1 00:00:22,129 --> 00:00:23,190 Friend? 2 00:00:23,760 --> 00:00:26,500 What you told me earlier. Will you explain it again? 3 00:00:27,570 --> 00:00:29,600 There's a guy named Oh Bum Seok. 4 00:00:29,769 --> 00:00:31,800 Oh, he goes to Byeoksan High. 5 00:00:31,800 --> 00:00:33,039 - Oh Bum Seok? - Yes. 6 00:00:33,039 --> 00:00:35,310 He called me over to a cafe. 7 00:00:35,609 --> 00:00:38,179 - He wasn't alone there. - Hey. 8 00:00:40,250 --> 00:00:41,579 Are you okay? 9 00:00:44,649 --> 00:00:45,880 Are you okay, kid? 10 00:00:45,880 --> 00:00:47,390 Where are the other students? 11 00:00:49,619 --> 00:00:51,189 I was alone. 12 00:00:53,429 --> 00:00:56,960 It's okay, kid. You can be honest with us. 13 00:00:57,229 --> 00:00:58,500 Don't worry. 14 00:01:00,729 --> 00:01:02,200 I was alone. 15 00:01:02,700 --> 00:01:04,000 What are you doing? 16 00:01:05,769 --> 00:01:07,069 Don't tell Soo Ho... 17 00:01:08,670 --> 00:01:10,540 what happened today. 18 00:01:11,040 --> 00:01:12,079 What? 19 00:01:15,379 --> 00:01:16,480 Hey, Yeon Si Eun. 20 00:01:20,420 --> 00:01:21,590 Si Eun! 21 00:02:06,629 --> 00:02:07,769 Bum Seok. 22 00:02:12,300 --> 00:02:13,370 Yes. 23 00:02:14,639 --> 00:02:16,009 Stop it now. 24 00:02:18,439 --> 00:02:20,280 Don't mess with Soo Ho. 25 00:02:52,780 --> 00:02:55,180 (Park Ji Hoon) 26 00:02:55,180 --> 00:02:57,819 (Choi Hyun Wook) 27 00:02:57,819 --> 00:03:00,219 (Hong Kyung) 28 00:03:00,490 --> 00:03:01,819 (Lee Yeon) 29 00:03:02,419 --> 00:03:04,189 (Shin Seung Ho) 30 00:03:04,520 --> 00:03:09,789 (Weak Hero Class 1) 31 00:03:53,569 --> 00:03:56,340 (Screenplay and production by Yu Su Min) 32 00:03:56,340 --> 00:03:59,979 (Originated from "Weak Hero" by Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 33 00:04:02,810 --> 00:04:07,620 (Triple or Double Digit Division) 34 00:04:07,620 --> 00:04:11,360 I'm just asking what you were doing when our boy got hurt. 35 00:04:11,360 --> 00:04:12,719 Is it that wrong to ask? 36 00:04:12,759 --> 00:04:14,360 You aren't the only one busy. 37 00:04:14,860 --> 00:04:16,589 Do you think I just kill time at home... 38 00:04:16,589 --> 00:04:18,899 while you're off to trainings and games? 39 00:04:19,459 --> 00:04:21,329 You wanted us to do this together. 40 00:04:21,529 --> 00:04:23,569 You wanted us to raise him together. 41 00:04:23,569 --> 00:04:26,939 - You wanted us to have this child. - I was clueless then. 42 00:04:29,269 --> 00:04:32,439 I thought he'd grow up on his own without getting sick all the time. 43 00:04:41,189 --> 00:04:42,620 Si Eun. 44 00:04:42,790 --> 00:04:43,860 Si Eun. 45 00:04:46,889 --> 00:04:50,629 Si Eun, open the door and talk to your daddy. 46 00:04:51,300 --> 00:04:54,269 Si Eun, please open the door. 47 00:04:55,600 --> 00:04:59,600 Si Eun, open the door. Let's talk. 48 00:05:01,610 --> 00:05:02,670 Yeon Si Eun. 49 00:05:03,680 --> 00:05:06,509 We weren't fighting. We were just having a talk. 50 00:05:06,509 --> 00:05:07,579 Si Eun. 51 00:05:09,579 --> 00:05:11,180 Yeon Si Eun. 52 00:05:11,720 --> 00:05:12,819 Si Eun. 53 00:05:15,790 --> 00:05:17,060 Si Eun. 54 00:05:26,800 --> 00:05:29,730 It's okay, so tell me the truth. 