1
00:00:00,610 --> 00:00:01,610
চার।
2
00:00:01,610 --> 00:00:05,009
- তারপর।
- চার, দুই।
3
00:00:05,110 --> 00:00:06,879
- হ্যাঁ!
- পাঁচ।
4
00:00:07,150 --> 00:00:08,810
- দারুণ। আমি তিন পেয়েছি।
- পাঁচ।
5
00:00:08,810 --> 00:00:10,349
- পাঁচ? কেন?
- চার।
6
00:00:10,349 --> 00:00:12,250
- দারুণ!
- চার।
7
00:00:12,820 --> 00:00:14,089
- চার?
- চার।
8
00:00:14,089 --> 00:00:15,550
ধুর ছাই।
9
00:00:15,550 --> 00:00:18,019
দুই, তিন।
10
00:00:18,760 --> 00:00:21,230
তিন, এক।
11
00:00:21,690 --> 00:00:22,690
আমি শুনতে পাচ্ছি না।
12
00:00:46,079 --> 00:00:48,990
(নিম্নলিখিত গ্রাফ অনুয়ায়ী,)
13
00:00:55,000 --> 00:01:10,000
নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল
এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন।
Facebook Group: Bangla Subtitle Freak
14
00:01:14,310 --> 00:01:19,349
(Weak Hero Class 1)
(উইক হিরো ক্লাস ১)
15
00:01:25,000 --> 00:01:40,000
সহযোগিতার জন্য বিশেষভাবে ধন্যবাদ
মৌশী নুসরাত
16
00:02:12,370 --> 00:02:16,810
(ব্যেওকসান স্কুল হাই
৩জন শিক্ষার্থী সউল জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি)
17
00:02:19,310 --> 00:02:24,979
"পাখি ডিম থেকে বেরিয়ে
আসার পথে লড়াই করে।"
18
00:02:24,979 --> 00:02:26,990
"ডেমিয়ান"
লেখক হেরামান হেস
19
00:02:28,150 --> 00:02:31,389
(১৩দিন পূর্বে)
20
00:02:33,060 --> 00:02:34,289
দ্বিঘাত সমীকরণ।
21
00:02:34,289 --> 00:02:36,030
অজানা রাশি এবং প্রদত্ত মানগুলো,
22
00:02:36,030 --> 00:02:37,560
বামদিকে ক্রমানুসারের সাজিয়ে লিখি,
23
00:02:37,560 --> 00:02:38,960
যতক্ষণ না সমীকরণের মান শূন্য না হয়,
24
00:02:38,960 --> 00:02:41,530
সুতরাং, ax²+bx²+c,
25
00:02:41,530 --> 00:02:42,770
= 0.
26
00:02:44,340 --> 00:02:47,270
সাবাশ, সি-ইউন।
27
00:02:48,669 --> 00:02:50,580
১। ইংরেজিঃ রিডিং পড়া
২। গণিতঃ ২০২১ মক টেস্ট
28
00:02:50,780 --> 00:02:54,210
ইমোর ঘটনা। ১৮৮২ সালে রাজা গোজাংয়ের
রাজত্বের ১৯তম বছরে ঐতিহ্যবাহী,
29
00:02:54,210 --> 00:02:55,580
সেনাবাহিনীর সৈন্যদের,
30
00:02:55,580 --> 00:02:57,750
বিরুদ্ধে বৈষম্য এবং জোসেনের,
31
00:02:57,750 --> 00:02:59,319
সামরিক সংস্কারের,
32
00:02:59,319 --> 00:03:01,520
বিদ্রোহের সূত্রপাত ঘটে।
33
00:03:01,650 --> 00:03:03,620
যার ফলে হেউন-সেওন
দ্যেওন-গুনের ক্ষমতায়,
34
00:03:03,620 --> 00:03:04,889
প্রত্যাবর্তন করে,
35
00:03:07,789 --> 00:03:08,930
অ্যাক্টিভ ভয়েস (Active Voice).
36
00:03:09,030 --> 00:03:12,659
অ্যাক্টিভ ভয়েসের অবজেক্ট
প্যাসিভ ভয়েসের সাবজেক্টে।
37
00:03:12,800 --> 00:03:15,270
৪টি বাক্যে ২টি অবজেক্ট থাকলে,
38
00:03:15,270 --> 00:03:18,439
দুটি প্যাসিভে রূপান্তর করতে হবে,
অবজেক্ট দুইটি সাবজেক্টে রূপান্তরিত হবে।
39
00:03:18,439 --> 00:03:20,169
(মক টেস্টের বাকি আর ১৩দিন)
40
00:03:47,330 --> 00:03:51,300
এই ক্লাসের দুইজন আমাদের স্কুলের
গণিত প্রতিযোগিতায় পুরষ্কার জিতেছে।
41
00:03:53,139 --> 00:03:55,870
ইয়েন সি-ইউন, জেওন ইয়েং-বিন
সামনে এসো।
42
00:03:57,139 --> 00:03:58,139
জ্বি।
43
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
"১ম স্থান অর্জন করেছে, ইয়েন সি-ইউন।"
44
00:04:06,120 --> 00:04:10,020
"গণিত প্রতিযোগিতায়
কৃতিত্বের স্বীকৃতি স্বরূপ,
45
00:04:10,020 --> 00:04:12,889
এই প্রশংসাপত্রটি
তোমাকে দেওয়া হয়েছে।
46
00:04:13,930 --> 00:04:15,060
দারুণ করেছ।
47
00:04:20,230 --> 00:04:24,339
"৩য় স্থান অর্জন করেছে, জেওন ইয়েং-বিন।"
ওরই মতো একই বিবরণ।
48
00:04:24,339 --> 00:04:25,399
সবাই জোরে হাততালি দাও।
49
00:04:31,110 --> 00:04:34,209
মক টেস্টের আর দুই সপ্তাহও নেই।
50
00:04:34,980 --> 00:04:36,949
সবাই ভালোভাবে
পড়াশোনা করছ তো?
51
00:04:37,649 --> 00:04:39,319
- জ্বি, ম্যাম।
- জ্বি, ম্যাম।
52
00:04:41,420 --> 00:04:43,790
ভালোভাবে পড়াশোনা না করলে,
53
00:04:43,790 --> 00:04:45,790
চূড়ান্ত পরীক্ষা সময় হলে
আফসোস করতে হবে।
54
00:04:47,459 --> 00:04:50,300
- আরো সেক্সি মতো দাঁড়া।
- তোর পাছা নাড়া।
55
00:04:50,660 --> 00:04:53,500
দারুণ, চালিয়ে যা।
56
00:04:54,930 --> 00:04:57,199
হেই, তোর পাছা নাড়া।
57
00:04:58,439 --> 00:05:00,670
- এভাবে নাড়া!
