1 00:00:00,610 --> 00:00:01,610 চার। 2 00:00:01,610 --> 00:00:05,009 - তারপর। - চার, দুই। 3 00:00:05,110 --> 00:00:06,879 - হ্যাঁ! - পাঁচ। 4 00:00:07,150 --> 00:00:08,810 - দারুণ। আমি তিন পেয়েছি। - পাঁচ। 5 00:00:08,810 --> 00:00:10,349 - পাঁচ? কেন? - চার। 6 00:00:10,349 --> 00:00:12,250 - দারুণ! - চার। 7 00:00:12,820 --> 00:00:14,089 - চার? - চার। 8 00:00:14,089 --> 00:00:15,550 ধুর ছাই। 9 00:00:15,550 --> 00:00:18,019 দুই, তিন। 10 00:00:18,760 --> 00:00:21,230 তিন, এক। 11 00:00:21,690 --> 00:00:22,690 আমি শুনতে পাচ্ছি না। 12 00:00:46,079 --> 00:00:48,990 (নিম্নলিখিত গ্রাফ অনুয়ায়ী,) 13 00:00:55,000 --> 00:01:10,000 নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন। Facebook Group: Bangla Subtitle Freak 14 00:01:14,310 --> 00:01:19,349 (Weak Hero Class 1) (উইক হিরো ক্লাস ১) 15 00:01:25,000 --> 00:01:40,000 সহযোগিতার জন্য বিশেষভাবে ধন্যবাদ মৌশী নুসরাত 16 00:02:12,370 --> 00:02:16,810 (ব্যেওকসান স্কুল হাই ৩জন শিক্ষার্থী সউল জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি) 17 00:02:19,310 --> 00:02:24,979 "পাখি ডিম থেকে বেরিয়ে আসার পথে লড়াই করে।" 18 00:02:24,979 --> 00:02:26,990 "ডেমিয়ান" লেখক হেরামান হেস 19 00:02:28,150 --> 00:02:31,389 (১৩দিন পূর্বে) 20 00:02:33,060 --> 00:02:34,289 দ্বিঘাত সমীকরণ। 21 00:02:34,289 --> 00:02:36,030 অজানা রাশি এবং প্রদত্ত মানগুলো, 22 00:02:36,030 --> 00:02:37,560 বামদিকে ক্রমানুসারের সাজিয়ে লিখি, 23 00:02:37,560 --> 00:02:38,960 যতক্ষণ না সমীকরণের মান শূন্য না হয়, 24 00:02:38,960 --> 00:02:41,530 সুতরাং, ax²+bx²+c, 25 00:02:41,530 --> 00:02:42,770 = 0. 26 00:02:44,340 --> 00:02:47,270 সাবাশ, সি-ইউন। 27 00:02:48,669 --> 00:02:50,580 ১। ইংরেজিঃ রিডিং পড়া ২। গণিতঃ ২০২১ মক টেস্ট 28 00:02:50,780 --> 00:02:54,210 ইমোর ঘটনা। ১৮৮২ সালে রাজা গোজাংয়ের রাজত্বের ১৯তম বছরে ঐতিহ্যবাহী, 29 00:02:54,210 --> 00:02:55,580 সেনাবাহিনীর সৈন্যদের, 30 00:02:55,580 --> 00:02:57,750 বিরুদ্ধে বৈষম্য এবং জোসেনের, 31 00:02:57,750 --> 00:02:59,319 সামরিক সংস্কারের, 32 00:02:59,319 --> 00:03:01,520 বিদ্রোহের সূত্রপাত ঘটে। 33 00:03:01,650 --> 00:03:03,620 যার ফলে হেউন-সেওন দ্যেওন-গুনের ক্ষমতায়, 34 00:03:03,620 --> 00:03:04,889 প্রত্যাবর্তন করে, 35 00:03:07,789 --> 00:03:08,930 অ্যাক্টিভ ভয়েস (Active Voice). 36 00:03:09,030 --> 00:03:12,659 অ্যাক্টিভ ভয়েসের অবজেক্ট প্যাসিভ ভয়েসের সাবজেক্টে। 37 00:03:12,800 --> 00:03:15,270 ৪টি বাক্যে ২টি অবজেক্ট থাকলে, 38 00:03:15,270 --> 00:03:18,439 দুটি প্যাসিভে রূপান্তর করতে হবে, অবজেক্ট দুইটি সাবজেক্টে রূপান্তরিত হবে। 39 00:03:18,439 --> 00:03:20,169 (মক টেস্টের বাকি আর ১৩দিন) 40 00:03:47,330 --> 00:03:51,300 এই ক্লাসের দুইজন আমাদের স্কুলের গণিত প্রতিযোগিতায় পুরষ্কার জিতেছে। 41 00:03:53,139 --> 00:03:55,870 ইয়েন সি-ইউন, জেওন ইয়েং-বিন সামনে এসো। 42 00:03:57,139 --> 00:03:58,139 জ্বি। 43 00:04:04,120 --> 00:04:06,120 "১ম স্থান অর্জন করেছে, ইয়েন সি-ইউন।" 44 00:04:06,120 --> 00:04:10,020 "গণিত প্রতিযোগিতায় কৃতিত্বের স্বীকৃতি স্বরূপ, 45 00:04:10,020 --> 00:04:12,889 এই প্রশংসাপত্রটি তোমাকে দেওয়া হয়েছে। 46 00:04:13,930 --> 00:04:15,060 দারুণ করেছ। 47 00:04:20,230 --> 00:04:24,339 "৩য় স্থান অর্জন করেছে, জেওন ইয়েং-বিন।" ওরই মতো একই বিবরণ। 48 00:04:24,339 --> 00:04:25,399 সবাই জোরে হাততালি দাও। 49 00:04:31,110 --> 00:04:34,209 মক টেস্টের আর দুই সপ্তাহও নেই। 50 00:04:34,980 --> 00:04:36,949 সবাই ভালোভাবে পড়াশোনা করছ তো? 51 00:04:37,649 --> 00:04:39,319 - জ্বি, ম্যাম। - জ্বি, ম্যাম। 52 00:04:41,420 --> 00:04:43,790 ভালোভাবে পড়াশোনা না করলে, 53 00:04:43,790 --> 00:04:45,790 চূড়ান্ত পরীক্ষা সময় হলে আফসোস করতে হবে। 54 00:04:47,459 --> 00:04:50,300 - আরো সেক্সি মতো দাঁড়া। - তোর পাছা নাড়া। 55 00:04:50,660 --> 00:04:53,500 দারুণ, চালিয়ে যা। 56 00:04:54,930 --> 00:04:57,199 হেই, তোর পাছা নাড়া। 57 00:04:58,439 --> 00:05:00,670 - এভাবে নাড়া! - সুন্দর হচ্ছে। 58 00:05:00,670 --> 00:05:02,639 সেক্সি! 59 00:05:04,410 --> 00:05:07,779 ঘুর, হারামজাদা! 60 00:05:08,110 --> 00:05:10,079 বদলের বাচ্চা! 61 00:05:10,379 --> 00:05:13,819 হেই, তুই জানিস লোকেরা তোর ভিডিও পছন্দ করে, তাই না? 62 00:05:14,149 --> 00:05:16,550 শীঘ্রই তোর খ্যাতি ছড়িয়ে পড়বে। 63 00:05:17,259 --> 00:05:20,589 ভালো করে ভেবে দেখ! পড়াশোনা করিস না, কোনো মামু-খালু নেই, 64 00:05:20,589 --> 00:05:22,259 টাকা-পয়াসও নেই। 65 00:05:23,629 --> 00:05:25,629 তোর জন্য টাকা কামানোর এটাই সেরা সুযোগ! 66 00:05:27,300 --> 00:05:28,870 তোর কৃতজ্ঞ হওয়া উচিত। 67 00:05:30,639 --> 00:05:32,600 জানি। আমি কৃতজ্ঞ! 68 00:05:34,470 --> 00:05:36,970 তাহলে আমার জন্য গ্যাটোরেড নিয়ে আয়। (গ্যাটোরেড = পানীয় ব্রান্ডের নাম) 69 00:05:37,079 --> 00:05:39,310 - আমার জন্য মিল্কিস! - আমার জন্য কোক জিরো। 70 00:05:41,779 --> 00:05:43,379 মনে হচ্ছে ওকে ঠিকমতো শায়েস্তা করা হয়নি। 71 00:05:44,079 --> 00:05:45,779 ওকে ভালো মতে শায়েস্তা করা উচিত ছিল। 72 00:05:51,290 --> 00:05:52,290 হেই। 73 00:05:53,860 --> 00:05:54,889 জুতাটা দে। 74 00:05:59,029 --> 00:06:00,060 কি হচ্ছে? 75 00:06:07,069 --> 00:06:09,970 ওই, তোর লক্ষ্য ঠিক করা উচিত। শুধু শুধু ওকে মেরেছিস। 76 00:06:10,810 --> 00:06:14,009 ও ঠিক বলেছিস। 77 00:06:14,379 --> 00:06:17,050 ওহ, আমি দুঃখিত। পড়তে থাক। 78 00:06:18,579 --> 00:06:19,720 দুঃখিত। 79 00:06:22,449 --> 00:06:23,860 পরের বার সাবধানে থাকিস। 80 00:06:34,329 --> 00:06:35,500 এটা এটা দুর্ঘটনা ছিল। 81 00:06:38,370 --> 00:06:40,300 এতে সর্তক হওয়ার কি আছে? 82 00:06:41,310 --> 00:06:42,740 তুই আমাকে দোষারোপ করার চেষ্টা করছিস। 83 00:06:42,740 --> 00:06:46,839 জানি এটা দুর্ঘটন ছিল। "সাবধানে থাকিস, যাতে আবারো দুর্ঘটনা না ঘটে।" 84 00:06:50,750 --> 00:06:51,879 ধ্যাৎ, 85 00:06:59,519 --> 00:07:00,560 ওই। 86 00:07:01,889 --> 00:07:03,029 তুই এটা জানতি? 87 00:07:04,329 --> 00:07:06,699 মানুষ তোকে ঘৃণা করে। 88 00:07:08,670 --> 00:07:11,839 তুই যাই বলিস বিরক্তিকর শোনায়। 89 00:07:14,709 --> 00:07:15,970 কি ভাবছিস? 90 00:07:19,079 --> 00:07:20,339 তুই কি বিরক্ত? 91 00:07:21,279 --> 00:07:22,279 কি? 92 00:07:22,410 --> 00:07:25,819 সময় নষ্ট না করে কেন ইংরেজি পড়িস না? 93 00:07:27,689 --> 00:07:28,720 তোর কি মরার শখ জাগছে? 94 00:07:40,129 --> 00:07:41,569 আহ সু-হো কে? 95 00:07:45,399 --> 00:07:48,939 সু-হো। আহ সু-হো! 96 00:07:51,240 --> 00:07:53,980 কি? লাঞ্চের সময় হয়ে গেছে? 97 00:07:55,750 --> 00:07:56,750 তুই কি আহ সু-হো? 98 00:07:57,620 --> 00:08:01,420 তুই না-ইউনের সাথে ফ্লার্ট করেছিস, তাই না? 99 00:08:01,420 --> 00:08:02,420 না-ইউন? 100 00:08:03,860 --> 00:08:04,860 লি না-ইউন? 101 00:08:06,620 --> 00:08:07,930 পার্ক না-ইউন? 102 00:08:08,189 --> 00:08:10,160 সন না-ইউন, কুত্তার বাচ্চা। 103 00:08:10,160 --> 00:08:13,259 ওহ, সে! ও আমাকে অনবরত টেক্সট করছিল তাই একবার ও সাথে খেতে গিয়েছি। 104 00:08:13,259 --> 00:08:15,569 ওর প্রতি আমার আগ্রহ নেই। ও আমার টাইপের না। 105 00:08:15,829 --> 00:08:18,339 - হেই, আজাকের মেনুতে কি আছে? - ভাঁজা শুকরের মাংস। 106 00:08:18,939 --> 00:08:22,610 দারুণ! প্রোটিন আমার পছন্দ! 107 00:08:22,910 --> 00:08:23,910 বন্ধুরা! 108 00:08:26,139 --> 00:08:27,209 হেই, থামো। 109 00:08:30,000 --> 00:08:41,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন 110 00:08:42,360 --> 00:08:43,389 ভয় দেখিয়েছি! 111 00:08:54,139 --> 00:08:56,809 ওই, এদিকে আয়। 112 00:09:05,350 --> 00:09:08,549 ওই তোরা সত্যি স্পোর্টস ক্লাবে যুক্ত আছিস? 113 00:09:08,789 --> 00:09:09,950 ওই! 114 00:09:11,889 --> 00:09:14,529 - এখনই চলে যাচ্ছি! - আইশ। 115 00:09:19,429 --> 00:09:21,000 হারামজাদা! 116 00:09:29,240 --> 00:09:30,340 সীমা অতিক্রম করবি না। 117 00:09:31,710 --> 00:09:33,610 মাদারচোদ। 118 00:09:39,320 --> 00:09:41,149 ওকে নার্সের কাছে নিয়ে যা। 119 00:09:41,149 --> 00:09:43,549 আমার নাম বলবি না, না হলে মেরেই ফেলব। 120 00:09:47,659 --> 00:09:48,929 আমরা ওর সিনিয়র। 121 00:09:51,629 --> 00:09:52,759 চলো যাই। 122 00:09:58,940 --> 00:10:00,570 ওহ, ওটা কি আমি করেছি? 123 00:10:02,039 --> 00:10:03,070 হ্যাঁ। 124 00:10:07,450 --> 00:10:09,750 দুঃখিত। 125 00:10:11,580 --> 00:10:12,919 ক্লাসরুমে এমন কেন করেছ? 126 00:10:21,389 --> 00:10:23,259 গণিত প্রতিযোগিতা পুরষ্কার, ইয়েন সি-ইউন 127 00:10:23,259 --> 00:10:26,100 সমস্ত স্পোর্টস বার্তা কি বলে? 128 00:10:26,100 --> 00:10:27,700 কোরিয়ানদের শক্তিশালী থাকার জন্য ভাত খেতে হবে। 129 00:10:28,299 --> 00:10:29,370 হ্যাঁ। 130 00:10:30,169 --> 00:10:34,639 যদি পালিয়ে যাস তোকে মেরেই ফেলব। 131 00:10:35,909 --> 00:10:38,279 ঠিক আছে। পরে দেখা হবে। 132 00:10:38,779 --> 00:10:40,379 খোকা, চলে আসছ। 133 00:10:42,350 --> 00:10:44,850 বাবাকে আবার অন্য ক্যাম্পে যেতে হবে। 134 00:10:45,120 --> 00:10:48,090 আগামী দুই সপ্তাহ আসব না। দরকার হলে কল দিবে। 135 00:10:48,190 --> 00:10:49,250 ঠিক আছে। 136 00:10:51,320 --> 00:10:52,889 তোমার শিক্ষক কল দিয়েছে। 137 00:10:53,289 --> 00:10:55,159 বলল, তুমি গণিত প্রতিযোগিতায় প্রথম হয়েছ। 138 00:11:07,509 --> 00:11:10,070 "প্রথম স্থান বিজয়ী" ইয়েন সি-ইউন। 139 00:11:13,379 --> 00:11:16,309 তুমি বাবাকে অনেক গর্বিত করেছ, খোকা। 140 00:11:17,750 --> 00:11:19,179 ধন্যবাদ, খোকা। 141 00:11:23,250 --> 00:11:24,259 নিশ্চয়। 142 00:11:29,029 --> 00:11:30,230 হেই, কি হয়েছে? 143 00:11:30,860 --> 00:11:33,899 কি সব বলছিস? আমি ওদের সাথে কথা বলেছি। 144 00:11:36,029 --> 00:11:38,539 এভাবেই সমাধান করতে হবে। 145 00:11:38,539 --> 00:11:40,139 বুঝতে পেরেছ? 146 00:11:40,240 --> 00:11:44,639 ঠিক আছে। ছেদের বিন্দুগুলো খুঁজে পেতে, 147 00:11:44,639 --> 00:11:49,279 গ্রাফ অঙ্কন করতে হবে। 148 00:11:54,049 --> 00:11:55,289 কথা বলেছ? 149 00:11:56,789 --> 00:11:58,360 আমি পড়ছি। 150 00:12:00,860 --> 00:12:02,059 বাবা এখন যাচ্ছি। 151 00:12:02,690 --> 00:12:04,100 - যাত্রা শুভ হোক। - হুম। 152 00:12:16,940 --> 00:12:18,480 বুঝতে পেরেছ? 153 00:12:20,080 --> 00:12:24,450 আমার ছেলে ক্লাস টপার! 154 00:12:24,450 --> 00:12:28,149 আমি কখনই ওকে বকা দিই না 155 00:12:28,149 --> 00:12:30,889 জানো কেন? কারণ সে নিজে থেকেই ভালো করত। 156 00:12:31,490 --> 00:12:34,389 আমি সবসময় বলি পড়তে, 157 00:12:34,389 --> 00:12:38,330 (ব্যেওকসান হাই স্কুল) 158 00:13:21,070 --> 00:13:22,409 খুবই সুন্দরী। 159 00:13:22,409 --> 00:13:24,409 - ও খুবই হট! - ওর সাথে কি লাইন করে দিব? 160 00:13:24,409 --> 00:13:25,940 - হ্যাঁ! - দেখি তো! 161 00:13:26,039 --> 00:13:28,080 মাল দেখি হেভি সেক্সি! ও আমার টাইপের। 162 00:13:28,080 --> 00:13:29,350 ও কেন? 163 00:13:29,450 --> 00:13:30,750 আহ, ধুর বাল 164 00:13:30,750 --> 00:13:32,019 ওর চেহারা দেখ, হারামজাদা। 165 00:13:32,019 --> 00:13:33,750 ওর বডি দেখ, শালা। 166 00:13:34,549 --> 00:13:36,820 - তুই এটাকে পেশি বলিস? - তোর কি মনে হয়? 167 00:13:36,820 --> 00:13:39,789 থামো। তোদের দুইজনকে ওর সাথে পরিচয় করিয়ে দেব। 168 00:13:39,789 --> 00:13:40,990 ওই, দাঁত ব্রাশ করে নে। 169 00:13:40,990 --> 00:13:42,960 - চুপ কর। - আমি তোকে খেতে দেব। 170 00:13:43,690 --> 00:13:45,730 ওই, তুই আমাকে কি ভাবিস? 171 00:13:45,929 --> 00:13:47,000 বাজি ধরতে পারি ওটা খুবই ছোট। 172 00:13:47,000 --> 00:13:48,830 কারটা বড়? 173 00:13:48,830 --> 00:13:50,299 কারটা বড়? 174 00:13:50,470 --> 00:13:51,700 কারটা বড়? 175 00:13:53,700 --> 00:13:54,769 কি দেখছিস? 176 00:13:56,110 --> 00:13:58,409 কি হয়েছে? কিছু খুঁজছিস? 177 00:13:59,809 --> 00:14:02,080 তোকে মেরেই ফেলব। 178 00:14:03,779 --> 00:14:04,779 চলো যাই। 179 00:14:05,379 --> 00:14:06,620 আমার পেশি দেখ। 180 00:14:06,919 --> 00:14:08,320 এটাকে পেশি বলিস? 181 00:14:08,320 --> 00:14:10,190 তাহলে এটা কি? মনোসেপস? 182 00:14:10,190 --> 00:14:12,990 শালা, এটা কেন বললি? 183 00:14:26,240 --> 00:14:30,210 চলো দৌড়াই। 184 00:14:35,779 --> 00:14:37,080 ৬মিনিট ১২সেকেন্ড। 185 00:14:37,080 --> 00:14:38,980 ৫সেকেন্ড সময় নাও। 186 00:14:39,450 --> 00:14:42,250 সু-হো, তুমি কলেজে খেলাধুলা কেন করছ না? 187 00:14:42,250 --> 00:14:43,490 তোমার যোগ্যতা এর চেয়েও বেশি। 188 00:14:43,750 --> 00:14:45,919 আসলে, আমি জাতীয় খেলোয়াড় তে যাচ্ছি এমন না। 189 00:14:46,360 --> 00:14:48,990 বোল্টের রেকর্ড ভাঙ্গার পর এটা নিয়ে ভাবব। 190 00:14:49,429 --> 00:14:50,860 বোল্ট? বোল্ট কে? 191 00:14:52,129 --> 00:14:54,570 আপনি চিনেন, উসাইন বোল্ট! 192 00:14:55,570 --> 00:14:57,840 - ক্লাসের জন্য ধন্যবাদ, স্যার। - হারামজাদা। 193 00:15:01,169 --> 00:15:02,940 - ৬মিনিট ৪৫সেকেন্ড। - কি? 194 00:15:05,009 --> 00:15:07,240 হাঁটবে না। দৌড়াতে থাকো। 195 00:15:12,720 --> 00:15:15,649 আমার পা ব্যথা করছে। মরে যাচ্ছি একদম! 196 00:15:19,090 --> 00:15:21,889 তুই প্রায় পৌঁছে গিয়েছিস তো! চালিয়ে যা! 197 00:15:22,159 --> 00:15:23,590 নির্বোধটা দৌড়াচ্ছে দেখ। 198 00:15:25,559 --> 00:15:28,299 ও জম্বি নাকি? 199 00:15:29,669 --> 00:15:31,240 সেও এভাবে দৌড়াতে পারে। 200 00:15:32,539 --> 00:15:34,139 উহ, আর বলিস না ভাই। 201 00:15:34,269 --> 00:15:37,409 "এই বোকাচোদার দল।" 202 00:15:37,409 --> 00:15:38,679 "ওখানে দাঁড়িয়ে থাক, শালা।" 203 00:15:49,450 --> 00:15:50,519 ওটা নিয়ে আয় তো। 204 00:15:53,919 --> 00:15:54,990 ওকে পাত্তা দিস না। 205 00:15:56,259 --> 00:15:57,490 ও ঠিকই বলেছে। পাত্তা দিস না। 206 00:16:10,340 --> 00:16:11,580 তোর নাম কি? 207 00:16:14,210 --> 00:16:15,649 লি জেওং চান। 208 00:16:18,049 --> 00:16:19,080 আচ্ছা। 209 00:16:23,690 --> 00:16:25,059 সাবাশ! 210 00:16:30,830 --> 00:16:32,100 ৯ মিনিট ৪৮ সেকেন্ড হয়েছে। 211 00:16:34,029 --> 00:16:38,169 ইয়েন সি ইউন, তোমার মনোবল আরও বাড়াতে হবে। 212 00:16:38,600 --> 00:16:40,899 পড়াশোনা করার জন্য সুস্থ থাকতে হবে, বুঝেছ? 213 00:16:43,570 --> 00:16:45,740 ছেলেরা, ওকে নার্সের কাছে নিয়ে যাও। 214 00:16:46,509 --> 00:16:48,610 না, আমি ঠিক আছি, স্যার। 215 00:16:50,149 --> 00:16:51,179 আমি ঠিক আছি। 216 00:16:53,480 --> 00:16:57,250 "আমি ঠিক আছি।" 217 00:16:57,250 --> 00:17:00,389 ও আসলে ঠিক নাই। ওর কণ্ঠ শুনে মনে হচ্ছিল না ও ঠিক আছে। 218 00:17:00,389 --> 00:17:02,929 দেখ ইয়েং বিন, ওকে সত্যিই একদিন পিটানো দরকার। 219 00:17:02,929 --> 00:17:04,359 কিভাবে তাকায় দেখেছিস? 220 00:17:04,460 --> 00:17:06,000 "পরের বার সাবধানে থাকিস।" 221 00:17:06,000 --> 00:17:07,930 "সাবধানে থাকিস যাতে আবারো দুর্ঘটনা না ঘটে।" 222 00:17:07,930 --> 00:17:09,700 শালার তাকানোর ভঙ্গি। 223 00:17:10,730 --> 00:17:11,769 আমাকেও দে একটু। 224 00:17:18,940 --> 00:17:20,910 আমি নোংরা কিছু একটার গন্ধ পাচ্ছি। 225 00:17:20,910 --> 00:17:23,880 ছি, ওর গা থেকে ঘামের গন্ধ বের হচ্ছে। আমার বমি এসে গেল। 226 00:17:25,480 --> 00:17:28,819 বন্ধ কর এসব। 227 00:17:30,819 --> 00:17:31,819 কি? 228 00:17:32,119 --> 00:17:33,759 আমাকে বিরক্ত করিস না। 229 00:17:48,910 --> 00:17:50,640 শুনতে পারছি না কিসের কথা বলছিস। 230 00:17:53,779 --> 00:17:55,109 সাবধান করে দিলাম। 231 00:18:05,789 --> 00:18:09,630 দেখেছিস, ও ভান করে শান্ত থাকার কিন্তু ও আসলে একটা ভীতুর ডিম ছাড়া কিছুই না। 232 00:18:10,259 --> 00:18:11,259 ছাড়। 233 00:18:11,799 --> 00:18:15,769 এভাবে কারো কাছ থেকে কেউ সাহায্য চাইতে নেই। 234 00:18:18,940 --> 00:18:21,210 এখন আবার চেষ্টা কর। 235 00:18:22,569 --> 00:18:23,740 কি? 236 00:18:24,710 --> 00:18:26,009 ও সত্যি সত্যি মরে গেলে? 237 00:18:26,009 --> 00:18:27,740 আমাদের কারো টিচারকে ডেকে আনা উচিত। 238 00:18:28,509 --> 00:18:30,079 ইয়েং বিন। 239 00:18:30,079 --> 00:18:33,380 ওকে যেতে দিবি না, নাইলে মেরে ফেলবো কিন্তু তোকে। 240 00:18:38,420 --> 00:18:40,990 এই! তোমরা কি করছ ওখানে? 241 00:18:41,730 --> 00:18:44,730 কিছুই না। আমরা একে অপরের সাথে মজা করছিলাম 242 00:18:44,730 --> 00:18:45,859 ইয়েন সি ইউন, তুমি ঠিক আছো? 243 00:18:50,130 --> 00:18:51,240 - হান ত্যে-হুন। - জি? 244 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 কি হচ্ছে এখানে? 245 00:18:52,769 --> 00:18:54,240 - এই। - আমরা শুধুই মজা করছিলাম, স্যার। 246 00:18:54,240 --> 00:18:55,710 তুই তো ঝামেলা করতে চাস না, তাই না? 247 00:18:56,809 --> 00:18:57,940 তোর তো কলেজে যেতে হবে একদিন না একদিন। 248 00:18:59,940 --> 00:19:02,109 ইয়েন সি ইউন, তুমি বল আমাকে। 249 00:19:02,809 --> 00:19:04,109 তোমরা কি শুধুই মজা করছিলে? 250 00:19:07,319 --> 00:19:09,690 জি স্যার, আমরা এখানে শুধুই মজা করছিলাম। 251 00:19:09,789 --> 00:19:12,619 - এরকম আর করবে না, ঠিক আছে? - জি, স্যার। 252 00:19:46,759 --> 00:19:49,390 ওই বণিকদের কি নামে ডাকা হতো? 253 00:19:49,390 --> 00:19:51,230 গঙ্গিন। 254 00:19:51,230 --> 00:19:53,000 গঙ্গিন খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 255 00:19:53,000 --> 00:19:54,599 যখন প্রশ্নে দেখবে এই সূত্র ব্যবহার করা হয়েছে, 256 00:19:59,940 --> 00:20:02,670 যেখানেই গঙ্গিন দেখবে, সেখানেই দ্যেগং সূত্র ব্যবহার করবে। 257 00:20:02,670 --> 00:20:06,210 তারপর এই মুদ্রার প্রচলন শুরু হয়, 258 00:20:10,609 --> 00:20:11,650 কে? 259 00:20:12,450 --> 00:20:13,619 ডেলিভারি। 260 00:20:15,150 --> 00:20:16,450 আমি কোন খাবার অর্ডার করিনি। 261 00:20:16,549 --> 00:20:18,960 কি? ঠিকানা তো তাই লেখা। 262 00:20:27,359 --> 00:20:30,700 কিরে বই পোকা, কি করছিস এখানে? 263 00:20:33,740 --> 00:20:34,970 আমি কোন খাবার অর্ডার করি নাই। 264 00:20:35,069 --> 00:20:38,839 এটা ইউনিট ৯০২ না? দংবেক অ্যাপার্টমেন্টের ভবন ১০২? 265 00:20:41,380 --> 00:20:42,579 এটা ভবন ১০১। 266 00:20:44,650 --> 00:20:45,880 এখানে লেখা ভবন ১০২। 267 00:20:49,950 --> 00:20:51,619 ওহ, আচ্ছা। 268 00:20:54,890 --> 00:20:56,190 এই, বন্ধু। আমাকে এক গ্লাস পানি খাওয়াবে? 269 00:20:58,160 --> 00:21:00,329 কেন খাওয়াবো? এই, আমরা ক্লাসমেট না? 270 00:21:00,329 --> 00:21:02,430 - এরকম করো না। - কি? 271 00:21:02,529 --> 00:21:05,839 এক গ্লাস পানিই তো। 272 00:21:09,640 --> 00:21:12,809 আমি যদি পানি শূন্যতার কারণে অজ্ঞান হয়ে যাই, সব দোষ তোমার হবে তাহলে। 273 00:21:13,609 --> 00:21:16,279 আসলেই, এক গ্লাস পানিই চেয়েছি তো। 274 00:21:16,579 --> 00:21:18,049 যাও, দাঁড়িয়ে থেকো না। 275 00:21:18,150 --> 00:21:20,079 আমি অজ্ঞান হবার মত দশা। 276 00:21:21,950 --> 00:21:23,589 আমার কণ্ঠস্বরও কেমন কর্কশ শুনাচ্ছে। 277 00:21:39,269 --> 00:21:41,000 আরে ভাই, তোমার সমস্যাটা কি? 278 00:21:44,569 --> 00:21:47,509 ধন্যবাদ, ভাই। আমি কালকে তোমারে তিন বোতল পানি এনে দিব নে যাও। 279 00:21:48,980 --> 00:21:51,980 ভালো মত পড়াশুনো করো আর কাল তো দেখা হচ্ছেই। 280 00:21:54,380 --> 00:21:56,119 আম্মুর সাথেও ভালো ব্যবহার করো। 281 00:22:14,569 --> 00:22:18,210 আজকে আমাদের সাথে নতুন একজন ছাত্র যোগদান করবে। ওহ বুম সেওক, ক্লাসমেটদেরকে নিজের পরিচয়টা দাও। 282 00:22:23,549 --> 00:22:26,750 হাই, আমি ওহ বুম সেওক। 283 00:22:31,319 --> 00:22:34,619 বুম সেওকের সাথে ভালো ব্যবহার করবে, ঠিক আছে? 284 00:22:42,529 --> 00:22:44,970 চলো যাই। 285 00:22:51,480 --> 00:22:52,509 হাই। 286 00:22:55,309 --> 00:22:57,579 - ওহ বুম সেওক? - হ্যাঁ। 287 00:22:58,180 --> 00:22:59,579 কোথা থেকে এসেছ? 288 00:23:00,450 --> 00:23:02,420 মুনগাং হাই স্কুল থেকে বদলি হয়েছি। 289 00:23:04,119 --> 00:23:05,890 ধনী পরিবারের ছেলে মনে হয়। 290 00:23:07,920 --> 00:23:09,690 তুমি যদি মুনগাং থেকে আস, তাইলে তুমি নিশ্চয় জি উনকে চেন? 291 00:23:09,789 --> 00:23:11,359 আমরা অনেক ভালো বন্ধু। 292 00:23:13,059 --> 00:23:15,500 আমি আসলে ওকে চিনি না। 293 00:23:15,829 --> 00:23:19,640 তুমি হান জি উনকে চেন না? 294 00:23:21,640 --> 00:23:25,079 নাম শুনে পরিচিত লাগছে কিন্তু আমি চিনি না। 295 00:23:38,819 --> 00:23:39,859 সরো! 296 00:23:42,690 --> 00:23:43,829 এটা আমার সিট। 297 00:23:46,259 --> 00:23:47,329 কিন্তু আমি তো সরবো না। 298 00:23:56,240 --> 00:23:57,470 বলেছি না, সরো। 299 00:24:01,279 --> 00:24:03,150 তুই কি পাগল হয়ে গিয়েছিস? 300 00:24:13,460 --> 00:24:17,730 তোরা ইদানীং এত কথা বলিস কেন? কেউ একজন এখানে ঘুমাবার চেষ্টা করছে। 301 00:24:19,160 --> 00:24:22,170 আমি কি একটু শান্তিতে ঘুমাতে পারি? হুম? 302 00:24:26,069 --> 00:24:27,240 তোর সাবধানে থাকা উচিত। 303 00:24:53,759 --> 00:24:55,369 - চিয়ার্স! - চিয়ার্স! 304 00:24:58,440 --> 00:25:00,369 ইয়েং বিন, তুই কি নিশ্চিত আজকে মদ গিলবি না? 305 00:25:00,470 --> 00:25:02,869 ঠিকই তো। আজ গিলছিস না যে? 306 00:25:02,869 --> 00:25:05,309 সামনের সপ্তাহে মক টেস্ট হবে, গাধার বাচ্চা। 307 00:25:06,440 --> 00:25:09,509 ভালো করে পড় আর বড় একটা কোম্পানিতে একটা চাকরি নে। 308 00:25:11,619 --> 00:25:15,019 আমার মনে হয় কি জানিস, ইয়েন সি ইউন পাগল হয়ে গিয়েছে। 309 00:25:15,220 --> 00:25:16,650 ও নিজেকে কি মনে করে? 310 00:25:16,650 --> 00:25:19,119 ও আসলেই কলমটা নিয়ে কিছু করবে এমন একটা ভাব নিয়েছে। 311 00:25:19,119 --> 00:25:21,420 সেদিন দেখলাম আমাদের দিকে তাকিয়ে ছিল, 312 00:25:21,420 --> 00:25:23,190 ভাই ওকে পুরা পাগলের মতন দেখাচ্ছিল। 313 00:25:23,430 --> 00:25:25,299 আমি তো আরেকটু হলে ওকে মেরেই ফেলতাম। 314 00:25:25,400 --> 00:25:26,730 ধুর ভাই। তুই তো কিছু করতেই পারলি না ওকে। 315 00:25:26,730 --> 00:25:29,269 সিরিয়াসলি ভাই, আমার মনটা চাচ্ছে ওর ঘাড়টা মটকে দিয়ে আসি। 316 00:25:29,700 --> 00:25:31,369 ইয়েন সি ইউনকে নিয়ে আমাদের কি করা উচিত? 317 00:25:32,500 --> 00:25:34,440 ও তো কোন কিছুতেই কষ্ট পাচ্ছে না। 318 00:25:35,769 --> 00:25:39,539 আমরা ওর মনে কিছুতেই আঘাত দিতে পারছি না। 319 00:25:43,380 --> 00:25:44,410 সম্ভবত ওর পরীক্ষার নাম্বার? 320 00:25:46,480 --> 00:25:48,920 মানে, ও তো নাম্বারের ব্যাপারে খুবই সিরিয়াস। 321 00:25:48,920 --> 00:25:52,920 আমরা যদি ওর পরীক্ষার নাম্বারে গণ্ডগোল করি তাইলে ওর মন পুরাপুরি ভেঙ্গে যাবে। 322 00:25:53,119 --> 00:25:55,759 কি করতে চাইছিস? আমি তো কিছুই বুঝতে পারছিনা। 323 00:25:55,759 --> 00:25:57,829 নির্বোধ কোথাকার। তুই এমনিও বুঝবি না। 324 00:25:58,430 --> 00:26:00,960 লেখক এখানে কোন অনুভুতির কথা বলেছেন? 325 00:26:01,430 --> 00:26:03,130 তোমাদের কি মনে হয়? 326 00:26:04,799 --> 00:26:06,339 উত্তরটা হচ্ছে, উদ্বেগ। 327 00:26:08,910 --> 00:26:09,910 উদ্বেগ। 328 00:26:11,369 --> 00:26:14,180 "এমনকি একটি ঝাঁঝালো পাতাও আমার কাছে আসে।" 329 00:26:27,059 --> 00:26:28,829 - ওহ, হেই। চলে এসেছ দেখছি। - হ্যালো। 330 00:26:28,859 --> 00:26:30,029 - হ্যালো। - হ্যালো। 331 00:26:32,099 --> 00:26:33,230 - সে সত্যি নিয়ে এসে। - ভাইরে ভাই। 332 00:26:33,259 --> 00:26:36,099 এটা ছেওনান থেকে আনা হইসে। আর দূরত্বের জন্য ১০০ ডলার নিসে। 333 00:26:36,630 --> 00:26:37,799 যাক শেষ পর্যন্ত, ফেনটানিল হাতে পেয়ে গেলাম। 334 00:26:37,900 --> 00:26:39,369 ওই, আগে টাকা দেওয়া লাগবে। 335 00:26:39,369 --> 00:26:40,470 তুই খালি বাকিতে নিচ্ছিস এখনো টাকা দেস নাই। 336 00:26:40,900 --> 00:26:42,670 তাকে ১০০ ডলার দে। 337 00:26:42,670 --> 00:26:43,809 তুই কি শিউর তাতেই চলবে? 338 00:26:45,279 --> 00:26:46,640 এই যে। এটা তোর জন্য। 339 00:26:52,150 --> 00:26:54,650 হেই, গুনে দেখ। 340 00:26:56,650 --> 00:26:57,650 আমার বিশ্বাস আছে। 341 00:26:59,359 --> 00:27:02,589 দাঁড়াও। আমিও আসছি। একটু কথা বলার ছিল। 342 00:27:03,589 --> 00:27:07,329 কিরে, কই যাস? আরে দাঁড়া, আমার একটু কথা বলা লাগবে। 343 00:27:08,029 --> 00:27:09,069 বাই! 344 00:27:10,700 --> 00:27:12,039 - মজা করো। - ধন্যবাদ। 345 00:27:12,039 --> 00:27:15,410 - আসলেই চলে যাচ্ছিস? - বাই! 346 00:27:15,410 --> 00:27:17,440 - এত পড়ে কেমনে ভাই? - আবার দেখা হবে! 347 00:27:17,440 --> 00:27:18,440 ও ওইরকমই। 348 00:27:18,480 --> 00:27:21,279 - বাল। - ও কি সত্যিই চলে গেছে? 349 00:28:10,130 --> 00:28:11,160 হেই। 350 00:28:15,470 --> 00:28:19,269 অন্যদিন আন্টি এলেন। বলল তুমি এখনও বাসায় যাওনি। 351 00:28:20,170 --> 00:28:21,200 আসল কথা বল। 352 00:28:23,269 --> 00:28:24,509 ভাবছি, 353 00:28:25,640 --> 00:28:29,910 ফেনটানিল ত্বকে ব্যবহার করলে কি হবে? 354 00:28:30,309 --> 00:28:31,480 উদাহরণস্বরূপ, আমি যদি ঘাড়ে ব্যবহার করি? 355 00:28:33,819 --> 00:28:35,720 এত আহামরি কিছু হবে না, 356 00:28:36,450 --> 00:28:38,490 এটা একটা ব্যথানাশক। খাইলে মাথা টাথা একটু ঘুরাতে পারে এই আর কি। 357 00:28:40,160 --> 00:28:44,130 নিস্তেজ হয়ে যাবি, ঘুমিয়েও পড়তে পারিস। ভাগ্য খারাপ থাকলে বমিও হতে পারে। 358 00:28:45,059 --> 00:28:46,130 কেন জিজ্ঞেস করছিস? 359 00:28:47,630 --> 00:28:50,099 এমনেই, আমার কৌতূহল হচ্ছিল। 360 00:28:53,400 --> 00:28:55,509 - ইয়েং বিন। - হুম। 361 00:28:56,710 --> 00:28:58,069 বাড়াবাড়ি করিস না। 362 00:29:00,109 --> 00:29:02,250 কি বলছ বুঝলাম না। 363 00:29:07,720 --> 00:29:08,750 গেলাম। 364 00:29:12,220 --> 00:29:14,619 শালা বাইনচোদ একটা। 365 00:29:28,069 --> 00:29:30,410 হাই, জি উন। কেমন আছিস? 366 00:29:37,680 --> 00:29:40,319 (বাবাঃ ভালো আছিস?) 367 00:29:45,960 --> 00:29:48,420 (হ্যাঁ) 368 00:30:04,569 --> 00:30:05,640 তুমি কি, 369 00:30:07,809 --> 00:30:09,910 সাধারণত আমরা এগুলো নিয়ে কথা বলি না জানোই তো। 370 00:30:10,910 --> 00:30:12,380 এবারই শেষ ডেলিভারি। 371 00:30:16,190 --> 00:30:17,250 নাও। 372 00:30:19,460 --> 00:30:22,190 এই বলছি না এটা একটা মেয়ের? 373 00:30:26,059 --> 00:30:28,059 ধ্যাৎ। আকাম হয়ে গেল তো। 374 00:30:30,130 --> 00:30:31,170 সর। 375 00:30:33,440 --> 00:30:34,470 কি? 376 00:30:35,869 --> 00:30:38,980 সর। তুই একদম রাস্তার মাঝে দাঁড়িয়ে আছিস। 377 00:30:38,980 --> 00:30:42,279 তোর কথা বলার ভঙ্গি ভালো লাগছে না। তোর মনে হয় মরার শখ হয়েছে। 378 00:30:43,579 --> 00:30:46,420 তোর তাকানোর ভঙ্গিও ভালো লাগে না আমার। 379 00:30:52,019 --> 00:30:55,259 ওই ব্যাটা, চোখ নামা। 380 00:30:57,789 --> 00:31:01,400 নাইলে পিটিয়ে তোর মাথা ফাটিয়ে দিবো। 381 00:31:04,099 --> 00:31:05,240 ওই। 382 00:31:06,539 --> 00:31:07,539 যাও। 383 00:31:16,349 --> 00:31:17,950 ভেবেচিন্তে মারামারি করিস। 384 00:31:18,480 --> 00:31:20,079 ও তো আরেকটু হলেই তোকে আক্রমণ করতে যাচ্ছিল। 385 00:31:22,390 --> 00:31:23,690 (মক টেস্টের একদিন আগে) 386 00:31:37,569 --> 00:31:38,940 ওই। 387 00:31:47,440 --> 00:31:49,650 বুম সেওক, টিচার তোমাকে ডাকছেন। 388 00:31:51,480 --> 00:31:53,880 - কি? - আমাদের হোমরুম টিচার তোমাকে ডাকছেন। 389 00:32:12,269 --> 00:32:13,299 এটা খাও। 390 00:32:15,339 --> 00:32:16,509 ধন্যবাদ। 391 00:32:26,480 --> 00:32:30,119 যাই হোক, শুনে মনে হল মুনগাংকে তোমার সময় অনেক খারাপ গিয়েছে। 392 00:32:34,819 --> 00:32:36,730 গতকাল জি উনের সাথে কথা হয়েছে আমার। 393 00:32:38,660 --> 00:32:39,660 কি? 394 00:32:41,059 --> 00:32:43,369 বলল তোমাকে নাকি ওখানে অনেক পিটানো হত আর বুলি করা হতো। 395 00:32:44,329 --> 00:32:45,900 বেশ হয়েছে! 396 00:32:48,170 --> 00:32:51,539 এইজন্যই কি এই স্কুলে ট্রান্সফার হয়েছ? কাপুরুষের মতো? 397 00:32:57,210 --> 00:32:58,279 আসলে, 398 00:32:58,920 --> 00:33:00,950 তোমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করছি না, 399 00:33:01,779 --> 00:33:03,190 আশা করছি আমরা বেশ ভালো বন্ধু হতে পারি। 400 00:33:06,460 --> 00:33:07,559 বস। 401 00:33:10,359 --> 00:33:11,359 আচ্ছা। 402 00:33:18,839 --> 00:33:19,900 তুমি কৃতজ্ঞতা বোধ করছ না? 403 00:33:23,710 --> 00:33:26,440 তোমার কাহিনী গোপন রাখবো আবার বন্ধুও হতে চাচ্ছি। 404 00:33:29,750 --> 00:33:32,420 হ্যাঁ। ধন্যবাদ। 405 00:33:33,319 --> 00:33:37,390 তাহলে আমার জন্য একটা কাজ করতে পারবে? 406 00:33:42,559 --> 00:33:43,660 কি সেটা? 407 00:33:46,930 --> 00:33:48,000 এটা নাও। 408 00:33:55,470 --> 00:33:57,539 তোমরা তো জানো পরীক্ষা একটু লম্ব সময় ধরে হয়, হুম? 409 00:33:58,569 --> 00:34:00,009 - জি, ম্যাম। - জি, ম্যাম। 410 00:34:00,009 --> 00:34:01,380 সময়ের সদ্ব্যবহার করবে সবাই। 411 00:34:01,579 --> 00:34:03,250 - জি, ম্যাম। - জি, ম্যাম। 412 00:34:03,680 --> 00:34:05,079 আর কোন প্রকার নকল করা চলবে না। 413 00:34:05,549 --> 00:34:08,480 - জি, ম্যাম। - জি, ম্যাম। 414 00:34:57,130 --> 00:34:59,139 একটা মাছি বসেছিল। 415 00:35:00,969 --> 00:35:03,369 এই, কি করছ? 416 00:35:04,269 --> 00:35:05,440 ঘুরে বস। 417 00:35:21,019 --> 00:35:23,059 এত আহামরি কিছু হবে না। 418 00:35:23,059 --> 00:35:25,130 এটা একটা ব্যথানাশক। খাইলে মাথা টাথা একটু ঘুরাতে পারে এই আর কি। 419 00:35:25,500 --> 00:35:27,329 নিস্তেজ হয়ে যাবি, ঘুমিয়েও পড়তে পারিস। 420 00:35:27,960 --> 00:35:29,570 ভাগ্য খারাপ থাকলে বমিও হতে পারে। 421 00:35:39,280 --> 00:35:42,550 সাহিত্যে, বস্তু উপস্থাপন করা যেতে পারে, 422 00:35:42,550 --> 00:35:45,050 অন্যান্য সম্পর্কিত বস্তু বা ধারণা দ্বারা। 423 00:35:45,050 --> 00:35:47,519 উদাহরণস্বরূপ, একটি বস্তুর বৈশিষ্ট্য বস্তু নিজেই প্রতিনিধিত্ব করতে পারে, 424 00:35:47,519 --> 00:35:50,550 অথবা এর একটি অংশ সমগ্র প্রতিনিধিত্ব করতে পারে। 425 00:35:50,550 --> 00:35:53,019 এটা মিশ্রিত মাধ্যমও হতে পারে, 426 00:36:04,300 --> 00:36:06,670 এই, কোথায় যাচ্ছ? 427 00:37:19,679 --> 00:37:20,710 কি ছিল এটা? 428 00:37:29,590 --> 00:37:31,949 কি করছ তুমি? কি হয়েছে? 429 00:37:45,769 --> 00:37:48,139 কোন সমস্যা? 430 00:37:53,440 --> 00:37:54,480 কিছুই না। 431 00:37:57,849 --> 00:37:59,820 - প্রশ্নগুলো হলো, - দুই। 432 00:37:59,820 --> 00:38:01,349 - জোশ। - পাঁচ। 433 00:38:01,349 --> 00:38:02,789 - কয়টা আছে আর? - তিন। 434 00:38:02,789 --> 00:38:05,320 - পাঁচ। - পরের বিষয় হল সমাজ বিজ্ঞান। 435 00:38:10,230 --> 00:38:12,860 এক। এক। 436 00:38:13,829 --> 00:38:15,900 পাঁচ। চার। 437 00:38:16,630 --> 00:38:18,869 পাঁচ। পাঁচ। 438 00:38:19,599 --> 00:38:22,570 চার। দুই। 439 00:38:22,670 --> 00:38:24,239 - শালা। - দুই? 440 00:38:24,239 --> 00:38:27,309 পাঁচ। দুই। 441 00:38:28,139 --> 00:38:30,980 তিন। এক। 442 00:38:31,849 --> 00:38:32,849 চার। 443 00:38:33,849 --> 00:38:35,989 এটা বিভ্রান্তিকর ছিল। ও আমার চেয়েও ভালো ছিল। 444 00:38:35,989 --> 00:38:37,289 - এইটা.. - ওই। 445 00:38:59,510 --> 00:39:03,349 সি ইউন তুমি যা ভাবছ এটা এরকম কিছু না। 446 00:39:26,500 --> 00:39:27,869 নিউটনের দ্বিতীয় সূত্র। 447 00:39:27,869 --> 00:39:30,039 বল সমানুপাতিক ভর এবং ত্বরণ. 448 00:39:33,079 --> 00:39:37,150 কেন্দ্রাতিগ শক্তি ব্যবহার করে, কেউ একটি বৃহত্তর প্রভাব তৈরি করতে পারবে। 449 00:39:44,920 --> 00:39:46,489 কি পাগল একটা! 450 00:39:54,800 --> 00:39:55,869 থামো। 451 00:40:30,969 --> 00:40:32,539 তোকে বলেছিলাম তো। 452 00:40:34,369 --> 00:40:35,570 তোকে এগুলো করতে না বলেছিলাম। 453 00:40:48,420 --> 00:40:51,519 হয়েছে। আর সীমা অতিক্রম করো না। 454 00:40:55,960 --> 00:40:56,960 নিজেকে কি মনে করিস তুই? 455 00:40:56,960 --> 00:41:01,059 আমি? আমি একটা গার্ডিয়ান এঞ্জেল যে কিনা এই মাত্র ঘুম থেকে উঠেছে। 456 00:41:05,630 --> 00:41:06,670 তুই মনে করিস এটা মজার? 457 00:41:09,099 --> 00:41:10,269 এগুলো তো মজারই হওয়ার কথা। 458 00:41:15,000 --> 00:41:50,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন