1 00:00:04,110 --> 00:00:06,479 Hey, where's the other? 2 00:00:06,479 --> 00:00:08,550 Is that darn rat coming with the police? 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,749 You darn little high schooler. 4 00:00:15,190 --> 00:00:17,819 Hey, hurry and load up the car. 5 00:00:18,089 --> 00:00:20,559 - Did you take the documents? - Yes, everything. 6 00:00:20,559 --> 00:00:21,660 Hurry and put it in the car. 7 00:00:35,970 --> 00:00:37,680 Hey, hurry. 8 00:00:38,579 --> 00:00:39,610 Get in. 9 00:00:41,110 --> 00:00:42,479 - Hey! - Come. 10 00:00:47,220 --> 00:00:48,720 Let's go! 11 00:01:04,000 --> 00:01:06,600 (Kim Gil Su) 12 00:01:10,209 --> 00:01:11,840 Gil Su, the battery was dead. 13 00:01:11,840 --> 00:01:13,379 Whatever, darn it. 14 00:01:13,950 --> 00:01:15,250 Where are you? 15 00:01:17,750 --> 00:01:19,620 Hey, everything's over. 16 00:01:19,620 --> 00:01:21,150 Come to Mangu-dong... 17 00:01:21,289 --> 00:01:22,950 with Young Yi, that darn wench. 18 00:01:27,989 --> 00:01:29,530 Seong Chan is with me. 19 00:01:31,629 --> 00:01:32,730 You better hurry... 20 00:01:33,530 --> 00:01:35,799 before I sell this darn boy off somewhere. 21 00:01:38,370 --> 00:01:39,400 Okay. 22 00:01:45,110 --> 00:01:47,179 What did he say? What about Seong Chan? 23 00:01:53,650 --> 00:01:55,819 I'll be back. Stay here. 24 00:01:57,360 --> 00:01:58,890 Get a room and stay there for a few days. 25 00:01:59,819 --> 00:02:01,129 Where are you going? 26 00:02:03,560 --> 00:02:04,629 Don't follow me. 27 00:02:06,760 --> 00:02:07,799 Hey! 28 00:02:14,169 --> 00:02:16,770 (Douchebag) 29 00:02:22,949 --> 00:02:24,250 What's going on? 30 00:02:25,080 --> 00:02:26,680 I came to the address you gave me. 31 00:02:27,120 --> 00:02:28,189 But no one's here. 32 00:02:32,419 --> 00:02:35,729 Those scums took Soo Ho, didn't they? 33 00:02:36,889 --> 00:02:39,259 Add me on With Map first. 34 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 What? 35 00:02:41,569 --> 00:02:42,830 Don't you know what With Map is? 36 00:02:44,740 --> 00:02:46,569 Then download that app first. The name is With Map. 37 00:02:47,340 --> 00:02:49,870 It's a GPS sharing app, so follow me with it. 38 00:02:53,139 --> 00:02:54,479 Where are you going? 39 00:02:54,750 --> 00:02:55,949 I don't know. 40 00:02:57,819 --> 00:02:59,250 Make sure you come with the cops. 41 00:03:00,449 --> 00:03:01,750 Or we will die for real. 42 00:03:03,720 --> 00:03:04,759 Okay. 43 00:03:10,659 --> 00:03:11,699 Seok Dae. 44 00:03:13,870 --> 00:03:15,199 Don't go alone. I'm going with you. 45 00:03:17,240 --> 00:03:18,370 Let's go together. 46 00:03:31,319 --> 00:03:32,650 It'll be fine. 47 00:03:32,949 --> 00:03:33,949 See you. 48 00:03:33,949 --> 00:03:35,520 Why do we have to send Soo Ho there alone? 49 00:03:35,520 --> 00:03:37,220 What if something bad happens to him? 50 00:03:45,330 --> 00:03:49,099 (Young Yi: Come to Mangu-dong. I think your friends are there too.) 51 00:04:01,509 --> 00:04:03,979 (Park Ji Hoon) 52 00:04:04,150 --> 00:04:06,720 (Choi Hyun Wook) 53 00:04:06,919 --> 00:04:09,020 (Hong Kyung) 54 00:04:09,389 --> 00:04:10,720 (Lee Yeon) 55 00:04:11,359 --> 00:04:13,090 (Shin Seung Ho) 56 00:04:13,419 --> 00:04:18,400 (Weak Hero Class 1) 57 00:05:02,539 --> 00:05:05,109 (Screenplay and production by Yu Su