1 00:00:13,263 --> 00:00:16,224 การสาธิตที่เกิดขึ้นกะทันหัน กับการปรากฏตัวของประธานจองจินซู 2 00:00:16,307 --> 00:00:18,977 ทำให้สถานที่จัดงานสับสนวุ่นวายหนักเลยครับ 3 00:00:19,477 --> 00:00:23,440 แม้ว่าหน่วยงานรัฐจะระดมกำลังทั้งหมด มากอบกู้สถานการณ์ 4 00:00:23,523 --> 00:00:26,776 แต่สถานการณ์กลับยิ่งวุ่นวาย ขยายวงกว้างไปทั่วประเทศ 5 00:00:26,860 --> 00:00:31,031 ในขณะเดียวกันประธานจองจินซูซึ่งปรากฏตัว ผ่านไลฟ์สดของกลุ่มหัวศรนั้น 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 ก็ตำหนิพฤติกรรมของกลุ่มสัจธรรมใหม่ในปัจจุบัน 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,869 พร้อมเรียกร้องขอพบผู้คืนชีพพัคจองจาอีกด้วย 8 00:00:36,995 --> 00:00:38,830 มีการปล่อยคลิปวิดีโอที่ประธานคิมจองชิล 9 00:00:38,913 --> 00:00:40,040 โดนรุมทำร้ายออกมา 10 00:00:40,123 --> 00:00:43,668 และล่าสุดยังไม่สามารถ ตรวจสอบอาการของเขาได้ครับ 11 00:00:43,752 --> 00:00:46,379 ข่าวด่วนที่เข้ามาเมื่อสักครู่นี้ค่ะ 12 00:00:46,463 --> 00:00:49,632 ขณะนี้ทางกลุ่มหัวศรเริ่มถ่ายไลฟ์สดอีกครั้ง 13 00:00:50,133 --> 00:00:52,010 พวกเขากำลังทำการถ่ายทอดสด 14 00:00:52,093 --> 00:00:54,054 ชายอายุราว 50 ปี ซึ่งถูกมัดมือมัดเท้า 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,347 พร้อมขอข้อมูลชายคนนี้จากทางบ้าน 16 00:00:56,431 --> 00:00:58,016 ชมภาพผ่านจอพร้อมกันค่ะ 17 00:00:59,225 --> 00:01:01,478 ดูหน้าไอ้หมอนี่ไว้ให้ดีๆ นะครับ 18 00:01:02,937 --> 00:01:04,731 เราอยากให้ทุกคนรายงานกันเข้ามาหน่อย 19 00:01:05,607 --> 00:01:08,151 เขาเป็นคนของพวกโซโดไร้ศรัทธา 20 00:01:08,777 --> 00:01:12,155 แฝงตัวเข้ามาเพื่อลักพาตัวผู้คืนชีพ 21 00:01:12,238 --> 00:01:13,364 และเขายังเป็นคนบาป 22 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 ที่อีกไม่นานจะต้องได้รับการสาธิตครับ 23 00:01:17,660 --> 00:01:20,663 นี่มือถือไอ้คนบาปครับ เห็นที่มันตั้งจับเวลาไว้ใช่ไหม 24 00:01:21,414 --> 00:01:24,084 ตอนนี้พวกโซโดที่เหลือลักพาตัวผู้คืนชีพ 25 00:01:24,167 --> 00:01:26,586 เอาไปซ่อนไว้ไหนสักที่ในอาคารหลัก 26 00:01:27,128 --> 00:01:29,339 และคนคนนี้ตั้งใจจะช่วย 27 00:01:29,923 --> 00:01:34,052 ให้พวกมันหนีออกไปตอนช่วงวุ่นวาย ของการสาธิตในอีก 25 นาทีข้างหน้า 28 00:01:35,386 --> 00:01:39,682 เห็นได้ชัดว่าการสาธิตที่เกิดขึ้นเมื่อสักครู่นี้ ก็เป็นฝีมือของกลุ่มโซโดเช่นกัน 29 00:01:41,309 --> 00:01:44,395 มันใช้ประกาศิตและการสาธิต ซึ่งคือการแทรกแซงอันศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า 30 00:01:44,479 --> 00:01:48,483 มาเป็นเครื่องมือ เพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ของตนอย่างหน้าไม่อาย! 31 00:01:49,943 --> 00:01:54,197 อีกสักครู่จะมีไลฟ์สดการสาธิตครับ 32 00:01:54,280 --> 00:01:58,910 เขาผู้นี้จะไม่มีโอกาสชดใช้บาป 33 00:01:58,993 --> 00:02:01,788 หรือกลับตัวกลับใจอะไรทั้งนั้น 34 00:02:02,497 --> 00:02:05,583 จะไม่มีคนของเราร่วมการสาธิตหมู่แน่นอน 35 00:02:06,459 --> 00:02:09,963 หัวศร! หัวศร! หัวศร! 36 00:02:34,696 --> 00:02:36,906 (ทัณฑ์นรก) 37 00:02:38,449 --> 00:02:40,618 เหล่าเพชฌฆาตปรากฏตัว 38 00:02:40,702 --> 00:02:43,538 ในงานประกาศพระประสงค์ใหม่ ของกลุ่มสัจธรรมใหม่ 39 