- সুন্দর হচ্ছে।
58
00:05:00,670 --> 00:05:02,639
সেক্সি!
59
00:05:04,410 --> 00:05:07,779
ঘুর, হারামজাদা!
60
00:05:08,110 --> 00:05:10,079
বদলের বাচ্চা!
61
00:05:10,379 --> 00:05:13,819
হেই, তুই জানিস লোকেরা
তোর ভিডিও পছন্দ করে, তাই না?
62
00:05:14,149 --> 00:05:16,550
শীঘ্রই তোর খ্যাতি ছড়িয়ে পড়বে।
63
00:05:17,259 --> 00:05:20,589
ভালো করে ভেবে দেখ! পড়াশোনা
করিস না, কোনো মামু-খালু নেই,
64
00:05:20,589 --> 00:05:22,259
টাকা-পয়াসও নেই।
65
00:05:23,629 --> 00:05:25,629
তোর জন্য টাকা কামানোর
এটাই সেরা সুযোগ!
66
00:05:27,300 --> 00:05:28,870
তোর কৃতজ্ঞ হওয়া উচিত।
67
00:05:30,639 --> 00:05:32,600
জানি। আমি কৃতজ্ঞ!
68
00:05:34,470 --> 00:05:36,970
তাহলে আমার জন্য
গ্যাটোরেড নিয়ে আয়।
(গ্যাটোরেড = পানীয় ব্রান্ডের নাম)
69
00:05:37,079 --> 00:05:39,310
- আমার জন্য মিল্কিস!
- আমার জন্য কোক জিরো।
70
00:05:41,779 --> 00:05:43,379
মনে হচ্ছে ওকে ঠিকমতো
শায়েস্তা করা হয়নি।
71
00:05:44,079 --> 00:05:45,779
ওকে ভালো মতে
শায়েস্তা করা উচিত ছিল।
72
00:05:51,290 --> 00:05:52,290
হেই।
73
00:05:53,860 --> 00:05:54,889
জুতাটা দে।
74
00:05:59,029 --> 00:06:00,060
কি হচ্ছে?
75
00:06:07,069 --> 00:06:09,970
ওই, তোর লক্ষ্য ঠিক করা উচিত।
শুধু শুধু ওকে মেরেছিস।
76
00:06:10,810 --> 00:06:14,009
ও ঠিক বলেছিস।
77
00:06:14,379 --> 00:06:17,050
ওহ, আমি দুঃখিত।
পড়তে থাক।
78
00:06:18,579 --> 00:06:19,720
দুঃখিত।
79
00:06:22,449 --> 00:06:23,860
পরের বার সাবধানে থাকিস।
80
00:06:34,329 --> 00:06:35,500
এটা এটা দুর্ঘটনা ছিল।
81
00:06:38,370 --> 00:06:40,300
এতে সর্তক হওয়ার কি আছে?
82
00:06:41,310 --> 00:06:42,740
তুই আমাকে দোষারোপ
করার চেষ্টা করছিস।
83
00:06:42,740 --> 00:06:46,839
জানি এটা দুর্ঘটন ছিল।
"সাবধানে থাকিস, যাতে আবারো দুর্ঘটনা না ঘটে।"
84
00:06:50,750 --> 00:06:51,879
ধ্যাৎ,
85
00:06:59,519 --> 00:07:00,560
ওই।
86
00:07:01,889 --> 00:07:03,029
তুই এটা জানতি?
87
00:07:04,329 --> 00:07:06,699
মানুষ তোকে ঘৃণা করে।
88
00:07:08,670 --> 00:07:11,839
তুই যাই বলিস
বিরক্তিকর শোনায়।
89
00:07:14,709 --> 00:07:15,970
কি ভাবছিস?
90
00:07:19,079 --> 00:07:20,339
তুই কি বিরক্ত?
91
00:07:21,279 --> 00:07:22,279
কি?
92
00:07:22,410 --> 00:07:25,819
সময় নষ্ট না করে
কেন ইংরেজি পড়িস না?
93
00:07:27,689 --> 00:07:28,720
তোর কি মরার শখ জাগছে?
94
00:07:40,129 --> 00:07:41,569
আহ সু-হো কে?
95
00:07:45,399 --> 00:07:48,939
সু-হো। আহ সু-হো!
96
00:07:51,240 --> 00:07:53,980
কি?
লাঞ্চের সময় হয়ে গেছে?
97
00:07:55,750 --> 00:07:56,750
তুই কি আহ সু-হো?
98
00:07:57,620 --> 00:08:01,420
তুই না-ইউনের সাথে
ফ্লার্ট করেছিস, তাই না?
99
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
না-ইউন?
100
00:08:03,860 --> 00:08:04,860
লি না-ইউন?
101
00:08:06,620 --> 00:08:07,930
পার্ক না-ইউন?
102
00:08:08,189 --> 00:08:10,160
সন না-ইউন, কুত্তার বাচ্চা।
103
00:08:10,160 --> 00:08:13,259
ওহ, সে! ও আমাকে অনবরত টেক্সট করছিল
তাই একবার ও সাথে খেতে গিয়েছি।
104
00:08:13,259 --> 00:08:15,569
ওর প্রতি আমার আগ্রহ নেই।
ও আমার টাইপের না।
105
00:08:15,829 --> 00:08:18,339
- হেই, আজাকের মেনুতে কি আছে?
- ভাঁজা শুকরের মাংস।
106
00:08:18,939 --> 00:08:22,610
দারুণ!
প্রোটিন আমার পছন্দ!
107
00:08:22,910 --> 00:08:23,910
বন্ধুরা!
108
00:08:26,139 --> 00:08:27,209
হেই, থামো।
109
00:08:30,000 --> 00:08:41,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন
110
00:08:42,360 --> 00:08:43,389
ভয় দেখিয়েছি!
111
00:08:54,139 --> 00:08:56,809
ওই, এদিকে আয়।
112
00:09:05,350 --> 00:09:08,549
ওই তোরা সত্যি
স্পোর্টস ক্লাবে যুক্ত আছিস?
113
00:09:08,789 --> 00:09:09,950
ওই!
114
00:09:11,889 --> 00:09:14,529
- এখনই চলে যাচ্ছি!