Min) 58 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 (Originated from "Weak Hero" by Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 59 00:05:29,200 --> 00:05:30,499 I'm so tired of you. 60 00:05:30,869 --> 00:05:32,039 When will you stop following me? 61 00:05:32,539 --> 00:05:33,739 Just shut it. 62 00:05:57,059 --> 00:05:58,130 Soo Ho. 63 00:06:05,499 --> 00:06:06,499 Are you okay? 64 00:06:09,010 --> 00:06:12,479 How did you end up being here? 65 00:06:12,840 --> 00:06:14,150 I got worried... 66 00:06:15,249 --> 00:06:16,409 in case something happened to you. 67 00:06:17,380 --> 00:06:20,820 I went to his house, and then this happened. 68 00:06:24,820 --> 00:06:27,460 Gosh, that's so touching. 69 00:06:27,859 --> 00:06:29,859 - You two. - Unbelievable. 70 00:06:29,859 --> 00:06:32,229 Shut up, you morons. 71 00:06:32,229 --> 00:06:35,099 How can you say that? 72 00:06:35,099 --> 00:06:37,640 I'm already frustrated from being tied up. 73 00:06:38,140 --> 00:06:40,640 - And smoking is... Stay healthy. - You little... 74 00:06:45,909 --> 00:06:48,150 (Jungnang-gu) 75 00:06:48,150 --> 00:06:49,210 Young Yi. 76 00:06:50,150 --> 00:06:51,220 What? 77 00:06:53,780 --> 00:06:54,950 Just stay put. 78 00:06:56,190 --> 00:06:57,320 Don't act up. 79 00:07:00,059 --> 00:07:01,429 You always tell me not to act up. 80 00:07:02,460 --> 00:07:03,489 I'm sorry. 81 00:07:04,400 --> 00:07:06,659 It's my fault that we got involved with Gil Su in the first place. 82 00:07:07,669 --> 00:07:09,700 This wouldn't have happened to you if you hadn't followed me. 83 00:07:13,039 --> 00:07:14,070 Hey. 84 00:07:16,470 --> 00:07:17,739 Do you have a crush on me? 85 00:07:21,650 --> 00:07:22,710 What are you saying? 86 00:07:50,979 --> 00:07:52,010 Hello? 87 00:07:53,109 --> 00:07:56,479 I'm the one who made the report. Are you coming to Mangu-dong? 88 00:08:09,130 --> 00:08:10,190 Come here. 89 00:08:20,440 --> 00:08:21,470 Seok Dae. 90 00:08:22,140 --> 00:08:25,280 Did I upset you in any way? 91 00:08:27,039 --> 00:08:29,109 I fed you and gave you a place to sleep. 92 00:08:29,109 --> 00:08:32,220 I even paid you handsomely. 93 00:08:33,249 --> 00:08:36,649 Have you become a softie with your crew to take care of? 94 00:08:37,489 --> 00:08:38,560 Beat me up. 95 00:08:42,290 --> 00:08:43,690 I'm just curious. 96 00:08:48,229 --> 00:08:49,430 Just beat me. 97 00:08:54,609 --> 00:08:55,609 Fine. 98 00:08:56,810 --> 00:08:58,540 Then get beaten up, you idiot. 99 00:09:14,690 --> 00:09:15,759 Gil Su! 100 00:09:19,359 --> 00:09:20,499 Stop it, Gil Su. 101 00:09:20,499 --> 00:09:22,229 You stupid wench. It was you, right? 102 00:09:22,930 --> 00:09:24,269 You caused the mess. 103 00:09:26,200 --> 00:09:28,509 Guys. Get rid of this witch. 104 00:09:30,979 --> 00:09:32,009 Let go! 105 00:09:32,639 --> 00:09:34,649 Get off me, you punks! 106 00:09:34,950 --> 00:09:35,950 Let go! 107 00:09:36,180 --> 00:09:38,320 You scums, let go! 108 00:09:39,879 --> 00:09:41,090 Seong Chan. 109 00:09:43,790 --> 00:09:44,960 Hey, Seong Chan. 110 00:09:50,930 --> 00:09:52,660 You're 14 this year, right? 111 00:09:53,999 --> 00:09:54,999 Yes. 112 00:10:00,739 --> 00:10:02,269 You stabbed those punks, all right? 113 00:10:10,310 --> 00:10:11,649 Don't be intimidated. 