55 00:05:31,040 --> 00:05:33,500 When you came home in a mess, was it because of them? 56 00:05:35,610 --> 00:05:38,540 I tripped on the stairs. It's true. 57 00:05:39,240 --> 00:05:41,050 Be honest with me. 58 00:05:42,110 --> 00:05:43,449 Why did you go there? 59 00:05:45,480 --> 00:05:46,519 For no reason. 60 00:05:50,290 --> 00:05:52,490 As soon as you get discharged, I'll have you transfer. 61 00:05:53,189 --> 00:05:55,329 - That's decided. - I don't want to. 62 00:05:55,889 --> 00:05:56,990 What? You... 63 00:05:57,730 --> 00:05:59,199 What's wrong with you, brat? 64 00:06:00,230 --> 00:06:03,199 Why wouldn't you listen to me when I'm struggling to raise you? 65 00:06:03,199 --> 00:06:04,199 Father. 66 00:06:07,910 --> 00:06:09,670 I've been wondering, 67 00:06:10,980 --> 00:06:13,810 but since when were you so interested in me? 68 00:06:15,449 --> 00:06:16,550 What? 69 00:06:24,389 --> 00:06:25,459 Nothing. 70 00:07:15,610 --> 00:07:16,610 Hello? 71 00:07:18,709 --> 00:07:20,279 Mr. Bum Seok is at home. 72 00:07:20,439 --> 00:07:23,110 - How did it go? - I talked to the Seocho police... 73 00:07:23,379 --> 00:07:26,319 and the principal of his school myself. 74 00:07:27,189 --> 00:07:30,449 Madam is on Jeju Island, so stay there and watch him. 75 00:07:30,790 --> 00:07:32,720 We don't know what he will do. 76 00:07:36,029 --> 00:07:38,399 And find a school in the Philippines. We'll send him abroad to study. 77 00:07:38,959 --> 00:07:40,029 Yes, sir. 78 00:07:43,470 --> 00:07:44,800 How did you know? 79 00:07:49,110 --> 00:07:52,480 Mr. Park told me that you'd be in there. 80 00:07:53,740 --> 00:07:55,279 No, about yesterday. 81 00:07:59,250 --> 00:08:00,689 The police called. 82 00:08:01,889 --> 00:08:03,050 Yeon Si Eun? 83 00:08:04,019 --> 00:08:05,889 That student wanted to let it slide. 84 00:08:06,160 --> 00:08:07,930 He said you two were friends. 85 00:08:12,399 --> 00:08:16,300 What did they demand as they protested? That's the important part. 86 00:08:17,699 --> 00:08:18,870 Hey, wake him up. 87 00:08:20,399 --> 00:08:23,569 - Wake up. - An Soo Ho. 88 00:08:24,279 --> 00:08:26,040 Where did we leave off last time? 89 00:08:28,009 --> 00:08:29,509 Why wouldn't you answer? 90 00:08:31,379 --> 00:08:32,850 Class president, which page did we leave off? 91 00:08:32,950 --> 00:08:35,789 The Japan-Korea Treaty of 1876 on page 100, ma'am. 92 00:08:35,789 --> 00:08:37,360 I see. Then... 93 00:08:39,259 --> 00:08:41,490 Turn to page 109. 94 00:08:41,490 --> 00:08:43,960 Let's talk about the Donghak Peasant Revolution. 95 00:08:45,330 --> 00:08:47,200 All right, the Donghak Peasant Revolution. 96 00:08:47,200 --> 00:08:51,039 In order to understand the Donghak Peasant Revolution... 97 00:08:55,710 --> 00:08:58,139 (An Soo Ho) 98 00:09:03,779 --> 00:09:07,649 (Something came up in my family, so I can't go to school for some time.) 99 00:09:11,789 --> 00:09:14,190 Why didn't you come home last night? 100 00:09:14,259 --> 00:09:15,629 You ignored all my calls too. 101 00:09:16,129 --> 00:09:17,259 What? 102 00:09:20,799 --> 00:09:23,129 I thought you were done with the birthday prank. 103 00:09:23,129 --> 00:09:24,970 Are you still doing it? 104 00:09:26,240 --> 00:09:28,870 Stop it. It's not fun. 105 00:09:30,610 --> 00:09:32,080 It's not a prank. 106 00:09:32,809 --> 00:09:33,909 I'm sorry about yesterday. 107 00:10:07,509 --> 00:10:09,909 (1 day until the finals) 108 00:10:09,909 --> 00:10:11,279 - Hey! - Geez. 109 00:10:12,480 --> 00:10:15,250 - Let's go smoke. - Darn. 110 00:10:15,320 --> 00:10:16,620 Hey. 111 00:10:27,669 --> 00:10:29,370 Why isn't Oh Bum Seok coming to school? 112 00:10:31,639 --> 00:10:34,639 - I don't know. - Didn't you try calling him? 113 00:10:35,610 --> 00:10:36,940 You guys are close. 114 00:10:37,679 --> 00:10:39,779 His phone was off. Do you know anything? 115 00:10:40,610 --> 00:10:42,710 If you reach him, tell him to pay for the repair fee. 116 00:10:42,809 --> 00:10:44,179 Okay... 117 00:10:48,019 --> 00:10:49,149 What? 118 00:10:50,620 --> 00:10:51,860 What repair fee? 119 00:10:56,629 --> 00:10:58,159 It cost 800,000 won for the repair. 120 00:11:00,259 --> 00:11:02,529 If you don't pay me back, I'll kill you all. 121 00:11:05,500 --> 00:11:06,639 Where's your answer? 122 00:11:07,970 --> 00:11:08,970 Okay. 123 00:11:13,179 --> 00:11:18,120 (Incoming call: Jeong Chan) 124 00:11:18,120 --> 00:11:21,620 (Incoming call: Jeong Chan) 125 00:11:21,850 --> 00:11:23,049 The person you have called cannot be reached. 126 00:11:23,049 --> 00:11:24,759 Darn, Bum Seok. Answer the phone! 127 00:11:26,590 --> 00:11:28,490 We've got to get An Soo Ho. 128 00:11:28,860 --> 00:11:30,860 Why isn't Yeon Si Eun coming to school? 129 00:11:31,659 --> 00:11:33,059 What if he's dead? 130 00:11:33,659 --> 00:11:35,799 Yeong Bin went overboard that day. 131 00:11:36,230 --> 00:11:37,769 Stop overacting. 132 00:11:38,070 --> 00:11:41,240 If he'd died, our teacher would've told us to go to his funeral. 133 00:11:42,110 --> 00:11:43,440 Darn. 134 00:12:08,629 --> 00:12:09,799 Wait! 135 00:12:11,470 --> 00:12:13,539 Oh Bum Seok called you, 136 00:12:13,539 --> 00:12:16,309 but you didn't answer, so he brought that girl... 137 00:12:16,509 --> 00:12:17,740 to lure you out. 138 00:12:18,639 --> 00:12:19,679 What? 139 00:12:20,080 --> 00:12:23,679 The girl who lives with you. 140 00:12:24,879 --> 00:12:27,320 But Yeon Si Eun showed up instead of you. 141 00:12:36,590 --> 00:12:38,659 - So? - So, 142 00:12:38,659 --> 00:12:41,269 Oh Bum Seok paid Yeong Bin's friend. 143 00:12:41,330 --> 00:12:42,570 In exchange for beating you up. 144 00:12:44,299 --> 00:12:46,700 Oh Bum Seok did it all. We were only with him. 145 00:13:07,320 --> 00:13:08,360 What are you doing here? 146 00:13:10,830 --> 00:13:12,200 Which hospital is Si Eun at? 147 00:13:20,440 --> 00:13:21,740 He got discharged today. 148 00:13:24,779 --> 00:13:26,409 I'm sorry it happened because of me. 149 00:13:32,850 --> 00:13:33,850 Hey. 150 00:13:42,029 --> 00:13:44,259 Si Eun wanted to keep it from you no matter what. 151 00:13:46,960 --> 00:13:48,200 Don't cause trouble. 152 00:14:06,220 --> 00:14:07,250 Who is it? 153 00:14:09,450 --> 00:14:10,590 Delivery. 154 00:14:14,789 --> 00:14:16,559 What is it? 155 00:14:17,629 --> 00:14:21,730 What is what? I'm thirsty. Give me some water. 156 00:14:39,379 --> 00:14:40,480 Have you been well? 157 00:14:43,549 --> 00:14:44,659 Yes. 158 00:14:46,159 --> 00:14:48,690 - What brought you here? - I'm just... 159 00:14:48,690 --> 00:14:50,029 stopping by on my way somewhere. 160 00:15:04,740 --> 00:15:05,840 Are you okay? 161 00:15:09,850 --> 00:15:10,950 What do you mean? 162 00:15:18,360 --> 00:15:20,789 You'll come to school tomorrow to take the finals, right? 