- আইশ।
115
00:09:19,429 --> 00:09:21,000
হারামজাদা!
116
00:09:29,240 --> 00:09:30,340
সীমা অতিক্রম করবি না।
117
00:09:31,710 --> 00:09:33,610
মাদারচোদ।
118
00:09:39,320 --> 00:09:41,149
ওকে নার্সের কাছে নিয়ে যা।
119
00:09:41,149 --> 00:09:43,549
আমার নাম বলবি না,
না হলে মেরেই ফেলব।
120
00:09:47,659 --> 00:09:48,929
আমরা ওর সিনিয়র।
121
00:09:51,629 --> 00:09:52,759
চলো যাই।
122
00:09:58,940 --> 00:10:00,570
ওহ, ওটা কি আমি করেছি?
123
00:10:02,039 --> 00:10:03,070
হ্যাঁ।
124
00:10:07,450 --> 00:10:09,750
দুঃখিত।
125
00:10:11,580 --> 00:10:12,919
ক্লাসরুমে এমন কেন করেছ?
126
00:10:21,389 --> 00:10:23,259
গণিত প্রতিযোগিতা পুরষ্কার,
ইয়েন সি-ইউন
127
00:10:23,259 --> 00:10:26,100
সমস্ত স্পোর্টস বার্তা কি বলে?
128
00:10:26,100 --> 00:10:27,700
কোরিয়ানদের শক্তিশালী
থাকার জন্য ভাত খেতে হবে।
129
00:10:28,299 --> 00:10:29,370
হ্যাঁ।
130
00:10:30,169 --> 00:10:34,639
যদি পালিয়ে যাস
তোকে মেরেই ফেলব।
131
00:10:35,909 --> 00:10:38,279
ঠিক আছে।
পরে দেখা হবে।
132
00:10:38,779 --> 00:10:40,379
খোকা, চলে আসছ।
133
00:10:42,350 --> 00:10:44,850
বাবাকে আবার
অন্য ক্যাম্পে যেতে হবে।
134
00:10:45,120 --> 00:10:48,090
আগামী দুই সপ্তাহ আসব না।
দরকার হলে কল দিবে।
135
00:10:48,190 --> 00:10:49,250
ঠিক আছে।
136
00:10:51,320 --> 00:10:52,889
তোমার শিক্ষক কল দিয়েছে।
137
00:10:53,289 --> 00:10:55,159
বলল, তুমি গণিত
প্রতিযোগিতায় প্রথম হয়েছ।
138
00:11:07,509 --> 00:11:10,070
"প্রথম স্থান বিজয়ী"
ইয়েন সি-ইউন।
139
00:11:13,379 --> 00:11:16,309
তুমি বাবাকে অনেক
গর্বিত করেছ, খোকা।
140
00:11:17,750 --> 00:11:19,179
ধন্যবাদ, খোকা।
141
00:11:23,250 --> 00:11:24,259
নিশ্চয়।
142
00:11:29,029 --> 00:11:30,230
হেই, কি হয়েছে?
143
00:11:30,860 --> 00:11:33,899
কি সব বলছিস?
আমি ওদের সাথে কথা বলেছি।
144
00:11:36,029 --> 00:11:38,539
এভাবেই সমাধান করতে হবে।
145
00:11:38,539 --> 00:11:40,139
বুঝতে পেরেছ?
146
00:11:40,240 --> 00:11:44,639
ঠিক আছে।
ছেদের বিন্দুগুলো খুঁজে পেতে,
147
00:11:44,639 --> 00:11:49,279
গ্রাফ অঙ্কন করতে হবে।
148
00:11:54,049 --> 00:11:55,289
কথা বলেছ?
149
00:11:56,789 --> 00:11:58,360
আমি পড়ছি।
150
00:12:00,860 --> 00:12:02,059
বাবা এখন যাচ্ছি।
151
00:12:02,690 --> 00:12:04,100
- যাত্রা শুভ হোক।
- হুম।
152
00:12:16,940 --> 00:12:18,480
বুঝতে পেরেছ?
153
00:12:20,080 --> 00:12:24,450
আমার ছেলে ক্লাস টপার!
154
00:12:24,450 --> 00:12:28,149
আমি কখনই ওকে বকা দিই না
155
00:12:28,149 --> 00:12:30,889
জানো কেন?
কারণ সে নিজে থেকেই ভালো করত।
156
00:12:31,490 --> 00:12:34,389
আমি সবসময় বলি পড়তে,
157
00:12:34,389 --> 00:12:38,330
(ব্যেওকসান হাই স্কুল)
158
00:13:21,070 --> 00:13:22,409
খুবই সুন্দরী।
159
00:13:22,409 --> 00:13:24,409
- ও খুবই হট!
- ওর সাথে কি লাইন করে দিব?
160
00:13:24,409 --> 00:13:25,940
- হ্যাঁ!
- দেখি তো!
161
00:13:26,039 --> 00:13:28,080
মাল দেখি হেভি সেক্সি!
ও আমার টাইপের।
162
00:13:28,080 --> 00:13:29,350
ও কেন?
163
00:13:29,450 --> 00:13:30,750
আহ, ধুর বাল
164
00:13:30,750 --> 00:13:32,019
ওর চেহারা দেখ, হারামজাদা।
165
00:13:32,019 --> 00:13:33,750
ওর বডি দেখ, শালা।
166
00:13:34,549 --> 00:13:36,820
- তুই এটাকে পেশি বলিস?
- তোর কি মনে হয়?
167
00:13:36,820 --> 00:13:39,789
থামো। তোদের দুইজনকে
ওর সাথে পরিচয় করিয়ে দেব।
168
00:13:39,789 --> 00:13:40,990
ওই, দাঁত ব্রাশ করে নে।
169
00:13:40,990 --> 00:13:42,960
- চুপ কর।
- আমি তোকে খেতে দেব।
170
00:13:43,690 --> 00:13:45,730
ওই, তুই আমাকে কি ভাবিস?
171
00:13:45,929 --> 00:13:47,000
বাজি ধরতে পারি
ওটা খুবই ছোট।
172
00:13:47,000 --> 00:13:48,830
কারটা বড়?
173
00:13:48,830 --> 00:13:50,299
কারটা বড়?
174
00:13:50,470 --> 00:13:51,700
কারটা বড়?
175
00:13:53,700 --> 00:13:54,769
কি দেখছিস?
176
00:13:56,110 --> 00:13:58,409
কি হয়েছে?