114 00:10:12,849 --> 00:10:14,389 You're too young to go to prison anyway. 115 00:10:15,290 --> 00:10:16,790 It's a concern. 116 00:10:24,129 --> 00:10:28,800 (Young Yi) 117 00:10:31,940 --> 00:10:34,840 Which one should I stab? 118 00:10:35,139 --> 00:10:39,940 Let's take a guess 119 00:10:43,649 --> 00:10:46,950 Ding-dong-deng-dong 120 00:10:50,920 --> 00:10:54,229 Let's talk it out. 121 00:10:55,160 --> 00:10:57,499 Shut your trap, all right? 122 00:10:57,729 --> 00:10:59,930 It will sting a little. 123 00:11:05,700 --> 00:11:07,139 Darn. 124 00:11:07,910 --> 00:11:10,369 Knock it off, you darn piece of trash. 125 00:11:15,149 --> 00:11:16,210 Seok Dae. 126 00:11:17,519 --> 00:11:19,649 Stay put, you punks. Or I'll kill you all. 127 00:11:25,759 --> 00:11:27,560 Let's just fight one-on-one, you scum. 128 00:11:28,259 --> 00:11:29,889 If you lose, you'll chicken out. 129 00:11:30,999 --> 00:11:33,029 Did you take me for a pushover? 130 00:11:41,070 --> 00:11:42,269 Darn you... 131 00:11:44,109 --> 00:11:46,680 Let go, you little punk. 132 00:11:48,279 --> 00:11:51,749 Come here, you little... 133 00:11:52,080 --> 00:11:54,849 I fed you and gave you shelter. 134 00:12:05,229 --> 00:12:07,670 Stop it before I beat you more, you trash. 135 00:12:09,070 --> 00:12:10,129 Darn... 136 00:12:24,820 --> 00:12:29,220 Seok Dae, isn't it darn fun? 137 00:12:30,090 --> 00:12:31,590 Let me tell you why you can't beat me. 138 00:12:32,619 --> 00:12:36,889 You're darn soft-hearted, you idiot... 139 00:12:40,529 --> 00:12:41,599 Darn... 140 00:12:42,430 --> 00:12:44,340 - Why that... - That witch smashed his head. 141 00:12:44,599 --> 00:12:46,639 Knock it off, you all! 142 00:12:46,639 --> 00:12:49,310 - You darn wench. - Don't move, jerks. 143 00:12:52,779 --> 00:12:54,009 Get Seok Dae. 144 00:12:55,349 --> 00:12:56,550 Don't move. 145 00:12:57,210 --> 00:12:59,220 I told you not to move! 146 00:13:02,619 --> 00:13:04,320 Hold on. 147 00:13:04,960 --> 00:13:08,129 Hold on. I'm bleeding. 148 00:13:09,359 --> 00:13:12,359 You darn little witch. 149 00:13:13,359 --> 00:13:15,129 Die, you darn thing. 150 00:13:17,840 --> 00:13:20,940 Seok Dae has changed since he met you. 151 00:13:21,310 --> 00:13:22,310 Die! 152 00:13:27,109 --> 00:13:28,249 You darn... 153 00:13:30,310 --> 00:13:31,420 Gil Su! 154 00:13:48,029 --> 00:13:51,239 I thought you were darn weak. 155 00:13:52,139 --> 00:13:54,639 But you're actually gutsy. 156 00:13:56,009 --> 00:13:58,279 It's over. The police are coming. 157 00:13:59,009 --> 00:14:00,840 They will search your car down the hill too. 158 00:14:01,050 --> 00:14:02,710 Darn it. 159 00:14:03,109 --> 00:14:04,249 Go! 160 00:14:08,389 --> 00:14:09,389 Are you okay? 161 00:14:12,359 --> 00:14:14,859 Si Eun, what happened? 162 00:14:15,759 --> 00:14:16,930 I'm sorry I'm late. 163 00:14:19,029 --> 00:14:21,029 Untie us. We almost got killed. 164 00:14:24,700 --> 00:14:25,970 Easy, my arms hurt. 165 00:14:25,970 --> 00:14:27,139 Let's hurry and leave this place. 166 00:14:34,649 --> 00:14:36,379 I'll never go to an amusement park again. 167 00:14:40,349 --> 00:14:42,720 - Why are they back? - Darn it. 168 00:14:45,220 --> 00:14:49,229 Hey, you're pretty smart. 169 00:14:49,790 --> 00:14:51,129 You jerks... 170 00:14:51,660 --> 00:14:54,529 are making a fool out of me. 171 00:14:55,200 --> 00:14:58,239 Get those morons. Get them! 172 00:14:58,239 --> 00:14:59,800 Did you have to fool us too? 173 00:15:02,570 --> 00:15:03,910 You little... 174 00:15:24,430 --> 00:15:26,499 Young Yi, let's go. 175 00:15:27,430 --> 00:15:28,430 We must go now. 176 00:15:36,340 --> 00:15:37,570 The cops are here. 177 00:15:37,879 --> 00:15:39,639 - What? - Why? 178 00:15:39,639 --> 00:15:40,639 - Hurry and go. - Why? 179 00:15:40,639 --> 00:15:41,649 Kids! 180 00:15:48,649 --> 00:15:50,690 - You little... - You rat. 181 00:15:50,690 --> 00:15:52,190 Darn you. 182 00:15:54,119 --> 00:15:56,090 Hey, move. 183 00:16:01,930 --> 00:16:06,139 Did you think I wouldn't use a knife against a kid? 184 00:16:07,340 --> 00:16:10,239 So, you should've just listened... 185 00:16:10,239 --> 00:16:12,609 when I told you to give money and get lost. 186 00:16:13,310 --> 00:16:15,210 Don't you agree? 187 00:16:18,749 --> 00:16:21,050 Raise your hands and freeze. 188 00:16:23,019 --> 00:16:24,660 Respond, 220. This is 43. 189 00:16:24,859 --> 00:16:26,489 Regarding report number 2917... 190 00:16:26,489 --> 00:16:28,190 - You're lucky today. - It's an assault case. 191 00:16:28,190 --> 00:16:29,759 - But I'll kill you all next time. - Respond, 220. 192 00:16:29,759 --> 00:16:31,629 This is 43. Regarding report number 2917... 193 00:16:31,629 --> 00:16:32,700 Stop! 194 00:16:32,700 --> 00:16:34,999 There must be a misunderstanding. 195 00:16:34,999 --> 00:16:36,129 This is a real gun. 196 00:16:37,729 --> 00:16:39,040 Yes, I know. 197 00:16:40,269 --> 00:16:41,340 Right? 198 00:16:42,509 --> 00:16:45,040 We played soccer together the other day... 199 00:16:48,749 --> 00:16:49,979 Hey. 200 00:16:50,649 --> 00:16:51,649 Don't move. 201 00:16:54,849 --> 00:16:55,950 Hey! 202 00:16:56,420 --> 00:16:58,690 Yeon Si Eun, where are you going? 203 00:17:33,519 --> 00:17:34,660 Oh, gosh. 204 00:17:35,259 --> 00:17:39,299 This is darn annoying. 205 00:17:39,630 --> 00:17:42,600 Hey, why did you follow me? 206 00:17:51,940 --> 00:17:53,579 That idiot. 207 00:17:58,950 --> 00:18:00,749 You've got to be kidding me. 208 00:18:04,289 --> 00:18:05,319 Darn you. 209 00:18:13,100 --> 00:18:15,870 How should I stab you? 210 00:18:16,630 --> 00:18:17,769 Geez. 211 00:18:20,670 --> 00:18:21,739 Hey. 212 00:18:29,779 --> 00:18:32,650 This won't do. You need a beating. 213 00:18:34,150 --> 00:18:38,620 Why are you all messing with me today? Darn you little... 214 00:18:39,220 --> 00:18:41,329 Fine, bring it on. 215 00:18:47,130 --> 00:18:49,630 - You're pretty good. - How slow. 216 00:19:09,450 --> 00:19:10,890 You little... 217 00:19:25,799 --> 00:19:27,440 - Geez. - Hey! 218 00:19:56,100 --> 00:19:58,739 Hey, are you insane? 219 00:20:00,839 --> 00:20:03,739 You shouldn't have gone after him alone. 220 00:20:04,569 --> 00:20:05,809 You came. 221 00:20:07,640 --> 00:20:09,009 Are you kidding me? 222 00:20:09,979 --> 00:20:12,950 You're a total weirdo. You know that? 223 00:20:16,220 --> 00:20:17,950 Talk about yourself. 224 00:20:20,120 --> 00:20:22,529 You always talk back. 225 00:20:23,130 --> 00:20:26,460 If I were you, I'd just submit. 226 00:20:27,600 --> 00:20:28,630 You weirdo. 227 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 Seok Dae. 228 00:20:54,190 --> 00:20:57,130 What are you doing? 229 00:20:58,229 --> 00:21:00,960 - Go without me. - Don't be ridiculous, and come out. 230 00:21:00,960 --> 00:21:02,870 Just listen to me, darn it! 231 00:21:05,339 --> 00:21:07,940 Go. You're innocent in this. 232 00:21:10,710 --> 00:21:12,539 - Let's go. - Hey. 233 00:21:13,339 --> 00:21:15,880 - Come on. - Hey! Darn it. 234 00:21:16,450 --> 00:21:19,319 This is so annoying! Hey, Jeon Seok Dae! 235 00:21:19,979 --> 00:21:21,920 - Goodness! - Kid. 236 00:21:22,420 --> 00:21:23,519 Put your hands up. 237 00:21:25,059 --> 00:21:26,089 Your hands. 238 00:21:30,360 --> 00:21:31,430 Let go! 239 00:21:33,130 --> 00:21:35,130 - It hurts. - Darn, I told you! 240 00:21:35,130 --> 00:21:36,569 - Stop messing with me! - Be quiet. 241 00:21:36,569 --> 00:21:39,339 What? I asked you to do this. 242 00:21:39,339 --> 00:21:40,739 - Let go! - This is embarrassing. 243 00:21:49,880 --> 00:21:51,150 Hey, you punk. 244 00:21:53,019 --> 00:21:55,450 Wait until we get released. 245 00:22:07,229 --> 00:22:08,370 What's going on? 246 00:22:08,870 --> 00:22:11,130 I'd rather not see you anymore, you punk. 247 00:22:13,499 --> 00:22:14,569 Gosh. 248 00:22:16,370 --> 00:22:17,839 Ox knee soup. 249 00:22:18,979 --> 00:22:20,979 I'm starving. 250 00:22:21,339 --> 00:22:22,749 I want ox knee soup. 251 00:22:24,350 --> 00:22:26,220 What are you, a glutton? 252 00:22:26,220 --> 00:22:29,019 The thought of ox knee soup grazed my mind, 253 00:22:29,019 --> 00:22:30,620 and I just couldn't let it slide. 254 00:22:30,620 --> 00:22:32,289 With radish kimchi... You know, right? 255 00:22:32,289 --> 00:22:33,390 You guys are here. 256 00:22:35,059 --> 00:22:38,299 What on earth? You're alive. 257 00:22:39,059 --> 00:22:40,700 I thought you were dead. 258 00:22:40,960 --> 00:22:44,499 After you two went after him, I looked for Si Eun's phone. 259 00:22:44,799 --> 00:22:47,100 It took some time to find it. 260 00:22:54,110 --> 00:22:55,680 The screen cracked a little. 261 00:22:57,150 --> 00:22:58,150 Thanks. 262 00:22:59,319 --> 00:23:00,749 Yeon Si Eun? 263 00:23:02,319 --> 00:23:04,589 Come to the police station with me. I need your statement. 264 00:23:06,660 --> 00:23:07,720 You too. 265 00:23:12,029 --> 00:23:15,670 (Seoul Seocho Police Station) 266 00:23:15,670 --> 00:23:18,100 - Let go! - This is darn annoying. 267 00:23:18,100 --> 00:23:20,269 My wrists are about to break! 268 00:23:42,130 --> 00:23:43,190 I'm sorry. 269 00:23:45,529 --> 00:23:46,559 What? 270 00:23:47,160 --> 00:23:48,499 You were right. 271 00:23:49,299 --> 00:23:50,799 Soo Ho got hurt because of me. 272 00:23:52,539 --> 00:23:53,569 I'm sorry. 273 00:23:55,509 --> 00:23:58,339 Oh, no. 274 00:23:58,979 --> 00:24:01,910 You were late because I took a taxi alone. 275 00:24:02,650 --> 00:24:03,779 Let me apologize too. 276 00:24:24,470 --> 00:24:26,239 I talked to the police chief. 277 00:24:27,039 --> 00:24:29,110 They will keep it from your school and families. 278 00:24:30,210 --> 00:24:32,509 You two have nothing to do with this case. 279 00:24:35,110 --> 00:24:36,150 Pardon? 280 00:24:39,150 --> 00:24:41,690 Don't let your family know, Si Eun. 281 00:24:46,989 --> 00:24:48,220 You can go home now. 282 00:25:08,749 --> 00:25:09,779 Well... 283 00:25:12,479 --> 00:25:15,589 Kim Gil Su is to blame, but the others are innocent. 284 00:25:17,019 --> 00:25:18,890 He threatened and exploited them. 285 00:25:21,120 --> 00:25:23,589 I'd appreciate it if you showed mercy on them. 286 00:25:30,130 --> 00:25:31,839 All right. Goodbye. 287 00:25:40,009 --> 00:25:42,710 Did you keep it from my father? 288 00:25:43,710 --> 00:25:44,779 No. 289 00:25:46,180 --> 00:25:47,549 We should get going too. 290 00:25:51,450 --> 00:25:52,559 What... 291 00:25:53,890 --> 00:25:56,289 I asked you to keep it from him. 292 00:25:58,600 --> 00:25:59,700 Let's go. 293 00:26:17,309 --> 00:26:18,420 Hey, weirdo. 294 00:26:23,289 --> 00:26:24,720 Let's eat together once. 295 00:26:28,059 --> 00:26:29,759 You guys just love to eat, don't you? 296 00:27:01,259 --> 00:27:02,360 What are you doing? 297 00:27:05,499 --> 00:27:06,729 What about Seok Dae? 298 00:27:07,660 --> 00:27:09,170 He's being investigated. 299 00:27:12,839 --> 00:27:13,999 He will be all right. 300 00:27:17,970 --> 00:27:19,140 What about the others? 301 00:27:22,410 --> 00:27:23,910 I don't know. I can't reach them. 302 00:27:25,150 --> 00:27:26,650 The youngest went home. 303 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 What about you? 304 00:27:48,370 --> 00:27:50,870 Hey, what are you doing? 305 00:27:54,239 --> 00:27:55,249 Well? 306 00:27:56,979 --> 00:27:59,319 The assemblyman wants you to do just the same as he did to you. 307 00:28:00,620 --> 00:28:01,650 Pardon? 308 00:28:02,450 --> 00:28:03,920 Hey, we're in a police station. 309 00:28:05,089 --> 00:28:07,559 - You'll beat me up here? - It's okay. Beat him. 310 00:28:09,130 --> 00:28:10,390 But I'm all right. 311 00:28:11,690 --> 00:28:14,360 You morons are unbelievable. 312 00:28:20,999 --> 00:28:22,569 Stay still, and don't move. 313 00:28:23,970 --> 00:28:25,339 Watch me. 314 00:28:26,339 --> 00:28:27,509 One, two. 315 00:28:27,910 --> 00:28:29,049 One, two. 316 00:28:32,479 --> 00:28:33,680 It hurts. 317 00:28:38,089 --> 00:28:40,259 Think of it as punching a sandbag. 318 00:28:41,489 --> 00:28:43,829 Okay, punch me. 319 00:28:43,960 --> 00:28:47,100 Hey, Maltese. Come at me like your friends did. 320 00:28:47,729 --> 00:28:48,799 No. 321 00:28:49,700 --> 00:28:51,940 You're not their friend, right? You're their minion. 322 00:28:52,400 --> 00:28:55,640 You're darn too weak compared to those rats. 323 00:28:55,640 --> 00:28:57,569 Okay, you punk. 324 00:28:57,940 --> 00:28:59,809 Hey, beat me. 325 00:29:00,509 --> 00:29:01,539 Beat me! 326 00:29:02,150 --> 00:29:04,079 Go ahead. Beat me! 327 00:29:33,410 --> 00:29:34,410 What? 328 00:29:38,880 --> 00:29:42,319 Well, she wants to apologize. 329 00:29:43,289 --> 00:29:44,289 Hi. 330 00:29:47,759 --> 00:29:51,559 She doesn't sound at all like she's here to apologize. 331 00:29:53,059 --> 00:29:54,059 Sorry. 332 00:29:57,700 --> 00:29:58,769 What a weirdo. 333 00:29:59,799 --> 00:30:00,940 How did it go? 334 00:30:02,710 --> 00:30:04,110 I'm not sure if this is a good thing, 335 00:30:04,769 --> 00:30:06,440 but Bum Seok's father covered it up. 336 00:30:06,940 --> 00:30:08,440 We're no longer part of the case. 337 00:30:09,210 --> 00:30:10,450 Kim Gil Su got arrested though. 338 00:30:11,910 --> 00:30:15,549 Is his father a chairman or something? 339 00:30:16,019 --> 00:30:19,920 His secretary or whatever came and offered to pay for my hospital bill. 340 00:30:20,120 --> 00:30:23,190 I declined, but maybe I should've just said okay. 341 00:30:24,930 --> 00:30:26,900 He's Assemblyman Oh Jin Won. 342 00:30:36,039 --> 00:30:37,309 When can you be discharged? 343 00:30:38,569 --> 00:30:41,140 It's just a slight fracture, so I can be discharged tomorrow. 344 00:30:43,009 --> 00:30:44,650 Then can I sleep over here today? 345 00:30:45,049 --> 00:30:46,249 As you please. 346 00:30:46,249 --> 00:30:47,549 Yes! 347 00:30:49,920 --> 00:30:51,819 You were so cool back there. 348 00:30:52,759 --> 00:30:53,989 I know I am. 349 00:30:53,989 --> 00:30:55,390 I got goosebumps. 350 00:30:55,390 --> 00:30:57,190 "Hey, you son of a gun!" 351 00:30:58,630 --> 00:31:01,400 "Knock it off, you all." 352 00:31:02,329 --> 00:31:04,670 Stop impersonating me. Did you fall in love with me? 353 00:31:05,440 --> 00:31:06,440 Knock it off. 354 00:31:07,440 --> 00:31:09,069 Too bad. I belong to Si Eun. 355 00:31:13,579 --> 00:31:16,009 - You guys are going out? - We obviously aren't. 356 00:31:17,249 --> 00:31:20,549 We obviously are. We even share each other's locations. 357 00:31:21,620 --> 00:31:24,749 That's just a core function of that app. 358 00:31:24,749 --> 00:31:27,120 You two look great together. Just go out with each other. 359 00:31:27,120 --> 00:31:28,160 Knock it off. 360 00:31:30,489 --> 00:31:31,589 I hate you. 361 00:32:09,069 --> 00:32:10,069 What's that? 362 00:32:15,470 --> 00:32:16,509 What is it? 363 00:32:17,410 --> 00:32:18,539 You craved it. 364 00:32:25,110 --> 00:32:28,350 But eating at night could make me gain weight! 365 00:32:28,749 --> 00:32:30,690 It's late at night. 366 00:32:31,850 --> 00:32:33,720 You're so inconsiderate. 367 00:32:34,059 --> 00:32:36,890 But since you got it for me... 368 00:32:36,890 --> 00:32:38,799 Hey, this looks so good. 369 00:32:38,799 --> 00:32:40,130 What's with this emotion? 370 00:32:41,029 --> 00:32:42,499 I'm getting goosebumps. 371 00:32:43,430 --> 00:32:44,529 What's your deal? 372 00:32:46,400 --> 00:32:48,970 - What? - I mean, you... 373 00:32:50,269 --> 00:32:53,440 You're so warm-hearted. 374 00:32:53,579 --> 00:32:56,710 Your eyes, how you behave, how you speak, 375 00:32:57,479 --> 00:32:58,610 and your face. 376 00:32:59,979 --> 00:33:01,380 It feels awfully strange. 377 00:33:26,279 --> 00:33:27,309 Eat up. 378 00:33:47,130 --> 00:33:48,259 You should eat some too. 379 00:33:52,999 --> 00:33:54,569 Are you psychic or what? 380 00:34:03,009 --> 00:34:05,249 Before being an assemblyman, 381 00:34:05,620 --> 00:34:07,279 I'm an adult... 382 00:34:07,279 --> 00:34:09,150 and a father myself. 383 00:34:09,150 --> 00:34:12,759 So of course, I'm very interested in policies regarding teenagers. 384 00:34:34,910 --> 00:34:35,950 What are you waiting for? 385 00:34:49,759 --> 00:34:53,129 I don't know why I took you in. 386 00:34:54,830 --> 00:34:55,930 You are... 387 00:34:58,799 --> 00:35:00,970 hopeless. 388 00:35:03,009 --> 00:35:04,040 You know that, right? 389 00:37:46,939 --> 00:37:48,899 (All firms, characters, locations, names, and events in this work are fictitious.) 390 00:37:48,899 --> 00:37:50,870 (Any resemblance to actual events or persons is purely coincidental.) 391 00:37:52,339 --> 00:37:54,339 (Subtitles are provided by KOCOWA.)