163 00:15:23,889 --> 00:15:26,730 Yes, I should. 164 00:15:27,970 --> 00:15:29,429 I see. 165 00:15:30,929 --> 00:15:32,070 See you tomorrow. 166 00:16:36,529 --> 00:16:38,299 - Is he in his room? - Yes, sir. 167 00:16:41,039 --> 00:16:42,909 You crazy moron. 168 00:16:43,440 --> 00:16:45,480 You piece of vermin. 169 00:16:46,279 --> 00:16:50,049 I told you not to put me to shame. 170 00:16:50,679 --> 00:16:54,120 What's your problem? What is it? 171 00:16:54,519 --> 00:16:58,090 Darn you little rat. I told you to listen to me... 172 00:16:58,090 --> 00:17:00,460 and behave as you're told... 173 00:17:00,490 --> 00:17:02,559 without showing your presence. 174 00:17:02,559 --> 00:17:05,329 Is it hard? 175 00:17:05,730 --> 00:17:09,529 You annoying little idiot. 176 00:17:10,099 --> 00:17:12,640 Goodness, you stupid little... 177 00:17:13,269 --> 00:17:14,339 Hey. 178 00:17:15,369 --> 00:17:17,309 Go study abroad. 179 00:17:18,009 --> 00:17:21,779 Whether you do drugs or die, suit yourself. 180 00:17:23,279 --> 00:17:25,779 Just don't tell others that you're my son. 181 00:17:26,180 --> 00:17:27,220 Get it? 182 00:17:28,349 --> 00:17:29,390 Hey. 183 00:17:30,190 --> 00:17:31,720 Keep a close eye on him. 184 00:17:38,630 --> 00:17:40,599 I never asked you to raise me. 185 00:18:00,720 --> 00:18:01,890 Mr. Bum Seok. 186 00:18:02,750 --> 00:18:04,119 Darn. 187 00:18:06,359 --> 00:18:07,619 Get off me. 188 00:18:15,130 --> 00:18:17,529 - Where shall I take you? - Please start driving first. 189 00:18:40,390 --> 00:18:43,559 (Missed Calls) 190 00:18:43,559 --> 00:18:45,630 (Jeong Chan, Soo Ho, Tae Hoon) 191 00:18:45,630 --> 00:18:47,730 (Messages from Soo Ho) 192 00:18:47,730 --> 00:18:50,869 (Image) 193 00:18:50,869 --> 00:18:53,569 (Answer your phone. Before I kill all your friends.) 194 00:19:01,809 --> 00:19:03,079 Hey, wait. 195 00:19:04,549 --> 00:19:05,549 So, 196 00:19:06,950 --> 00:19:08,119 bring Oh Bum Seok over. 197 00:19:10,119 --> 00:19:12,259 I don't know where he is. 198 00:19:12,259 --> 00:19:14,259 I can't reach him. I swear. 199 00:19:21,000 --> 00:19:22,670 Then you should go through the same. 200 00:19:37,950 --> 00:19:41,250 (Bum Seok) 201 00:19:47,460 --> 00:19:48,490 Where are you? 202 00:19:55,500 --> 00:19:56,970 Answer me, you weasel. 203 00:19:59,700 --> 00:20:00,799 Why? 204 00:20:02,069 --> 00:20:03,240 Oh Bum Seok. 205 00:20:05,109 --> 00:20:06,480 Stop hiding. 206 00:20:23,559 --> 00:20:24,730 Darn. 207 00:20:35,170 --> 00:20:39,539 (Oh Bum Seok) 208 00:20:44,579 --> 00:20:45,680 What's up? 209 00:20:50,750 --> 00:20:52,059 Let's get An Soo Ho. 210 00:20:53,789 --> 00:20:54,960 I'll pay you. 211 00:21:08,440 --> 00:21:11,440 (Traditional boxing, Teenagers, Professionals, Customized Teaching) 212 00:21:25,160 --> 00:21:26,289 Hello? 213 00:21:27,259 --> 00:21:28,259 Hey. 214 00:21:29,660 --> 00:21:31,559 Have you talked to Soo Ho? 215 00:21:33,799 --> 00:21:36,930 Yes, he came to my house earlier today. 216 00:21:38,240 --> 00:21:40,599 Soo Ho found out about that day. 217 00:21:41,269 --> 00:21:42,339 What? 218 00:21:43,869 --> 00:21:46,480 He didn't come to work part-time, and he wouldn't answer his phone. 219 00:21:49,109 --> 00:21:50,950 Didn't he tell you anything? 220 00:21:55,349 --> 00:21:56,420 He couldn't have... 221 00:21:57,619 --> 00:21:59,559 gone to meet Oh Bum Seok, could he? 222 00:22:01,559 --> 00:22:03,130 I'll try to reach him. 223 00:22:25,279 --> 00:22:26,480 Are you filming a movie or something? 224 00:22:28,690 --> 00:22:31,759 Lunatics. What are you doing? 225 00:22:35,160 --> 00:22:36,289 Where's Oh Bum Seok? 226 00:23:23,839 --> 00:23:24,940 It's been a while. 227 00:23:30,650 --> 00:23:32,920 You should've taken it out on me... 228 00:23:33,720 --> 00:23:35,619 instead of messing with innocent kids. 229 00:23:37,150 --> 00:23:38,890 They did nothing wrong. 230 00:23:46,859 --> 00:23:48,130 I'm sorry... 231 00:23:53,400 --> 00:23:54,809 for upsetting you. 232 00:24:01,549 --> 00:24:02,950 I apologized, 233 00:24:05,779 --> 00:24:07,920 so you should apologize to Si Eun and Young Yi too. 234 00:24:11,220 --> 00:24:12,390 I don't want to. 235 00:24:14,119 --> 00:24:16,190 I have nothing to apologize for. 236 00:24:18,799 --> 00:24:19,960 Apologize. 237 00:24:25,170 --> 00:24:26,700 I said no. 238 00:24:32,509 --> 00:24:33,809 Then get a beating... 239 00:24:35,450 --> 00:24:36,779 until you come to your senses. 240 00:24:43,619 --> 00:24:44,859 An Soo Ho. 241 00:24:52,430 --> 00:24:53,660 Come up here. 242 00:24:55,529 --> 00:24:57,730 Did you really agree to pay this jerk? 243 00:24:58,900 --> 00:25:00,369 Just to get me? 244 00:25:04,910 --> 00:25:07,140 I feel bad for you. 245 00:25:13,779 --> 00:25:15,890 Wait a bit. Let me warm up. 246 00:25:18,589 --> 00:25:19,960 Darn... 247 00:25:38,279 --> 00:25:39,710 You must've kept exercising. 248 00:25:40,609 --> 00:25:42,079 Others might think you're a pro. 249 00:25:42,180 --> 00:25:44,410 Don't you remember that I beat you up to a pulp? 250 00:25:46,980 --> 00:25:48,079 Come up. 251 00:26:05,400 --> 00:26:08,140 You've waited so long, guys. 252 00:26:08,640 --> 00:26:11,039 I once mentioned my huge defeat in middle school. 253 00:26:11,039 --> 00:26:15,309 Today, I'm going to take revenge on him through an official match. 254 00:26:15,910 --> 00:26:17,109 Wish me luck. 255 00:26:21,519 --> 00:26:22,519 Let's go. 256 00:26:22,519 --> 00:26:25,089 Let's make this an exciting match. 257 00:26:25,089 --> 00:26:27,589 Please. Woo Young, please win. 258 00:26:27,660 --> 00:26:29,329 - You're our only hope. - What a joke. 259 00:26:42,410 --> 00:26:44,069 Darn. That was so close. 260 00:26:48,910 --> 00:26:50,480 It's the left side, right? Your past injury. 261 00:26:50,710 --> 00:26:52,480 So what if it is? 262 00:27:13,140 --> 00:27:15,210 Come on, Woo Young. Get your revenge! 263 00:27:15,210 --> 00:27:16,309 Use your feet. There you go. 264 00:27:17,109 --> 00:27:19,180 - Okay. - Good job. 265 00:27:25,319 --> 00:27:26,650 - Hey. - Come on. 266 00:27:26,650 --> 00:27:27,779 You got lucky. 267 00:27:27,779 --> 00:27:28,849 Darn you. 268 00:27:28,849 --> 00:27:29,920 - Woo Young! - Do it! 269 00:27:30,019 --> 00:27:31,349 - Nice! - Good job. 270 00:27:32,259 --> 00:27:33,990 Beat him up! 271 00:27:49,440 --> 00:27:50,809 What the... 272 00:27:50,910 --> 00:27:52,809 Hey, An Soo Ho! 273 00:28:07,660 --> 00:28:08,859 We're doomed. 274 00:28:09,829 --> 00:28:11,529 You son of a gun. 275 00:28:12,230 --> 00:28:13,430 Darn. 276 00:28:15,200 --> 00:28:17,930 - Gosh, that little... - That was crazy. 277 00:28:29,509 --> 00:28:34,319 Hey, how dare you pity me? 278 00:28:38,390 --> 00:28:39,390 Tell me. 279 00:28:40,390 --> 00:28:41,859 Say it again. 280 00:28:46,799 --> 00:28:48,430 Who are you to... 281 00:28:48,869 --> 00:28:50,900 give me that look... 282 00:28:51,900 --> 00:28:53,099 and ignore me all the time? 283 00:28:54,970 --> 00:28:56,009 Hey. 284 00:28:58,440 --> 00:29:00,380 Please come to your senses. 285 00:29:05,650 --> 00:29:08,250 Stop blaming others, Bum Seok. 286 00:29:11,450 --> 00:29:12,460 Hey. 287 00:29:13,359 --> 00:29:16,630 Darn, stop calling my name! 288 00:29:18,900 --> 00:29:20,559 You darn jerk. 289 00:29:22,970 --> 00:29:24,630 Darn, let's join him. 290 00:29:27,769 --> 00:29:29,740 - You little... - Die. 291 00:29:29,940 --> 00:29:31,269 You darn punk. 292 00:29:33,509 --> 00:29:35,680 Darn you little... 293 00:29:36,210 --> 00:29:37,210 Darn. 294 00:29:38,210 --> 00:29:39,650 You jerk. 295 00:29:39,920 --> 00:29:42,390 - You darn jerk. - Get this. 296 00:29:42,519 --> 00:29:44,589 - You scum. - How about this, you idiot? 297 00:29:44,690 --> 00:29:46,920 You son of a gun. 298 00:29:47,289 --> 00:29:48,359 Darn... 299 00:30:01,069 --> 00:30:03,710 You scumbag. 300 00:30:05,809 --> 00:30:07,009 Mr. Bum Seok. 301 00:30:09,380 --> 00:30:10,549 Oh Bum Seok! 302 00:30:16,019 --> 00:30:17,349 Darn. 303 00:30:17,690 --> 00:30:18,759 Let's go. 304 00:30:21,819 --> 00:30:23,259 Don't touch me. 305 00:30:24,660 --> 00:30:25,660 Darn. 306 00:30:26,059 --> 00:30:27,200 Let go! 307 00:30:27,660 --> 00:30:30,470 Get off me, you jerk. 308 00:30:39,509 --> 00:30:40,509 Hey, An Soo Ho. 309 00:30:47,779 --> 00:30:48,890 An Soo Ho. 310 00:30:55,759 --> 00:30:58,289 - Hey, this jerk isn't breathing. - What? 311 00:31:05,099 --> 00:31:06,269 An Soo Ho. 312 00:31:11,210 --> 00:31:12,609 Darn it. 313 00:31:18,079 --> 00:31:20,319 You two are the last ones who hit him. 314 00:31:21,680 --> 00:31:23,150 If you run now, things will become more complicated. 315 00:31:24,650 --> 00:31:26,519 I'll take care of it for you, so stay put. 316 00:32:05,029 --> 00:32:06,930 Soo Ho. 317 00:32:12,599 --> 00:32:13,700 Soo Ho. 318 00:32:16,539 --> 00:32:19,180 Soo Ho. 319 00:32:22,809 --> 00:32:25,279 Soo Ho, look at me. 320 00:32:28,690 --> 00:32:29,750 Let's go. 321 00:32:31,349 --> 00:32:33,789 - Soo Ho. - Enough. 322 00:32:34,059 --> 00:32:35,259 Mr. Bum Seok. 323 00:32:35,460 --> 00:32:37,730 Hurry up and drag him out. 324 00:32:37,990 --> 00:32:40,900 What do we do about Soo Ho? 325 00:32:41,400 --> 00:32:42,930 What do we do? 326 00:32:49,339 --> 00:32:51,740 Wait... 327 00:32:59,720 --> 00:33:00,750 Si Eun. 328 00:33:01,779 --> 00:33:02,789 Did you find Soo Ho? 329 00:33:04,019 --> 00:33:05,190 He's not here. 330 00:33:07,089 --> 00:33:08,619 And he still wouldn't answer his phone. 331 00:33:09,490 --> 00:33:11,059 Just where is he? 332 00:36:15,780 --> 00:36:17,610 (All firms, characters, locations, names, and events in this work are fictitious.) 333 00:36:17,610 --> 00:36:19,449 (Any resemblance to actual events or persons is purely coincidental.) 334 00:36:21,019 --> 00:36:22,949 (Subtitles are provided by KOCOWA.)