কিছু খুঁজছিস?
177
00:13:59,809 --> 00:14:02,080
তোকে মেরেই ফেলব।
178
00:14:03,779 --> 00:14:04,779
চলো যাই।
179
00:14:05,379 --> 00:14:06,620
আমার পেশি দেখ।
180
00:14:06,919 --> 00:14:08,320
এটাকে পেশি বলিস?
181
00:14:08,320 --> 00:14:10,190
তাহলে এটা কি?
মনোসেপস?
182
00:14:10,190 --> 00:14:12,990
শালা, এটা কেন বললি?
183
00:14:26,240 --> 00:14:30,210
চলো দৌড়াই।
184
00:14:35,779 --> 00:14:37,080
৬মিনিট ১২সেকেন্ড।
185
00:14:37,080 --> 00:14:38,980
৫সেকেন্ড সময় নাও।
186
00:14:39,450 --> 00:14:42,250
সু-হো, তুমি কলেজে
খেলাধুলা কেন করছ না?
187
00:14:42,250 --> 00:14:43,490
তোমার যোগ্যতা এর চেয়েও বেশি।
188
00:14:43,750 --> 00:14:45,919
আসলে, আমি জাতীয়
খেলোয়াড় তে যাচ্ছি এমন না।
189
00:14:46,360 --> 00:14:48,990
বোল্টের রেকর্ড ভাঙ্গার পর
এটা নিয়ে ভাবব।
190
00:14:49,429 --> 00:14:50,860
বোল্ট? বোল্ট কে?
191
00:14:52,129 --> 00:14:54,570
আপনি চিনেন, উসাইন বোল্ট!
192
00:14:55,570 --> 00:14:57,840
- ক্লাসের জন্য ধন্যবাদ, স্যার।
- হারামজাদা।
193
00:15:01,169 --> 00:15:02,940
- ৬মিনিট ৪৫সেকেন্ড।
- কি?
194
00:15:05,009 --> 00:15:07,240
হাঁটবে না।
দৌড়াতে থাকো।
195
00:15:12,720 --> 00:15:15,649
আমার পা ব্যথা করছে।
মরে যাচ্ছি একদম!
196
00:15:19,090 --> 00:15:21,889
তুই প্রায় পৌঁছে গিয়েছিস তো!
চালিয়ে যা!
197
00:15:22,159 --> 00:15:23,590
নির্বোধটা দৌড়াচ্ছে দেখ।
198
00:15:25,559 --> 00:15:28,299
ও জম্বি নাকি?
199
00:15:29,669 --> 00:15:31,240
সেও এভাবে দৌড়াতে পারে।
200
00:15:32,539 --> 00:15:34,139
উহ, আর বলিস না ভাই।
201
00:15:34,269 --> 00:15:37,409
"এই বোকাচোদার দল।"
202
00:15:37,409 --> 00:15:38,679
"ওখানে দাঁড়িয়ে থাক, শালা।"
203
00:15:49,450 --> 00:15:50,519
ওটা নিয়ে আয় তো।
204
00:15:53,919 --> 00:15:54,990
ওকে পাত্তা দিস না।
205
00:15:56,259 --> 00:15:57,490
ও ঠিকই বলেছে।
পাত্তা দিস না।
206
00:16:10,340 --> 00:16:11,580
তোর নাম কি?
207
00:16:14,210 --> 00:16:15,649
লি জেওং চান।
208
00:16:18,049 --> 00:16:19,080
আচ্ছা।
209
00:16:23,690 --> 00:16:25,059
সাবাশ!
210
00:16:30,830 --> 00:16:32,100
৯ মিনিট ৪৮ সেকেন্ড হয়েছে।
211
00:16:34,029 --> 00:16:38,169
ইয়েন সি ইউন,
তোমার মনোবল আরও বাড়াতে হবে।
212
00:16:38,600 --> 00:16:40,899
পড়াশোনা করার জন্য
সুস্থ থাকতে হবে, বুঝেছ?
213
00:16:43,570 --> 00:16:45,740
ছেলেরা,
ওকে নার্সের কাছে নিয়ে যাও।
214
00:16:46,509 --> 00:16:48,610
না, আমি ঠিক আছি, স্যার।
215
00:16:50,149 --> 00:16:51,179
আমি ঠিক আছি।
216
00:16:53,480 --> 00:16:57,250
"আমি ঠিক আছি।"
217
00:16:57,250 --> 00:17:00,389
ও আসলে ঠিক নাই।
ওর কণ্ঠ শুনে মনে হচ্ছিল না ও ঠিক আছে।
218
00:17:00,389 --> 00:17:02,929
দেখ ইয়েং বিন,
ওকে সত্যিই একদিন পিটানো দরকার।
219
00:17:02,929 --> 00:17:04,359
কিভাবে তাকায় দেখেছিস?
220
00:17:04,460 --> 00:17:06,000
"পরের বার সাবধানে থাকিস।"
221
00:17:06,000 --> 00:17:07,930
"সাবধানে থাকিস
যাতে আবারো দুর্ঘটনা না ঘটে।"
222
00:17:07,930 --> 00:17:09,700
শালার তাকানোর ভঙ্গি।
223
00:17:10,730 --> 00:17:11,769
আমাকেও দে একটু।
224
00:17:18,940 --> 00:17:20,910
আমি নোংরা কিছু
একটার গন্ধ পাচ্ছি।
225
00:17:20,910 --> 00:17:23,880
ছি, ওর গা থেকে ঘামের গন্ধ বের হচ্ছে।
আমার বমি এসে গেল।
226
00:17:25,480 --> 00:17:28,819
বন্ধ কর এসব।
227
00:17:30,819 --> 00:17:31,819
কি?
228
00:17:32,119 --> 00:17:33,759
আমাকে বিরক্ত করিস না।
229
00:17:48,910 --> 00:17:50,640
শুনতে পারছি না
কিসের কথা বলছিস।
230
00:17:53,779 --> 00:17:55,109
সাবধান করে দিলাম।
231
00:18:05,789 --> 00:18:09,630
দেখেছিস, ও ভান করে শান্ত থাকার কিন্তু
ও আসলে একটা ভীতুর ডিম ছাড়া কিছুই না।
232
00:18:10,259 --> 00:18:11,259
ছাড়।
233
00:18:11,799 --> 00:18:15,769
এভাবে কারো কাছ থেকে
কেউ সাহায্য চাইতে নেই।
234
00:18:18,940 --> 00:18:21,210
এখন আবার চেষ্টা কর।
235
00:18:22,569 --> 00:18:23,740
কি?
