1 00:00:00,610 --> 00:00:01,610 Cuatro. 2 00:00:01,610 --> 00:00:05,009 -Siguiente. -Cuatro. Dos. 3 00:00:05,110 --> 00:00:06,879 -¡Sí! -Cinco. 4 00:00:07,150 --> 00:00:08,810 -Qué bien. Tengo tres. -Cinco. 5 00:00:08,810 --> 00:00:10,349 -¿Cinco? ¿Por qué? -Cuatro. 6 00:00:10,349 --> 00:00:12,250 -¡Genial! -Cuatro. 7 00:00:12,820 --> 00:00:14,089 -¿Cuatro? -Cuatro. 8 00:00:14,089 --> 00:00:15,550 ¡Maldita sea! 9 00:00:15,550 --> 00:00:18,019 Dos. Tres. 10 00:00:18,760 --> 00:00:21,230 Tres. Uno. 11 00:00:21,690 --> 00:00:22,690 No puedo oírte. 12 00:00:46,079 --> 00:00:48,990 EL SIGUIENTE GRÁFICO MUESTRA... 13 00:01:02,429 --> 00:01:04,540 PARK JI HOON 14 00:01:05,000 --> 00:01:07,510 CHOI HYUN WOOK 15 00:01:07,609 --> 00:01:09,670 HONG KYUNG 16 00:01:10,209 --> 00:01:11,579 LEE YEON 17 00:01:12,209 --> 00:01:13,879 SHIN SEUNG HO 18 00:01:14,310 --> 00:01:19,349 WEAK HERO CLASS 1 19 00:02:03,500 --> 00:02:05,799 GUION Y PRODUCCIÓN DE YOU SU MIN 20 00:02:06,329 --> 00:02:09,699 ORIGINADO DE "WEAK HERO" POR SEO PAE SEU Y KIM JIN SEOK 21 00:02:12,370 --> 00:02:16,810 INSTITUTO BYEOKSAN UNIVESIDAD NACIONAL DE SEÚL: 3 ADMITIDOS 22 00:02:19,310 --> 00:02:24,979 "EL PÁJARO LUCHA PARA SALIR DEL HUEVO". 23 00:02:24,979 --> 00:02:26,990 DE "DEMIAN" DE HERMANN HESSE 24 00:02:28,150 --> 00:02:31,389 13 DÍAS ANTES 25 00:02:33,060 --> 00:02:34,289 Fórmula cuadrática. 26 00:02:34,289 --> 00:02:36,030 Escribe las incógnitas y las constantes a la izquierda 27 00:02:36,030 --> 00:02:37,560 en orden descendente 28 00:02:37,560 --> 00:02:38,960 e iguala la ecuación a cero, 29 00:02:38,960 --> 00:02:41,530 entonces es "ax" al cuadrado más "de" al cuadrado más "c" 30 00:02:41,530 --> 00:02:42,770 es igual a cero. 31 00:02:44,340 --> 00:02:47,270 Bien hecho, Si Eun. 32 00:02:48,669 --> 00:02:50,580 1. INGLÉS: COMPRENSIÓN DE LECTURA, 2. MATEMÁTICAS: EXAMEN SIMULADO DE 2021 33 00:02:50,780 --> 00:02:54,210 El incidente de Imo. En 1882, durante el año 19° reinado del rey Gojong, 34 00:02:54,210 --> 00:02:55,580 la discriminación 35 00:02:55,580 --> 00:02:57,750 contra los soldados del ejército tradicional 36 00:02:57,750 --> 00:02:59,319 y la reforma militar de Joseon 37 00:02:59,319 --> 00:03:01,520 había provocado un levantamiento. 38 00:03:01,650 --> 00:03:03,620 Lo que resultó en el regreso de Heungseon Daewongun 39 00:03:03,620 --> 00:03:04,889 al poder y... 40 00:03:07,789 --> 00:03:08,930 Voz activa. 41 00:03:09,030 --> 00:03:12,659 El objeto del Patrón cuatro activo es el sujeto de un pasivo. 42 00:03:12,800 --> 00:03:15,270 Una oración de patrón cuatro tiene dos objetos, por lo que 43 00:03:15,270 --> 00:03:18,439 se puede convertir en dos pasivos donde cada uno de ellos son sujetos. 44 00:03:18,439 --> 00:03:20,169 13 DÍAS HASTA EL SIMULACRO DE EXAMEN 45 00:03:47,330 --> 00:03:49,162 Dos personas de esta clase ganaron premios 46 00:03:49,162 --> 00:03:51,300 en la competencia de matemáticas de nuestra escuela. 47 00:03:53,139 --> 00:03:55,870 Yeon Si Eun, Jeon Yeong Bin, pasen al frente. 48 00:03:57,139 --> 00:03:58,139 ¡Sí! 49 00:04:04,120 --> 00:04:06,120 "Ganador del primer lugar, Yeon Si Eun". 50 00:04:06,120 --> 00:04:10,020 "Se entrega este premio a este estudiante 51 00:04:10,020 --> 00:04:12,889 en reconocimiento a su logro en esta competencia de matemáticas". 52 00:04:13,930 --> 00:04:15,060 Buen trabajo. 53 00:04:20,230 --> 00:04:24,339 "Ganador del tercer lugar, Jeon Yeong Bin". Lo mismo de antes. 54 00:04:24,339 --> 00:04:25,399 ¡Una ronda de aplausos! 55 00:04:31,110 --> 00:04:34,209 El examen simulado es en menos de dos semanas. 56 00:04:34,980 --> 00:04:36,949 ¿Están todos trabajando duro para ello? 57 00:04:37,649 --> 00:04:39,319 -Sí, señora. -Sí, señora. 58 00:04:41,420 --> 00:04:43,790 Si no trabajas duro, es posible 59 00:04:43,790 --> 00:04:45,790 que se arrepientan cuando tome el examen real. 60 00:04:47,459 --> 00:04:50,300 -Tiene que ser más sexy. -Mueve tus caderas. 61 00:04:50,660 --> 00:04:53,500 Qué bien. Sigue. 62 00:04:54,930 --> 00:04:57,199 Vamos. Mueve tus caderas. 63 00:04:58,439 --> 00:05:00,670 -¡Ahí tienes! -Bien. 64 00:05:00,670 --> 00:05:02,639 Más sexy. 65 00:05:04,410 --> 00:05:07,779 Date la vuelta, maldito. 66 00:05:08,110 --> 00:05:10,079 Qué imbécil. 67 00:05:10,379 --> 00:05:13,819 Oye, sabes que a la gente le encantan tus videos, ¿verdad? 68 00:05:14,149 --> 00:05:16,550 Pronto, vas a saltar a la fama. 69 00:05:17,259 --> 00:05:20,589 Piénsalo. No estudias, no tienes conexiones, 70 00:05:20,589 --> 00:05:22,259 y no tienes dinero. 71 00:05:23,629 --> 00:05:25,629 Esta es tu mejor oportunidad de ganar dinero. 72 00:05:27,300 --> 00:05:28,870 Deberías estar agradecido. 73 00:05:30,639 --> 00:05:32,600 Lo sé. Estoy agradecido. 74 00:05:34,470 --> 00:05:36,970 Entonces tráeme un poco de Gatorade. 75 00:05:37,079 --> 00:05:39,310 -Yo quiero Milkis. -Coca Cola Zero para mí. 76 00:05:41,779 --> 00:05:43,379 Supongo que eso no dolió tanto. 77 00:05:44,079 --> 00:05:45,779 Necesita una buena paliza. 78 00:05:48,649 --> 00:05:50,620 Lo sé, ¿verdad? 79 00:05:51,290 --> 00:05:52,290 Oye. 80 00:05:53,860 --> 00:05:54,889 Dámelo. 81 00:05:59,029 --> 00:06:00,060 ¿Qué pasa? 82 00:06:07,069 --> 00:06:09,970 Oye, tienes que apuntar mejor. Acabas de golpear a este chico. 83 00:06:10,810 --> 00:06:14,009 Tiene razón. Vamos. 84 00:06:14,379 --> 00:06:17,050 Sí. Lo siento. Vuelve a estudiar. 85 00:06:18,579 --> 00:06:19,720 Lo siento. 86 00:06:22,449 --> 00:06:23,860 Ten más cuidado la próxima vez. 87 00:06:34,329 --> 00:06:35,500 Fue un accidente. 88 00:06:38,370 --> 00:06:40,300 ¿Con qué tengo que tener cuidado? 89 00:06:41,310 --> 00:06:42,740 Solo estás tratando de presumir. 90 00:06:42,740 --> 00:06:46,839 Sé que fue un accidente. Así que ten cuidado de no causar otro. 91 00:06:50,750 --> 00:06:51,879 ¿Qué...? 92 00:06:59,519 --> 00:07:00,560 Oye. 93 00:07:01,889 --> 00:07:03,029 ¿Sabes qué? 94 00:07:04,329 --> 00:07:06,699 La gente te odia. 95 00:07:08,670 --> 00:07:11,839 Digas lo que digas, suena molesto. 96 00:07:14,709 --> 00:07:15,970 ¿Qué piensas? 97 00:07:19,079 --> 00:07:20,339 ¿Estás aburrido? 98 00:07:21,279 --> 00:07:22,279 ¿Qué? 99 00:07:22,410 --> 00:07:25,819 ¿Por qué no dejas de perder el tiempo y te vas a estudiar inglés? 100 00:07:27,689 --> 00:07:28,720 ¿Tienes ganas de morir? 101 00:07:40,129 --> 00:07:41,569 ¿Quién es An Soo Ho? 102 00:07:45,399 --> 00:07:48,939 Soo ho. An Soo Ho. 103 00:07:51,240 --> 00:07:53,980 ¿Qué? ¿Ya es la hora de comer? 104 00:07:55,750 --> 00:07:56,750 ¿Eres An Soo Ho? 105 00:07:57,620 --> 00:08:01,420 Coqueteaste con Na Eun, ¿no? 106 00:08:01,420 --> 00:08:02,420 ¿Na Eun? 107 00:08:03,860 --> 00:08:04,860 ¿Lee Na Eun? 108 00:08:06,620 --> 00:08:07,930 ¿Park Na Eun? 109 00:08:08,189 --> 00:08:10,160 ¡Es Son Na Eun, idiota! 110 00:08:10,160 --> 00:08:13,259 Ella. No dejaba de enviarme mensajes, así que comí con ella. 111 00:08:13,259 --> 00:08:15,569 No estoy interesado en ella. No es mi tipo. 112 00:08:15,829 --> 00:08:18,339 -¿Cuál es el menú del almuerzo de hoy? -Cerdo salteado. 113 00:08:18,939 --> 00:08:22,610 Eso es genial. Me gusta la proteína. 114 00:08:22,910 --> 00:08:23,910 Chicos. 115 00:08:26,139 --> 00:08:27,209 ¡Oye! Detente. 116 00:08:42,360 --> 00:08:43,389 Lo tengo. 117 00:08:54,139 --> 00:08:56,809 Oye, ven aquí. 118 00:09:05,350 --> 00:09:08,549 ¿Están seguros de que están en un club deportivo? 119 00:09:08,789 --> 00:09:09,950 ¡Tú! 120 00:09:11,889 --> 00:09:14,529 -¿Te vas a ir ahora? -¡Está bien, maldita sea! 121 00:09:19,429 --> 00:09:21,000 ¡Idiota! 122 00:09:29,240 --> 00:09:30,340 Cruzaste la línea. 123 00:09:31,710 --> 00:09:33,610 ¡Como sea, maldito vándalo! 124 00:09:39,320 --> 00:09:41,149 Llévenlo a la enfermería. 125 00:09:41,149 --> 00:09:43,549 No digan mi nombre o los mataré. 126 00:09:47,659 --> 00:09:48,929 Pero somos mayores que él. 127 00:09:51,629 --> 00:09:52,759 Vamos. 128 00:09:58,940 --> 00:10:00,570 ¿Ese fui yo? 129 00:10:02,039 --> 00:10:03,070 Sí. 130 00:10:07,450 --> 00:10:09,750 Lo siento. 131 00:10:11,580 --> 00:10:12,919 ¿Por qué harías eso en el salón de clases? 132 00:10:21,389 --> 00:10:23,259 PREMIO DE LA COMPETENCIA DE MATEMÁTICAS, YEON SI EUN 133 00:10:23,259 --> 00:10:26,100 ¿Cuál es el objetivo de todos los masajes deportivos? 134 00:10:26,100 --> 00:10:27,700 Los coreanos necesitan comer arroz para mantenerse fuertes. 135 00:10:28,299 --> 00:10:29,370 Sí. 136 00:10:30,169 --> 00:10:34,639 Y si vuelves a escaparte, te mataré. 137 00:10:35,909 --> 00:10:38,279 Está bien. Te veo luego. 138 00:10:38,779 --> 00:10:40,379 Hola, hijo. Regresaste. 139 00:10:42,350 --> 00:10:44,850 Me temo que necesito ir a otro campo de entrenamiento. 140 00:10:45,120 --> 00:10:48,090 No volveré durante las próximas dos semanas. Llámame si me necesitas. 141 00:10:48,190 --> 00:10:49,250 Bueno. 142 00:10:51,320 --> 00:10:52,889 Tu profesora llamó. 143 00:10:53,289 --> 00:10:55,159 Dijo que ganaste el primer lugar en la competencia de matemáticas. 144 00:11:07,509 --> 00:11:10,070 "Ganador del primer lugar, Yeon Si Eun". 145 00:11:13,379 --> 00:11:16,309 Me haces sentir tan orgulloso, Si Eun. 146 00:11:17,750 --> 00:11:19,179 Gracias, hijo. 147 00:11:23,250 --> 00:11:24,259 Por supuesto. 148 00:11:29,029 --> 00:11:30,230 Oye. ¿Qué pasa? 149 00:11:30,860 --> 00:11:33,899 ¿De qué estás hablando? Ya hablé con ellos. 150 00:11:36,029 --> 00:11:38,539 Así que de eso se trata. 151 00:11:38,539 --> 00:11:40,139 ¿Lo entiendes? 152 00:11:40,240 --> 00:11:44,639 Bien. Así que dibuja cada gráfico 153 00:11:44,639 --> 00:11:49,279 para encontrar los puntos de intersección. 154 00:11:54,049 --> 00:11:55,289 ¿Sigues en contacto? 155 00:11:56,789 --> 00:11:58,360 Solo estoy estudiando. 156 00:12:00,860 --> 00:12:02,059 Me iré ahora. 157 00:12:02,690 --> 00:12:04,100 -Ten un viaje seguro. -Gracias. 158 00:12:16,940 --> 00:12:18,480 ¿Lo entiendes? 159 00:12:20,080 --> 00:12:24,450 Verás, mi hijo es el mejor estudiante de la escuela. 160 00:12:24,450 --> 00:12:28,149 Pero nunca lo regaño. 161 00:12:28,149 --> 00:12:30,889 ¿Sabes por qué? Porque lo hace bien solo. 162 00:12:31,490 --> 00:12:34,389 Como siempre digo, estudiar es... 163 00:12:34,389 --> 00:12:38,330 SECUNDARIA DE BYEOKSAN 164 00:12:55,610 --> 00:12:56,649 ¿Qué...? 165 00:13:21,070 --> 00:13:22,409 Esto es increíble. 166 00:13:22,409 --> 00:13:24,409 -Es tan sexy. -¿Quieres que te arme una cita con ella? 167 00:13:24,409 --> 00:13:25,940 -¡Sí! -Déjame ver. 168 00:13:26,039 --> 00:13:28,080 Tan sexy. Es mi tipo ideal. 169 00:13:28,080 --> 00:13:29,350 ¿Por qué él? 170 00:13:29,450 --> 00:13:30,750 Bueno, cállate. 171 00:13:30,750 --> 00:13:32,019 Mírate la cara, imbécil. 172 00:13:32,019 --> 00:13:33,750 Mira tu cuerpo, imbécil. 173 00:13:34,549 --> 00:13:36,820 -¿Llamas a eso un músculo? -¿Qué crees que es entonces? 174 00:13:36,820 --> 00:13:39,789 Alto. Se las presentaré a ambos. 175 00:13:39,789 --> 00:13:40,990 Oye, cepíllate los dientes. 176 00:13:40,990 --> 00:13:42,960 -Solo cállate. -Te dejaré tenerla. 177 00:13:43,690 --> 00:13:45,730 Oye, ¿qué te parece el mío? 178 00:13:45,929 --> 00:13:47,000 Apuesto a que es diminuto. 179 00:13:47,000 --> 00:13:48,830 ¿De quién es más grande? 180 00:13:48,830 --> 00:13:50,299 ¿De quién es más grande? 181 00:13:50,470 --> 00:13:51,700 ¿De quién es más grande? 182 00:13:53,700 --> 00:13:54,769 ¿Qué estás mirando? 183 00:13:56,110 --> 00:13:58,409 ¿Cuál es el problema? ¿Perdiste algo? 184 00:13:59,809 --> 00:14:02,080 Podría doblarte por la mitad. 185 00:14:03,779 --> 00:14:04,779 Vamos. 186 00:14:05,379 --> 00:14:06,620 Tengo músculos. 187 00:14:06,919 --> 00:14:08,320 ¿Los llamas bíceps? 188 00:14:08,320 --> 00:14:10,190 ¿Qué más son entonces? ¿"Monoceps"? 189 00:14:10,190 --> 00:14:12,990 Idiota. ¿Por qué dirías eso? 190 00:14:26,240 --> 00:14:30,210 ¡Vamos! ¡Vamos! 191 00:14:35,779 --> 00:14:37,080 Eso fue 6 minutos y 12 segundos. 192 00:14:37,080 --> 00:14:38,980 Descansa 5 segundos. 193 00:14:39,450 --> 00:14:42,250 Soo Ho, ¿por qué no estudias deportes en la universidad? 194 00:14:42,250 --> 00:14:43,490 Estás más que capacitado para ello. 195 00:14:43,750 --> 00:14:45,919 Bueno, no es que vaya a ser jugador nacional. 196 00:14:46,360 --> 00:14:48,990 Lo pensaré cuando rompa el récord de Bolt. 197 00:14:49,429 --> 00:14:50,860 ¿Bolt? ¿Quién es? 198 00:14:52,129 --> 00:14:54,570 Ya sabe, Usain Bolt. 199 00:14:55,570 --> 00:14:57,840 -Gracias por la clase, señor. -Ese mocoso. 200 00:15:01,169 --> 00:15:02,940 -Eso fue 6 minutos y 45 segundos. -¿Qué? 201 00:15:05,009 --> 00:15:07,240 No caminen. ¡Sigan corriendo! 202 00:15:12,720 --> 00:15:15,649 Me duelen las piernas. ¡Me está matando! 203 00:15:19,090 --> 00:15:21,889 ¡Ya casi has llegado! ¡Sigue así! 204 00:15:22,159 --> 00:15:23,590 Mira a ese idiota corriendo. 205 00:15:25,559 --> 00:15:28,299 ¿Es un zombi o qué? 206 00:15:29,669 --> 00:15:31,240 Bien podría correr así. 207 00:15:32,539 --> 00:15:34,139 Vamos. 208 00:15:34,269 --> 00:15:37,409 "Idiotas". 209 00:15:37,409 --> 00:15:38,679 "Esperen ahí, idiotas". 210 00:15:49,450 --> 00:15:50,519 Tráemela. 211 00:15:53,919 --> 00:15:54,990 Ignóralo. 212 00:15:56,259 --> 00:15:57,490 Tiene razón. Solo ignóralo. 213 00:16:10,340 --> 00:16:11,580 ¿Cómo era tu nombre? 214 00:16:14,210 --> 00:16:15,649 Soy Lee Jeong Chan. 215 00:16:18,049 --> 00:16:19,080 Bueno. 216 00:16:23,690 --> 00:16:25,059 Bien hecho. 217 00:16:30,830 --> 00:16:32,100 Eso fue 9 minutos y 48 segundos. 218 00:16:34,029 --> 00:16:38,169 Yeon Si Eun, tienes que trabajar en tu resistencia. 219 00:16:38,600 --> 00:16:40,899 Necesitas mantenerte saludable para estudiar, ya sabes. 220 00:16:43,570 --> 00:16:45,740 Muchachos, llévenlo a la enfermería. 221 00:16:46,509 --> 00:16:48,610 No, estoy bien, señor. 222 00:16:50,149 --> 00:16:51,179 Estoy bien. 223 00:16:53,480 --> 00:16:57,250 "Estoy bien". 224 00:16:57,250 --> 00:17:00,389 Por supuesto que no está bien. No sonaba bien. 225 00:17:00,389 --> 00:17:02,929 En serio, Yeong Bin. Tenemos que darle una paliza una vez. 226 00:17:02,929 --> 00:17:04,359 ¿Recuerdas sus ojos? 227 00:17:04,460 --> 00:17:06,000 "Ten más cuidado la próxima vez". 228 00:17:06,000 --> 00:17:07,930 "Ten cuidado de no causar otro accidente". 229 00:17:07,930 --> 00:17:09,700 Esos malditos ojos. 230 00:17:10,730 --> 00:17:11,769 Dame una. 231 00:17:18,940 --> 00:17:20,910 Huelo algo apestoso. 232 00:17:20,910 --> 00:17:23,880 Vaya, apesta a sudor. Quiero vomitar. 233 00:17:25,480 --> 00:17:28,819 Detén esto. Te lo pido. 234 00:17:30,819 --> 00:17:31,819 ¿Qué cosa? 235 00:17:32,119 --> 00:17:33,759 Deja de molestarme. 236 00:17:48,910 --> 00:17:50,640 No estoy seguro de lo que estás hablando. 237 00:17:53,779 --> 00:17:55,109 Esta es una advertencia. 238 00:18:05,789 --> 00:18:09,630 ¿Ves? Está actuando genial y todo eso, pero es solo un perdedor. 239 00:18:10,259 --> 00:18:11,259 Suéltame. 240 00:18:11,799 --> 00:18:15,769 Así no se le pide un favor a alguien. 241 00:18:18,940 --> 00:18:21,210 Ahora inténtalo de nuevo. 242 00:18:22,569 --> 00:18:23,740 ¿Qué? 243 00:18:24,710 --> 00:18:26,009 ¿Y si se muere? 244 00:18:26,009 --> 00:18:27,740 Tal vez deberíamos llamar a un maestro. 245 00:18:28,509 --> 00:18:30,079 Yeong Bin. 246 00:18:30,079 --> 00:18:33,380 No lo sueltes o te mataré. 247 00:18:38,420 --> 00:18:40,990 ¡Oigan! ¿Qué están haciendo allá? 248 00:18:41,730 --> 00:18:44,730 Nada. Estábamos jugando. 249 00:18:44,730 --> 00:18:45,859 Si Eun, ¿estás bien? 250 00:18:50,130 --> 00:18:51,240 -Han Tae Hoon. -¿Sí? 251 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 ¿Qué está pasando? 252 00:18:52,769 --> 00:18:54,240 -Oye. -Estábamos jugando, señor. 253 00:18:54,240 --> 00:18:55,710 No quieres problemas, ¿verdad? 254 00:18:56,809 --> 00:18:57,940 Tienes que ir a la universidad. 255 00:18:59,940 --> 00:19:02,109 Yeon Si Eun, dime tú. 256 00:19:02,809 --> 00:19:04,109 ¿De verdad estaban jugando? 257 00:19:07,319 --> 00:19:09,690 Sí, señor. Estábamos jugando. 258 00:19:09,789 --> 00:19:12,619 -No lo vuelvan a hacer, ¿de acuerdo? -Sí, señor. 259 00:19:46,759 --> 00:19:49,390 ¿Cómo se llaman esos comerciantes? 260 00:19:49,390 --> 00:19:51,230 Gongin. 261 00:19:51,230 --> 00:19:53,000 Gongin es muy importante. 262 00:19:53,000 --> 00:19:54,599 Así que cuando veas esta ley en la pregunta... 263 00:19:59,940 --> 00:20:02,670 Cuando haya gongin, encuentra la Ley Daedong. 264 00:20:02,670 --> 00:20:06,210 Entonces esta moneda empezó a circular... 265 00:20:10,609 --> 00:20:11,650 ¿Quién es? 266 00:20:12,450 --> 00:20:13,619 Entrega. 267 00:20:15,150 --> 00:20:16,450 No pedí comida. 268 00:20:16,549 --> 00:20:18,960 ¿Qué? Pero esta es la dirección. 269 00:20:27,359 --> 00:20:30,700 Oye, nerd. ¿Qué estás haciendo aquí? 270 00:20:33,740 --> 00:20:34,970 No pedí comida. 271 00:20:35,069 --> 00:20:38,839 ¿No es esta la unidad 902 del edificio 102 del complejo Dongbaek? 272 00:20:41,380 --> 00:20:42,579 Este es el edificio 101. 273 00:20:44,650 --> 00:20:45,880 Dice que es el edificio 102. 274 00:20:49,950 --> 00:20:51,619 Bueno. 275 00:20:54,890 --> 00:20:56,190 Oye, amigo. ¿Me das un vaso de agua? 276 00:20:58,160 --> 00:21:00,329 -¿Por qué debería? -Vamos. Somos compañeros de clase. 277 00:21:00,329 --> 00:21:02,430 -No seas así. -¿Qué? 278 00:21:02,529 --> 00:21:05,839 Es solo un vaso de agua. 279 00:21:09,640 --> 00:21:12,809 ¿Qué pasa si me desmayo por deshidratación? Será tu culpa. 280 00:21:13,609 --> 00:21:16,279 En serio, es solo un vaso de agua. 281 00:21:16,579 --> 00:21:18,049 No te quedes ahí parado. 282 00:21:18,150 --> 00:21:20,079 Estoy a punto de desmayarme. 283 00:21:21,950 --> 00:21:23,589 Mi voz también se está volviendo ronca. 284 00:21:39,269 --> 00:21:41,000 En serio, ¿cuál es tu problema? 285 00:21:44,569 --> 00:21:47,509 Gracias, viejo. Te conseguiré tres botellas de agua mañana. 286 00:21:48,980 --> 00:21:51,980 Continúa con tu estudio y nos vemos mañana. 287 00:21:54,380 --> 00:21:56,119 Y sé bueno con tu mamá. 288 00:22:14,569 --> 00:22:18,210 Tenemos un nuevo estudiante. Bum Seok, saluda a tus nuevos compañeros de clase. 289 00:22:23,549 --> 00:22:26,750 Hola, soy Oh Bum Seok. 290 00:22:31,319 --> 00:22:34,619 Sean amables con Bum Seok, ¿de acuerdo? 291 00:22:42,529 --> 00:22:44,970 Oye, vamos. 292 00:22:51,480 --> 00:22:52,509 Hola. 293 00:22:55,309 --> 00:22:57,579 -Oh Bum Seok, ¿verdad? -Sí. 294 00:22:58,180 --> 00:22:59,579 ¿De dónde vienes? 295 00:23:00,450 --> 00:23:02,420 Me transferí de la secundaria Mungang. 296 00:23:04,119 --> 00:23:05,890 Su familia debe ser rica. 297 00:23:07,920 --> 00:23:09,690 Si eres de Mungang, debes conocer a Ji Won. 298 00:23:09,789 --> 00:23:11,359 Somos mejores amigos. 299 00:23:13,059 --> 00:23:15,500 Me temo que no sé quién es. 300 00:23:15,829 --> 00:23:19,640 ¿No conoces a Han Ji Won? 301 00:23:21,640 --> 00:23:25,079 El nombre me suena familiar, pero no lo sé. 302 00:23:38,819 --> 00:23:39,859 Muévete. 303 00:23:42,690 --> 00:23:43,829 Ese es mi asiento. 304 00:23:46,259 --> 00:23:47,329 No quiero. 305 00:23:56,240 --> 00:23:57,470 Dije que te muevas. 306 00:24:01,279 --> 00:24:03,150 ¿Has perdido la cabeza? 307 00:24:13,460 --> 00:24:17,730 ¿Por qué son tan parlanchines? Alguien está tratando de dormir aquí. 308 00:24:19,160 --> 00:24:22,170 ¿Puedo dormir en paz? ¿Por favor? 309 00:24:26,069 --> 00:24:27,240 Será mejor que tengas cuidado. 310 00:24:53,759 --> 00:24:55,369 -¡Salud! -¡Salud! 311 00:24:58,440 --> 00:25:00,369 Yeong Bin, ¿estás seguro de que no quieres beber? 312 00:25:00,470 --> 00:25:02,869 Tiene razón. ¿Por qué no vas a beber? 313 00:25:02,869 --> 00:25:05,309 El examen simulado es la próxima semana, imbéciles. 314 00:25:06,440 --> 00:25:09,509 Estudia mucho y consigue un trabajo en una gran empresa. 315 00:25:11,619 --> 00:25:15,019 Por cierto, creo que Yeon Si Eun está enloqueciendo. 316 00:25:15,220 --> 00:25:16,650 ¿Quién se cree que es? 317 00:25:16,650 --> 00:25:19,119 Como si realmente pudiera hacer algo con esa pluma. 318 00:25:19,119 --> 00:25:21,420 Lo vi mirarnos el otro día 319 00:25:21,420 --> 00:25:23,190 y parecía un loco. 320 00:25:23,430 --> 00:25:25,299 Casi lo mato. 321 00:25:25,400 --> 00:25:26,730 Vamos. No hiciste nada. 322 00:25:26,730 --> 00:25:29,269 En serio, solo quería romperle el cuello. 323 00:25:29,700 --> 00:25:31,369 ¿Qué debemos hacer con Yeon Si Eun? 324 00:25:32,500 --> 00:25:34,440 Parece que no podemos hacerle daño. 325 00:25:35,769 --> 00:25:39,539 No podemos lastimar su alma. 326 00:25:43,380 --> 00:25:44,410 Tal vez sus calificaciones. 327 00:25:46,480 --> 00:25:48,920 Quiero decir, está obsesionado con sus notas. 328 00:25:48,920 --> 00:25:52,920 Tal vez si nos metemos con eso, destruirá su alma. 329 00:25:53,119 --> 00:25:55,759 ¿De qué estás hablando? No entiendo. 330 00:25:55,759 --> 00:25:57,829 Idiota. Como si lo fueras a conseguir. 331 00:25:58,430 --> 00:26:00,960 ¿Qué siente el narrador aquí? 332 00:26:01,430 --> 00:26:03,130 ¿Qué piensan? 333 00:26:04,799 --> 00:26:06,339 La respuesta es ansiedad. 334 00:26:08,910 --> 00:26:09,910 Ansiedad. 335 00:26:11,369 --> 00:26:14,180 "Hasta el susurro de una hoja viene a mí". 336 00:26:27,059 --> 00:26:28,829 -Hola. Viniste. -Hola. 337 00:26:28,859 --> 00:26:30,029 -Hola. -Hola. 338 00:26:32,099 --> 00:26:33,230 -De verdad lo trajo. -No puede ser. 339 00:26:33,259 --> 00:26:36,099 Es de Cheonan. Y 100 dólares por la distancia. 340 00:26:36,630 --> 00:26:37,799 Al fin, el fentanilo está aquí. 341 00:26:37,900 --> 00:26:39,369 Oye, deberías pagar tú. 342 00:26:39,369 --> 00:26:40,470 Eres la única que aún no ha pagado. 343 00:26:40,900 --> 00:26:42,670 Dale 100 dólares. 344 00:26:42,670 --> 00:26:43,809 ¿Estás seguro de que es suficiente? 345 00:26:45,279 --> 00:26:46,640 Toma. Es para ti. 346 00:26:52,150 --> 00:26:54,650 Oye, cuéntalo. 347 00:26:56,650 --> 00:26:57,650 Confío en ti. 348 00:26:59,359 --> 00:27:02,589 Espera. Iré contigo. Necesito preguntarte algo. 349 00:27:03,589 --> 00:27:07,329 -¿A dónde vas? -Tomaré una lección privada. 350 00:27:08,029 --> 00:27:09,069 Adiós. 351 00:27:10,700 --> 00:27:12,039 -Que te diviertas. -Gracias. 352 00:27:12,039 --> 00:27:15,410 -¿De verdad te vas? -Adiós. 353 00:27:15,410 --> 00:27:17,440 -¿Por qué estudia tanto? -¡Nos vemos! 354 00:27:17,440 --> 00:27:18,440 Él siempre es así. 355 00:27:18,480 --> 00:27:21,279 -Maldita sea. -¿De verdad se fue? 356 00:28:10,130 --> 00:28:11,160 Oye. 357 00:28:15,470 --> 00:28:19,269 La tía vino el otro día. Dijo que aún no habías vuelto a casa. 358 00:28:20,170 --> 00:28:21,200 Ve al grano. 359 00:28:23,269 --> 00:28:24,509 Solo me pregunto... 360 00:28:25,640 --> 00:28:29,910 ¿Qué pasa si te pones fentanilo en la piel? 361 00:28:30,309 --> 00:28:31,480 ¿En tu cuello, por ejemplo? 362 00:28:33,819 --> 00:28:35,720 No será tan potente, 363 00:28:36,450 --> 00:28:38,490 pero sigue siendo un analgésico. Te hará sentir un poco mareado. 364 00:28:40,160 --> 00:28:44,130 Te sentirás embotado y somnoliento. En el peor de los casos, vomitarás. 365 00:28:45,059 --> 00:28:46,130 ¿Por qué lo preguntas? 366 00:28:47,630 --> 00:28:50,099 Solo tengo curiosidad. 367 00:28:53,400 --> 00:28:55,509 -Yeong Bin. -¿Sí? 368 00:28:56,710 --> 00:28:58,069 No te pases. 369 00:29:00,109 --> 00:29:02,250 ¿De qué estás hablando? 370 00:29:07,720 --> 00:29:08,750 Adiós. 371 00:29:12,220 --> 00:29:14,619 Qué idiota. 372 00:29:28,069 --> 00:29:30,410 Hola, Ji Won. ¿Cómo has estado? 373 00:29:37,680 --> 00:29:40,319 PADRE: ¿ESTÁ TODO BIEN? 374 00:29:45,960 --> 00:29:48,420 SÍ. 375 00:30:04,569 --> 00:30:05,640 ¿Eres...? 376 00:30:07,809 --> 00:30:09,910 Normalmente, simplemente lo dejamos, ya sabes. 377 00:30:10,910 --> 00:30:12,380 Esta es la última vez que te lo entregamos. 378 00:30:16,190 --> 00:30:17,250 Vamos. 379 00:30:19,460 --> 00:30:22,190 Oye, dije que es una niña. 380 00:30:26,059 --> 00:30:28,059 Maldición. Nos equivocamos. 381 00:30:30,130 --> 00:30:31,170 Muévete. 382 00:30:33,440 --> 00:30:34,470 ¿Qué? 383 00:30:35,869 --> 00:30:38,980 Muévete. Estás bloqueando mi camino. 384 00:30:38,980 --> 00:30:42,279 Bueno, no me gusta ese tono. Debes tener ganas de morir. 385 00:30:43,579 --> 00:30:46,420 Tampoco me gustan esos ojos. 386 00:30:52,019 --> 00:30:55,259 Oye, deja de mirarme. 387 00:30:57,789 --> 00:31:01,400 O te romperé tu estúpida cabeza. 388 00:31:04,099 --> 00:31:05,240 Oye. 389 00:31:06,539 --> 00:31:07,539 Vete. 390 00:31:16,349 --> 00:31:17,950 Sepan con quién se están metiendo. 391 00:31:18,480 --> 00:31:20,079 Estaba a punto de atacarte. 392 00:31:22,390 --> 00:31:23,690 1 DÍA HASTA EL SIMULACRO DE EXAMEN 393 00:31:37,569 --> 00:31:38,940 Hola. 394 00:31:47,440 --> 00:31:49,650 Bum Seok, nuestro maestro quiere verte. 395 00:31:51,480 --> 00:31:53,880 -¿Qué? -Nuestro profesor de aula quiere verte. 396 00:32:12,269 --> 00:32:13,299 Bebe esto. 397 00:32:15,339 --> 00:32:16,509 Gracias. 398 00:32:26,480 --> 00:32:30,119 Por cierto, parece que lo pasaste mal en Mungang. 399 00:32:34,819 --> 00:32:36,730 Ayer hablé con Ji Won. 400 00:32:38,660 --> 00:32:39,660 ¿Qué? 401 00:32:41,059 --> 00:32:43,369 Dijo que te golpearon y acosaron allí. 402 00:32:44,329 --> 00:32:45,900 ¡Qué bien! 403 00:32:48,170 --> 00:32:51,539 ¿Es por eso que te transfirieron aquí? ¿Como un perdedor? 404 00:32:57,210 --> 00:32:58,279 Bueno... 405 00:32:58,920 --> 00:33:00,950 No estoy tratando de asustarte ni nada. 406 00:33:01,779 --> 00:33:03,190 Espero que podamos ser amigos. 407 00:33:06,460 --> 00:33:07,559 Toma asiento. 408 00:33:10,359 --> 00:33:11,359 Bueno. 409 00:33:18,839 --> 00:33:19,900 ¿No estás agradecido? 410 00:33:23,710 --> 00:33:26,440 Guardo tu secreto y te pido que seamos amigos. 411 00:33:29,750 --> 00:33:32,420 Sí. Gracias. 412 00:33:33,319 --> 00:33:37,390 Entonces, ¿podrías hacerme un favor? 413 00:33:42,559 --> 00:33:43,660 ¿Qué es esto? 414 00:33:46,930 --> 00:33:48,000 Agárralo. 415 00:33:55,470 --> 00:33:57,539 Saben que los exámenes de coreano pueden llevar bastante tiempo, ¿verdad? 416 00:33:58,569 --> 00:34:00,009 -Sí, señora. -Sí, señora. 417 00:34:00,009 --> 00:34:01,380 Distribuyan bien su tiempo. 418 00:34:01,579 --> 00:34:03,250 -Sí, señora. -Sí, señora. 419 00:34:03,680 --> 00:34:05,079 Y sin hacer trampa. 420 00:34:05,549 --> 00:34:08,480 -Sí, señora. -Sí, señora. 421 00:34:57,130 --> 00:34:59,139 Había una mosca. 422 00:35:00,969 --> 00:35:03,369 ¿Qué están haciendo? 423 00:35:04,269 --> 00:35:05,440 Date vuelta. 424 00:35:21,019 --> 00:35:23,059 No será tan potente, pero 425 00:35:23,059 --> 00:35:25,130 sigue siendo un analgésico. Te hará sentir un poco mareado. 426 00:35:25,500 --> 00:35:27,329 Te sentirás embotado y somnoliento. 427 00:35:27,960 --> 00:35:29,570 En el peor de los casos, vomitarás. 428 00:35:39,280 --> 00:35:42,550 En la literatura, los objetos se pueden representar 429 00:35:42,550 --> 00:35:45,050 por otros objetos o ideas relacionados. 430 00:35:45,050 --> 00:35:47,519 Por ejemplo, el atributo de un objeto puede representar el objeto mismo 431 00:35:47,519 --> 00:35:50,550 o una parte de ella puede representar el todo. 432 00:35:50,550 --> 00:35:53,019 Estos medios se pueden mezclar... 433 00:36:04,300 --> 00:36:06,670 Oye. ¿A dónde vas? 434 00:37:19,679 --> 00:37:20,710 ¿Qué fue eso? 435 00:37:29,590 --> 00:37:31,949 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué anda mal? 436 00:37:45,769 --> 00:37:48,139 ¿Cuál es el problema? 437 00:37:53,440 --> 00:37:54,480 Nada. 438 00:37:57,849 --> 00:37:59,820 -Las preguntas eran... -Dos. 439 00:37:59,820 --> 00:38:01,349 -Bien. -Cinco. 440 00:38:01,349 --> 00:38:02,789 -¿Cuánto? -Tres. 441 00:38:02,789 --> 00:38:05,320 Cinco. A continuación, ciencias sociales. 442 00:38:10,230 --> 00:38:12,860 Uno. Uno. 443 00:38:13,829 --> 00:38:15,900 Cinco. Cuatro. 444 00:38:16,630 --> 00:38:18,869 Cinco. Cinco. 445 00:38:19,599 --> 00:38:22,570 Cuatro. Dos. 446 00:38:22,670 --> 00:38:24,239 -Maldita sea. -¿Dos? 447 00:38:24,239 --> 00:38:27,309 Cinco. Cuatro. 448 00:38:28,139 --> 00:38:30,980 Tres. Uno. 449 00:38:31,849 --> 00:38:32,849 Cuatro. 450 00:38:33,849 --> 00:38:35,989 -Era confuso. -Él es mejor que yo. 451 00:38:35,989 --> 00:38:37,289 -Este es... -Oye. 452 00:38:59,510 --> 00:39:03,349 Si Eun. No es lo que piensas. 453 00:39:26,500 --> 00:39:27,869 Segunda ley de Newton. 454 00:39:27,869 --> 00:39:30,039 La fuerza es proporcional a la masa y la aceleración. 455 00:39:33,079 --> 00:39:37,150 Usando la fuerza centrífuga, se puede crear un mayor impacto. 456 00:39:44,920 --> 00:39:46,489 ¡Qué lunático! 457 00:39:54,800 --> 00:39:55,869 Espera. 458 00:40:30,969 --> 00:40:32,539 Te lo pedí. 459 00:40:34,369 --> 00:40:35,570 Te pedí que pararas. 460 00:40:48,420 --> 00:40:51,519 Suficiente. No cruces la línea. 461 00:40:55,960 --> 00:40:56,960 ¿Quién te crees que eres? 462 00:40:56,960 --> 00:41:01,059 ¿Yo? Un ángel de la guarda que acaba de despertarse de una siesta. 463 00:41:05,630 --> 00:41:06,670 ¿Crees que es divertido? 464 00:41:09,099 --> 00:41:10,269 Se supone que es divertido. 465 00:43:52,739 --> 00:43:54,369 TODAS LAS EMPRESAS, PERSONAJES, LUGARES, NOMBRES Y EVENTOS SON FICTICIOS. 466 00:43:54,369 --> 00:43:56,269 CUALQUIER PARECIDO CON LA REALIDAD ES PURA COINCIDENCIA. 467 00:43:58,909 --> 00:44:00,139 SUBTÍTULOS PROPORCIONADOS POR KOCOWA