1
00:00:14,582 --> 00:00:17,485
["Star Trek" fanfare]
2
00:00:17,551 --> 00:00:20,621
[crystal cracking]
3
00:00:20,688 --> 00:00:23,791
[swelling orchestral music]
4
00:00:23,857 --> 00:00:26,194
* *
5
00:00:26,260 --> 00:00:29,130
[aliens speaking
unintelligibly]
6
00:00:29,197 --> 00:00:30,398
* *
7
00:00:30,464 --> 00:00:34,802
[Watcher chirping]
8
00:00:34,868 --> 00:00:41,775
* *
9
00:00:59,260 --> 00:01:03,297
- Five, four, three...
10
00:01:03,364 --> 00:01:05,833
my ticket outta here.
11
00:01:05,899 --> 00:01:12,906
* *
12
00:01:13,174 --> 00:01:14,475
Hmm?
13
00:01:14,542 --> 00:01:17,645
[mysterious music]
14
00:01:18,346 --> 00:01:19,880
Did you see that?
15
00:01:19,947 --> 00:01:21,249
- [grunting]
16
00:01:21,315 --> 00:01:25,586
- Oh, yeah, no one here
understands anything.
17
00:01:25,653 --> 00:01:28,422
[aliens speaking
unintelligibly]
18
00:01:28,489 --> 00:01:32,293
* *
19
00:01:32,360 --> 00:01:34,928
[Watchers chirping]
20
00:01:34,995 --> 00:01:37,265
- Sorry, didn't quite
catch that.
21
00:01:37,331 --> 00:01:39,233
You'll have to chirp
a little slower.
22
00:01:39,300 --> 00:01:40,534
- [low-pitched chirping]
23
00:01:40,601 --> 00:01:42,503
- Easy, fellas.
It's called humor.
24
00:01:42,570 --> 00:01:45,606
It takes the edge
off of the hard labor.
25
00:01:46,307 --> 00:01:47,775
Drednok!
26
00:01:47,841 --> 00:01:50,211
What's the top bot
doing down here?
27
00:01:50,278 --> 00:01:52,780
You look... tense.
28
00:01:52,846 --> 00:01:56,284
- Have you seen Fugitive Zero?
29
00:01:56,350 --> 00:01:58,219
- Well, I can see
how you lost him.
30
00:01:58,286 --> 00:02:00,087
He barely fits in your hand.
31
00:02:00,154 --> 00:02:02,556
But I'll make sure
to keep an eye out.
32
00:02:02,623 --> 00:02:05,659
Uh, you may wanna ask
that thing.
33
00:02:05,726 --> 00:02:08,196
He looks like
he has a big mouth.
34
00:02:08,262 --> 00:02:11,899
If that even is a mouth.
35
00:02:11,965 --> 00:02:13,201
Hey-oh-oh! Woah!
36
00:02:13,267 --> 00:02:17,471
- Prisoner Dal R'El,
what species are you?
37
00:02:17,538 --> 00:02:20,408
- Wow, getting personal.
Borderline inappropriate.
38
00:02:20,474 --> 00:02:23,544
Okay. Let's do this.
Honestly, who knows?
39
00:02:24,412 --> 00:02:25,646
If you can enlighten me,
40
00:02:25,713 --> 00:02:27,315
it'd sure be a weight
off of my shoulders.
41
00:02:27,381 --> 00:02:30,318
I'd ask my co-workers,
but you banned translators
42
00:02:30,384 --> 00:02:31,585
to keep us from talking, so--
43
00:02:31,652 --> 00:02:33,020
- He's seen Zero.
44
00:02:33,086 --> 00:02:35,289
- Hey--hey now,
easy with that thing.
45
00:02:35,356 --> 00:02:37,191
[yells]
46
00:02:38,992 --> 00:02:41,862
[dramatic music]
47
00:02:41,929 --> 00:02:46,434
* *
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,269
- Fugitive Zero is here.
49
00:02:48,336 --> 00:02:51,104
[ankle bracelet beeping]
50
00:02:52,473 --> 00:02:54,275
[Watchers chirping]
51
00:02:54,342 --> 00:02:59,213
- [panting]
52
00:02:59,280 --> 00:03:03,384
Which way is up?
Up! Up! Up!
53
00:03:03,451 --> 00:03:04,918
[aliens imitating Dal]
54
00:03:04,985 --> 00:03:06,854
Ugh.
55
00:03:06,920 --> 00:03:10,023
Whoa!
Not this way, okay.
56
00:03:15,095 --> 00:03:16,964
[Watchers chirping]
57
00:03:17,531 --> 00:03:18,799
- Ah!
[alien bellows]
58
00:03:18,866 --> 00:03:22,903
Oh, no...
59
00:03:22,970 --> 00:03:27,275
Seems that
you've spilled your goop.
60
00:03:27,341 --> 00:03:29,176
- [roaring]
61
00:03:29,243 --> 00:03:31,412
[Watchers chirping]
62
00:03:31,479 --> 00:03:33,080
- Mind your own business!
63
00:03:33,146 --> 00:03:35,416
Nothing to see here!
64
00:03:35,483 --> 00:03:38,519
Ahh-ah-ah!
65
00:03:38,586 --> 00:03:42,456
[aliens speaking
unintelligibly]
66
00:03:42,523 --> 00:03:44,992
[dramatic music]
67
00:03:45,058 --> 00:03:48,195
* *
68
00:03:48,262 --> 00:03:51,999
Ha, ha, ha, ha!
Remember this day, Watchers,
69
00:03:52,065 --> 00:03:55,503
when you watched
the wily Dal R'El
70
00:03:55,569 --> 00:03:58,472
fool you all and escape!
71
00:03:58,539 --> 00:04:01,141
Oh, n-n-n-n-no!
[yelling]
72
00:04:04,545 --> 00:04:07,548
[grunting]
73
00:04:07,615 --> 00:04:09,617
[Watchers chirping]
74
00:04:09,683 --> 00:04:13,487
- [humming]
75
00:04:13,554 --> 00:04:14,955
[cries in alarm]
76
00:04:15,022 --> 00:04:17,090
- What's that?
I can borrow it?
77
00:04:17,157 --> 00:04:19,960
Thanks!
I'll be sure to return it!
78
00:04:20,027 --> 00:04:23,196
♪ ♪
79
00:04:23,263 --> 00:04:25,466
Get out of the way!
80
00:04:25,533 --> 00:04:27,067
[miner screams]
81
00:04:27,134 --> 00:04:29,236
Whoa! Ah!
82
00:04:29,303 --> 00:04:32,940
Okay, what's the plan?
83
00:04:35,476 --> 00:04:39,079
[screaming in slow motion]
84
00:04:39,146 --> 00:04:41,649
Okay, Dal.
Let's find a way outta here.
85
00:04:41,715 --> 00:04:43,817
* *
86
00:04:43,884 --> 00:04:46,153
Rubble Crusher Outlet?
87
00:04:46,219 --> 00:04:50,624
It probably sounds worse
than it is.
88
00:04:50,691 --> 00:04:53,861
Ah! Ah! It's worse!
It's so much worse!
89
00:04:54,628 --> 00:04:56,530
[yelling]
90
00:04:56,597 --> 00:04:58,165
No, no, no.
91
00:04:59,232 --> 00:05:01,502
[aliens speaking
unintelligibly]
92
00:05:01,569 --> 00:05:02,736
[alarm blaring]
93
00:05:02,803 --> 00:05:05,906
No, no, no.
No, no, no, no, no!
94
00:05:08,141 --> 00:05:09,443
* *
95
00:05:09,510 --> 00:05:11,479
[status alarms beeping]
96
00:05:11,545 --> 00:05:14,014
[klaxons blaring]
97
00:05:14,081 --> 00:05:19,887
* *
98
00:05:19,953 --> 00:05:23,924
- Come on.
Come on. Come on.
99
00:05:23,991 --> 00:05:27,260
- No one.
[chuckles]
100
00:05:27,327 --> 00:05:29,229
No one shall escape.
101
00:05:29,296 --> 00:05:30,564
[ominous music]
102
00:05:30,631 --> 00:05:33,233
[electrical contacts snapping]
103
00:05:33,300 --> 00:05:34,668
* *
104
00:05:34,735 --> 00:05:37,638
[dramatic music]
105
00:05:37,705 --> 00:05:39,473
* *
106
00:05:39,540 --> 00:05:40,974
[status alarm beeping]
107
00:05:41,041 --> 00:05:43,176
You can make it.
You got this.
108
00:05:43,243 --> 00:05:44,678
Just a little further.
109
00:05:44,745 --> 00:05:47,648
* *
110
00:05:47,715 --> 00:05:49,850
Come on, Dal!
111
00:05:49,917 --> 00:05:52,886
[gentle music]
112
00:05:52,953 --> 00:05:55,523
Please.
Please.
113
00:05:55,589 --> 00:05:58,358
* *
114
00:05:58,426 --> 00:05:59,660
Ah. No. No!
115
00:05:59,727 --> 00:06:03,397
[yelling]
116
00:06:03,464 --> 00:06:06,400
[dramatic music]
117
00:06:10,738 --> 00:06:13,674
[foreboding music]
118
00:06:13,741 --> 00:06:20,848
* *
119
00:06:43,604 --> 00:06:46,273
- [speaking Kazon language]
120
00:06:46,339 --> 00:06:49,409
- The Kazon apologizes
for his delay.
121
00:06:49,477 --> 00:06:52,312
His excuse is that he's already
given us every criminal
122
00:06:52,379 --> 00:06:54,715
and orphan
this side of the Delta.
123
00:06:54,782 --> 00:06:56,283
But to continue
this relationship,
124
00:06:56,349 --> 00:06:59,352
he offers this one
for half price.
125
00:06:59,419 --> 00:07:01,589
* *
126
00:07:01,655 --> 00:07:03,691
[gasps softly]
127
00:07:03,757 --> 00:07:05,759
- I agree to these amends.
128
00:07:06,927 --> 00:07:11,431
* *
129
00:07:11,499 --> 00:07:13,801
- [speaking Kazon language]
130
00:07:24,978 --> 00:07:29,149
[spits]
- [speaking Kazon language]
131
00:07:32,119 --> 00:07:35,188
- I told him if he ever
brought us one so young again,
132
00:07:35,255 --> 00:07:37,891
it would be him
working the mines.
133
00:07:39,893 --> 00:07:43,631
[speaking Caitian language]
134
00:07:43,697 --> 00:07:45,899
- [purring]
135
00:07:45,966 --> 00:07:49,236
[gentle music]
136
00:07:49,302 --> 00:07:52,239
- You may be fluent
in many tongues, Young Progeny,
137
00:07:52,305 --> 00:07:57,310
but only I am to speak
for Our Diviner's dealings.
138
00:07:57,377 --> 00:07:59,446
Do not overstep
your boundaries.
139
00:07:59,513 --> 00:08:02,249
- I don't understand why
my father makes me translate
140
00:08:02,315 --> 00:08:04,552
when you're programmed
to do just the same.
141
00:08:04,618 --> 00:08:06,787
- Have trust.
142
00:08:06,854 --> 00:08:10,457
Our Diviner has a plan for you.
143
00:08:10,524 --> 00:08:17,164
* *
144
00:08:17,230 --> 00:08:20,300
- Ugh.
A plan he never tells me.
145
00:08:20,367 --> 00:08:25,338
* *
146
00:08:31,378 --> 00:08:34,314
[wondrous music]
147
00:08:34,381 --> 00:08:41,521
* *
148
00:08:53,033 --> 00:08:57,805
- [speaking Vau N'Akat]
149
00:08:57,871 --> 00:09:01,642
- Progeny of Solum,
you may speak in Standard.
150
00:09:01,709 --> 00:09:04,044
I know you favor
this primitive tongue.
151
00:09:04,111 --> 00:09:06,513
- You summoned, Our Diviner?
152
00:09:06,580 --> 00:09:09,717
Did my negotiations
with the Kazon disappoint you?
153
00:09:09,783 --> 00:09:11,985
- You have always cared
for my Unwanted,
154
00:09:12,052 --> 00:09:15,022
but that isn't
why I called for you.
155
00:09:15,088 --> 00:09:19,226
How well do you know
this prisoner, Dal R'El?
156
00:09:19,292 --> 00:09:23,030
- I know his species
is... unknown.
157
00:09:23,096 --> 00:09:24,765
He's mildly intelligent,
158
00:09:24,832 --> 00:09:28,168
but his abilities... are few.
159
00:09:28,235 --> 00:09:30,170
He talks a lot.
160
00:09:30,237 --> 00:09:32,005
- I need him to talk.
161
00:09:32,072 --> 00:09:34,174
My advisor believes
he may be working
162
00:09:34,241 --> 00:09:36,810
with Fugitive Zero.
163
00:09:36,877 --> 00:09:38,779
How is his tolerance to pain?
164
00:09:38,846 --> 00:09:42,449
- Forgive me, Our Diviner.
That won't be necessary.
165
00:09:42,515 --> 00:09:44,985
I can get him to talk.
But I need time.
166
00:09:45,052 --> 00:09:46,353
- Time?
167
00:09:46,419 --> 00:09:49,522
Every moment Fugitive Zero
stays at large
168
00:09:49,589 --> 00:09:54,394
gives the Unwanted hope,
and hope has no purpose here.
169
00:09:54,461 --> 00:09:56,664
- I should have never
questioned you.
170
00:09:56,730 --> 00:10:01,434
- My Progeny, we are the last
of the Vau N'Akat,
171
00:10:01,501 --> 00:10:04,437
and whatever future
our people hold
172
00:10:04,504 --> 00:10:07,908
will be up to you.
173
00:10:07,975 --> 00:10:09,276
Do it your way.
174
00:10:09,342 --> 00:10:11,611
But if you can't
get him to talk,
175
00:10:11,679 --> 00:10:17,117
Drednok will use
alternative methods.
176
00:10:17,184 --> 00:10:20,954
- I will not fail you.
177
00:10:21,021 --> 00:10:27,861
That's 12-me, six-you,
not that I'm counting.
178
00:10:27,928 --> 00:10:30,463
- You are hiding her
from the truth of our mission.
179
00:10:30,530 --> 00:10:31,965
- She is not ready.
180
00:10:32,032 --> 00:10:34,902
She must not know
what I'm searching for.
181
00:10:34,968 --> 00:10:36,737
I can't have the thought
of the Federation
182
00:10:36,804 --> 00:10:39,572
influence her in any way.
183
00:10:39,639 --> 00:10:43,811
When the time is right,
she will understand why.
184
00:10:43,877 --> 00:10:48,481
But if this boy fails
to deliver, use your methods.
185
00:10:48,548 --> 00:10:51,451
* *
186
00:10:51,518 --> 00:10:53,286
[light music]
187
00:10:53,353 --> 00:10:55,723
- [grunting]
188
00:10:55,789 --> 00:10:57,825
- You never give up hope,
do you?
189
00:10:57,891 --> 00:11:00,160
- [gasps] Who's there?
Who said that?
190
00:11:00,227 --> 00:11:02,696
- Just a prisoner,
like everyone else.
191
00:11:02,763 --> 00:11:04,832
- You speak my language!
192
00:11:04,898 --> 00:11:08,068
What species are you?
What sector are you from?
193
00:11:08,135 --> 00:11:09,569
- Does it matter?
194
00:11:09,636 --> 00:11:11,872
We're all trapped here
just the same.
195
00:11:11,939 --> 00:11:14,207
- Not me.
I'm getting outta here.
196
00:11:14,274 --> 00:11:19,012
- Everyone wants to escape.
But you're special.
197
00:11:19,079 --> 00:11:22,249
You're the only one
who still thinks he can.
198
00:11:22,315 --> 00:11:23,817
- Who are you?
199
00:11:23,884 --> 00:11:26,920
- Just someone curious
who needs a little hope.
200
00:11:26,987 --> 00:11:29,056
- [gasps]
201
00:11:29,122 --> 00:11:31,558
- [Watchers chirping]
202
00:11:31,624 --> 00:11:33,994
- Ah. Hey! Okay! Okay!
203
00:11:34,061 --> 00:11:36,363
Easy, tripod!
204
00:11:36,429 --> 00:11:38,866
Wait.
205
00:11:38,932 --> 00:11:40,533
Who was I just talking to?
[screams]
206
00:11:40,600 --> 00:11:44,738
Oh! Ow!
Okay, okay, okay.
207
00:11:44,805 --> 00:11:47,908
[foreboding music]
208
00:11:47,975 --> 00:11:54,581
* *
209
00:11:54,647 --> 00:11:56,516
- [speaks alien language]
210
00:11:59,186 --> 00:12:06,059
* *
211
00:12:06,126 --> 00:12:08,829
- Tell me again
what it's like out there.
212
00:12:08,896 --> 00:12:10,297
- Share some
of those honey lychees,
213
00:12:10,363 --> 00:12:12,065
and I'll tell you stories
that'll make you feel
214
00:12:12,132 --> 00:12:14,835
like you're living
amongst the stars.
215
00:12:14,902 --> 00:12:16,536
Good to see you, Gwyn.
216
00:12:16,603 --> 00:12:19,672
It's nice to have someone
to chat with,
217
00:12:19,739 --> 00:12:21,809
even if you are my only option.
218
00:12:28,015 --> 00:12:30,450
- You tried to fly
a class-D loader
219
00:12:30,517 --> 00:12:32,652
into space.
Really?
220
00:12:32,719 --> 00:12:33,854
- [chewing] Truthfully,
221
00:12:33,921 --> 00:12:35,522
I didn't think that far ahead,
222
00:12:35,588 --> 00:12:36,924
but I would've figured it out.
223
00:12:36,990 --> 00:12:39,927
I saw my chance, so I took it.
224
00:12:39,993 --> 00:12:42,996
- So it was just chance
you escaped at the very moment
225
00:12:43,063 --> 00:12:46,166
Fugitive Zero sabotaged
the manacle antenna?
226
00:12:46,233 --> 00:12:48,869
- Whoa, now, hold up.
227
00:12:48,936 --> 00:12:50,904
Is this what this is about?
228
00:12:50,971 --> 00:12:53,373
You think I'd hitch my fate
to some rebel fighter?
229
00:12:53,440 --> 00:12:56,376
- I know you'd do anything
to get out of here.
230
00:12:56,443 --> 00:12:59,246
'Fess up.
You two are in cat boots.
231
00:12:59,312 --> 00:13:01,048
- [laughing]
232
00:13:01,114 --> 00:13:02,515
- What's so funny?
233
00:13:02,582 --> 00:13:05,452
- "Cat boots"?
You mean "cahoots."
234
00:13:05,518 --> 00:13:08,788
- I refuse to be mocked
by someone of your reputation.
235
00:13:08,856 --> 00:13:12,325
- And, uh,
what reputation is that?
236
00:13:15,362 --> 00:13:17,030
- Tell me where to find
Fugitive Zero,
237
00:13:17,097 --> 00:13:19,199
and Our Diviner
will set you free!
238
00:13:20,000 --> 00:13:23,570
- Gwyn, Gwyn, Gwyn.
239
00:13:23,636 --> 00:13:27,975
You're a chump to think
he'll let anyone off this rock,
240
00:13:28,041 --> 00:13:29,709
even you.
241
00:13:29,776 --> 00:13:32,579
- At least I know what I am.
242
00:13:34,781 --> 00:13:37,750
- You want Fugitive Zero?
Tell you what:
243
00:13:37,817 --> 00:13:40,820
get me a ticket
outta here on that Kazon ship,
244
00:13:40,888 --> 00:13:43,891
and I'll tell you
everything I know about him.
245
00:13:43,957 --> 00:13:47,060
- Fugitive Zero isn't a "him"
or a "her."
246
00:13:47,127 --> 00:13:50,597
Medusans are non-corporeal.
They don't have a body.
247
00:13:50,663 --> 00:13:53,133
- A Medusan?
A telepath...
248
00:13:53,200 --> 00:13:54,667
- You know nothing.
249
00:13:54,734 --> 00:13:56,003
I tried to help you,
250
00:13:56,069 --> 00:13:57,905
but you can't even help
yourself.
251
00:13:57,971 --> 00:14:00,773
- Wait, wait, wait, I did talk
to Fugitive Zero!
252
00:14:00,840 --> 00:14:02,509
- Sure you did.
- In my cell.
253
00:14:02,575 --> 00:14:05,612
Someone was in my head,
asking all sorts of questions.
254
00:14:05,678 --> 00:14:09,883
I swear to you.
I can find Fugitive Zero.
255
00:14:09,950 --> 00:14:11,551
- [Watchers chirp]
- [grunts]
256
00:14:11,618 --> 00:14:12,819
- You have until the end
of tomorrow
257
00:14:12,886 --> 00:14:14,421
to locate the fugitive.
258
00:14:14,487 --> 00:14:16,156
If you don't,
259
00:14:16,223 --> 00:14:18,491
I can no longer
protect you from Drednok.
260
00:14:18,558 --> 00:14:20,393
- You know what he'll do to me.
261
00:14:20,460 --> 00:14:21,861
- Then for your own sake,
262
00:14:21,929 --> 00:14:25,632
I hope you come through.
263
00:14:25,698 --> 00:14:28,835
Fugitive Zero was last seen
in the Northwest Crevasse.
264
00:14:28,902 --> 00:14:30,303
I suggest you start there.
265
00:14:30,370 --> 00:14:32,139
- That's deep core mining!
266
00:14:32,205 --> 00:14:34,874
How is a guy my size
supposed to get down there?
267
00:14:34,942 --> 00:14:37,177
- You're crafty.
Figure it out.
268
00:14:37,244 --> 00:14:40,180
[dramatic music]
269
00:14:40,247 --> 00:14:43,250
* *
270
00:14:43,316 --> 00:14:44,584
- [grunts]
271
00:14:44,651 --> 00:14:47,220
- [growls]
272
00:14:47,287 --> 00:14:48,755
- [laughs]
273
00:14:48,821 --> 00:14:51,491
Great, goop guy.
274
00:14:51,558 --> 00:14:53,160
What's this?
275
00:14:53,226 --> 00:14:56,663
Oh!
A little safety video.
276
00:14:56,729 --> 00:14:59,599
Oh, there's a lot of Xs
down there.
277
00:14:59,666 --> 00:15:02,569
[light music]
278
00:15:02,635 --> 00:15:04,737
* *
279
00:15:04,804 --> 00:15:08,308
Okay, okay, I get it.
280
00:15:08,375 --> 00:15:11,344
Buddy system.
281
00:15:11,411 --> 00:15:13,546
No, no, no, no, no, no, no.
282
00:15:13,613 --> 00:15:16,583
I cannot be buddies with him!
283
00:15:16,649 --> 00:15:18,451
Lights?
Huh.
284
00:15:18,518 --> 00:15:21,288
Oh, what are those things for?
285
00:15:24,724 --> 00:15:27,460
[screaming]
286
00:15:36,803 --> 00:15:38,171
Ugh.
287
00:15:45,412 --> 00:15:47,414
[grunts]
Whoa!
288
00:15:47,480 --> 00:15:49,949
Hey, I know we got off
on the wrong foot,
289
00:15:50,017 --> 00:15:52,019
and our feet are connected,
290
00:15:52,085 --> 00:15:54,054
but my life is kinda
on the line,
291
00:15:54,121 --> 00:15:57,457
so I really need your help
to find Fugitive Zero.
292
00:15:57,524 --> 00:15:58,758
- [roars]
293
00:15:58,825 --> 00:15:59,959
- Ha!
294
00:16:00,027 --> 00:16:02,329
I don't know what that means,
295
00:16:02,395 --> 00:16:07,100
but if you see anything,
or hear voices in your head,
296
00:16:07,167 --> 00:16:09,636
growl at me.
You understand?
297
00:16:09,702 --> 00:16:11,038
- [growls]
298
00:16:11,104 --> 00:16:12,739
- Wait a minute,
where are your ears?
299
00:16:12,805 --> 00:16:14,474
Can you even hear me?
300
00:16:21,914 --> 00:16:24,851
[laser humming]
301
00:16:28,555 --> 00:16:31,424
[mischievous music]
302
00:16:31,491 --> 00:16:34,661
- [grunting]
303
00:16:40,467 --> 00:16:43,370
- Look! Look!
304
00:16:43,436 --> 00:16:48,175
Yes, pictures.
305
00:16:48,241 --> 00:16:50,410
If you help me,
I can escape!
306
00:16:50,477 --> 00:16:52,445
* *
307
00:16:52,512 --> 00:16:54,747
- [grunts]
308
00:16:55,548 --> 00:16:57,617
- I mean, we can escape.
309
00:16:59,119 --> 00:17:01,688
- [grunts]
310
00:17:01,754 --> 00:17:02,889
- Oh!
311
00:17:02,955 --> 00:17:06,593
Hey, Crater Face,
I wasn't done talking!
312
00:17:08,295 --> 00:17:11,564
Uh, I didn't think that was
actually gonna hit you.
313
00:17:11,631 --> 00:17:12,799
[laughs nervously]
314
00:17:12,865 --> 00:17:18,105
Okay, he's stomping.
Back off, Rocky!
315
00:17:18,171 --> 00:17:19,139
Whoa!
316
00:17:19,206 --> 00:17:22,008
- [gasps]
317
00:17:22,075 --> 00:17:25,011
[dramatic music]
318
00:17:25,078 --> 00:17:30,250
* *
319
00:17:30,317 --> 00:17:31,551
- [grunts]
320
00:17:31,618 --> 00:17:35,054
- Oh! Oh!
X! X! X!
321
00:17:43,062 --> 00:17:45,998
[soft music]
322
00:17:46,065 --> 00:17:49,369
* *
323
00:17:49,436 --> 00:17:52,372
You... saved my life.
324
00:17:52,439 --> 00:17:55,074
- [snorts]
- Ah!
325
00:17:55,142 --> 00:17:57,610
- [querying grunt]
326
00:17:58,478 --> 00:18:02,415
* *
327
00:18:02,482 --> 00:18:04,551
- Whoa.
328
00:18:04,617 --> 00:18:07,220
Where are we?
329
00:18:07,287 --> 00:18:09,956
What is this?
[laughs]
330
00:18:10,022 --> 00:18:12,859
There's so much!
331
00:18:12,925 --> 00:18:16,463
This alone could buy
our way onto that ship!
332
00:18:16,529 --> 00:18:19,899
With this much, we could buy
the entire ship!
333
00:18:19,966 --> 00:18:23,002
[laughing]
I can see the stars now.
334
00:18:23,636 --> 00:18:25,605
- [grunts]
335
00:18:28,040 --> 00:18:31,311
* *
336
00:18:31,378 --> 00:18:34,781
- Whoa.
337
00:18:46,393 --> 00:18:49,329
[wondrous music]
338
00:18:49,396 --> 00:18:53,366
* *
339
00:18:53,433 --> 00:18:55,535
Oh, man.
340
00:18:55,602 --> 00:18:57,470
- [grunts]
341
00:18:57,537 --> 00:18:59,639
- Would you look at this?
342
00:19:18,325 --> 00:19:20,360
How'd it get here?
343
00:19:20,427 --> 00:19:27,534
* *
344
00:19:30,603 --> 00:19:33,139
Where's the crew?
345
00:19:33,206 --> 00:19:40,179
* *
346
00:19:40,547 --> 00:19:42,915
- [grunts]
- You said it, big fella.
347
00:19:42,982 --> 00:19:48,855
* *
348
00:19:48,921 --> 00:19:50,657
Whoa.
349
00:19:50,723 --> 00:19:54,527
* *
350
00:19:54,594 --> 00:19:56,929
[laughs]
[gasps]
351
00:19:56,996 --> 00:20:03,936
* *
352
00:20:12,211 --> 00:20:13,580
[laughs]
353
00:20:13,646 --> 00:20:20,787
* *
354
00:20:27,527 --> 00:20:28,661
[icon beeps]
355
00:20:28,728 --> 00:20:30,663
[electrical whirring]
356
00:20:30,730 --> 00:20:33,199
[swelling orchestral music]
357
00:20:33,266 --> 00:20:40,206
* *
358
00:20:45,978 --> 00:20:48,014
What did you do?
What did you press?
359
00:20:48,080 --> 00:20:50,149
- [high-pitched]
I didn't press anything!
360
00:20:50,216 --> 00:20:52,452
I... I...
361
00:20:52,519 --> 00:20:54,787
I understand you.
362
00:20:54,854 --> 00:20:59,091
- And you're not a big fella,
you're--you're a...
363
00:20:59,158 --> 00:21:00,293
- What?
364
00:21:00,360 --> 00:21:03,463
- [laughs] Not what I thought.
365
00:21:03,530 --> 00:21:06,533
- What--what's your name?
366
00:21:06,599 --> 00:21:08,535
- Dal.
- Rok-Tahk.
367
00:21:08,601 --> 00:21:09,669
- Excuse me?
368
00:21:09,736 --> 00:21:13,239
- My name.
It's Rok-Tahk.
369
00:21:13,306 --> 00:21:15,308
- Nice to meet ya, kid.
370
00:21:15,375 --> 00:21:19,178
That thing--it's some sort
of translator.
371
00:21:19,245 --> 00:21:23,350
- Yeah, I know.
I'm big, not dumb.
372
00:21:23,416 --> 00:21:25,785
What did we find?
373
00:21:25,852 --> 00:21:28,621
- From the looks of it,
our ticket out of here.
374
00:21:28,688 --> 00:21:32,725
- How did a ship this size
get inside here?
375
00:21:32,792 --> 00:21:34,927
- The more important
question...
376
00:21:34,994 --> 00:21:37,664
[mysterious music]
377
00:21:37,730 --> 00:21:38,931
* *
378
00:21:38,998 --> 00:21:41,601
How do we get it out?
379
00:21:47,306 --> 00:21:49,308
- You're... Fugitive Zero.
380
00:21:49,376 --> 00:21:51,243
- He's a... robot?
381
00:21:51,310 --> 00:21:55,348
- Not a robot, nor a he or she.
382
00:21:55,415 --> 00:21:58,618
I am Medusan,
an energy-based life-form.
383
00:21:58,685 --> 00:22:01,287
- Oh.
- I built this containment suit
384
00:22:01,354 --> 00:22:03,289
because if any corporeal being
were to lay eyes
385
00:22:03,356 --> 00:22:04,957
on my true self,
386
00:22:05,024 --> 00:22:06,493
you would go mad.
- Oh!
387
00:22:06,559 --> 00:22:08,728
- You built that... really?
388
00:22:08,795 --> 00:22:10,963
- Try to build one
without any hands.
389
00:22:11,030 --> 00:22:12,164
I think I did a fine job.
390
00:22:12,231 --> 00:22:13,666
- Why are you following me?
391
00:22:13,733 --> 00:22:16,603
- You are a curious one,
Dal R'El.
392
00:22:16,669 --> 00:22:20,139
I used to have such hope.
393
00:22:20,206 --> 00:22:21,741
But then I was captured
394
00:22:21,808 --> 00:22:23,876
like everyone else.
[gears whirring and clicking]
395
00:22:23,943 --> 00:22:26,846
I was forced
to do terrible things.
396
00:22:26,913 --> 00:22:28,848
They used me as a weapon.
[miner grunting]
397
00:22:28,915 --> 00:22:30,550
But I managed to escape.
398
00:22:30,617 --> 00:22:33,953
Curiously, of all the minds
I could read,
399
00:22:34,020 --> 00:22:36,589
I couldn't see the Diviner's.
400
00:22:36,656 --> 00:22:40,159
I could only sense
a dark purpose.
401
00:22:40,226 --> 00:22:42,361
He was searching for something.
402
00:22:42,429 --> 00:22:45,197
- He was looking for this ship.
- [gasps]
403
00:22:45,264 --> 00:22:48,768
Do you have telepathic powers
too?
404
00:22:48,835 --> 00:22:50,269
- Not quite.
405
00:22:50,336 --> 00:22:53,139
But he has unwittingly found
the one thing
406
00:22:53,205 --> 00:22:56,275
that has eluded us all:
a way out.
407
00:22:56,342 --> 00:22:58,010
A reason for hope.
408
00:22:58,077 --> 00:22:59,812
- We can save everyone!
409
00:22:59,879 --> 00:23:02,582
- Don't start
packing your stones yet.
410
00:23:02,649 --> 00:23:06,218
If we don't keep a lid on this,
it won't save anyone.
411
00:23:06,285 --> 00:23:08,387
Can the three of us
get it out of here?
412
00:23:08,455 --> 00:23:10,690
- Three?
A ship this size requires
413
00:23:10,757 --> 00:23:12,024
at least 20.
414
00:23:12,091 --> 00:23:15,027
Or, depending on the species,
37 appendages.
415
00:23:15,094 --> 00:23:17,964
- That's way too many
appendages to keep this quiet.
416
00:23:18,030 --> 00:23:20,667
How many just to get it
off the ground?
417
00:23:20,733 --> 00:23:24,937
- From its state of disrepair,
we'd at least need an engineer.
418
00:23:25,004 --> 00:23:26,506
- That's what I was thinking!
419
00:23:26,573 --> 00:23:29,909
[gasps]
Maybe I'm telepathic too.
420
00:23:29,976 --> 00:23:32,011
- An engineer, huh?
421
00:23:32,078 --> 00:23:33,813
- [scatting]
422
00:23:33,880 --> 00:23:36,483
[grunting]
423
00:23:36,549 --> 00:23:38,751
Oh-oh-oh-oh, great.
424
00:23:38,818 --> 00:23:41,721
Mr. Pain-In-My-Tail-Butt
is back to wreck
425
00:23:41,788 --> 00:23:43,523
my loader again.
426
00:23:43,590 --> 00:23:48,094
And he's found the only thing
denser than him.
427
00:23:48,160 --> 00:23:50,663
- What if this
Pain-In-Your-Tail-Butt told you
428
00:23:50,730 --> 00:23:52,431
there's a way off this rock?
429
00:23:52,499 --> 00:23:55,568
- Oh, whoa!
You understand Jankom Pog?
430
00:23:55,635 --> 00:23:58,304
Wait, Jankom Pog
understands you?
431
00:23:58,370 --> 00:24:00,773
How?
- Magic.
432
00:24:00,840 --> 00:24:02,475
- It's a translator.
- Oh.
433
00:24:02,542 --> 00:24:04,410
- A magic translator.
434
00:24:04,477 --> 00:24:06,613
- What if we told you
we found a ship,
435
00:24:06,679 --> 00:24:09,415
but need your help getting it
off the ground?
436
00:24:09,482 --> 00:24:11,918
- [laughs]
You wanna leave?
437
00:24:11,984 --> 00:24:13,019
Ha-ha, ha-ha.
438
00:24:13,085 --> 00:24:14,854
You think it's bad down here?
439
00:24:14,921 --> 00:24:17,323
Out there is no picnic.
- You're right.
440
00:24:17,389 --> 00:24:19,258
- Sure--
- He does argue everything.
441
00:24:19,325 --> 00:24:21,494
- He's Tellarite.
That's what they do.
442
00:24:21,561 --> 00:24:24,363
You're right!
What were we thinking?
443
00:24:24,430 --> 00:24:27,399
We'll stay!
- Stay? Ha!
444
00:24:27,466 --> 00:24:29,435
You wanna chop rock
for the rest of your life?
445
00:24:29,502 --> 00:24:31,738
If you can get out, get out!
446
00:24:31,804 --> 00:24:33,606
It's not every day
you find a free ship.
447
00:24:33,673 --> 00:24:36,876
- He probably can't even
fix it.
448
00:24:36,943 --> 00:24:38,711
- How dare you!
449
00:24:38,778 --> 00:24:41,080
Jankom can fix everything.
450
00:24:41,147 --> 00:24:44,483
- But who wants an engineer
who argues all the time?
451
00:24:44,551 --> 00:24:48,387
- Uh, someone who values
a counter opinion
452
00:24:48,454 --> 00:24:51,090
that may very well
save your life.
453
00:24:51,157 --> 00:24:52,491
Go ahead!
454
00:24:52,559 --> 00:24:54,694
Surround yourself
with yes trolls.
455
00:24:54,761 --> 00:24:56,195
See how far that gets you.
456
00:24:56,262 --> 00:25:00,466
- So you're saying...
we should have you on our ship?
457
00:25:00,533 --> 00:25:02,802
- Like it or not,
you're stuck with me.
458
00:25:02,869 --> 00:25:04,704
Congratulations!
459
00:25:04,771 --> 00:25:08,074
You just got yourself
an engineer.
460
00:25:08,140 --> 00:25:09,475
[laughs]
461
00:25:09,542 --> 00:25:12,411
Now this is a piece of work.
462
00:25:12,478 --> 00:25:15,548
Can wait to take it apart
and look under the hood.
463
00:25:15,615 --> 00:25:17,550
- Jankom Pog, I am Zero.
464
00:25:17,617 --> 00:25:21,087
- I thought you'd be
more interested in the ship.
465
00:25:21,153 --> 00:25:23,222
- You've seen one,
you've seen 'em all.
466
00:25:23,289 --> 00:25:24,791
- That is an impossibility.
467
00:25:24,857 --> 00:25:26,926
There are millions of ships
in the galaxy.
468
00:25:26,993 --> 00:25:30,029
[metal clanging]
- Hey, don't hurt it.
469
00:25:30,096 --> 00:25:31,463
- Don't worry, Brik-brain.
470
00:25:31,530 --> 00:25:33,933
It's percussive maintenance.
Sorta my thing.
471
00:25:34,000 --> 00:25:37,403
- Can you get it up and flying?
- Of course!
472
00:25:37,469 --> 00:25:39,405
In one week.
- And by week,
473
00:25:39,471 --> 00:25:41,407
you mean end of day?
474
00:25:41,473 --> 00:25:43,175
- Yeah, sure.
475
00:25:43,242 --> 00:25:44,476
In your dreams.
476
00:25:44,543 --> 00:25:46,579
- End of day?
Why the hurry?
477
00:25:46,646 --> 00:25:49,548
- Dal already made a deal
with the Diviner's daughter.
478
00:25:49,616 --> 00:25:52,652
If he doesn't turn me in,
he will suffer greatly.
479
00:25:52,719 --> 00:25:54,320
- [sighs]
I forgot.
480
00:25:54,386 --> 00:25:55,655
You read minds.
481
00:25:55,722 --> 00:25:57,156
- Why would you lie to us?
482
00:25:57,223 --> 00:25:58,725
- How could I lie
483
00:25:58,791 --> 00:26:00,627
when we didn't even speak
the same language
484
00:26:00,693 --> 00:26:03,696
until I found the ship?
- You mean we found the ship.
485
00:26:03,763 --> 00:26:06,098
- Tail-Butt is definitely
turning us in.
486
00:26:06,165 --> 00:26:07,399
[dramatic music]
487
00:26:07,466 --> 00:26:08,300
[alien languages overlapping]
488
00:26:08,367 --> 00:26:10,136
- Hm.
489
00:26:10,202 --> 00:26:11,337
Mm.
490
00:26:11,403 --> 00:26:13,640
- I know it sounds
like nonsense.
491
00:26:13,706 --> 00:26:18,711
But every language is a window
into a new culture.
492
00:26:18,778 --> 00:26:20,579
It's hard to believe
how many are out there.
493
00:26:20,647 --> 00:26:21,814
[intense music]
494
00:26:21,881 --> 00:26:23,950
- [whimpers]
495
00:26:24,016 --> 00:26:27,286
- You really need to work
on your entrance.
496
00:26:27,353 --> 00:26:28,821
- Your favorite prisoner...
497
00:26:28,888 --> 00:26:30,422
Are you aware
of his whereabouts?
498
00:26:30,489 --> 00:26:31,991
- [scoffs]
Of course.
499
00:26:32,058 --> 00:26:35,194
He's looking for Zero
in the Northwest Crevasse.
500
00:26:35,261 --> 00:26:37,129
- And why isn't he there?
501
00:26:37,196 --> 00:26:40,399
[intense music swells]
502
00:26:40,466 --> 00:26:41,901
- [grunting]
503
00:26:41,968 --> 00:26:45,571
- Looking good, Jankom.
Seeing progress.
504
00:26:45,638 --> 00:26:47,640
- And just how are you helping?
505
00:26:47,707 --> 00:26:49,341
- Uh, motivation.
506
00:26:49,408 --> 00:26:51,443
Keeping morale high.
507
00:26:51,510 --> 00:26:53,379
- [panting]
Guys, guys!
508
00:26:53,445 --> 00:26:55,047
I found someone else
to come with us!
509
00:26:55,114 --> 00:26:56,548
- Whoa, Rok.
510
00:26:56,615 --> 00:27:01,287
I thought we made it clear
this was a secret operation.
511
00:27:01,353 --> 00:27:02,421
- [snorting]
512
00:27:02,488 --> 00:27:04,724
- You invited that thing?
513
00:27:04,791 --> 00:27:06,258
- What is that bag of spit?
514
00:27:06,325 --> 00:27:07,559
- He isn't a "that."
515
00:27:07,626 --> 00:27:09,195
I named him Murf.
516
00:27:09,261 --> 00:27:11,731
I can't wait to hear
what he has to say.
517
00:27:11,798 --> 00:27:14,300
He's such a chatterbox.
Aren't ya, Murf?
518
00:27:14,366 --> 00:27:16,268
- Mm-hmm.
- [chirping happily]
519
00:27:16,335 --> 00:27:18,637
[snorting]
520
00:27:18,705 --> 00:27:21,240
[squeals]
- He's probably too smart
521
00:27:21,307 --> 00:27:23,442
for our translators.
522
00:27:23,509 --> 00:27:24,811
- [gurgling]
- Ah!
523
00:27:24,877 --> 00:27:27,213
Ah! Oh, no, no, no, no!
No, back, back, back!
524
00:27:27,279 --> 00:27:29,515
No, no, no, no, no!
Get away from there.
525
00:27:29,581 --> 00:27:30,683
- [squealing]
526
00:27:30,750 --> 00:27:32,018
- Oh!
- [chirping]
527
00:27:32,084 --> 00:27:34,854
- At least our secret's safe
with him.
528
00:27:34,921 --> 00:27:36,455
- Quiet!
529
00:27:36,522 --> 00:27:38,825
[suspenseful music]
530
00:27:38,891 --> 00:27:40,760
Watchers are coming this way.
531
00:27:40,827 --> 00:27:41,994
- They're tracking
our monitors.
532
00:27:42,061 --> 00:27:44,931
- W--what'll happen
if they catch us?
533
00:27:44,997 --> 00:27:48,868
- You're a survivor.
Help us survive.
534
00:27:48,935 --> 00:27:51,503
- Jankom, get this ship ready
by end of day.
535
00:27:51,570 --> 00:27:53,439
And Rok, you're with me.
536
00:27:53,505 --> 00:27:55,307
* *
537
00:27:55,374 --> 00:27:56,809
Conceal the entrance.
538
00:27:56,876 --> 00:27:58,277
I'll keep 'em busy.
539
00:27:58,344 --> 00:28:00,847
* *
540
00:28:00,913 --> 00:28:03,049
[suspenseful music swells]
541
00:28:03,115 --> 00:28:06,652
Oh, Gwyn.
542
00:28:06,719 --> 00:28:08,755
What do I owe the pleasure?
543
00:28:08,821 --> 00:28:11,223
- From the looks of it,
you found enough chimerium
544
00:28:11,290 --> 00:28:13,726
to buy your way
onto that Kazon ship.
545
00:28:13,793 --> 00:28:15,561
- Gwyn, I was gonna tell you.
546
00:28:15,627 --> 00:28:17,997
I was just getting somewhere
on this Zero guy,
547
00:28:18,064 --> 00:28:19,565
but then we came across this.
548
00:28:19,631 --> 00:28:20,800
Honest.
549
00:28:20,867 --> 00:28:23,135
- Dal, if you're hiding
something...
550
00:28:23,202 --> 00:28:24,170
tell me.
551
00:28:24,236 --> 00:28:30,276
* *
552
00:28:30,342 --> 00:28:32,678
- I wish I knew what to say.
553
00:28:32,745 --> 00:28:34,413
- You've tried your way.
554
00:28:34,480 --> 00:28:35,447
- [grunting]
555
00:28:35,514 --> 00:28:37,649
- Now I'll try mine.
556
00:28:37,716 --> 00:28:39,952
Escort this prisoner
to work the outer rim.
557
00:28:40,019 --> 00:28:41,754
- You're putting me
on the surface?
558
00:28:41,821 --> 00:28:43,089
No one comes back from there!
559
00:28:43,155 --> 00:28:45,024
- He's our best chance
to find Zero.
560
00:28:45,091 --> 00:28:49,361
If my father knew--
- Your father gave the order.
561
00:28:49,428 --> 00:28:52,965
* *
562
00:28:57,069 --> 00:28:58,771
- They sent Dal
to the outer rim!
563
00:28:58,838 --> 00:28:59,839
- What?
564
00:28:59,906 --> 00:29:01,240
- Dal may not survive,
565
00:29:01,307 --> 00:29:03,910
so we have to at least consider
an alternative.
566
00:29:03,976 --> 00:29:05,244
But we can hope
567
00:29:05,311 --> 00:29:11,083
for as long as we can.
568
00:29:11,150 --> 00:29:16,022
- [grunts]
[machinery scraping]
569
00:29:16,088 --> 00:29:17,389
[grunting]
570
00:29:17,456 --> 00:29:19,591
[contraption whirring
and beeping]
571
00:29:19,658 --> 00:29:21,227
[microphone static]
- It wasn't supposed
572
00:29:21,293 --> 00:29:23,495
to end this way.
573
00:29:23,562 --> 00:29:26,032
- So this is goodbye,
574
00:29:26,098 --> 00:29:27,299
huh, Gwyn?
575
00:29:27,366 --> 00:29:29,101
You know,
576
00:29:29,168 --> 00:29:32,304
different circumstances,
we could've been friends.
577
00:29:32,371 --> 00:29:34,706
- Well,
if it's any consolation,
578
00:29:34,773 --> 00:29:37,309
I'll never get off
this planet either.
579
00:29:37,376 --> 00:29:39,478
Remember last time
in detention?
580
00:29:39,545 --> 00:29:42,414
You told me
about that cluster of stars.
581
00:29:42,481 --> 00:29:43,816
What were they called?
582
00:29:43,883 --> 00:29:45,751
- The Window of Dreams.
583
00:29:45,818 --> 00:29:47,920
How do you describe
the most beautiful thing
584
00:29:47,987 --> 00:29:50,189
you've ever seen?
585
00:29:50,256 --> 00:29:53,860
- Why'd you have
to get involved, Dal?
586
00:29:53,926 --> 00:29:57,363
[alarm buzzing]
587
00:29:57,429 --> 00:29:59,999
Every time you escape,
you lose.
588
00:30:00,066 --> 00:30:01,333
- Gwyn?
Can you hear me?
589
00:30:01,400 --> 00:30:03,102
- I can--hear fine--can you--
590
00:30:03,169 --> 00:30:07,806
[rumbling]
591
00:30:07,874 --> 00:30:09,241
- Oh, no.
592
00:30:09,308 --> 00:30:10,843
[dramatic music]
593
00:30:10,910 --> 00:30:13,245
[straining]
594
00:30:13,312 --> 00:30:18,117
* *
595
00:30:18,184 --> 00:30:20,152
No!
596
00:30:20,219 --> 00:30:22,454
* *
597
00:30:22,521 --> 00:30:27,326
No, no, no, no, no, no!
598
00:30:29,161 --> 00:30:32,899
* *
599
00:30:32,965 --> 00:30:36,702
Oh!
[monitor beeping]
600
00:30:36,768 --> 00:30:41,507
[panting]
601
00:30:41,573 --> 00:30:43,275
- Are you happy now?
602
00:30:43,342 --> 00:30:45,311
- Well done, Progeny.
603
00:30:45,377 --> 00:30:49,615
He'll lead us right
to Fugitive Zero.
604
00:30:49,681 --> 00:30:53,085
- A little help?
- Got my hands full, sweetie.
605
00:30:53,152 --> 00:30:55,021
- Who you calling "Sweetie"?
606
00:30:55,087 --> 00:30:56,989
- [groans]
607
00:30:57,056 --> 00:31:01,027
- You survived!
608
00:31:01,093 --> 00:31:03,729
- Of course I survived.
609
00:31:03,795 --> 00:31:06,298
Why do you all look
so surprised?
610
00:31:06,365 --> 00:31:08,935
Wait, were you gonna leave
without me?
611
00:31:09,001 --> 00:31:11,237
- Uh... no?
612
00:31:11,303 --> 00:31:12,671
- Your chance of return
was low.
613
00:31:12,738 --> 00:31:14,340
Our desire to leave
remained high.
614
00:31:14,406 --> 00:31:15,507
- I can be offended later.
615
00:31:15,574 --> 00:31:17,609
More important,
can the ship fly?
616
00:31:17,676 --> 00:31:19,211
- Of course she'll fly.
617
00:31:19,278 --> 00:31:20,512
But without shields,
618
00:31:20,579 --> 00:31:22,548
Zero will need to chart
the perfect course
619
00:31:22,614 --> 00:31:23,582
out of these mines.
620
00:31:23,649 --> 00:31:27,019
- Has anyone seen my hand?
621
00:31:27,086 --> 00:31:28,487
- Ugh.
622
00:31:28,554 --> 00:31:30,189
I'll fix the shields.
623
00:31:30,256 --> 00:31:33,659
You find that hand.
624
00:31:33,725 --> 00:31:34,660
Ah!
625
00:31:34,726 --> 00:31:36,195
Ugh.
626
00:31:36,262 --> 00:31:38,597
These shield thingies...
627
00:31:38,664 --> 00:31:39,898
What am I looking for, Pog?
628
00:31:39,966 --> 00:31:42,668
- You know, a severed line,
a loose part.
629
00:31:42,734 --> 00:31:44,303
Anything out of the ordinary.
630
00:31:44,370 --> 00:31:48,007
- So you did know
Fugitive Zero.
631
00:31:48,074 --> 00:31:49,841
- How did you find me?
632
00:31:49,908 --> 00:31:52,478
- The surge on the surface.
That was you.
633
00:31:52,544 --> 00:31:54,780
- Mm... busted.
634
00:31:54,846 --> 00:31:57,683
- I knew you were in cat boots.
635
00:31:57,749 --> 00:32:00,519
- Well, I wasn't,
but then I was.
636
00:32:00,586 --> 00:32:02,088
But then I wasn't again.
637
00:32:02,154 --> 00:32:04,523
- What is all of this?
638
00:32:04,590 --> 00:32:06,392
- Our ticket out of here.
639
00:32:06,458 --> 00:32:08,760
To a better life.
640
00:32:08,827 --> 00:32:10,296
Join us.
641
00:32:10,362 --> 00:32:13,132
You always wanted
to see the stars.
642
00:32:13,199 --> 00:32:15,601
- I tried to save you.
643
00:32:15,667 --> 00:32:20,639
- And now we can
save each other.
644
00:32:20,706 --> 00:32:22,341
- Dal.
645
00:32:22,408 --> 00:32:23,775
It's too late.
646
00:32:23,842 --> 00:32:26,912
[lasers humming]
647
00:32:26,979 --> 00:32:33,885
[suspenseful music]
648
00:32:35,187 --> 00:32:37,756
- Well done, Progeny.
649
00:32:37,823 --> 00:32:41,193
He led us right
to the Protostar.
650
00:32:41,260 --> 00:32:43,695
- You knew this ship was here?
651
00:32:43,762 --> 00:32:46,298
- What did you think
your father was mining for
652
00:32:46,365 --> 00:32:48,500
all these years?
653
00:32:48,567 --> 00:32:51,337
[Watchers talking indistinctly]
654
00:32:51,403 --> 00:32:54,340
- Ah, ah!
655
00:32:54,406 --> 00:32:59,111
- Dal, what're we gonna do?
656
00:32:59,178 --> 00:33:00,979
- Fugitive Zero.
657
00:33:01,047 --> 00:33:04,783
Our Diviner has great plans
for you.
658
00:33:04,850 --> 00:33:06,452
- [Watchers talking
indistinctly]
659
00:33:06,518 --> 00:33:07,786
- Search the vessel.
660
00:33:07,853 --> 00:33:11,057
Make sure there aren't
any more Unwanted aboard.
661
00:33:11,123 --> 00:33:12,991
- [squeals]
662
00:33:16,628 --> 00:33:19,131
[console beeping]
663
00:33:19,198 --> 00:33:22,601
* *
664
00:33:22,668 --> 00:33:24,370
- [grunts]
- Uh...
665
00:33:24,436 --> 00:33:25,837
What is he doing with his face?
666
00:33:25,904 --> 00:33:28,006
- He's telepathically sending
me a message,
667
00:33:28,074 --> 00:33:30,476
but since I do not agree
with his plan,
668
00:33:30,542 --> 00:33:32,711
I am ignoring him.
669
00:33:32,778 --> 00:33:35,481
He assumes his facial
distortions might sway me.
670
00:33:35,547 --> 00:33:37,383
- What is his plan?
671
00:33:37,449 --> 00:33:40,419
- Take the Diviner's daughter
hostage.
672
00:33:40,486 --> 00:33:42,221
- That's a terrible idea.
673
00:33:42,288 --> 00:33:44,190
- Or the best!
674
00:33:44,256 --> 00:33:45,957
Ha!
675
00:33:46,024 --> 00:33:47,359
- [Watcher speaking
indistinctly]
676
00:33:47,426 --> 00:33:50,229
Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
677
00:33:50,296 --> 00:33:51,930
[Watcher pleading
indistinctly]
678
00:33:51,997 --> 00:33:54,533
- It appears we are fighting
now.
679
00:33:54,600 --> 00:33:56,068
Hmm. Or not.
680
00:33:56,135 --> 00:33:58,036
- Don't touch my friend!
681
00:33:58,104 --> 00:34:00,972
[heroic music]
682
00:34:01,039 --> 00:34:03,642
- Start the ship!
683
00:34:03,709 --> 00:34:06,178
- Do not let the prisoners
escape.
684
00:34:06,245 --> 00:34:08,480
- Ah!
685
00:34:08,547 --> 00:34:12,418
[ship rumbling]
686
00:34:12,484 --> 00:34:14,786
- Please remain calm.
687
00:34:14,853 --> 00:34:18,590
- Rahk Te'Tu vanu ve.
688
00:34:18,657 --> 00:34:21,360
* *
689
00:34:21,427 --> 00:34:24,330
- She's not remaining calm!
690
00:34:24,396 --> 00:34:25,397
- Ah!
691
00:34:25,464 --> 00:34:28,267
[dramatic music]
692
00:34:28,334 --> 00:34:35,474
* *
693
00:34:41,012 --> 00:34:42,348
- I surrender.
694
00:34:42,414 --> 00:34:43,882
- [grunts]
695
00:34:43,949 --> 00:34:47,419
* *
696
00:34:47,486 --> 00:34:49,721
- Do not damage my prize.
697
00:34:49,788 --> 00:34:54,426
- Cease fire, cease fire!
698
00:34:54,493 --> 00:34:57,396
[dramatic music swells]
699
00:34:57,463 --> 00:34:59,931
* *
700
00:34:59,998 --> 00:35:01,800
- Oh!
701
00:35:01,867 --> 00:35:04,270
Ah!
702
00:35:04,336 --> 00:35:10,642
* *
703
00:35:10,709 --> 00:35:14,980
- I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
704
00:35:15,046 --> 00:35:21,520
* *
705
00:35:21,587 --> 00:35:22,888
- No.
706
00:35:22,954 --> 00:35:24,923
- We're falling, not flying!
707
00:35:24,990 --> 00:35:27,025
- There's a bit
of a learning curve.
708
00:35:27,092 --> 00:35:29,761
- Start the ship.
Start the ship!
709
00:35:33,199 --> 00:35:40,105
* *
710
00:35:49,381 --> 00:35:50,782
- Found the right button.
711
00:35:50,849 --> 00:35:51,917
We should probably make a note
of it.
712
00:35:51,983 --> 00:35:53,285
- Go, Zero!
713
00:35:53,352 --> 00:35:54,986
- Yes, thank you!
714
00:35:55,053 --> 00:35:56,054
Go me!
715
00:35:56,121 --> 00:35:58,224
- No, go!
716
00:35:58,290 --> 00:35:59,325
Get us outta here!
717
00:35:59,391 --> 00:36:01,126
- [chirping excitedly]
718
00:36:01,193 --> 00:36:04,095
[suspenseful music]
719
00:36:04,162 --> 00:36:06,732
* *
720
00:36:06,798 --> 00:36:09,167
- Oh, no, not the water!
721
00:36:09,235 --> 00:36:16,007
* *
722
00:36:18,877 --> 00:36:24,250
[cheers and applause]
723
00:36:28,119 --> 00:36:30,522
- The little red dots are still
coming after us.
724
00:36:30,589 --> 00:36:32,458
Can we go any faster?
725
00:36:32,524 --> 00:36:33,859
- Faster?
726
00:36:33,925 --> 00:36:35,727
I'm flattered you think
I know what I'm doing.
727
00:36:35,794 --> 00:36:37,696
- Do you realize
what you're doing?
728
00:36:37,763 --> 00:36:39,998
- Making a series
of bad decisions.
729
00:36:40,065 --> 00:36:42,768
Ha-ha, ha-ha, yes.
Jankom Pog is aware.
730
00:36:42,834 --> 00:36:47,706
* *
731
00:36:47,773 --> 00:36:49,775
- Hull at 82 percent.
- Zero?
732
00:36:49,841 --> 00:36:51,610
- Oopsies.
- Ugh, amateurs.
733
00:36:51,677 --> 00:36:52,911
- I'm sorry I wasn't born
with fingers.
734
00:36:52,978 --> 00:36:54,413
- Let me in!
- Not until
735
00:36:54,480 --> 00:36:57,115
you fix those shields!
736
00:36:57,182 --> 00:36:59,285
- I'm not an engineer.
That's your job!
737
00:36:59,351 --> 00:37:00,552
- What is your job?
738
00:37:00,619 --> 00:37:04,022
- I thought I was captain.
739
00:37:04,089 --> 00:37:07,693
- Hull at 79!
740
00:37:07,759 --> 00:37:14,900
* *
741
00:37:15,867 --> 00:37:17,769
- Ah!
- Left!
742
00:37:17,836 --> 00:37:20,372
[engine whirring]
743
00:37:20,439 --> 00:37:22,874
[electric humming]
744
00:37:22,941 --> 00:37:25,143
No, your other left!
745
00:37:25,210 --> 00:37:26,878
Have you ever even flown
a ship before?
746
00:37:26,945 --> 00:37:28,714
- No!
Does it show?
747
00:37:28,780 --> 00:37:30,849
- Wall, wall!
Wall!
748
00:37:30,916 --> 00:37:32,884
- This will either
be spectacular
749
00:37:32,951 --> 00:37:35,253
or a terrible end
to our adventure.
750
00:37:35,321 --> 00:37:37,356
[electric humming]
751
00:37:37,423 --> 00:37:38,657
- Ah!
752
00:37:41,460 --> 00:37:43,094
[engine whirring]
753
00:37:43,161 --> 00:37:47,265
- Whoa!
- Spectacular!
754
00:37:50,402 --> 00:37:52,304
[beeping]
- Hull at--
755
00:37:52,371 --> 00:37:58,344
- We know, we know!
Where's Dal with those shields?
756
00:37:58,410 --> 00:37:59,811
- Where are we even going?
757
00:37:59,878 --> 00:38:02,213
- There!
Any of those drainage corridors
758
00:38:02,280 --> 00:38:04,282
will lead us right
to the surface.
759
00:38:04,350 --> 00:38:09,621
* *
760
00:38:09,688 --> 00:38:11,990
- [chirping excitedly]
761
00:38:12,057 --> 00:38:13,459
- Whoa.
762
00:38:13,525 --> 00:38:18,630
* *
763
00:38:18,697 --> 00:38:23,068
[electric humming]
764
00:38:23,134 --> 00:38:28,206
- I've looked forward
to this moment.
765
00:38:28,273 --> 00:38:31,242
* *
766
00:38:31,309 --> 00:38:32,644
What are you doing?
767
00:38:32,711 --> 00:38:35,213
- Dal needs me
to turn the ship.
768
00:38:35,280 --> 00:38:37,849
- Turn?
We can barely go straight!
769
00:38:37,916 --> 00:38:40,352
[gears whirring]
770
00:38:40,419 --> 00:38:42,821
- Everyone, hold on!
771
00:38:42,888 --> 00:38:43,789
[satellite beeping]
772
00:38:43,855 --> 00:38:46,291
[engine roaring]
773
00:38:46,358 --> 00:38:47,526
- Ah!
774
00:38:47,593 --> 00:38:50,128
* *
775
00:38:50,195 --> 00:38:51,597
[console beeping]
776
00:38:51,663 --> 00:38:53,198
- [screaming]
777
00:38:53,264 --> 00:38:56,468
We're so dead.
778
00:38:56,535 --> 00:38:58,036
- Come on.
779
00:38:58,103 --> 00:38:59,538
[straining]
Come on!
780
00:38:59,605 --> 00:39:06,745
* *
781
00:39:12,618 --> 00:39:16,187
[electric humming
and crackling]
782
00:39:19,758 --> 00:39:21,326
Tough break.
783
00:39:21,393 --> 00:39:23,429
Now bug off.
784
00:39:26,865 --> 00:39:28,299
- Tail-Butt actually did it.
785
00:39:28,366 --> 00:39:30,068
- We should probably let him
in now.
786
00:39:30,135 --> 00:39:32,303
[triumphant music]
787
00:39:32,370 --> 00:39:34,305
- Oh, yeah!
788
00:39:34,372 --> 00:39:36,241
Captain on the bridge!
789
00:39:36,307 --> 00:39:37,342
Don't say it.
790
00:39:37,409 --> 00:39:38,810
I see it in your eyes.
791
00:39:38,877 --> 00:39:39,845
You're welcome.
792
00:39:39,911 --> 00:39:42,147
- That's our way out!
793
00:39:47,519 --> 00:39:50,422
[suspenseful music]
794
00:39:50,489 --> 00:39:57,195
* *
795
00:39:58,597 --> 00:40:00,932
- Do not damage my prize.
796
00:40:00,999 --> 00:40:02,934
- I'm well aware.
797
00:40:03,001 --> 00:40:10,108
* *
798
00:40:11,910 --> 00:40:14,546
- What--what was that?
799
00:40:14,613 --> 00:40:21,520
* *
800
00:40:23,622 --> 00:40:25,591
[console beeping]
801
00:40:25,657 --> 00:40:26,925
- There goes our exit.
802
00:40:26,992 --> 00:40:28,860
- We're gonna crash!
Can we stop?
803
00:40:28,927 --> 00:40:31,162
- Unfortunately,
I haven't learned that yet.
804
00:40:31,229 --> 00:40:33,298
- Great, and now
we're all gonna die.
805
00:40:33,364 --> 00:40:34,432
- Not yet.
806
00:40:34,500 --> 00:40:35,601
We just gotta fire
the torpedoes.
807
00:40:35,667 --> 00:40:37,035
- Do we have torpedoes?
808
00:40:37,102 --> 00:40:38,269
- Then
the "pew-pew-pew" button.
809
00:40:38,336 --> 00:40:39,605
- I don't see
a "pew-pew-pew" button.
810
00:40:39,671 --> 00:40:41,707
- Just hit 'em all until it
goes "pew pew!"
811
00:40:41,773 --> 00:40:46,645
* *
812
00:40:46,712 --> 00:40:48,947
How good are those shields?
- Not good enough.
813
00:40:49,014 --> 00:40:53,351
- Prepare for impact.
814
00:40:53,418 --> 00:40:54,553
- Huh?
815
00:40:54,620 --> 00:40:56,221
[beeping]
- [squealing]
816
00:40:56,287 --> 00:40:59,124
- Activating phasers.
817
00:41:01,727 --> 00:41:04,630
[triumphant music]
818
00:41:04,696 --> 00:41:07,232
* *
819
00:41:07,298 --> 00:41:08,133
- Whoo!
820
00:41:08,199 --> 00:41:11,036
We got phasers, baby!
821
00:41:11,102 --> 00:41:18,243
* *
822
00:41:28,153 --> 00:41:31,289
[peaceful music]
823
00:41:31,356 --> 00:41:38,296
* *
824
00:41:40,566 --> 00:41:43,334
- Hey, you always wanted
to see the stars.
825
00:41:43,401 --> 00:41:44,703
Am I right?
826
00:41:44,770 --> 00:41:47,205
* *
827
00:41:47,272 --> 00:41:49,641
- [gasps]
828
00:41:49,708 --> 00:41:56,615
* *
829
00:41:58,984 --> 00:42:00,251
- Hm.
830
00:42:00,318 --> 00:42:01,820
- Welcome to the crew, Murf.
831
00:42:01,887 --> 00:42:04,155
- [coos, burps]
832
00:42:04,222 --> 00:42:07,425
- Okay, let's plot a course,
Zero.
833
00:42:07,492 --> 00:42:09,227
- Where to?
834
00:42:09,294 --> 00:42:10,862
- Um...
835
00:42:10,929 --> 00:42:13,431
yeah, whew...
836
00:42:13,498 --> 00:42:15,500
um...
837
00:42:15,567 --> 00:42:16,501
yeah.
838
00:42:16,568 --> 00:42:19,070
Man, there are a lot more stars
839
00:42:19,137 --> 00:42:20,939
than I thought.
- Let me guess:
840
00:42:21,006 --> 00:42:22,974
you haven't thought
that far ahead.
841
00:42:23,041 --> 00:42:24,475
- I'll figure something out.
842
00:42:24,542 --> 00:42:26,444
- Only this time...
843
00:42:26,511 --> 00:42:28,947
he has help.
[consoles beeping]
844
00:42:29,014 --> 00:42:34,052
* *
845
00:42:34,119 --> 00:42:36,822
- Did someone ask for help?
846
00:42:36,888 --> 00:42:38,857
I am Hologram Janeway,
847
00:42:38,924 --> 00:42:40,458
your training advisor
848
00:42:40,525 --> 00:42:42,894
for exploring
the greater galaxy.
849
00:42:42,961 --> 00:42:44,596
On behalf of Starfleet,
850
00:42:44,663 --> 00:42:46,031
welcome aboard.
851
00:42:46,097 --> 00:42:48,834
How can I be of assistance?
852
00:42:48,900 --> 00:42:50,101
- What is that?
853
00:42:50,168 --> 00:42:52,103
- I have no idea.
854
00:42:52,170 --> 00:42:59,277
* *
855
00:43:02,580 --> 00:43:05,250
[eerie music]
856
00:43:05,316 --> 00:43:07,452
[Watchers speaking
indistinctly]
857
00:43:07,518 --> 00:43:14,459
* *
858
00:43:17,595 --> 00:43:19,798
- [chirps]
859
00:43:19,865 --> 00:43:22,768
- [gasping]
860
00:43:22,834 --> 00:43:24,770
[coughing]
861
00:43:24,836 --> 00:43:27,505
Get... me...
862
00:43:27,572 --> 00:43:29,240
my ship!
863
00:43:32,243 --> 00:43:35,146
[dramatic music]
864
00:43:35,213 --> 00:43:42,187
* *