236
00:18:24,710 --> 00:18:26,009
ও সত্যি সত্যি মরে গেলে?
237
00:18:26,009 --> 00:18:27,740
আমাদের কারো টিচারকে
ডেকে আনা উচিত।
238
00:18:28,509 --> 00:18:30,079
ইয়েং বিন।
239
00:18:30,079 --> 00:18:33,380
ওকে যেতে দিবি না,
নাইলে মেরে ফেলবো কিন্তু তোকে।
240
00:18:38,420 --> 00:18:40,990
এই! তোমরা কি করছ ওখানে?
241
00:18:41,730 --> 00:18:44,730
কিছুই না। আমরা একে অপরের
সাথে মজা করছিলাম
242
00:18:44,730 --> 00:18:45,859
ইয়েন সি ইউন,
তুমি ঠিক আছো?
243
00:18:50,130 --> 00:18:51,240
- হান ত্যে-হুন।
- জি?
244
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
কি হচ্ছে এখানে?
245
00:18:52,769 --> 00:18:54,240
- এই।
- আমরা শুধুই মজা করছিলাম, স্যার।
246
00:18:54,240 --> 00:18:55,710
তুই তো ঝামেলা করতে চাস না, তাই না?
247
00:18:56,809 --> 00:18:57,940
তোর তো কলেজে যেতে
হবে একদিন না একদিন।
248
00:18:59,940 --> 00:19:02,109
ইয়েন সি ইউন,
তুমি বল আমাকে।
249
00:19:02,809 --> 00:19:04,109
তোমরা কি শুধুই মজা করছিলে?
250
00:19:07,319 --> 00:19:09,690
জি স্যার, আমরা
এখানে শুধুই মজা করছিলাম।
251
00:19:09,789 --> 00:19:12,619
- এরকম আর করবে না, ঠিক আছে?
- জি, স্যার।
252
00:19:46,759 --> 00:19:49,390
ওই বণিকদের
কি নামে ডাকা হতো?
253
00:19:49,390 --> 00:19:51,230
গঙ্গিন।
254
00:19:51,230 --> 00:19:53,000
গঙ্গিন খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
255
00:19:53,000 --> 00:19:54,599
যখন প্রশ্নে দেখবে
এই সূত্র ব্যবহার করা হয়েছে,
256
00:19:59,940 --> 00:20:02,670
যেখানেই গঙ্গিন দেখবে,
সেখানেই দ্যেগং সূত্র ব্যবহার করবে।
257
00:20:02,670 --> 00:20:06,210
তারপর এই মুদ্রার প্রচলন শুরু হয়,
258
00:20:10,609 --> 00:20:11,650
কে?
259
00:20:12,450 --> 00:20:13,619
ডেলিভারি।
260
00:20:15,150 --> 00:20:16,450
আমি কোন খাবার অর্ডার করিনি।
261
00:20:16,549 --> 00:20:18,960
কি? ঠিকানা তো তাই লেখা।
262
00:20:27,359 --> 00:20:30,700
কিরে বই পোকা,
কি করছিস এখানে?
263
00:20:33,740 --> 00:20:34,970
আমি কোন খাবার অর্ডার করি নাই।
264
00:20:35,069 --> 00:20:38,839
এটা ইউনিট ৯০২ না?
দংবেক অ্যাপার্টমেন্টের ভবন ১০২?
265
00:20:41,380 --> 00:20:42,579
এটা ভবন ১০১।
266
00:20:44,650 --> 00:20:45,880
এখানে লেখা ভবন ১০২।
267
00:20:49,950 --> 00:20:51,619
ওহ, আচ্ছা।
268
00:20:54,890 --> 00:20:56,190
এই, বন্ধু।
আমাকে এক গ্লাস পানি খাওয়াবে?
269
00:20:58,160 --> 00:21:00,329
কেন খাওয়াবো?
এই, আমরা ক্লাসমেট না?
270
00:21:00,329 --> 00:21:02,430
- এরকম করো না।
- কি?
271
00:21:02,529 --> 00:21:05,839
এক গ্লাস পানিই তো।
272
00:21:09,640 --> 00:21:12,809
আমি যদি পানি শূন্যতার কারণে অজ্ঞান হয়ে যাই,
সব দোষ তোমার হবে তাহলে।
273
00:21:13,609 --> 00:21:16,279
আসলেই, এক গ্লাস
পানিই চেয়েছি তো।
274
00:21:16,579 --> 00:21:18,049
যাও, দাঁড়িয়ে থেকো না।
275
00:21:18,150 --> 00:21:20,079
আমি অজ্ঞান হবার মত দশা।
276
00:21:21,950 --> 00:21:23,589
আমার কণ্ঠস্বরও
কেমন কর্কশ শুনাচ্ছে।
277
00:21:39,269 --> 00:21:41,000
আরে ভাই,
তোমার সমস্যাটা কি?
278
00:21:44,569 --> 00:21:47,509
ধন্যবাদ, ভাই। আমি কালকে তোমারে
তিন বোতল পানি এনে দিব নে যাও।
279
00:21:48,980 --> 00:21:51,980
ভালো মত পড়াশুনো করো
আর কাল তো দেখা হচ্ছেই।
280
00:21:54,380 --> 00:21:56,119
আম্মুর সাথেও ভালো ব্যবহার করো।
281
00:22:14,569 --> 00:22:18,210
আজকে আমাদের সাথে নতুন একজন ছাত্র যোগদান করবে।
ওহ বুম সেওক, ক্লাসমেটদেরকে নিজের পরিচয়টা দাও।
282
00:22:23,549 --> 00:22:26,750
হাই, আমি ওহ বুম সেওক।
283
00:22:31,319 --> 00:22:34,619
বুম সেওকের সাথে ভালো
ব্যবহার করবে, ঠিক আছে?
284
00:22:42,529 --> 00:22:44,970
চলো যাই।
285
00:22:51,480 --> 00:22:52,509
হাই।
286
00:22:55,309 --> 00:22:57,579
- ওহ বুম সেওক?
- হ্যাঁ।
287
00:22:58,180 --> 00:22:59,579
কোথা থেকে এসেছ?
288
00:23:00,450 --> 00:23:02,420
মুনগাং হাই স্কুল
থেকে বদলি হয়েছি।
289
00:23:04,119 --> 00:23:05,890
ধনী পরিবারের ছেলে মনে হয়।
290
00:23:07,920 --> 00:23:09,690
তুমি যদি মুনগাং থেকে আস,
তাইলে তুমি নিশ্চয় জি উনকে চেন?
