ 1787 01:46:05,611 --> 01:46:10,074 ♪ And there you'll find your sweet, sweet inspiration ♪ 1788 01:46:10,157 --> 01:46:14,161 ♪ Sweet inspiration ♪ 1789 01:46:14,245 --> 01:46:17,164 ♪ Oh, what a power ♪ 1790 01:46:19,125 --> 01:46:22,211 ♪ And I've got the power ♪ 1791 01:46:22,295 --> 01:46:26,382 ♪ Every hour of the day ♪ 1792 01:46:26,465 --> 01:46:31,220 ♪ I need your sweet ♪ 1793 01:46:31,304 --> 01:46:36,309 ♪ Inspiration, yeah ♪ 1794 01:46:36,350 --> 01:46:38,477 ♪ To go on livin' ♪ 1795 01:46:38,561 --> 01:46:42,273 ♪ To keep on givin' this way ♪ 1796 01:46:42,356 --> 01:46:43,482 ♪ Oh yeah ♪ 1797 01:46:43,524 --> 01:46:46,652 ♪ I need your love sweet inspiration ♪ 1798 01:46:46,736 --> 01:46:48,362 ♪ Oh yeah, sweet inspiration ♪