1 00:01:32,180 --> 00:01:38,980 =Three-Body= 2 00:01:38,980 --> 00:01:41,580 =Episode 27= 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,350 Is everything okay at work? 4 00:01:48,350 --> 00:01:50,680 That's alright. 5 00:01:50,680 --> 00:01:55,280 The teachers are mostly Father's former students and co-workers. 6 00:01:55,280 --> 00:01:58,090 They are nice to me. 7 00:02:00,040 --> 00:02:05,450 Your mother bears no responsibility for your father's death. 8 00:02:05,870 --> 00:02:09,030 Whereas your father 9 00:02:09,030 --> 00:02:13,280 clung to his own faith 10 00:02:13,280 --> 00:02:15,800 in a manner that was not healthy 11 00:02:15,800 --> 00:02:19,970 and caused you and your mother to suffer. 12 00:02:25,310 --> 00:02:27,870 Is that why you and your daughter 13 00:02:27,870 --> 00:02:32,090 never get along with your mother? 14 00:02:33,360 --> 00:02:36,310 I don't oppose Yang Dong to see her. 15 00:02:36,310 --> 00:02:38,900 But Yang Dong 16 00:02:43,680 --> 00:02:46,580 seemed to understand it, 17 00:02:47,120 --> 00:02:49,910 so she never mentioned 18 00:02:49,910 --> 00:02:52,590 her grandmother in front of me. 19 00:02:52,590 --> 00:02:57,280 Just now you said you were going to see the Red Guard who killed your father. 20 00:02:57,280 --> 00:03:00,950 What did you mean? Did you want revenge? 21 00:03:00,950 --> 00:03:03,630 I had no intention of revenge. 22 00:03:03,630 --> 00:03:06,030 After all, 23 00:03:06,030 --> 00:03:09,280 on that morning at the Red Coast Base, 24 00:03:09,280 --> 00:03:14,840 (I had taken revenge on all of humanity,) 25 00:03:14,840 --> 00:03:17,410 (including them.) 26 00:03:18,750 --> 00:03:22,910 (I had already despaired of human civilization.) 27 00:03:22,910 --> 00:03:26,560 (Introducing a higher civilization in the universe) 28 00:03:26,560 --> 00:03:28,960 (to the human world) 29 00:03:28,960 --> 00:03:34,370 (had finally become my unwavering ideal.) 30 00:03:36,430 --> 00:03:39,430 The Red Coast Base was dismantled. 31 00:03:39,430 --> 00:03:42,840 How did you contact the ETO? 32 00:03:42,840 --> 00:03:45,000 To be precise, 33 00:03:45,000 --> 00:03:48,400 it wasn't me who contacted them, 34 00:03:48,400 --> 00:03:53,860 but someone else did. 35 00:03:55,560 --> 00:03:57,930 Who? 36 00:04:01,970 --> 00:04:04,710 Half a year after I returned to university, 37 00:04:04,710 --> 00:04:07,800 I received an important project 38 00:04:07,800 --> 00:04:12,880 to design a large radio astronomy observatory. 39 00:04:12,880 --> 00:04:20,800 ♪Not big♪ 40 00:04:20,800 --> 00:04:25,720 (For that, I went out with my project team,) 41 00:04:25,720 --> 00:04:28,860 (and we went to many places) 42 00:04:33,680 --> 00:04:36,310 (to choose the site for the observatory.) 43 00:04:36,310 --> 00:04:42,480 (Finally, we chose a place with the best electromagnetic environment,) 44 00:04:42,480 --> 00:04:46,980 (which was a remote mountainous area in the Northwest.) 45 00:05:05,510 --> 00:05:06,870 You're all tired. 46 00:05:06,870 --> 00:05:08,270 You've been walking all day. 47 00:05:08,270 --> 00:05:10,300 Here you are, drink some water. 48 00:05:10,300 --> 00:05:11,660 Come on, drink some water. 49 00:05:11,670 --> 00:05:12,940 - Thank you. - Thank you. 50 00:05:12,940 --> 00:05:14,260 Thank you. 51 00:05:14,260 --> 00:05:15,660 No. 52 00:05:15,660 --> 00:05:18,020 You're tired. 53 00:05:18,020 --> 00:05:21,240 You take so many instruments. 54 00:05:22,500 --> 00:05:25,380 These things look very advanced. 55 00:05:25,380 --> 00:05:27,620 They are all foreign words. 56 00:05:27,620 --> 00:05:33,620 Professor Ye, can you all speak foreign languages? 57 00:05:33,620 --> 00:05:35,340 English? 58 00:05:35,340 --> 00:05:36,380 What? 59 00:05:36,380 --> 00:05:37,540 English? 60 00:05:37,540 --> 00:05:38,500 I don't know. 61 00:05:38,500 --> 00:05:39,980 It's a foreign language anyway. 62 00:05:39,980 --> 00:05:43,620 If you guys can speak it, I'll go and get Bethune down, 63 00:05:43,620 --> 00:05:46,460 the team has something to discuss with him. 64 00:05:46,460 --> 00:05:49,320 Bethune? 65 00:05:49,540 --> 00:05:54,000 We don't know how to call him, so we call him that. 66 00:05:54,440 --> 00:05:55,820 Does he treat you? 67 00:05:55,820 --> 00:05:57,140 No. 68 00:05:57,140 --> 00:06:02,280 He's been planting trees on this back hill for almost three years. 69 00:06:03,020 --> 00:06:05,320 Plant trees? 70 00:06:05,820 --> 00:06:09,360 He says it's for finches, 71 00:06:11,620 --> 00:06:16,040 the ones that are dying out. 72 00:06:17,740 --> 00:06:20,610 Almost there. 73 00:06:20,610 --> 00:06:24,160 We'll get there through these trees. 74 00:06:26,700 --> 00:06:31,940 A foreigner came all the way to China 75 00:06:31,940 --> 00:06:35,080 just to plant a tree. 76 00:06:35,700 --> 00:06:39,160 Isn't there something wrong with him? 77 00:06:40,060 --> 00:06:43,480 Or he has some kind of conspiracy. 78 00:06:52,540 --> 00:06:55,640 Here we are, right here. 79 00:06:57,420 --> 00:06:59,220 Bethune. 80 00:06:59,220 --> 00:07:01,520 Hello. 81 00:07:02,420 --> 00:07:04,220 Hello. 82 00:07:04,220 --> 00:07:06,720 Bethune. 83 00:07:07,940 --> 00:07:09,820 Hello. 84 00:07:09,820 --> 00:07:11,660 Bethune. 85 00:07:11,660 --> 00:07:14,040 Bethune. 86 00:07:16,620 --> 00:07:18,920 (There) 87 00:07:19,180 --> 00:07:22,000 (I saw him.) 88 00:07:24,900 --> 00:07:26,940 Hi. 89 00:07:26,940 --> 00:07:29,340 Nice to meet you. 90 00:07:29,340 --> 00:07:32,000 I am Ye Wenjie. 91 00:07:35,940 --> 00:07:38,640 Mike Evans. 92 00:08:12,900 --> 00:08:15,340 Sorry I can't offer you anything to drink. 93 00:08:15,340 --> 00:08:18,880 We're out of coffee a while ago. 94 00:08:19,260 --> 00:08:22,770 There's water, but... 95 00:08:22,770 --> 00:08:25,260 I only have one cup. 96 00:08:25,260 --> 00:08:27,720 No problem. 97 00:08:28,940 --> 00:08:34,320 Ask him what he's doing here. 98 00:08:34,620 --> 00:08:38,600 He was asking what are you really doing here. 99 00:08:39,980 --> 00:08:42,800 Saving lives. 100 00:08:46,180 --> 00:08:49,320 Save the local lives? 101 00:08:50,420 --> 00:08:51,220 It's true. 102 00:08:51,220 --> 00:08:53,980 The ecological conditions here are... 103 00:08:53,980 --> 00:08:56,820 Why are you all like this? 104 00:08:56,820 --> 00:09:00,520 Saving human lives is the only noble act? 105 00:09:02,740 --> 00:09:05,540 Or other species ain't significant? 106 00:09:05,540 --> 00:09:08,180 Who gave humans such a high honor anyway? 107 00:09:08,180 --> 00:09:09,420 No. 108 00:09:09,420 --> 00:09:11,500 Human beings do not need a savior. 109 00:09:11,500 --> 00:09:14,420 They all live a life much 110 00:09:14,420 --> 00:09:17,840 much better than they deserve. 111 00:09:27,580 --> 00:09:31,960 We heard you're trying to save a type of bird. 112 00:09:36,980 --> 00:09:39,210 Yes. 113 00:09:39,210 --> 00:09:40,900 A swallow. 114 00:09:40,900 --> 00:09:45,420 Specifically, a subspecies of the Northwest Brown Swallow. 115 00:09:45,420 --> 00:09:48,600 But it has a long scientific name. 116 00:09:49,100 --> 00:09:52,640 It's a little long. I won't bore you with it. 117 00:09:53,620 --> 00:09:57,140 Every spring, they follow ancient well-established 118 00:09:57,140 --> 00:09:59,020 migration route themselves. 119 00:09:59,020 --> 00:10:01,540 They nest only here. 120 00:10:01,540 --> 00:10:05,060 But as the trees disappear year after year, 121 00:10:05,060 --> 00:10:07,960 they can no longer find a home. 122 00:10:08,540 --> 00:10:13,860 When I first discovered the species, they had less‍‍ than 10,000 left. 123 00:10:13,860 --> 00:10:18,180 If the trend continues, within five years, they'll be extinct. 124 00:10:18,180 --> 00:10:22,340 Trees I've planted now provide a habitat for some of them. 125 00:10:22,340 --> 00:10:25,320 The population is rising. 126 00:10:26,420 --> 00:10:29,220 I must plant more trees 127 00:10:29,220 --> 00:10:32,480 and expand this Eden. 128 00:10:33,460 --> 00:10:36,160 May I? 129 00:10:36,340 --> 00:10:38,520 Thank you. 130 00:10:40,100 --> 00:10:44,080 You'd even better see it for yourself. 131 00:10:56,980 --> 00:10:58,460 I see it. 132 00:10:58,460 --> 00:11:01,220 Not that pretty, right? 133 00:11:01,220 --> 00:11:04,180 Of course, they're not as crowd pleasing as pandas. 134 00:11:04,190 --> 00:11:06,460 Every day on this planet, some species that 135 00:11:06,460 --> 00:11:10,970 don't draw the attention of humans go extinct. 136 00:11:10,970 --> 00:11:14,860 You planted all of these trees yourself? 137 00:11:14,860 --> 00:11:15,860 Mostly. 138 00:11:15,860 --> 00:11:21,280 Initially I hired some locals to help out, but I soon ran out of money. 139 00:11:22,140 --> 00:11:26,520 Saplings and irrigation are very expensive here. 140 00:11:27,540 --> 00:11:31,500 I can't understand it at all. 141 00:11:31,500 --> 00:11:36,380 Tell him that he is famous for planting trees here. 142 00:11:36,380 --> 00:11:38,260 The county will reward him. 143 00:11:38,260 --> 00:11:41,600 Tell him to come to the team tomorrow. 144 00:11:41,740 --> 00:11:46,720 He said the government decided to reward you for planting trees here. 145 00:11:47,500 --> 00:11:50,540 Can they reward me with some hands 146 00:11:50,540 --> 00:11:54,440 to help plant some trees? 147 00:11:56,060 --> 00:11:58,720 What did he say? 148 00:11:59,860 --> 00:12:01,020 He said... 149 00:12:01,020 --> 00:12:03,100 Forget it. 150 00:12:03,100 --> 00:12:04,780 Tell him that 151 00:12:04,780 --> 00:12:06,620 I've informed him. 152 00:12:06,620 --> 00:12:09,080 I have work in the field. I'm leaving. 153 00:12:27,900 --> 00:12:32,280 Why are you not going with him? 154 00:12:36,820 --> 00:12:41,680 Does this interest you? 155 00:12:46,660 --> 00:12:49,460 Were you interested in the brown swallow 156 00:12:49,460 --> 00:12:52,380 or the man? 157 00:12:52,380 --> 00:12:54,660 It's the reason 158 00:12:54,660 --> 00:12:57,580 why he did these things. 159 00:12:57,580 --> 00:13:03,580 Evans's father is the president of a multinational oil company. 160 00:13:03,580 --> 00:13:08,220 But he doesn't look like a billionaire's child at all. 161 00:13:08,220 --> 00:13:14,740 Evans told me something happened when he was 12 years old. 162 00:13:14,740 --> 00:13:17,300 It was the event 163 00:13:17,300 --> 00:13:21,120 (that changed him forever.) 164 00:13:34,260 --> 00:13:36,260 (Son,) 165 00:13:36,260 --> 00:13:38,660 (do you know how the dinosaurs) 166 00:13:38,660 --> 00:13:41,520 (became extinct in the Cretaceous?) 167 00:13:43,980 --> 00:13:46,980 (Because the asteroid fell to the earth) 168 00:13:46,980 --> 00:13:51,900 (and led the abrupt change in global climate.) 169 00:13:51,900 --> 00:13:53,300 (And do you know) 170 00:13:53,300 --> 00:13:56,820 (the species on the earth now) 171 00:13:56,820 --> 00:14:01,880 (are going extinct even faster and more frightening than in the Cretaceous?) 172 00:14:02,100 --> 00:14:08,700 (And now is truly the age of mass extinction.) 173 00:14:08,700 --> 00:14:14,300 (This is only an insignificant episode in the process of extinction.) 174 00:14:14,300 --> 00:14:20,630 (We can survive without seabirds, but we can not survive without oil.) 175 00:14:23,140 --> 00:14:27,080 (Do you know what oil means to us?) 176 00:14:29,660 --> 00:14:32,500 Your birthday present, that beautiful Ferrari, 177 00:14:32,500 --> 00:14:36,940 and that cruise ship over there, without oil, 178 00:14:39,740 --> 00:14:43,060 it's just a pile of scrap iron. 179 00:14:43,060 --> 00:14:44,980 If you want to visit your grandfather, 180 00:14:44,980 --> 00:14:49,420 you can get there on my private jet and cross the ocean in a dozen hours or so. 181 00:14:49,420 --> 00:14:54,980 But without oil, you'd have to tumble in a sailboat for a month! 182 00:14:54,980 --> 00:14:57,460 This is the rule of civilization. 183 00:14:57,460 --> 00:15:01,620 The priority is to ensure humans' survival 184 00:15:01,620 --> 00:15:04,460 and their comfortable lifestyle. 185 00:15:04,460 --> 00:15:08,030 Everything else is secondary. 186 00:15:13,820 --> 00:15:16,260 (In Evans's view,) 187 00:15:16,260 --> 00:15:18,860 (all humans,) 188 00:15:18,860 --> 00:15:23,560 (including his father, are executioners.) 189 00:15:24,780 --> 00:15:27,100 (At that time,) 190 00:15:27,100 --> 00:15:30,210 (I could understand him.) 191 00:15:30,210 --> 00:15:32,900 He had high hopes for me, 192 00:15:32,900 --> 00:15:36,080 and I just didn't turn out the way he wanted. 193 00:15:38,020 --> 00:15:42,680 After that day, it was like that the eyes of those dying seabirds were 194 00:15:43,460 --> 00:15:46,040 (staring.) 195 00:15:48,460 --> 00:15:51,200 (That changed my life.) 196 00:15:54,420 --> 00:15:58,780 When I was 13, my father asked me what I wanted to do when I grow up. 197 00:15:58,780 --> 00:16:00,900 I said 198 00:16:00,900 --> 00:16:03,200 nothing. 199 00:16:04,540 --> 00:16:08,000 I just want to save lives. 200 00:16:11,420 --> 00:16:14,300 You have a big dream. 201 00:16:14,300 --> 00:16:16,220 No. 202 00:16:16,220 --> 00:16:20,460 I only want to save an endangered species. 203 00:16:20,460 --> 00:16:24,100 It could be a bird that wasn't very pretty, 204 00:16:24,100 --> 00:16:26,420 a dull butterfly, or a beetle 205 00:16:26,420 --> 00:16:29,480 that no one would even notice. 206 00:16:30,300 --> 00:16:35,220 Later, I studied biology specialized in birds and insects. 207 00:16:35,220 --> 00:16:39,520 In my eyes, saving a species of birds and insects 208 00:16:40,060 --> 00:16:43,360 has no difference from saving a human guy. 209 00:16:44,900 --> 00:16:51,120 This is the basic program of species egalitarianism. 210 00:16:55,300 --> 00:16:58,360 (This was the first time I heard) 211 00:16:58,360 --> 00:17:01,150 (the species egalitarianism.) 212 00:17:01,540 --> 00:17:06,540 It is a doctrine founded by Evans himself. 213 00:17:06,540 --> 00:17:10,420 It can also be called a belief. 214 00:17:10,420 --> 00:17:14,860 Its core idea is that 215 00:17:14,860 --> 00:17:18,940 all living species on earth 216 00:17:18,940 --> 00:17:21,640 are born equal. 217 00:17:21,900 --> 00:17:24,380 A simple human being, 218 00:17:24,380 --> 00:17:30,180 a pure human being, a person with self-awareness. 219 00:17:30,180 --> 00:17:35,260 This is our evaluation of him at that time. 220 00:17:35,260 --> 00:17:37,300 In Evans's view, 221 00:17:37,300 --> 00:17:40,220 human selfishness and hypocrisy 222 00:17:40,220 --> 00:17:42,420 are the reasons for the delay 223 00:17:42,420 --> 00:17:46,380 in achieving species egalitarianism. 224 00:17:46,380 --> 00:17:49,580 Such a paranoid idealist. 225 00:17:49,580 --> 00:17:51,700 Yes. 226 00:17:51,700 --> 00:17:55,680 As long as humans are alive, 227 00:17:56,340 --> 00:18:00,700 this ideal cannot be realized. 228 00:18:00,700 --> 00:18:04,540 So you don't agree with him. 229 00:18:04,540 --> 00:18:09,500 But, I envy him. 230 00:18:09,500 --> 00:18:13,580 (He let me know that in that age,) 231 00:18:13,580 --> 00:18:15,920 (people) 232 00:18:16,060 --> 00:18:18,500 (could still live like this.) 233 00:18:19,500 --> 00:18:23,420 So you told him about the existence of the Trisolaran Civilization? 234 00:18:23,420 --> 00:18:26,200 No. 235 00:18:26,340 --> 00:18:31,900 After that, we didn't see each other for a long time. 236 00:18:31,900 --> 00:18:35,700 The site there was not approved. 237 00:18:35,700 --> 00:18:40,200 We soon returned to Beijing. 238 00:18:51,060 --> 00:18:54,040 (One day three years later,) 239 00:18:54,220 --> 00:19:00,120 (I suddenly received a postcard from Evans.) 240 00:19:01,300 --> 00:19:05,460 (Postcard of Chinese People's Post) 241 00:19:05,460 --> 00:19:07,260 (Come here,) 242 00:19:07,260 --> 00:19:12,110 (and tell me how to live.) 243 00:19:13,380 --> 00:19:16,340 (So I went back again) 244 00:19:16,340 --> 00:19:20,400 (to that remote mountain village in the Northwest.) 245 00:19:58,620 --> 00:20:01,440 I won't stop. 246 00:20:02,140 --> 00:20:06,120 If I stop, I will be crazy. 247 00:20:15,820 --> 00:20:17,820 I just walked in 248 00:20:17,820 --> 00:20:22,400 and saw that the trees you planted have grown very tall. 249 00:20:33,780 --> 00:20:36,760 Are these really meaningful? 250 00:20:37,860 --> 00:20:40,840 I just came back from abroad. 251 00:20:40,980 --> 00:20:42,420 My dad. 252 00:20:42,420 --> 00:20:44,640 My father 253 00:20:45,580 --> 00:20:48,480 died two months ago. 254 00:20:49,060 --> 00:20:54,140 He left me 4.5 billion dollars. I mean inheritance. 255 00:20:54,140 --> 00:20:56,380 Not even including real estate. 256 00:20:56,380 --> 00:20:59,980 My brother and sister got 5 million each. 257 00:20:59,980 --> 00:21:02,160 5 million. 258 00:21:03,420 --> 00:21:06,440 It's not what I expected at all. 259 00:21:08,020 --> 00:21:12,640 Maybe, he deeply thought highly of me. 260 00:21:23,380 --> 00:21:25,720 Or 261 00:21:26,660 --> 00:21:29,840 my ideals. 262 00:21:38,820 --> 00:21:44,800 Isn't it a comforting thing that he supports you? 263 00:21:46,740 --> 00:21:52,690 I also learned another news abroad. 264 00:21:52,690 --> 00:21:55,140 I used to spend a lot of time around the world 265 00:21:55,140 --> 00:21:58,720 planting trees where deforestation rates were high. 266 00:21:59,020 --> 00:22:03,320 But for the past two years, those trees were cut down by more than... 267 00:22:04,580 --> 00:22:07,650 more than 70%. 268 00:22:07,650 --> 00:22:12,840 Years of effort is to be destroyed. 269 00:22:13,580 --> 00:22:17,280 There is no way that I can beat their logging power. 270 00:22:18,900 --> 00:22:22,500 Every country should have a forest law. 271 00:22:22,500 --> 00:22:25,520 Maybe we should go to the government. 272 00:22:26,140 --> 00:22:30,520 Someone will stop their uncontrolled logging. 273 00:22:36,220 --> 00:22:38,280 Ye, 274 00:22:39,580 --> 00:22:44,720 do you really think I'm doing it for a few trees? 275 00:22:45,300 --> 00:22:46,360 I could easily ask them 276 00:22:46,370 --> 00:22:49,310 to stop cutting trees and plant some more with all my money. 277 00:22:49,550 --> 00:22:53,620 I can make all the yellow soil be planted with quick growth forests. 278 00:22:53,620 --> 00:22:56,160 That's easy. 279 00:22:57,620 --> 00:23:00,520 But it's meaningless. 280 00:23:01,660 --> 00:23:03,580 The local people, 281 00:23:03,580 --> 00:23:07,780 everything they say here is a result of poverty. 282 00:23:07,780 --> 00:23:12,980 But I ask you. Is it any different in the wealthy nations? 283 00:23:12,980 --> 00:23:15,180 (They create their own environments,) 284 00:23:15,180 --> 00:23:19,140 then simply shipped the heavy polluting industries to the poor nations. 285 00:23:19,140 --> 00:23:24,280 The whole human race is essentially the same. 286 00:23:25,140 --> 00:23:27,540 As long as civilization continues to develop, 287 00:23:27,540 --> 00:23:30,590 the brown swallow, and all the other swallows in this world 288 00:23:30,600 --> 00:23:32,930 sooner or later 289 00:23:32,930 --> 00:23:35,200 go extinct. 290 00:23:35,980 --> 00:23:37,980 It's just 291 00:23:37,980 --> 00:23:40,760 a matter of time. 292 00:23:56,860 --> 00:24:01,680 Do you know why I came to China? 293 00:24:03,300 --> 00:24:07,440 I believe and think that 294 00:24:07,780 --> 00:24:12,180 the idea of species egalitarianism 295 00:24:12,180 --> 00:24:16,400 emerged in the ancient East. 296 00:24:18,140 --> 00:24:21,320 Do you mean Buddhism? 297 00:24:21,780 --> 00:24:23,300 Yes. 298 00:24:23,300 --> 00:24:26,780 See? The focus of Christianity is men. 299 00:24:26,780 --> 00:24:30,300 Even though the other species were given a place on Noah's ark, 300 00:24:30,300 --> 00:24:34,900 they were never truly given the same status as humans. 301 00:24:34,900 --> 00:24:36,940 But Buddhism, 302 00:24:36,940 --> 00:24:38,700 Buddhism, 303 00:24:38,700 --> 00:24:42,520 it saves all lives. 304 00:24:43,500 --> 00:24:45,900 So 305 00:24:45,900 --> 00:24:48,840 I came to the East. 306 00:24:50,540 --> 00:24:54,560 But now it turns out it's the same everywhere. 307 00:24:59,100 --> 00:25:01,360 Yes. 308 00:25:02,460 --> 00:25:04,970 I can understand you. 309 00:25:04,970 --> 00:25:08,240 What can I do now? 310 00:25:08,860 --> 00:25:12,980 Where are the pillars of my life? 311 00:25:12,980 --> 00:25:17,980 I have 4.5 billion dollars and an international oil company. 312 00:25:17,980 --> 00:25:19,380 So what? 313 00:25:19,380 --> 00:25:20,540 Surly humans have invested 314 00:25:20,540 --> 00:25:23,380 more than 45 billion in saving endangered species. 315 00:25:23,380 --> 00:25:25,120 (And probably more than 450 billion) 316 00:25:25,120 --> 00:25:29,090 (is already spent in saving environment for deterioration.) 317 00:25:29,090 --> 00:25:31,940 (But what difference does it make?) 318 00:25:31,940 --> 00:25:33,850 (Civilization continues on its path) 319 00:25:33,860 --> 00:25:37,380 (to destruction of all lives on earth.) 320 00:25:37,380 --> 00:25:39,430 (4.5 billion dollars.) 321 00:25:41,580 --> 00:25:44,660 That is not enough to build an aircraft carrier. 322 00:25:44,660 --> 00:25:47,300 But even if we build 1,000 aircraft carriers, 323 00:25:47,300 --> 00:25:51,040 it's impossible to stop the madness of man. 324 00:25:53,820 --> 00:25:56,040 Maybe, 325 00:25:58,140 --> 00:26:03,160 humans can no longer rely on their own power to change. 326 00:26:06,260 --> 00:26:08,720 But 327 00:26:09,420 --> 00:26:14,240 are there other forces outside of humans? 328 00:26:16,300 --> 00:26:19,360 If God existed, 329 00:26:20,900 --> 00:26:23,520 he would be dead already. 330 00:26:26,180 --> 00:26:28,620 (Do not answer.) 331 00:26:28,620 --> 00:26:31,120 (Do not answer.) 332 00:26:31,300 --> 00:26:33,960 (Do not answer.) 333 00:26:37,980 --> 00:26:42,260 (Do not answer) 334 00:26:44,340 --> 00:26:46,680 Yes, 335 00:26:55,100 --> 00:26:57,680 there are other forces. 336 00:27:03,100 --> 00:27:07,020 (Then I completely told him) 337 00:27:07,020 --> 00:27:11,320 (about the Red Coast Base and the Trisolaris.) 338 00:27:12,700 --> 00:27:15,880 So many years have passed, 339 00:27:16,460 --> 00:27:20,130 many details I thought... 340 00:27:20,130 --> 00:27:23,040 I thought I had forgotten. 341 00:27:23,620 --> 00:27:27,410 But in what I just told you, 342 00:27:27,410 --> 00:27:30,320 it all came back to me. 343 00:27:32,020 --> 00:27:34,680 I even remember 344 00:27:37,100 --> 00:27:41,320 (the temperature of the sun on my face that day.) 345 00:27:44,380 --> 00:27:49,980 ♪Snow in the winter, clouds in the sky♪ 346 00:27:49,980 --> 00:27:54,280 ♪White♪ 347 00:27:55,550 --> 00:27:59,820 ♪Going to nowhere, deep in the cold♪ 348 00:27:59,820 --> 00:28:01,400 (Latitude) 349 00:28:01,400 --> 00:28:05,530 ♪Silence♪ 350 00:28:07,700 --> 00:28:15,360 ♪Can anybody hear me♪ 351 00:28:18,670 --> 00:28:26,940 ♪Can anybody help me♪ 352 00:28:30,740 --> 00:28:41,030 ♪Fly away♪ 353 00:28:43,100 --> 00:28:45,660 (Come here.) 354 00:28:45,660 --> 00:28:49,700 (I will help you conquer this world.) 355 00:28:49,700 --> 00:28:54,020 (Our civilization is no longer capable of solving its own problems.) 356 00:28:54,020 --> 00:28:58,440 (We need your force to intervene.) 357 00:29:03,640 --> 00:29:13,070 ♪To the place I've never known♪ 358 00:29:17,820 --> 00:29:21,040 Ye, no offense. 359 00:29:22,500 --> 00:29:26,360 I can't believe what you said. 360 00:29:28,060 --> 00:29:30,960 After all, it's too 361 00:29:31,300 --> 00:29:33,720 amazing. 362 00:29:34,820 --> 00:29:37,160 I understand. 363 00:29:51,500 --> 00:29:54,080 Luckily, 364 00:29:56,940 --> 00:30:01,000 I have the power to confirm it all. 365 00:30:04,380 --> 00:30:07,640 If what you said is true, 366 00:30:11,820 --> 00:30:14,480 then we are comrades. 367 00:30:40,260 --> 00:30:42,260 After that, 368 00:30:42,260 --> 00:30:45,540 he disappeared for three years 369 00:30:45,540 --> 00:30:48,100 without any news. 370 00:30:48,100 --> 00:30:50,700 I didn't know if he was really somewhere in the world 371 00:30:50,700 --> 00:30:55,860 to confirm what I had told him, 372 00:30:55,860 --> 00:31:00,440 or how he would confirm it. 373 00:31:04,780 --> 00:31:07,260 One winter three years later, 374 00:31:07,650 --> 00:31:09,920 (I suddenly received an invitation) 375 00:31:09,940 --> 00:31:12,980 (from an unknown university in Western Europe) 376 00:31:12,980 --> 00:31:17,440 (to be a visiting scholar for six months.) 377 00:31:17,900 --> 00:31:21,180 (After arriving at the airport,) 378 00:31:21,180 --> 00:31:23,980 (a young man came to pick me up.) 379 00:31:23,980 --> 00:31:27,620 (But he didn't take me out of the airport,) 380 00:31:27,620 --> 00:31:30,920 (but returned to the tarmac.) 381 00:31:32,420 --> 00:31:37,040 (We boarded a helicopter together.) 382 00:31:50,180 --> 00:31:53,280 (The young man told me that) 383 00:31:53,860 --> 00:31:56,700 (the place we were going to) 384 00:31:56,700 --> 00:32:01,720 (was the Second Red Coast Base.) 385 00:32:09,020 --> 00:32:12,740 According to the location and frequency you gave me, 386 00:32:12,740 --> 00:32:16,940 we received a message from Trisolaran. 387 00:32:16,940 --> 00:32:22,040 Everything you said has been confirmed. 388 00:32:22,340 --> 00:32:25,540 (The great Trisolaran Interstellar Fleet has set sail,) 389 00:32:25,540 --> 00:32:28,540 (targeting the solar system,) 390 00:32:28,540 --> 00:32:33,000 and will arrive in 450 years. 391 00:32:33,300 --> 00:32:39,740 What you see now are the first members of the ETO. 392 00:32:39,740 --> 00:32:42,660 Our ideal is to invite the Trisolaran Civilization 393 00:32:42,660 --> 00:32:47,820 (to transform human civilization to curb the madness and evil of human.) 394 00:32:47,820 --> 00:32:53,500 (And make this earth a harmonious, prosperous) 395 00:32:53,500 --> 00:32:56,640 (and sinless world again.) 396 00:32:57,180 --> 00:32:59,700 More and more people agree with our ideals. 397 00:32:59,700 --> 00:33:03,380 Our organization is expanding dramatically. 398 00:33:03,380 --> 00:33:07,640 We have members all over the world. 399 00:33:12,940 --> 00:33:15,440 What I can do? 400 00:33:15,700 --> 00:33:20,940 You will be the Supreme Commander of the Earth-Trisolaris Movement. 401 00:33:20,940 --> 00:33:26,080 All the warriors of the ETO recognize your qualifications. 402 00:33:30,980 --> 00:33:33,460 Eliminate human tyranny! 403 00:33:33,460 --> 00:33:37,260 World belongs to Trisolaris! 404 00:33:37,260 --> 00:33:39,900 Eliminate human tyranny! 405 00:33:39,900 --> 00:33:44,640 World belongs to Trisolaris! 406 00:33:48,700 --> 00:33:52,220 Eliminate human tyranny! 407 00:33:52,220 --> 00:33:57,080 World belongs to Trisolaris! 408 00:34:19,460 --> 00:34:24,140 About the process of the establishment of the ETO, 409 00:34:24,140 --> 00:34:27,140 this is all I know. 410 00:34:27,140 --> 00:34:30,500 And 411 00:34:30,500 --> 00:34:36,420 the Redemptionists, the Adventists, the Survivors and their struggle, 412 00:34:36,420 --> 00:34:42,200 you have already known them in the previous ETO conference. 413 00:34:42,940 --> 00:34:48,230 Do you think the ETO will deteriorate in the future? 414 00:34:52,540 --> 00:34:55,720 It's just a feeling. 415 00:34:55,860 --> 00:34:59,460 (But at that time,) 416 00:34:59,460 --> 00:35:04,200 (I was unable to make any judgment beyond the historical perspective.) 417 00:35:04,810 --> 00:35:08,180 If you couldn't judge, why did you volunteer to join, 418 00:35:08,180 --> 00:35:11,620 and to become their commander? 419 00:35:11,620 --> 00:35:14,340 Did you want to change them? 420 00:35:14,340 --> 00:35:16,260 It turned out 421 00:35:16,260 --> 00:35:18,380 I couldn't. 422 00:35:18,380 --> 00:35:21,520 There was little I could do. 423 00:35:21,860 --> 00:35:25,340 (I thought I could lead the spirit) 424 00:35:25,340 --> 00:35:28,170 (and make up for mistakes.) 425 00:35:28,170 --> 00:35:33,400 (Then I just understood one thing.) 426 00:35:36,420 --> 00:35:39,180 (A quote from Mike Evans) 427 00:35:39,180 --> 00:35:42,130 (has become the motto of the Adventists.) 428 00:35:42,970 --> 00:35:47,340 We don't know what the extraterrestrial intelligence looks like, 429 00:35:47,340 --> 00:35:49,780 but know humans. 430 00:35:49,780 --> 00:35:52,820 How do you think? 431 00:35:52,820 --> 00:35:58,340 I admit I had expectations of the Trisolaran. 432 00:35:58,340 --> 00:35:59,980 At the ETO conference, 433 00:35:59,980 --> 00:36:02,940 you mentioned that messages sent from the Trisolaris to Earth 434 00:36:02,940 --> 00:36:05,500 were intercepted by the Adventists. 435 00:36:05,500 --> 00:36:08,500 What was the content of that? 436 00:36:08,500 --> 00:36:10,340 I don't know. 437 00:36:10,340 --> 00:36:13,140 They are very well organized. 438 00:36:13,140 --> 00:36:17,020 All I know is that they intercepted the messages. 439 00:36:17,020 --> 00:36:21,100 After the Adventists monopolized communications with the Trisolaran, 440 00:36:21,100 --> 00:36:25,420 did you set up the Third Red Coast Base? 441 00:36:25,420 --> 00:36:27,580 I had the plan. 442 00:36:27,580 --> 00:36:29,940 But only finished the receiving part. 443 00:36:29,940 --> 00:36:33,180 (Then the construction stopped.) 444 00:36:33,180 --> 00:36:36,820 (And the equipment and the base were dismantled.) 445 00:36:36,820 --> 00:36:38,460 (Why?) 446 00:36:38,460 --> 00:36:41,460 (Because there were no more messages) 447 00:36:41,460 --> 00:36:44,260 (coming from the direction of Alpha Centauri,) 448 00:36:44,260 --> 00:36:47,530 (not on all bands.) 449 00:36:48,300 --> 00:36:52,460 I think you have also confirmed this. 450 00:36:52,460 --> 00:36:58,140 According to what you said, it means that at least four years ago, 451 00:36:58,140 --> 00:37:03,340 Trisolaris had lost contact with the Earth, right? 452 00:37:03,340 --> 00:37:04,780 No. 453 00:37:04,780 --> 00:37:09,740 I guessed they changed to another way to communicate. 454 00:37:09,740 --> 00:37:14,340 And Evans didn't deny it. 455 00:37:14,340 --> 00:37:19,260 Did you change the way you receive and transmit, 456 00:37:19,260 --> 00:37:23,140 or did you just make it up all the time? 457 00:37:23,140 --> 00:37:25,340 The Lord will come. 458 00:37:25,340 --> 00:37:28,340 Am I qualified to make up? 459 00:37:28,340 --> 00:37:31,540 The Lord has known the entire history of human civilization. 460 00:37:31,540 --> 00:37:33,500 Don't ask me how I did it. 461 00:37:33,500 --> 00:37:37,560 It is beyond our knowledge. 462 00:37:41,340 --> 00:37:44,300 Can I understand it this way? 463 00:37:44,300 --> 00:37:48,920 That Evans cheated you. 464 00:37:51,340 --> 00:37:56,740 It should be said that he never confided to me 465 00:37:56,740 --> 00:38:00,820 his true innermost thoughts, 466 00:38:01,970 --> 00:38:03,940 (but only expressed) 467 00:38:03,940 --> 00:38:08,100 (his own sense of mission to other species on the Earth.) 468 00:38:08,100 --> 00:38:11,780 (I didn't expect that his hatred for humanity) 469 00:38:11,780 --> 00:38:15,420 (generated by this sense of mission,) 470 00:38:15,420 --> 00:38:20,620 (had reached such an extreme level that) 471 00:38:20,620 --> 00:38:23,340 he regarded the destruction of human civilization 472 00:38:23,340 --> 00:38:28,000 as his ultimate ideal. 473 00:38:30,140 --> 00:38:36,160 It can be said that this Evans has taken advantage of Trisolaran Civilization. 474 00:38:36,500 --> 00:38:39,720 It's not just Evans. 475 00:38:41,580 --> 00:38:46,220 (The Adventists want to use the power of the aliens) 476 00:38:46,220 --> 00:38:48,700 (to destroy humanity.) 477 00:38:48,700 --> 00:38:55,410 (And the Redemptionists worship the aliens as the God.) 478 00:38:56,180 --> 00:39:00,340 (But the Survivors belong to the group of people) 479 00:39:00,340 --> 00:39:02,960 (who betrayed their compatriots to live.) 480 00:39:03,140 --> 00:39:09,460 So all of this is completely inconsistent 481 00:39:09,460 --> 00:39:14,760 with your ideal of using Extraterrestrial Intelligence to transform human beings. 482 00:39:16,900 --> 00:39:19,920 I lit the fire, 483 00:39:20,060 --> 00:39:22,900 but I couldn't control it. 484 00:39:22,900 --> 00:39:26,270 I thought high civilization meant 485 00:39:26,290 --> 00:39:29,060 the existence of a high morality that could save the earth. 486 00:39:29,060 --> 00:39:33,220 But unlike you, Evans wants to destroy humanity. 487 00:39:33,220 --> 00:39:36,980 Is that why you want to destroy the Adventists? 488 00:39:36,980 --> 00:39:40,380 Have you ever thought that a man like Evans 489 00:39:40,380 --> 00:39:43,740 would take another way to destroy mankind, 490 00:39:43,740 --> 00:39:49,240 even if without the clue you provided about the Extraterrestrial Intelligence? 491 00:39:49,540 --> 00:39:51,500 Maybe. 492 00:39:51,500 --> 00:39:57,900 With a plan to destroy the Adventists, why not just attack the Judgment Day? 493 00:39:57,900 --> 00:40:01,980 Besides, the Redemptionists' forces are loyal to you. 494 00:40:01,980 --> 00:40:05,260 You have the power and the ability to destroy it, 495 00:40:05,260 --> 00:40:08,560 and even take it over. 496 00:40:08,940 --> 00:40:13,220 Lord's messages are stored 497 00:40:13,220 --> 00:40:17,640 on one of the Judgment Day's computers. 498 00:40:17,980 --> 00:40:20,660 (If that ship is attacked,) 499 00:40:20,660 --> 00:40:25,740 (the Adventists will destroy it in the moment of crisis.) 500 00:40:25,740 --> 00:40:30,900 (Those messages are too important for us to lose,) 501 00:40:30,900 --> 00:40:33,980 (just as Christianity can't lose the Bible,) 502 00:40:33,980 --> 00:40:36,800 (and Islam can't lose the Koran.) 503 00:40:37,380 --> 00:40:42,340 I think you will face the same problem. 504 00:40:42,340 --> 00:40:46,220 The Adventists holds the Lord's message hostage. 505 00:40:46,220 --> 00:40:51,040 We can't do anything about the Judgment Day. 506 00:40:56,660 --> 00:41:00,860 So what would you like to tell us? 507 00:41:00,860 --> 00:41:04,080 What would you like to suggest? 508 00:41:07,580 --> 00:41:09,620 Nothing. 509 00:41:09,620 --> 00:41:11,900 You refer to the Trisolaris as the Lord, 510 00:41:11,900 --> 00:41:15,020 does it mean that you've developed a religious attachment 511 00:41:15,020 --> 00:41:18,380 to it like the Redemptionists? 512 00:41:18,380 --> 00:41:22,170 Or maybe you've converted to Trisolarism? 513 00:41:22,170 --> 00:41:25,180 It's just a habit. 514 00:41:25,180 --> 00:41:30,180 I don't want to talk about it anymore. 515 00:41:30,180 --> 00:41:33,380 Did the Trisolaris teach the Adventists some technologies that 516 00:41:33,380 --> 00:41:37,380 above the current level of human science? 517 00:41:37,380 --> 00:41:40,090 Unlikely. 518 00:41:40,090 --> 00:41:45,840 Because these technologies are likely to fall into your hands. 519 00:41:46,460 --> 00:41:49,660 The last but also the most important question. 520 00:41:49,660 --> 00:41:54,100 So far, the Trisolaris 521 00:41:54,100 --> 00:42:00,920 has only sent radio waves to the Earth? 522 00:42:20,460 --> 00:42:25,560 ♪When I woke up in the morning♪ 523 00:42:25,670 --> 00:42:30,340 ♪Everything is different now♪ 524 00:42:30,500 --> 00:42:35,480 ♪The world is still out there♪ 525 00:42:35,480 --> 00:42:40,190 ♪but nobody else is here♪ 526 00:42:40,410 --> 00:42:45,730 ♪When I woke up in the morning♪ 527 00:42:45,730 --> 00:42:49,330 ♪I can't find you anymore♪ 528 00:42:49,330 --> 00:42:54,330 ♪Where you are♪ 529 00:42:54,330 --> 00:42:59,270 ♪Where you are♪ 530 00:42:59,270 --> 00:43:04,400 ♪Where you are♪ 531 00:43:04,400 --> 00:43:10,030 ♪Where you are♪ 532 00:43:25,410 --> 00:43:30,740 ♪When I woke up in the morning♪ 533 00:43:30,740 --> 00:43:35,430 ♪Everything is different now♪ 534 00:43:35,430 --> 00:43:40,460 ♪The world is still out there♪ 535 00:43:40,460 --> 00:43:45,170 ♪but nobody else is here♪ 536 00:43:45,380 --> 00:43:50,730 ♪When I woke up in the morning♪ 537 00:43:50,730 --> 00:43:54,370 ♪I can't find you anymore♪ 538 00:43:54,370 --> 00:43:59,480 ♪Where you are♪ 539 00:43:59,480 --> 00:44:04,420 ♪Where you are♪ 540 00:44:04,420 --> 00:44:09,460 ♪Where you are♪ 541 00:44:09,460 --> 00:44:15,410 ♪Where you are♪ 542 00:44:18,250 --> 00:44:23,570 ♪I'll just keep on dreaming♪ 543 00:44:23,570 --> 00:44:26,290 ♪Until I see you again♪ 544 00:44:26,290 --> 00:44:29,210 ♪Until I see you again♪ 545 00:44:29,210 --> 00:44:33,420 ♪Dreaming♪ 546 00:44:33,420 --> 00:44:36,300 ♪Until I see you again♪ 547 00:44:36,300 --> 00:44:40,440 ♪Until I see you again♪ 548 00:44:43,530 --> 00:44:46,330 ♪Until I see you again♪ 549 00:44:46,330 --> 00:44:51,680 ♪Until I see you again♪ 550 00:44:59,230 --> 00:45:04,210 ♪When I woke up in the morning♪ 551 00:45:04,490 --> 00:45:09,050 ♪Everything is different now♪ 552 00:45:09,280 --> 00:45:14,190 ♪The world is still out there♪ 553 00:45:14,190 --> 00:45:18,770 ♪but nobody else is here♪ 554 00:45:19,230 --> 00:45:24,310 ♪When I woke up in the morning♪ 555 00:45:24,440 --> 00:45:28,770 ♪Everything is different now♪ 556 00:45:35,910 --> 00:45:46,180 ♪Fly away♪ 557 00:45:46,840 --> 00:45:55,900 ♪To the place I've never been♪ 558 00:45:57,840 --> 00:46:08,780 ♪Fly away, away, away♪ 559 00:46:08,780 --> 00:46:17,990 ♪To the place I've never known♪ 560 00:46:23,460 --> 00:46:30,180 =Three-Body=