291
00:23:09,789 --> 00:23:11,359
আমরা অনেক ভালো বন্ধু।
292
00:23:13,059 --> 00:23:15,500
আমি আসলে ওকে চিনি না।
293
00:23:15,829 --> 00:23:19,640
তুমি হান জি উনকে চেন না?
294
00:23:21,640 --> 00:23:25,079
নাম শুনে পরিচিত লাগছে
কিন্তু আমি চিনি না।
295
00:23:38,819 --> 00:23:39,859
সরো!
296
00:23:42,690 --> 00:23:43,829
এটা আমার সিট।
297
00:23:46,259 --> 00:23:47,329
কিন্তু আমি তো সরবো না।
298
00:23:56,240 --> 00:23:57,470
বলেছি না, সরো।
299
00:24:01,279 --> 00:24:03,150
তুই কি পাগল হয়ে গিয়েছিস?
300
00:24:13,460 --> 00:24:17,730
তোরা ইদানীং এত কথা বলিস কেন?
কেউ একজন এখানে ঘুমাবার চেষ্টা করছে।
301
00:24:19,160 --> 00:24:22,170
আমি কি একটু শান্তিতে
ঘুমাতে পারি? হুম?
302
00:24:26,069 --> 00:24:27,240
তোর সাবধানে থাকা উচিত।
303
00:24:53,759 --> 00:24:55,369
- চিয়ার্স!
- চিয়ার্স!
304
00:24:58,440 --> 00:25:00,369
ইয়েং বিন, তুই কি নিশ্চিত
আজকে মদ গিলবি না?
305
00:25:00,470 --> 00:25:02,869
ঠিকই তো।
আজ গিলছিস না যে?
306
00:25:02,869 --> 00:25:05,309
সামনের সপ্তাহে
মক টেস্ট হবে, গাধার বাচ্চা।
307
00:25:06,440 --> 00:25:09,509
ভালো করে পড় আর বড়
একটা কোম্পানিতে একটা চাকরি নে।
308
00:25:11,619 --> 00:25:15,019
আমার মনে হয় কি জানিস,
ইয়েন সি ইউন পাগল হয়ে গিয়েছে।
309
00:25:15,220 --> 00:25:16,650
ও নিজেকে কি মনে করে?
310
00:25:16,650 --> 00:25:19,119
ও আসলেই কলমটা নিয়ে
কিছু করবে এমন একটা ভাব নিয়েছে।
311
00:25:19,119 --> 00:25:21,420
সেদিন দেখলাম
আমাদের দিকে তাকিয়ে ছিল,
312
00:25:21,420 --> 00:25:23,190
ভাই ওকে পুরা পাগলের
মতন দেখাচ্ছিল।
313
00:25:23,430 --> 00:25:25,299
আমি তো আরেকটু হলে
ওকে মেরেই ফেলতাম।
314
00:25:25,400 --> 00:25:26,730
ধুর ভাই। তুই তো কিছু
করতেই পারলি না ওকে।
315
00:25:26,730 --> 00:25:29,269
সিরিয়াসলি ভাই, আমার মনটা চাচ্ছে
ওর ঘাড়টা মটকে দিয়ে আসি।
316
00:25:29,700 --> 00:25:31,369
ইয়েন সি ইউনকে নিয়ে
আমাদের কি করা উচিত?
317
00:25:32,500 --> 00:25:34,440
ও তো কোন কিছুতেই কষ্ট পাচ্ছে না।
318
00:25:35,769 --> 00:25:39,539
আমরা ওর মনে কিছুতেই
আঘাত দিতে পারছি না।
319
00:25:43,380 --> 00:25:44,410
সম্ভবত ওর পরীক্ষার নাম্বার?
320
00:25:46,480 --> 00:25:48,920
মানে, ও তো নাম্বারের
ব্যাপারে খুবই সিরিয়াস।
321
00:25:48,920 --> 00:25:52,920
আমরা যদি ওর পরীক্ষার নাম্বারে গণ্ডগোল করি
তাইলে ওর মন পুরাপুরি ভেঙ্গে যাবে।
322
00:25:53,119 --> 00:25:55,759
কি করতে চাইছিস?
আমি তো কিছুই বুঝতে পারছিনা।
323
00:25:55,759 --> 00:25:57,829
নির্বোধ কোথাকার।
তুই এমনিও বুঝবি না।
324
00:25:58,430 --> 00:26:00,960
লেখক এখানে কোন
অনুভুতির কথা বলেছেন?
325
00:26:01,430 --> 00:26:03,130
তোমাদের কি মনে হয়?
326
00:26:04,799 --> 00:26:06,339
উত্তরটা হচ্ছে, উদ্বেগ।
327
00:26:08,910 --> 00:26:09,910
উদ্বেগ।
328
00:26:11,369 --> 00:26:14,180
"এমনকি একটি ঝাঁঝালো
পাতাও আমার কাছে আসে।"
329
00:26:27,059 --> 00:26:28,829
- ওহ, হেই। চলে এসেছ দেখছি।
- হ্যালো।
330
00:26:28,859 --> 00:26:30,029
- হ্যালো।
- হ্যালো।
331
00:26:32,099 --> 00:26:33,230
- সে সত্যি নিয়ে এসে।
- ভাইরে ভাই।
332
00:26:33,259 --> 00:26:36,099
এটা ছেওনান থেকে আনা হইসে।
আর দূরত্বের জন্য ১০০ ডলার নিসে।
333
00:26:36,630 --> 00:26:37,799
যাক শেষ পর্যন্ত,
ফেনটানিল হাতে পেয়ে গেলাম।
334
00:26:37,900 --> 00:26:39,369
ওই, আগে টাকা দেওয়া লাগবে।
335
00:26:39,369 --> 00:26:40,470
তুই খালি বাকিতে নিচ্ছিস
এখনো টাকা দেস নাই।
336
00:26:40,900 --> 00:26:42,670
তাকে ১০০ ডলার দে।
337
00:26:42,670 --> 00:26:43,809
তুই কি শিউর তাতেই চলবে?
338
00:26:45,279 --> 00:26:46,640
এই যে।
এটা তোর জন্য।
339
00:26:52,150 --> 00:26:54,650
হেই, গুনে দেখ।
340
00:26:56,650 --> 00:26:57,650
আমার বিশ্বাস আছে।
341
00:26:59,359 --> 00:27:02,589
দাঁড়াও। আমিও আসছি।
একটু কথা বলার ছিল।
342
00:27:03,589 --> 00:27:07,329
কিরে, কই যাস? আরে দাঁড়া,
আমার একটু কথা বলা লাগবে।
343
00:27:08,029 --> 00:27:09,069
বাই!
344
00:27:10,700 --> 00:27:12,039
- মজা করো।
- ধন্যবাদ।
345
00:27:12,039 --> 00:27:15,410
- আসলেই চলে যাচ্ছিস?
- বাই!
346
00:27:15,410 --> 00:27:17,440
- এত পড়ে কেমনে ভাই?
- আবার দেখা হবে!
347
00:27:17,440 --> 00:27:18,440
ও ওইরকমই।
348
00:27:18,480 --> 00:27:21,279
- বাল।
- ও কি সত্যিই চলে গেছে?
349
00:28:10,130 --> 00:28:11,160
হেই।
350
00:28:15,470 --> 00:28:19,269
অন্যদিন আন্টি এলেন।
বলল তুমি এখনও বাসায় যাওনি।
351
00:28:20,170 --> 00:28:21,200
আসল কথা বল।
352
00:28:23,269 --> 00:28:24,509
ভাবছি,
353
00:28:25,640 --> 00:28:29,910
ফেনটানিল ত্বকে
ব্যবহার করলে কি হবে?
354
00:28:30,309 --> 00:28:31,480
উদাহরণস্বরূপ,
আমি যদি ঘাড়ে ব্যবহার করি?
355
00:28:33,819 --> 00:28:35,720
এত আহামরি কিছু হবে না,
356
00:28:36,450 --> 00:28:38,490
এটা একটা ব্যথানাশক। খাইলে
মাথা টাথা একটু ঘুরাতে পারে এই আর কি।
357
00:28:40,160 --> 00:28:44,130
নিস্তেজ হয়ে যাবি, ঘুমিয়েও পড়তে পারিস।
ভাগ্য খারাপ থাকলে বমিও হতে পারে।
358
00:28:45,059 --> 00:28:46,130
কেন জিজ্ঞেস করছিস?
359
00:28:47,630 --> 00:28:50,099
এমনেই, আমার কৌতূহল হচ্ছিল।
360
00:28:53,400 --> 00:28:55,509
- ইয়েং বিন।
- হুম।
361
00:28:56,710 --> 00:28:58,069
বাড়াবাড়ি করিস না।
362
00:29:00,109 --> 00:29:02,250
কি বলছ বুঝলাম না।
363
00:29:07,720 --> 00:29:08,750
গেলাম।
364
00:29:12,220 --> 00:29:14,619
শালা বাইনচোদ একটা।
365
00:29:28,069 --> 00:29:30,410
হাই, জি উন।
কেমন আছিস?
366
00:29:37,680 --> 00:29:40,319
(বাবাঃ ভালো আছিস?)
367
00:29:45,960 --> 00:29:48,420
(হ্যাঁ)
368
00:30:04,569 --> 00:30:05,640
তুমি কি,
369
00:30:07,809 --> 00:30:09,910
সাধারণত আমরা এগুলো
নিয়ে কথা বলি না জানোই তো।
370
00:30:10,910 --> 00:30:12,380
এবারই শেষ ডেলিভারি।
371
00:30:16,190 --> 00:30:17,250
নাও।
372
00:30:19,460 --> 00:30:22,190
এই বলছি না
এটা একটা মেয়ের?
373
00:30:26,059 --> 00:30:28,059
ধ্যাৎ। আকাম হয়ে গেল তো।
374
00:30:30,130 --> 00:30:31,170
সর।
375
00:30:33,440 --> 00:30:34,470
কি?
376
00:30:35,869 --> 00:30:38,980
সর। তুই একদম রাস্তার
মাঝে দাঁড়িয়ে আছিস।
377
00:30:38,980 --> 00:30:42,279
তোর কথা বলার ভঙ্গি ভালো লাগছে না।
তোর মনে হয় মরার শখ হয়েছে।
378
00:30:43,579 --> 00:30:46,420
তোর তাকানোর ভঙ্গিও
ভালো লাগে না আমার।
379
00:30:52,019 --> 00:30:55,259
ওই ব্যাটা, চোখ নামা।
380
00:30:57,789 --> 00:31:01,400
নাইলে পিটিয়ে
তোর মাথা ফাটিয়ে দিবো।
381
00:31:04,099 --> 00:31:05,240
ওই।
382
00:31:06,539 --> 00:31:07,539
যাও।
383
00:31:16,349 --> 00:31:17,950
ভেবেচিন্তে মারামারি করিস।
384
00:31:18,480 --> 00:31:20,079
ও তো আরেকটু হলেই
তোকে আক্রমণ করতে যাচ্ছিল।
385
00:31:22,390 --> 00:31:23,690
(মক টেস্টের একদিন আগে)
386
00:31:37,569 --> 00:31:38,940
ওই।
387
00:31:47,440 --> 00:31:49,650
বুম সেওক,
টিচার তোমাকে ডাকছেন।
388
00:31:51,480 --> 00:31:53,880
- কি?
- আমাদের হোমরুম টিচার তোমাকে ডাকছেন।
389
00:32:12,269 --> 00:32:13,299
এটা খাও।
390
00:32:15,339 --> 00:32:16,509
ধন্যবাদ।
391
00:32:26,480 --> 00:32:30,119
যাই হোক, শুনে মনে হল মুনগাংকে
তোমার সময় অনেক খারাপ গিয়েছে।
392
00:32:34,819 --> 00:32:36,730
গতকাল জি উনের সাথে
কথা হয়েছে আমার।
393
00:32:38,660 --> 00:32:39,660
কি?
394
00:32:41,059 --> 00:32:43,369
বলল তোমাকে নাকি ওখানে অনেক
পিটানো হত আর বুলি করা হতো।
395
00:32:44,329 --> 00:32:45,900
বেশ হয়েছে!
396
00:32:48,170 --> 00:32:51,539
এইজন্যই কি এই স্কুলে ট্রান্সফার হয়েছ?
কাপুরুষের মতো?
397
00:32:57,210 --> 00:32:58,279
আসলে,
398
00:32:58,920 --> 00:33:00,950
তোমাকে ভয়
দেখানোর চেষ্টা করছি না,
399
00:33:01,779 --> 00:33:03,190
আশা করছি
আমরা বেশ ভালো বন্ধু হতে পারি।
400
00:33:06,460 --> 00:33:07,559
বস।
401
00:33:10,359 --> 00:33:11,359
আচ্ছা।
402
00:33:18,839 --> 00:33:19,900
তুমি কৃতজ্ঞতা বোধ করছ না?
403
00:33:23,710 --> 00:33:26,440
তোমার কাহিনী গোপন রাখবো
আবার বন্ধুও হতে চাচ্ছি।
404
00:33:29,750 --> 00:33:32,420
হ্যাঁ। ধন্যবাদ।
405
00:33:33,319 --> 00:33:37,390
তাহলে আমার জন্য
একটা কাজ করতে পারবে?
406
00:33:42,559 --> 00:33:43,660
কি সেটা?
407
00:33:46,930 --> 00:33:48,000
এটা নাও।
408
00:33:55,470 --> 00:33:57,539
তোমরা তো জানো পরীক্ষা
একটু লম্ব সময় ধরে হয়, হুম?
409
00:33:58,569 --> 00:34:00,009
- জি, ম্যাম।
- জি, ম্যাম।
410
00:34:00,009 --> 00:34:01,380
সময়ের সদ্ব্যবহার করবে সবাই।
411
00:34:01,579 --> 00:34:03,250
- জি, ম্যাম।
- জি, ম্যাম।
412
00:34:03,680 --> 00:34:05,079
আর কোন প্রকার
নকল করা চলবে না।
413
00:34:05,549 --> 00:34:08,480
- জি, ম্যাম।
- জি, ম্যাম।
414
00:34:57,130 --> 00:34:59,139
একটা মাছি বসেছিল।
415
00:35:00,969 --> 00:35:03,369
এই, কি করছ?
416
00:35:04,269 --> 00:35:05,440
ঘুরে বস।
417
00:35:21,019 --> 00:35:23,059
এত আহামরি কিছু হবে না।
418
00:35:23,059 --> 00:35:25,130
এটা একটা ব্যথানাশক। খাইলে
মাথা টাথা একটু ঘুরাতে পারে এই আর কি।
419
00:35:25,500 --> 00:35:27,329
নিস্তেজ হয়ে যাবি,
ঘুমিয়েও পড়তে পারিস।
420
00:35:27,960 --> 00:35:29,570
ভাগ্য খারাপ থাকলে
বমিও হতে পারে।
421
00:35:39,280 --> 00:35:42,550
সাহিত্যে, বস্তু উপস্থাপন
করা যেতে পারে,
422
00:35:42,550 --> 00:35:45,050
অন্যান্য সম্পর্কিত
বস্তু বা ধারণা দ্বারা।
423
00:35:45,050 --> 00:35:47,519
উদাহরণস্বরূপ, একটি বস্তুর বৈশিষ্ট্য
বস্তু নিজেই প্রতিনিধিত্ব করতে পারে,
424
00:35:47,519 --> 00:35:50,550
অথবা এর একটি অংশ
সমগ্র প্রতিনিধিত্ব করতে পারে।
425
00:35:50,550 --> 00:35:53,019
এটা মিশ্রিত মাধ্যমও হতে পারে,
426
00:36:04,300 --> 00:36:06,670
এই, কোথায় যাচ্ছ?
427
00:37:19,679 --> 00:37:20,710
কি ছিল এটা?
428
00:37:29,590 --> 00:37:31,949
কি করছ তুমি?
কি হয়েছে?
429
00:37:45,769 --> 00:37:48,139
কোন সমস্যা?
430
00:37:53,440 --> 00:37:54,480
কিছুই না।
431
00:37:57,849 --> 00:37:59,820
- প্রশ্নগুলো হলো,
- দুই।
432
00:37:59,820 --> 00:38:01,349
- জোশ।
- পাঁচ।
433
00:38:01,349 --> 00:38:02,789
- কয়টা আছে আর?
- তিন।
434
00:38:02,789 --> 00:38:05,320
- পাঁচ।
- পরের বিষয় হল সমাজ বিজ্ঞান।
435
00:38:10,230 --> 00:38:12,860
এক। এক।
436
00:38:13,829 --> 00:38:15,900
পাঁচ। চার।
437
00:38:16,630 --> 00:38:18,869
পাঁচ। পাঁচ।
438
00:38:19,599 --> 00:38:22,570
চার। দুই।
439
00:38:22,670 --> 00:38:24,239
- শালা।
- দুই?
440
00:38:24,239 --> 00:38:27,309
পাঁচ। দুই।
441
00:38:28,139 --> 00:38:30,980
তিন। এক।
442
00:38:31,849 --> 00:38:32,849
চার।
443
00:38:33,849 --> 00:38:35,989
এটা বিভ্রান্তিকর ছিল।
ও আমার চেয়েও ভালো ছিল।
444
00:38:35,989 --> 00:38:37,289
- এইটা..
- ওই।
445
00:38:59,510 --> 00:39:03,349
সি ইউন তুমি যা ভাবছ
এটা এরকম কিছু না।
446
00:39:26,500 --> 00:39:27,869
নিউটনের দ্বিতীয় সূত্র।
447
00:39:27,869 --> 00:39:30,039
বল সমানুপাতিক
ভর এবং ত্বরণ.
448
00:39:33,079 --> 00:39:37,150
কেন্দ্রাতিগ শক্তি ব্যবহার করে,
কেউ একটি বৃহত্তর প্রভাব তৈরি করতে পারবে।
449
00:39:44,920 --> 00:39:46,489
কি পাগল একটা!
450
00:39:54,800 --> 00:39:55,869
থামো।
451
00:40:30,969 --> 00:40:32,539
তোকে বলেছিলাম তো।
452
00:40:34,369 --> 00:40:35,570
তোকে এগুলো করতে
না বলেছিলাম।
453
00:40:48,420 --> 00:40:51,519
হয়েছে।
আর সীমা অতিক্রম করো না।
454
00:40:55,960 --> 00:40:56,960
নিজেকে কি মনে করিস তুই?
455
00:40:56,960 --> 00:41:01,059
আমি? আমি একটা গার্ডিয়ান এঞ্জেল
যে কিনা এই মাত্র ঘুম থেকে উঠেছে।
456
00:41:05,630 --> 00:41:06,670
তুই মনে করিস এটা মজার?
457
00:41:09,099 --> 00:41:10,269
এগুলো তো
মজারই হওয়ার কথা।
458
00:41:15,000 --> 00:41:50,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন