1 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 Er det her? 2 00:00:22,981 --> 00:00:23,815 Ja. 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 Å komme hit gjør meg skikkelig nervøs. 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,073 Pøblene fra Unionen 5 00:00:33,324 --> 00:00:35,201 vil være flere enn oss også. 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,788 Hei. 7 00:00:38,872 --> 00:00:41,332 Er dere bekymret når dere har meg? 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,960 De kan være så mange de vil. De skal dø. 9 00:00:44,669 --> 00:00:48,339 Din jævla idiot. Du kan ikke ta dem alene. 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,384 La oss utsette datoen. 11 00:00:52,469 --> 00:00:53,595 Hva? 12 00:00:54,846 --> 00:00:57,974 Vi trenger tid til å forberede oss om vi vil vinne. 13 00:01:02,520 --> 00:01:03,354 Na Baek-jin. 14 00:01:05,356 --> 00:01:07,609 Hvem er hans mest betrodde i Unionen? 15 00:01:18,286 --> 00:01:19,120 Hei. 16 00:01:20,080 --> 00:01:20,914 Forrige gang, 17 00:01:21,998 --> 00:01:25,251 da du stakk meg i foten, 18 00:01:27,003 --> 00:01:28,922 måtte jeg ta stivkrampesprøyte. 19 00:01:31,174 --> 00:01:33,551 Jeg er lei for det. 20 00:01:37,222 --> 00:01:38,932 Så sentimental du er. 21 00:01:40,433 --> 00:01:41,392 Vel, uansett, 22 00:01:43,019 --> 00:01:44,354 du sier 23 00:01:45,647 --> 00:01:48,983 at Unionen bruker en falsk konto, 24 00:01:49,943 --> 00:01:52,028 og du tror jeg har tilgang til den. 25 00:01:52,821 --> 00:01:54,948 Du vil at jeg skal gi den til deg. 26 00:01:58,451 --> 00:02:00,954 Hva faen får jeg ut av dette? 27 00:02:02,455 --> 00:02:04,707 Du kan få skylden for alt. 28 00:02:05,917 --> 00:02:10,088 Om Unionen kollapser, vil bevisene mot dem gå tapt. 29 00:02:11,339 --> 00:02:12,882 Vil ikke det gagne deg? 30 00:02:16,636 --> 00:02:19,222 Jeg skjønte det da jeg så deg. 31 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 Du er klin gal. 32 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 Ok. 33 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 Avtale. 34 00:02:37,407 --> 00:02:38,324 Hvor skal du? 35 00:02:42,203 --> 00:02:43,163 Jeg må studere 36 00:02:44,372 --> 00:02:46,749 Unionen og Na Baek-jin. 37 00:02:56,259 --> 00:03:00,555 EUNJANG (UKJENT) MOT UNIONEN (300?) EUNJANG ER I UNDERTALL, MÅ SPLITTE UNIONEN 38 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 OVERTALE MULDVARP: CHOI HYO MAN 39 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 Choi Hyo-man. 40 00:03:14,152 --> 00:03:15,528 Jeg trenger din hjelp. 41 00:03:18,156 --> 00:03:20,450 Her er bevisene jeg fikk fra Seong-je. 42 00:03:20,533 --> 00:03:22,619 DUSTEN FATTER IKKE AT POLITIET ER ETTER UNIONEN 43 00:03:22,702 --> 00:03:23,953 Spre dette til Unionen. 44 00:03:24,037 --> 00:03:27,081 BAEK DONG-HA, 3 115 000 WON KWON HYEOK-JIN, 2 250 000 WON 45 00:03:27,165 --> 00:03:27,999 Se her. 46 00:03:28,833 --> 00:03:30,126 Vi har et problem. 47 00:03:30,210 --> 00:03:32,170 -Na Baek-jin tok pengene. -Hva? 48 00:03:32,253 --> 00:03:33,671 Syke jævler. 49 00:03:33,755 --> 00:03:35,131 Helvete. 50 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Faen ta. 51 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 Er dette sant? 52 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 Det er som du sa. 53 00:03:40,136 --> 00:03:41,596 Unionens lim er penger. 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,097 BAEK-JIN TOK 100 MILLIONER 55 00:03:43,181 --> 00:03:46,517 -Baek-jin har stukket av med pengene. -Få se, din idiot. 56 00:03:47,477 --> 00:03:48,978 Han stakk av med pengene. 57 00:03:49,437 --> 00:03:50,605 HYO-MAN: IDIOTER 58 00:03:50,688 --> 00:03:52,482 -Jeg er sykt misunnelig. -Helvete. 59 00:03:53,316 --> 00:03:54,484 Hva faen er dette? 60 00:03:54,567 --> 00:03:56,110 Penger brakte dem sammen. 61 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 Penger kan lett splitte dem. 62 00:04:01,074 --> 00:04:01,908 Så… 63 00:04:01,991 --> 00:04:04,035 GYEONG-SEOK: ER VI I TRØBBEL? HYO-MAN: JA 64 00:04:04,118 --> 00:04:05,495 …gjør det du kan best. 65 00:04:25,598 --> 00:04:29,018 Tror du virkelig å hoppe tau vil gjøre deg sterkere? 66 00:04:29,644 --> 00:04:31,521 Du har dårlige knær fra før. 67 00:04:36,025 --> 00:04:38,236 Jeg må gjøre noe, din kødd. 68 00:04:41,072 --> 00:04:43,449 Du tenker for mye. 69 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 Det er du som tenker for mye. 70 00:04:52,417 --> 00:04:53,251 Hva? 71 00:04:55,044 --> 00:04:56,462 Du er bekymret for ham. 72 00:04:58,172 --> 00:04:59,132 Na Baek-jin. 73 00:05:07,056 --> 00:05:08,349 Bor du her? 74 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 Ja. 75 00:05:10,852 --> 00:05:13,646 Det er skikkelig stort og fancy. 76 00:05:14,689 --> 00:05:17,066 Huset vårt er et støvkorn i forhold. 77 00:05:20,236 --> 00:05:22,238 En basketballkurv. 78 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 Du spiller, sant? 79 00:05:29,245 --> 00:05:30,705 Taperen kjøper drikke! 80 00:05:31,998 --> 00:05:33,875 Hva gjør du? Kom igjen! 81 00:05:54,604 --> 00:05:58,149 Vinterjakkene du sendte til barna. 82 00:06:00,151 --> 00:06:00,985 Takk. 83 00:06:02,362 --> 00:06:03,988 Ungene ble veldig glade. 84 00:06:06,699 --> 00:06:07,575 Så fint. 85 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Baek-jin. 86 00:06:17,085 --> 00:06:18,044 Hver måned 87 00:06:18,920 --> 00:06:21,047 sender du gaver og donasjoner. 88 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Du trenger ikke det. 89 00:06:26,761 --> 00:06:31,432 Frem til nå har jeg ikke spurt hvor pengene kom fra. 90 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 Men jeg begynner å bli bekymret. 91 00:06:44,112 --> 00:06:45,822 Jeg hviler litt før jeg drar. 92 00:07:08,344 --> 00:07:11,222 WEAK HERO 93 00:08:07,737 --> 00:08:11,449 D-DAGEN 94 00:08:59,830 --> 00:09:00,748 Hvor er alle? 95 00:09:00,831 --> 00:09:03,209 Aner ikke. De jævlene sviktet. 96 00:09:04,335 --> 00:09:08,798 Noen av guttene sa at kontoen er avslørt. 97 00:09:10,800 --> 00:09:12,718 Er alt i orden? 98 00:09:17,348 --> 00:09:18,391 Yeon Si-eun. 99 00:09:32,572 --> 00:09:35,908 SEONG-JE: BEVISENE MOT NA BAEK-JIN ER PÅ UNIONENS KONTOR 100 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 VI TAR DEM NÅ MENS DET ER TOMT 101 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 Hei, gutter! 102 00:10:08,274 --> 00:10:09,108 Hei. 103 00:10:09,775 --> 00:10:11,360 For et drittvær. 104 00:10:12,278 --> 00:10:15,990 Dere skulle sjekket værmeldingen. Skoene mine blir våte. 105 00:10:16,073 --> 00:10:19,452 Det er alltid gøy å leke i vannet. 106 00:10:21,329 --> 00:10:22,330 Kom igjen! 107 00:10:27,627 --> 00:10:28,586 Hvor er Si-eun? 108 00:10:28,669 --> 00:10:31,255 -Telefonen er opptatt. -Er den? 109 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 Han må ha gått for å møte Baku. 110 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 EUNJANG, KOM IGJEN -BAKU- 111 00:10:40,640 --> 00:10:42,391 Dere er sene! 112 00:10:44,060 --> 00:10:46,062 Dere må ta dette mer alvorlig. 113 00:10:47,438 --> 00:10:48,272 Vel… 114 00:10:49,565 --> 00:10:54,278 Er dere klare for å knuse de Union-idiotene? 115 00:10:55,279 --> 00:10:56,781 Seriøst, hva er greia? 116 00:10:57,281 --> 00:10:59,950 Sist prøvde du å selge Eunjang til Unionen. 117 00:11:00,743 --> 00:11:03,537 -Bekymret for imaget? -Hva er det for tullprat? 118 00:11:03,621 --> 00:11:08,292 Yeon Si-eun kom til meg og ba meg om hjelp denne gangen. 119 00:11:09,377 --> 00:11:11,212 Men jeg har ikke tilgitt deg. 120 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 Jeg vil ikke tilgi… 121 00:11:18,636 --> 00:11:21,347 …alt du gjorde mot oss. 122 00:11:22,807 --> 00:11:24,183 Måten du plaget oss på. 123 00:11:25,184 --> 00:11:26,394 Jeg tilgir deg ikke. 124 00:11:30,064 --> 00:11:32,024 Men akkurat nå trenger vi deg. 125 00:11:42,326 --> 00:11:43,160 Kom igjen. 126 00:11:48,916 --> 00:11:49,750 Kom igjen. 127 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 Faen. 128 00:12:10,855 --> 00:12:13,232 Hva skjer? Hvorfor er du her så tidlig? 129 00:12:14,191 --> 00:12:15,484 Det haster ikke. 130 00:12:22,074 --> 00:12:23,284 Faen. 131 00:12:32,334 --> 00:12:33,919 Dette er telefonen vår. 132 00:12:34,545 --> 00:12:36,547 Alle transaksjonene er på appen. 133 00:12:37,047 --> 00:12:38,632 Dette er originalen. 134 00:12:39,925 --> 00:12:42,553 Du trenger den for å avsløre Baek-jin. 135 00:12:48,976 --> 00:12:50,936 Hvorfor går du så langt? 136 00:12:57,443 --> 00:13:01,280 Siden du ikke vil at noen skal bli skadet, må du bli skadet selv. 137 00:13:04,575 --> 00:13:05,618 Slapp av. 138 00:13:07,036 --> 00:13:07,870 Slapp av. 139 00:13:07,953 --> 00:13:09,747 Det er rart med det. 140 00:13:11,916 --> 00:13:13,918 Det føltes som om jeg ble snill. 141 00:13:16,295 --> 00:13:18,506 Men jeg synes dette er mye gøyere. 142 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 Er dere så gira på å slåss? 143 00:13:51,831 --> 00:13:54,375 Takk for at dere kom. 144 00:14:02,967 --> 00:14:03,884 Hvor er Si-eun? 145 00:14:04,510 --> 00:14:05,344 Hva? 146 00:14:06,804 --> 00:14:09,557 Mobilen var opptatt, vi trodde han var med deg. 147 00:14:15,229 --> 00:14:17,648 YEON SI-EUN: JEG DRAR INNOM BOWLINGHALLEN 148 00:14:17,731 --> 00:14:19,692 Si-eun dro til bowlinghallen. 149 00:14:25,406 --> 00:14:29,952 Nummeret du har ringt, er utilgjengelig. Legg igjen en beskjed etter… 150 00:14:30,035 --> 00:14:31,370 Telefonen er avslått. 151 00:14:32,037 --> 00:14:35,499 Faen, tror dere Unionen pønsker på noe? 152 00:14:37,877 --> 00:14:39,795 Jeg sjekker bowlinghallen. 153 00:14:40,963 --> 00:14:42,882 Dere bør bli her. 154 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 Jeg skal gjøre mitt beste. 155 00:14:51,849 --> 00:14:52,725 Gjør det. 156 00:14:53,517 --> 00:14:54,351 Ok. 157 00:16:06,799 --> 00:16:07,883 Na Baek-jin! 158 00:16:12,805 --> 00:16:14,181 Hvis du taper i dag, 159 00:16:15,349 --> 00:16:17,309 betyr det slutten på Unionen. 160 00:16:18,310 --> 00:16:19,603 Forstått? 161 00:16:24,108 --> 00:16:25,109 Drep alle sammen. 162 00:16:32,282 --> 00:16:33,993 Jeg tar Na Baek-jin. 163 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 Ta dere av resten. 164 00:16:41,208 --> 00:16:42,251 Ok! 165 00:16:46,380 --> 00:16:48,090 Kom igjen! 166 00:17:14,366 --> 00:17:15,534 Hei, din jævel! 167 00:17:16,368 --> 00:17:17,202 Rasshøl! 168 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Hvordan faen funker dette? 169 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 Din jævla… 170 00:18:24,478 --> 00:18:27,523 Du er en morsom liten dritt. 171 00:18:32,528 --> 00:18:33,487 Takk. 172 00:18:49,169 --> 00:18:50,003 Si-eun! 173 00:18:50,963 --> 00:18:51,880 Er du uskadet? 174 00:18:53,298 --> 00:18:54,675 Hvordan kom du deg hit? 175 00:18:56,301 --> 00:18:57,845 Vi må dra herfra. 176 00:19:10,399 --> 00:19:12,985 Jeg skal drepe deg, din jævla idiot! 177 00:19:13,527 --> 00:19:14,570 Jævel! 178 00:19:15,154 --> 00:19:16,572 Du er ferdig, drittsekk. 179 00:19:56,987 --> 00:19:58,864 Jun-tae, går det bra? 180 00:20:00,991 --> 00:20:02,034 Det går bra. 181 00:20:03,577 --> 00:20:04,703 Vi må gå. 182 00:20:13,003 --> 00:20:14,546 Gå i forveien. Jeg kommer. 183 00:20:16,298 --> 00:20:19,551 -Vi drar til et sykehus. -Nei. Det går fint. 184 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 Bare gå. 185 00:20:25,390 --> 00:20:26,433 Du må gå 186 00:20:27,434 --> 00:20:29,686 så all slåssingen kan ta slutt. 187 00:21:02,552 --> 00:21:04,263 Bare bli nede. 188 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 Faen. 189 00:21:06,056 --> 00:21:09,184 Ikke vær dum, din kødd. 190 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 Faen. 191 00:21:51,310 --> 00:21:53,228 -Hei! -Din jævla kødd! 192 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 Jævla rasshøl! 193 00:21:58,025 --> 00:21:59,276 Faen! Seriøst? 194 00:22:01,194 --> 00:22:03,572 Din jævla drittsekk. 195 00:22:04,406 --> 00:22:05,240 Helvete. 196 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 Helvetes drittsekk. 197 00:22:10,120 --> 00:22:11,913 Kom igjen! 198 00:22:18,837 --> 00:22:20,297 Din svake dritt! 199 00:22:20,380 --> 00:22:21,840 Slutt å angripe meg! 200 00:23:47,259 --> 00:23:48,385 Baek-jin. 201 00:23:49,052 --> 00:23:50,429 Du har blitt mye bedre. 202 00:23:52,722 --> 00:23:54,850 Men du misbruker det jeg lærte deg. 203 00:23:55,976 --> 00:23:56,852 Faen. 204 00:23:58,353 --> 00:23:59,688 La meg avslutte dette. 205 00:24:41,813 --> 00:24:42,856 Vondt, ikke sant? 206 00:25:50,966 --> 00:25:51,800 Baek-jin. 207 00:25:53,051 --> 00:25:54,052 Går det bra? 208 00:26:04,813 --> 00:26:07,941 Hvorfor får du alltid juling? 209 00:26:12,445 --> 00:26:14,030 Knytt nevene hardt. 210 00:26:15,782 --> 00:26:17,033 Ikke se bort. 211 00:27:59,761 --> 00:28:00,595 Hei! 212 00:28:01,763 --> 00:28:03,598 Na Baek-jin vant! 213 00:28:05,642 --> 00:28:06,685 Dere kan stoppe! 214 00:28:08,395 --> 00:28:10,271 Det er over, drittsekker! 215 00:28:10,355 --> 00:28:14,484 Slutt å slåss, for faen! Baek-jin vant! 216 00:28:14,567 --> 00:28:16,069 Na Baek-jin vant! 217 00:28:28,581 --> 00:28:29,582 Fra nå av… 218 00:28:35,922 --> 00:28:38,216 …er Eunjang er en del av Unionen. 219 00:28:42,429 --> 00:28:43,513 Hvis dere… 220 00:28:47,892 --> 00:28:50,228 …ikke aksepterer det… 221 00:28:53,732 --> 00:28:54,774 …så kom frem. 222 00:28:56,860 --> 00:28:57,902 Hvem er neste ut? 223 00:28:59,028 --> 00:28:59,946 Faen. 224 00:29:02,824 --> 00:29:05,577 Kom frem, jævla svin! 225 00:29:51,706 --> 00:29:52,957 Du, ja. 226 00:29:56,169 --> 00:29:57,212 Yeon Si-eun. 227 00:30:07,806 --> 00:30:08,681 Hva er det? 228 00:30:11,726 --> 00:30:13,353 Du har snakket mye. 229 00:30:14,729 --> 00:30:16,564 Er du redd for å slåss? 230 00:30:21,069 --> 00:30:23,238 Akkurat nå er det ingen som snakker, 231 00:30:24,447 --> 00:30:25,448 bortsett fra deg. 232 00:30:44,217 --> 00:30:46,302 Jævla drittsekk. 233 00:31:49,949 --> 00:31:50,950 Bra jobbet! 234 00:32:50,677 --> 00:32:51,511 Yeon Si-eun. 235 00:35:45,434 --> 00:35:47,770 Du ba Baku gå etter armene, ikke sant? 236 00:35:52,066 --> 00:35:53,192 Armer, og så bein? 237 00:35:55,319 --> 00:35:56,654 Hva er din neste plan? 238 00:35:59,282 --> 00:36:02,243 Hvor stor er feilmarginen, drittsekk? 239 00:36:07,748 --> 00:36:08,666 Vi er innenfor. 240 00:36:10,418 --> 00:36:11,586 Hva? 241 00:36:13,671 --> 00:36:15,381 Vi er innenfor feilmarginen. 242 00:36:18,009 --> 00:36:19,927 Lemmene dine er ferdige. 243 00:36:34,525 --> 00:36:36,027 Hvis du skulle tape, 244 00:36:37,445 --> 00:36:38,362 kommer jeg inn. 245 00:36:44,410 --> 00:36:45,453 Kom deg på beina. 246 00:36:46,662 --> 00:36:49,916 Jeg holder ut til da. 247 00:37:50,935 --> 00:37:51,769 -Du… -Vi vant. 248 00:38:05,700 --> 00:38:06,701 Baek-jin. 249 00:38:12,999 --> 00:38:14,166 Unnskyld. 250 00:38:19,922 --> 00:38:20,840 Men… 251 00:38:25,136 --> 00:38:26,762 …du burde også si unnskyld. 252 00:38:52,872 --> 00:38:54,582 Slåsskampen 253 00:38:56,042 --> 00:38:57,293 er over! 254 00:39:01,881 --> 00:39:03,716 Ja! 255 00:39:03,799 --> 00:39:05,426 -Vi stikker! -Bra jobbet! 256 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Hei, det er vondt! 257 00:39:23,402 --> 00:39:24,695 La oss gå og spise! 258 00:40:13,619 --> 00:40:15,329 Så hva gjorde jeg? 259 00:40:15,413 --> 00:40:18,332 Jeg sparket ham rett ned! På ordentlig! 260 00:40:21,627 --> 00:40:23,629 Hør på meg, for pokker! 261 00:40:25,714 --> 00:40:26,757 Jun-tae! 262 00:41:02,835 --> 00:41:05,754 Vi sov som barn. 263 00:41:09,508 --> 00:41:13,804 Det var som om vi måtte ta igjen søvn. 264 00:41:16,724 --> 00:41:18,976 Du kan ikke erte meg om basketball nå. 265 00:41:19,059 --> 00:41:20,394 Fortell ham historien. 266 00:41:20,478 --> 00:41:21,562 Så flaut. 267 00:41:21,645 --> 00:41:24,023 Det var i går. Bare én feil. 268 00:41:24,106 --> 00:41:25,024 Hei! 269 00:41:25,649 --> 00:41:26,525 Yeon Si-eun! 270 00:41:32,448 --> 00:41:33,574 Du er så treg. 271 00:41:33,657 --> 00:41:37,786 Og vi ble avgangselever. 272 00:41:38,996 --> 00:41:41,999 PRESIDENTKANDIDAT CHOI HYO-MAN TØFFINGEN SOM SAMLET EUNJANG 273 00:41:42,082 --> 00:41:43,125 Hvem stemmer på ham? 274 00:41:46,212 --> 00:41:47,046 Etterpå 275 00:41:48,714 --> 00:41:51,383 gikk det rykter om at Na Baek-jin forsvant. 276 00:41:53,844 --> 00:41:55,888 Ingen ante… 277 00:41:58,933 --> 00:42:00,684 …hvor han ble av. 278 00:42:03,562 --> 00:42:04,563 Vil Na Baek-jin… 279 00:42:06,941 --> 00:42:08,609 …nå svare riktig 280 00:42:10,069 --> 00:42:12,196 på spørsmålet han tok feil på? 281 00:42:21,664 --> 00:42:23,999 Hvorfor er du så tankefull? 282 00:42:31,340 --> 00:42:33,175 Det var ingenting. 283 00:42:37,179 --> 00:42:39,265 Deilig vær, da. 284 00:42:40,140 --> 00:42:41,308 Fredelig. 285 00:42:41,392 --> 00:42:42,810 Hvorfor sentrer du ikke? 286 00:42:44,228 --> 00:42:45,646 Det var nesten! 287 00:42:52,403 --> 00:42:53,237 Bra! 288 00:42:53,904 --> 00:42:54,738 Hallo? 289 00:43:46,874 --> 00:43:47,708 Gå bort. 290 00:44:34,338 --> 00:44:35,464 Hvordan går det? 291 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 Bra. 292 00:44:54,024 --> 00:44:55,150 Hvem er de? 293 00:45:01,198 --> 00:45:02,282 Vennene mine. 294 00:45:14,044 --> 00:45:15,045 Det er godt å se. 295 00:46:27,868 --> 00:46:29,495 Så du er Baek-jins venn? 296 00:46:36,043 --> 00:46:36,877 Ja. 297 00:46:38,212 --> 00:46:39,546 Noe sånt. 298 00:46:53,393 --> 00:46:54,311 Vi trenger en 299 00:46:55,479 --> 00:46:56,897 til å erstatte Baek-jin. 300 00:46:58,315 --> 00:47:02,069 CHEONGANG 301 00:47:02,194 --> 00:47:04,988 Ikke for barneleker som denne bowlinghallen. 302 00:47:06,990 --> 00:47:08,450 Er det gøy der? 303 00:47:08,992 --> 00:47:12,120 Det er ikke gøy å tjene penger. Det er hardt arbeid. 304 00:47:19,336 --> 00:47:20,879 Ikke en romantiker, altså. 305 00:47:31,723 --> 00:47:33,517 Forresten, Baek-jin… 306 00:47:36,478 --> 00:47:37,771 Vet du hvor han er? 307 00:47:39,314 --> 00:47:41,191 Jeg får ikke tak i jævelen. 308 00:47:42,651 --> 00:47:44,027 Jeg vet ikke. 309 00:47:44,111 --> 00:47:45,696 Jeg er også nysgjerrig. 310 00:47:53,161 --> 00:47:59,042 CHEONGANG 311 00:48:29,865 --> 00:48:34,870 TIL MINNE OM NA BAEK-JIN 312 00:52:57,591 --> 00:53:00,093 Tekst: Silvia Alstad