00:02:43,621 --> 00:02:46,499 ขณะเดียวกันสมาชิกกลุ่มหัวศรจำนวนมหาศาล 40 00:02:47,000 --> 00:02:49,502 ก็บุกเข้าด้านในอาคารหลักของกลุ่มสัจธรรมใหม่ 41 00:02:54,716 --> 00:02:55,717 เป็นยังไงบ้างคะ 42 00:02:57,635 --> 00:02:58,469 ไม่เป็นไรค่ะ 43 00:03:02,807 --> 00:03:03,933 ลูกๆ ของฉัน 44 00:03:05,560 --> 00:03:06,853 สบายดีไหมคะ 45 00:03:07,937 --> 00:03:09,856 สบายดีค่ะ 46 00:03:10,732 --> 00:03:13,318 ถ้าออกจากที่นี่ได้ ฉันจะพาไปหาลูกๆ นะคะ 47 00:03:14,027 --> 00:03:14,986 ไม่ต้องเป็นห่วงนะคะ 48 00:03:17,197 --> 00:03:18,865 คุณจองฮยอกซังถูกพวกหัวศรจับตัวไว้ 49 00:03:20,992 --> 00:03:22,160 สถานการณ์ด้านนอกล่ะคะ 50 00:03:24,037 --> 00:03:26,080 วุ่นวายมากครับ ถือว่าเป็นการจลาจลได้เลย 51 00:03:29,542 --> 00:03:30,960 งั้นต้องใช้รถคันที่คุณบอกเมื่อกี้ 52 00:03:31,044 --> 00:03:32,587 ออกจากที่นี่โดยเร็วที่สุด ไปค่ะ 53 00:03:33,087 --> 00:03:33,922 รอเดี๋ยวนะ 54 00:03:35,340 --> 00:03:37,133 ขอผมคุยกับหน่วยข่าวกรองด้านนอกแป๊บนึง 55 00:03:55,276 --> 00:03:58,571 (เราจะพาตัวพัคจองจาออกไปตามแผน) 56 00:04:07,455 --> 00:04:09,249 (ผู้นำลัทธิ: สวัสดีครับ เลขาฯ อีซูกยอง) 57 00:04:12,752 --> 00:04:15,088 (สวัสดีครับ เลขาฯ อีซูกยอง ผมจองจินซู) 58 00:04:23,930 --> 00:04:25,765 (ผลงานวันนี้คงเป็นฝีมือคุณสินะครับ) 59 00:04:29,435 --> 00:04:32,105 (และที่โซโดพาตัวพัคจองจาไป ก็คงเป็นแผนของคุณเช่นกัน) 60 00:04:57,880 --> 00:04:59,132 ครับ ท่านเลขาฯ อีซูกยอง 61 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 คุณจองจินซูคะ 62 00:05:08,099 --> 00:05:09,267 ที่คุณพูดหมายความว่ายังไง 63 00:05:10,268 --> 00:05:11,894 คงเป็นทางที่ดีที่สุดที่รัฐจะทำได้แล้ว 64 00:05:13,730 --> 00:05:16,607 สุดท้ายแค่ต้องจำกัดความคิดที่ขัดแย้งต่อกันให้ได้ 65 00:05:17,734 --> 00:05:19,235 ถึงจะควบคุมสังคมนี้อยู่หมัด 66 00:05:20,695 --> 00:05:21,696 - ไปกันเถอะ! - ไปกัน 67 00:05:21,779 --> 00:05:22,864 รีบมาสิวะ 68 00:05:25,158 --> 00:05:27,160 แล้วคุณก็เลือกกลุ่มสัจธรรมใหม่กับโซโดไง 69 00:05:29,620 --> 00:05:31,748 พวกคุณไม่ได้ต้องการให้ทุกคนรวมตัวเป็นหนึ่ง 70 00:05:31,831 --> 00:05:32,915 ด้วยงานฟื้นฟูศรัทธาหรอก 71 00:05:33,541 --> 00:05:34,542 คุณแค่จะแบ่งคนทั้งหมดนี้ 72 00:05:34,625 --> 00:05:36,461 ออกเป็นสองกลุ่มถ้วนใช่ไหมล่ะ 73 00:05:38,463 --> 00:05:39,672 ไม่ต้องตีหน้าซื่อหรอกครับ 74 00:05:40,673 --> 00:05:42,717 เพราะผมเข้าใจเจตจำนงของคุณดีกว่าใคร 75 00:05:45,178 --> 00:05:46,220 หลักแหลมจริงๆ นะคะ 76 00:05:49,932 --> 00:05:50,767 แล้วยังไง 77 00:05:53,186 --> 00:05:54,020 คุณต้องการอะไร 78 00:05:54,604 --> 00:05:56,189 บอกฉันหน่อยได้ไหม 79 00:05:57,523 --> 00:05:58,399 สิ่งที่ผมต้องการ 80 00:05:59,692 --> 00:06:00,943 คือการได้พบกับพัคจองจาครับ 81 00:06:04,989 --> 00:06:05,823 พัคจองจาเหรอ 82 00:06:07,575 --> 00:06:08,743 เจอกันแล้วทำยังไงต่อคะ 83 00:06:09,327 --> 00:06:10,370 ไม่ได้จะทำอะไรหรอก 84 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 อยากคุยเรื่องส่วนตัวนิดหน่อย 85 00:06:15,375 --> 00:06:18,711 คุณก็รู้ว่าคนที่เจอประสบการณ์เดียวกับผม มีแค่เธอคนเดียวนี่ครับ 86 00:06:19,420 --> 00:06:21,464 แต่ตอนนี้โซโดดันเอาตัวพัคจองจาไปซะแล้ว 87 00:06:22,548 --> 00:06:24,467 ไอ้พวกคลั่งลัทธินี่ก็ทำงานห่วยแตกเหลือเกิน 88 00:06:26,302 --> 00:06:27,136 เพราะงั้น 89 00:06:29,639 --> 00:06:32,600 พวกคุณช่วยพาตัวพัคจองจามาเจอผมหน่อย 90 00:06:32,683 --> 00:06:33,518 คือผม 91 00:06:36,229 --> 00:06:37,730 ค่อนข้างร้อนใจน่ะ 92 00:06:38,356 --> 00:06:39,357 อ๋อ 93 00:06:41,150 --> 00:06:43,569 เหรอคะ ร้อนใจอยู่สินะ 94 00:06:44,570 --> 00:06:45,405 ถ้างั้น 95 00:06:47,031 --> 00:06:48,241 เจอเสร็จแล้วยังไงต่อคะ 96 00:06:48,783 --> 00:06:51,494 หลังจากนั้นก็แล้วแต่พวกคุณเลย 97 00:06:52,495 --> 00:06:54,414 ถ้าจะเอาคืน ก็คืนให้ได้ 98 00:06:54,497 --> 00:06:56,833 หรือถ้าจะให้ร่วมกันหลอกชาวโลกก็ทำได้เช่นกัน 99 00:06:57,625 --> 00:06:58,918 คุณอาจจะไม่รู้นะคะ 100 00:06:59,794 --> 00:07:00,628 ว่าถ้าฉัน 101 00:07:01,254 --> 00:07:02,463 เอ่ยปากแค่คำเดียว 102 00:07:03,798 --> 00:07:05,258 พัคจองจาก็ตายได้ทันที 103 00:07:11,556 --> 00:07:12,390 อย่างนั้นเหรอครับ 104 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 งั้นผมบอกแบบนี้แล้วกัน 105 00:07:19,480 --> 00:07:20,690 แค่ผมพูดคำเดียว 106 00:07:22,066 --> 00:07:23,651 ก็ทำให้ไอ้หัวศรบ้าคลั่งพวกนี้ 107 00:07:23,734 --> 00:07:26,904 สงบเสงี่ยมตามที่พวกคุณต้องการได้นะ 108 00:07:28,072 --> 00:07:29,449 หรือตรงกันข้ามเลยก็ได้เช่นกัน 109 00:07:33,077 --> 00:07:34,662 ทุกคนที่ฟังผมพูดอยู่ตรงนั้น 110 00:07:35,621 --> 00:07:37,206 คงหัวไวกันอยู่แล้ว 111 00:07:38,499 --> 00:07:41,752 ลองปรึกษาหารือกันดู ผมให้เวลาห้านาทีละกัน 112 00:07:43,004 --> 00:07:43,838 แค่นี้นะครับ 113 00:08:06,903 --> 00:08:07,862 อาจารย์ฮงคะ 114 00:08:09,822 --> 00:08:11,032 ขอบุหรี่สักมวนได้ไหม 115 00:08:41,103 --> 00:08:43,648 (ถ้าการสาธิตเริ่มก็เคลื่อนไหวได้เลย) 116 00:08:46,067 --> 00:08:47,985 พวกหัวศรจะไลฟ์สดการสาธิตครับ 117 00:08:49,487 --> 00:08:50,404 เวลานั้นทุกคน 118 00:08:50,488 --> 00:08:52,782 น่าจะดูไลฟ์สดสาธิต ไม่มีสติแน่ๆ 119 00:08:52,865 --> 00:08:54,200 ตอนนั้นเราค่อยไปที่ลานจอด 120 00:08:54,909 --> 00:08:55,952 แล้วออกไปจากที่นี่กัน 121 00:09:09,173 --> 00:09:11,342 มีรายงานเกี่ยวกับคนบาปส่งเข้ามา 122 00:09:12,134 --> 00:09:13,719 ชื่อจองฮยอกซัง 123 00:09:14,554 --> 00:09:15,429 อายุ 52 ปี 124 00:09:16,430 --> 00:09:20,268 อาชีพครูสอนจริยธรรมโรงเรียนมัธยมต้นซองอุน 125 00:09:20,351 --> 00:09:22,019 ครูสอนจริยธรรมงั้นเหรอ 126 00:09:23,688 --> 00:09:26,065 คู่สมรสชื่อแบมยองซุก อายุ 38 127 00:09:27,400 --> 00:09:30,236 ลูกสาวชื่อจองมินฮี อายุ 18 ปี โรงเรียนม.ปลายซองอุน 128 00:09:31,237 --> 00:09:33,531 ลูกชายชื่อจองมินอู อายุ 15 ปี 129 00:09:33,614 --> 00:09:35,491 เราพาครอบครัวเขาไปซ่อนไว้ก่อนแล้วครับ 130 00:09:37,326 --> 00:09:40,746 เป็นครูสอนจริยธรรมแท้ๆ นอกจากไม่สอนให้เดินทางที่ถูก 131 00:09:40,830 --> 00:09:42,290 ตามพระประสงค์ของพระเจ้าแล้ว 132 00:09:42,832 --> 00:09:44,292 ยังเน้นย้ำคำสอนตกยุค 133 00:09:44,375 --> 00:09:47,920 สอนจริยธรรมมนุษย์อันโสโครก ให้นักเรียนอีกต่างหาก 134 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 ไม่จริง! 135 00:09:48,921 --> 00:09:49,880 แต่ว่า! 136 00:09:51,549 --> 00:09:52,633 ไม่ว่าเขาจะก่อบาปอะไร 137 00:09:53,426 --> 00:09:55,720 ก็ยังเทียบไม่ได้กับบาปที่ก่อขึ้นหลังได้รับประกาศิต 138 00:09:57,346 --> 00:09:59,348 เขานำโอกาสชดใช้บาปที่พระเจ้าอุตส่าห์มอบให้ 139 00:10:00,099 --> 00:10:02,018 ไปเป็นเครื่องมือของกลุ่มอาชญากรไร้ศรัทธา 140 00:10:02,101 --> 00:10:04,812 ทำให้การแทรกแซงอันศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า ต้องเสื่อมเสีย 141 00:10:04,895 --> 00:10:06,689 ไม่จริง ไม่จริงเลย 142 00:10:06,772 --> 00:10:08,441 สำหรับคนที่เลือกทำเรื่องแบบนี้ได้ 143 00:10:09,275 --> 00:10:10,985 การตกนรกคือบทสรุปเดียวเท่านั้น! 144 00:10:11,736 --> 00:10:13,195 จงตกนรกไปซะ! 145 00:10:14,155 --> 00:10:16,574 นี่คือเส้นทางที่แกเลือกเอง 146 00:10:22,663 --> 00:10:24,457 สิบ เก้า 147 00:10:25,249 --> 00:10:26,500 - แปด - ไม่ ฉันไม่ใช่คนบาป 148 00:10:26,584 --> 00:10:27,418 เจ็ด 149 00:10:27,501 --> 00:10:29,670 - หก ห้า - ต้องไม่เป็นแบบนี้สิ 150 00:10:30,171 --> 00:10:31,756 สี่ สาม 151 00:10:32,632 --> 00:10:34,050 สอง หนึ่ง! 152 00:10:41,265 --> 00:10:42,099 ไปกันครับ 153 00:10:43,517 --> 00:10:44,352 ไปค่ะ 154 00:11:20,888 --> 00:11:21,722 ไปครับ 155 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 ทางนี้ครับ 156 00:12:37,757 --> 00:12:39,425 ปล่อยสิวะ ไอ้พวกสารเลว 157 00:12:41,552 --> 00:12:42,803 - หยุดนะ - มีปืนด้วย 158 00:12:42,887 --> 00:12:43,721 โธ่เว้ย 159 00:12:44,346 --> 00:12:45,306 อยู่นิ่งๆ 160 00:12:54,523 --> 00:12:57,651 พวกเราจับพวกโซโดที่เหลือได้แล้วครับ! 161 00:13:02,031 --> 00:13:05,201 ในที่สุดก็จับไอ้พวกปรสิตน่าขยะแขยงได้สักทีโว้ย 162 00:13:05,951 --> 00:13:06,786 ไอ้สารเลวนี่ 163 00:13:07,661 --> 00:13:09,872 ไม่รู้เหมือนกันว่ามันเป็นใคร 164 00:13:12,082 --> 00:13:12,917 มินฮเยจิน 165 00:13:14,210 --> 00:13:16,712 หัวหน้าของไอ้พวกไร้ศรัทธา ทาสรับใช้ปีศาจ! 166 00:13:18,255 --> 00:13:20,508 ดูนังสารเลวนี่มันมองค้อนเราสิ 167 00:13:21,675 --> 00:13:22,593 แต่อย่างไรก็ตาม! 168 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 น่าเสียดายที่ตอนนี้พวกแกไม่ใช่ตัวเอก 169 00:13:26,138 --> 00:13:27,431 ฝากไว้ก่อนสักครู่ 170 00:13:31,143 --> 00:13:31,977 ผู้คืนชีพ พัคจองจา 171 00:13:33,813 --> 00:13:36,774 เราช่วยผู้คืนชีพที่เกือบโดนคิมจองชิลกับมินฮเยจิน 172 00:13:36,857 --> 00:13:39,610 ใช้เป็นเครื่องมือเอาไว้ได้แล้วครับ! 173 00:13:42,279 --> 00:13:43,739 มาแล้วครับ 174 00:13:44,240 --> 00:13:48,369 ท่านผู้เตร็ดเตร่ไปสุดขอบโลก เพื่อตามหาพระประสงค์ของพระเจ้า! 175 00:13:48,911 --> 00:13:54,250 มายืนอยู่ตรงหน้าผู้คืนชีพ ซึ่งมีข้อความสุดท้ายจากพระเจ้าแล้ว 176 00:13:59,171 --> 00:14:02,049 จองจินซู! จองจินซู! ปล่อยพัคจองจาไป 177 00:14:09,348 --> 00:14:10,266 ปล่อยเธอครับ 178 00:14:11,392 --> 00:14:12,226 อะไรนะครับ 179 00:14:13,143 --> 00:14:13,978 ทำไมล่ะ 180 00:14:17,940 --> 00:14:19,233 บอกให้ปล่อยไงวะ! 181 00:14:31,745 --> 00:14:33,330 คุณพัคจองจาครับ คุณพัคจองจา 182 00:14:33,414 --> 00:14:36,083 ผมมีเรื่องอยากถาม ขอร้องละ คุณพัคจองจา! 183 00:14:36,584 --> 00:14:38,294 มองผมหน่อย มองผม! 184 00:14:41,714 --> 00:14:42,715 ผมโดนแบบเดียวกับคุณ 185 00:14:44,258 --> 00:14:45,217 เพิ่งคืนชีพมาเหมือนกัน 186 00:14:47,052 --> 00:14:48,012 มีเรื่องอยากถามหน่อย 187 00:14:49,972 --> 00:14:50,806 คุณเองก็ 188 00:14:52,558 --> 00:14:53,809 เห็นปีศาจพวกนั้นใช่ไหม 189 00:14:55,811 --> 00:14:56,645 เวลามองกระจก 190 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 เห็นปีศาจพวกนั้นเข้ามาใช่ไหม 191 00:15:00,900 --> 00:15:02,234 คุณพูดเรื่องอะไรของคุณ 192 00:15:02,735 --> 00:15:03,736 ทำไม 193 00:15:04,695 --> 00:15:05,529 ทำไมล่ะ 194 00:15:06,530 --> 00:15:07,823 ทำไมแกล้งทำเป็นไม่รู้ล่ะ 195 00:15:09,783 --> 00:15:10,951 ผมก็เจอมาเหมือนคุณไง 196 00:15:13,412 --> 00:15:14,246 คืนชีพมาเหมือนกัน 197 00:15:15,998 --> 00:15:17,541 เจอโลกมากมายพวกนั้นมาเหมือนกัน 198 00:15:20,336 --> 00:15:22,296 เราถูกฉีกออกเป็นชิ้นๆ ที่นั่นซ้ำแล้วซ้ำเล่าไง 199 00:15:23,297 --> 00:15:24,298 มองมาที่ผมสิ 200 00:15:25,591 --> 00:15:27,635 ตอนนี้คุณรู้ไหมว่าคุณคือใคร ไม่รู้ใช่ไหม 201 00:15:27,718 --> 00:15:29,678 ทุกอย่างโคตรสับสนเลยใช่ไหม 202 00:15:29,762 --> 00:15:30,846 - ใช่ไหม… - ฉันรู้ค่ะ! 203 00:15:34,516 --> 00:15:35,351 ฉันรู้ว่าฉันคือใคร 204 00:15:38,938 --> 00:15:39,772 ฉันน่ะ 205 00:15:41,982 --> 00:15:42,816 เป็นแม่ 206 00:15:45,069 --> 00:15:45,903 ของอึนยูล 207 00:15:48,405 --> 00:15:49,281 กับฮายูลไงคะ! 208 00:15:51,825 --> 00:15:53,577 ตอนอยู่ในโลกอื่นๆ มากมายนั่น 209 00:15:54,745 --> 00:15:55,579 ฉันก็ยัง 210 00:15:57,414 --> 00:15:58,582 เป็นแม่ของเด็กๆ เสมอ 211 00:16:03,253 --> 00:16:04,546 พูดเรื่องบ้าอะไรวะ 212 00:16:06,924 --> 00:16:08,550 มั่นใจเรื่องนั้นได้ยังไง 213 00:16:10,302 --> 00:16:12,096 เอาอะไรมามั่นใจขนาดนั้นวะ! 214 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 นรกของคุณ 215 00:16:19,770 --> 00:16:20,729 กับนรกของฉัน 216 00:16:23,691 --> 00:16:24,525 คงไม่เหมือนกันน่ะสิ 217 00:16:26,777 --> 00:16:27,611 ว่าไงนะ 218 00:16:31,115 --> 00:16:32,992 คุณคงเห็นปีศาจพวกนั้นอยู่คนเดียว 219 00:16:37,496 --> 00:16:38,414 ตอนมองกระจก 220 00:16:39,873 --> 00:16:42,126 ฉันไม่เห็นอะไรอยู่ข้างหลังเลย 221 00:16:43,961 --> 00:16:44,920 แล้วก็ไอ้ปีศาจนั่นน่ะ 222 00:16:45,004 --> 00:16:46,422 ไม่ได้อยู่ข้างหลังคุณหรอก 223 00:16:48,590 --> 00:16:49,883 แต่อยู่ในตัวคุณต่างหาก 224 00:16:51,343 --> 00:16:52,261 ไร้สาระสิ้นดี 225 00:16:53,846 --> 00:16:56,265 ตอนนี้ฉันแน่ใจแล้วว่า… 226 00:16:59,810 --> 00:17:01,478 ทำไมคุณถึงได้รับเลือกแบบนั้น 227 00:17:05,566 --> 00:17:06,483 เพราะคุณน่ะ 228 00:17:12,948 --> 00:17:14,867 เป็นคนขี้ขลาดไง 229 00:17:23,000 --> 00:17:23,834 โกหก 230 00:17:29,339 --> 00:17:30,174 โกหกชัดๆ 231 00:17:32,509 --> 00:17:33,552 อย่ามาพูดเหลวไหล 232 00:17:37,139 --> 00:17:38,557 บอกว่าอย่าพูดโกหกไง 233 00:17:40,350 --> 00:17:41,185 ดูให้ดีสิ 234 00:17:41,685 --> 00:17:43,520 ดูกระจกตรงนี้ให้ดีๆ 235 00:17:43,604 --> 00:17:44,772 ไอ้ปีศาจพวกนั้นกำลังมา 236 00:17:46,982 --> 00:17:48,108 ปีศาจกำลังมาตรงนี้ไง 237 00:18:24,103 --> 00:18:24,978 หายไปแล้ว 238 00:18:33,070 --> 00:18:34,071 หายไปแล้ว 239 00:19:05,978 --> 00:19:06,812 อะไรน่ะ 240 00:19:50,480 --> 00:19:51,982 ท่านประธาน ท่านประธาน 241 00:19:59,364 --> 00:20:00,199 ท่านโอเคไหมครับ 242 00:20:10,083 --> 00:20:10,918 ท่านประธาน 243 00:20:11,627 --> 00:20:12,628 อะไรน่ะ 244 00:21:17,609 --> 00:21:18,443 ไหวไหมครับ 245 00:21:23,615 --> 00:21:24,449 ไปกันครับ 246 00:21:48,015 --> 00:21:48,849 ได้โปรด 247 00:21:50,434 --> 00:21:51,560 ช่วยชีวิตฉันที 248 00:23:42,295 --> 00:23:45,340 (สิ้นสุดการออกอากาศ) 249 00:23:52,431 --> 00:23:54,057 ความคิดเห็นประชาชนเกี่ยวกับเรื่องนี้ 250 00:23:57,060 --> 00:23:57,978 เป็นยังไงบ้าง 251 00:23:58,520 --> 00:23:59,438 เรื่องนั้น 252 00:24:00,897 --> 00:24:02,566 ไม่มีปฏิกิริยาตอบรับอะไรเลยครับ 253 00:24:03,733 --> 00:24:04,901 แบบเดียวกับเมื่อแปดปีก่อน 254 00:24:05,819 --> 00:24:07,487 ที่มีถ่ายทอดสดการสาธิตครั้งแรก 255 00:24:11,616 --> 00:24:12,659 ส่วนการจลาจลหน้าลาน 256 00:24:13,618 --> 00:24:15,120 คนส่วนใหญ่มีท่าทางสูญเสียแรงใจ 257 00:24:15,662 --> 00:24:17,789 ร้องไห้ฟูมฟาย หรือไม่ก็มึนงง 258 00:24:19,291 --> 00:24:20,333 อะไรทำนองนั้นครับ 259 00:24:21,793 --> 00:24:24,463 ถ้าประเมินอิทธิพลจองจินซูในอนาคตล่ะ 260 00:24:25,547 --> 00:24:26,381 จะออกมาแบบไหน 261 00:24:28,258 --> 00:24:29,968 คาดว่าอำนาจและความเป็นสัญลักษณ์ 262 00:24:33,138 --> 00:24:35,432 อาจพังทลายทั้งหมดได้เลยครับ 263 00:24:39,019 --> 00:24:40,020 บางที 264 00:24:41,438 --> 00:24:45,775 นี่อาจเป็นโอกาสที่ทำให้ทั้งกลุ่มสัจธรรมใหม่ และกลุ่มหัวศรอ่อนกำลังลงได้ในคราวเดียวเลย 265 00:24:56,661 --> 00:25:00,624 ถ้าผ่านช่วงวุ่นวายไป คนจะต้องอยากรู้บทสรุปแน่ 266 00:25:01,875 --> 00:25:02,709 ต้องเตรียมพร้อมค่ะ 267 00:25:03,668 --> 00:25:07,881 เรียกคณะกรรมการของกลุ่มสัจธรรมใหม่ เพื่อเลือกประธานคนต่อไป 268 00:25:09,216 --> 00:25:11,885 เขียนพระประสงค์ใหม่ของพระเจ้า ไปจนถึงบาปของจองจินซู 269 00:25:12,469 --> 00:25:14,554 เตรียมทุกอย่างให้พร้อมแล้วสั่งประกาศค่ะ 270 00:25:15,138 --> 00:25:16,389 คอยควบคุมประกาศให้ดี 271 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงทั้งนั้น 272 00:25:22,103 --> 00:25:23,355 จับกุมกลุ่มหัวศรให้หมด 273 00:25:24,022 --> 00:25:27,275 ผลักดันความคิดขัดแย้งของกลุ่มสัจธรรมใหม่ และโซโดแค่สองกลุ่ม 274 00:25:28,360 --> 00:25:29,236 เข้าใจไหมคะ 275 00:25:29,819 --> 00:25:30,654 - ครับ - ครับผม 276 00:25:33,657 --> 00:25:34,491 เร่งมือเลยค่ะ 277 00:25:35,534 --> 00:25:37,202 เราอาจจะไม่มีโอกาสแบบนี้อีกแล้ว 278 00:26:22,622 --> 00:26:23,456 ที่นี่ที่ไหนครับ 279 00:26:24,124 --> 00:26:25,125 คนที่จะพาคุณพัคจองจา 280 00:26:26,376 --> 00:26:28,044 ไปหาครอบครัวจะมาหาเราที่นี่ค่ะ 281 00:26:29,921 --> 00:26:30,755 ไปกันค่ะ 282 00:26:36,970 --> 00:26:39,306 เดี๋ยวเขาก็ถึงแล้ว หรืออาจจะรออยู่แล้วก็ได้ 283 00:26:39,931 --> 00:26:42,601 จะไม่บอกพวกเราเลยเหรอว่าเขาคือใคร 284 00:26:43,602 --> 00:26:46,938 ทันทีที่คุณพัคจองจาเจอครอบครัว ก็สิ้นสุดหน้าที่ของโซโดแล้ว 285 00:27:13,965 --> 00:27:14,883 ของเล่น 286 00:27:15,675 --> 00:27:18,261 สถานที่ที่มีของเล่นหน้าตาเหมือนช้าง 287 00:27:20,305 --> 00:27:21,431 คุณทนายความ 288 00:27:22,724 --> 00:27:24,059 จะตายที่นั่นค่ะ 289 00:27:41,785 --> 00:27:42,619 มินฮเยจิน! 290 00:27:45,497 --> 00:27:46,831 ซ่อนไปก็ไม่มีประโยชน์หรอก 291 00:27:47,791 --> 00:27:48,625 เป็นอะไรไหมคะ 292 00:27:51,252 --> 00:27:53,254 ไปทางตรงข้ามกับฉัน เข้าใจไหมคะ รีบเลยค่ะ 293 00:28:00,845 --> 00:28:01,680 คิมซองจิบ 294 00:28:03,390 --> 00:28:05,892 แกก็เป็นไอ้พวกหัวศรเหมือนกันเหรอ 295 00:28:14,484 --> 00:28:15,318 เจตจำนงนี้ 296 00:28:16,152 --> 00:28:18,113 ไม่ใช่ของหัวศรแต่เป็นของโซโดต่างหาก! 297 00:28:21,366 --> 00:28:22,200 ตอนนี้ 298 00:28:23,576 --> 00:28:25,245 คนทั้งโลกรู้แล้วว่าพวกเรา 299 00:28:26,162 --> 00:28:27,539 ได้ตัวพัคจองจามา 300 00:28:29,916 --> 00:28:31,292 เราจะต้องกลายเป็นองค์กร 301 00:28:32,794 --> 00:28:34,546 ที่ทรงอิทธิพลไม่ต่างจากกลุ่มสัจธรรมใหม่ 302 00:28:38,842 --> 00:28:41,219 พวกแกก็จะกักขังพัคจองจาเหมือนกันเหรอ 303 00:28:54,524 --> 00:28:55,442 ไม่ใช่กักขัง 304 00:28:57,652 --> 00:28:58,611 แต่ฆ่าให้ตายต่างหาก 305 00:29:01,156 --> 00:29:04,200 ขืนขังเอาไว้แล้วโดนคนอื่นแย่งไป 306 00:29:06,077 --> 00:29:07,704 โลกได้กลับมาวุ่นวายอีกรอบแน่ 307 00:29:10,331 --> 00:29:11,374 ฆ่าให้ตายซะตอนนี้ 308 00:29:12,125 --> 00:29:13,376 จะได้ไม่ต้องกลัวใครเอาไป 309 00:29:17,255 --> 00:29:19,966 พวกแกก็บ้าไม่ต่างจากพวกนั้นเลย 310 00:29:35,690 --> 00:29:36,858 สภาพโลกตอนนี้น่ะ 311 00:29:37,650 --> 00:29:39,068 ต้องการคำโกหกอยู่ 312 00:29:41,529 --> 00:29:43,448 ทุกคนเหนื่อยกับความวุ่นวายนี้แล้ว 313 00:29:45,867 --> 00:29:48,495 เราต้องสร้างโลกที่มั่นคง 314 00:29:49,287 --> 00:29:50,580 บนคำโกหกที่หนักแน่นพอ 315 00:29:53,041 --> 00:29:55,752 ไม่ใช่บนสัจธรรมที่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามีจริงไหม 316 00:29:59,422 --> 00:30:01,591 แต่นี่จะพาพัคจองจากลับไปหาครอบครัวงั้นเหรอ 317 00:30:04,552 --> 00:30:07,013 กะจะหว่านความวุ่นวายให้เติบโตอีกรอบรึไง 318 00:30:08,890 --> 00:30:11,976 คิดว่ากลุ่มหัวศร กลุ่มสัจธรรมใหม่ จองจินซู 319 00:30:13,645 --> 00:30:15,355 ไอ้พวกนั้นเหรอที่ทำให้โลกนี้พังไม่เป็นท่า 320 00:30:17,941 --> 00:30:19,234 คนที่ทำลายโลกนี้ 321 00:30:19,859 --> 00:30:20,693 มินฮเยจิน! 322 00:30:22,403 --> 00:30:23,321 คุณนั่นแหละ 323 00:30:24,823 --> 00:30:26,324 เพราะความเชื่อของคุณ 324 00:30:27,200 --> 00:30:28,284 โลกนี้ 325 00:30:30,745 --> 00:30:32,831 ถึงได้วุ่นวายขนาดนี้ไง 326 00:34:55,468 --> 00:34:56,302 ออกมาค่ะ 327 00:35:02,308 --> 00:35:03,142 เป็นอะไรไหมคะ 328 00:35:14,695 --> 00:35:15,530 คงคิดว่า 329 00:35:18,407 --> 00:35:20,409 ตัวเองผดุงความยุติธรรมได้สินะ 330 00:35:22,954 --> 00:35:23,996 แต่ว่าคุณน่ะ 331 00:35:25,623 --> 00:35:28,709 ทิ้งโอกาสที่โลกจะได้กลับมาปกติ 332 00:35:28,793 --> 00:35:30,294 ด้วยมือตัวเองต่างหาก 333 00:35:35,842 --> 00:35:36,968 ปลดนี่ให้หน่อย 334 00:35:40,096 --> 00:35:41,556 นี่คือโอกาสสุดท้าย 335 00:35:44,308 --> 00:35:46,936 โอกาสสุดท้ายที่จะได้กอบกู้โลก 336 00:35:50,857 --> 00:35:51,691 ก่อนจะกอบกู้โลก 337 00:35:53,109 --> 00:35:54,402 คุณคงต้องกอบกู้ตัวเองก่อน 338 00:35:57,029 --> 00:35:59,198 ที่นี่ปิดกิจการแล้ว ไม่รู้จะมีคนเข้ามาอีกเมื่อไหร่ 339 00:36:22,889 --> 00:36:23,723 มินฮเยจิน! 340 00:36:25,349 --> 00:36:26,184 มินฮเยจิน! 341 00:36:27,476 --> 00:36:28,311 เฮ้ย! 342 00:36:31,731 --> 00:36:32,899 มินฮเยจิน! 343 00:36:33,858 --> 00:36:35,234 เอาพัคจองจาไปไม่ได้นะ! 344 00:37:13,147 --> 00:37:13,981 ไปเถอะค่ะ 345 00:37:15,483 --> 00:37:17,318 เขาจะพาคุณกลับไปหาลูกๆ ค่ะ 346 00:37:21,447 --> 00:37:22,281 คนคนนั้น 347 00:37:24,116 --> 00:37:25,618 เชื่อใจได้ใช่ไหมคะ 348 00:37:29,914 --> 00:37:30,748 ต่อไปนี้ 349 00:37:31,499 --> 00:37:34,335 เขาอาจเป็นคนเดียว ที่คุณสามารถเชื่อใจได้เลยค่ะ 350 00:37:43,344 --> 00:37:45,012 ขอบคุณนะคะ คุณทนาย 351 00:37:55,231 --> 00:37:56,524 ฉันมีเรื่องอยากบอกคุณค่ะ 352 00:37:58,150 --> 00:37:58,985 ค่ะ 353 00:38:09,954 --> 00:38:10,788 อีกไม่นาน 354 00:38:13,249 --> 00:38:14,875 โลกจะล่มสลายแล้ว 355 00:38:17,837 --> 00:38:18,671 เพราะฉะนั้น 356 00:38:23,718 --> 00:38:24,552 ตอนนี้ 357 00:38:27,847 --> 00:38:29,348 มีอะไรที่คุณอยากทำ 358 00:38:33,602 --> 00:38:34,437 ก็ทำนะคะ 359 00:40:00,231 --> 00:40:01,273 นั่นมัน 360 00:40:03,150 --> 00:40:04,860 - ด้านหลัง... - ดูนั่นสิ 361 00:40:12,868 --> 00:40:16,747 อีซูกยอง 362 00:40:17,665 --> 00:40:23,712 แกจะตายในอีกสองปีข้างหน้า เวลาหนึ่งทุ่มตรง 363 00:40:24,422 --> 00:40:28,509 และจะต้องตกนรก 364 00:40:34,557 --> 00:40:37,560 แจ้งสาเหตุและสิทธิในการจับกุมให้ชัดเจน 365 00:40:38,811 --> 00:40:41,981 ปฏิบัติตามขั้นตอนอย่างเข้มงวดแล้วจับกุมซะ 366 00:40:47,570 --> 00:40:50,531 คิมจงมิน 367 00:40:51,657 --> 00:40:57,580 แกจะตายในอีกสามวัน เวลาบ่ายสามโมง 368 00:40:58,372 --> 00:41:04,044 และจะต้องตกนรก 369 00:41:04,128 --> 00:41:06,547 จะต้องตกนรก 370 00:41:40,915 --> 00:41:41,749 อะไรน่ะ 371 00:42:15,115 --> 00:42:21,121 (เกิดการรับประกาศิตพร้อมกันครั้งใหญ่ สร้างความตื่นตระหนกอย่างมาก) 372 00:42:21,664 --> 00:42:26,252 (แค่ประกาศิตที่ได้รับการยืนยันก็มีนับหมื่น) 373 00:42:45,145 --> 00:42:45,980 อะไรนะ 374 00:42:47,481 --> 00:42:48,315 อะไรนะลูก 375 00:42:50,901 --> 00:42:51,777 ได้สิๆ 376 00:43:00,661 --> 00:43:01,495 นี่แม่ไง 377 00:43:02,454 --> 00:43:03,289 รูปนี้ 378 00:43:04,623 --> 00:43:06,292 ถ่ายกับแม่ตอนออกไปเที่ยวกันไง 379 00:43:36,030 --> 00:43:36,864 ฮีจอง 380 00:44:03,140 --> 00:44:03,974 พักผ่อนนะลูก 381 00:44:06,977 --> 00:44:08,103 เหนื่อยมามากแล้ว ฮีจอง 382 00:44:56,026 --> 00:44:56,860 ฮายูลก็… 383 00:45:08,831 --> 00:45:10,207 กำลังรอแม่อยู่ครับ 384 00:45:18,340 --> 00:45:19,633 โตขึ้นมากเลยสินะ 385 00:45:24,680 --> 00:45:25,514 อึนยูล 386 00:45:27,224 --> 00:45:28,225 ลูกของฉัน 387 00:45:42,364 --> 00:45:44,408 ขอบคุณค่ะ 388 00:47:09,660 --> 00:47:10,494 น้ามาแล้ว 389 00:47:21,380 --> 00:47:24,800 คุณน้าฮเยจิน เจ็บมากไหมคะ 390 00:47:34,977 --> 00:47:35,811 แจฮยอนจ๊ะ 391 00:47:37,396 --> 00:47:38,647 อยากไปกับน้าไหม 392 00:47:43,902 --> 00:47:44,736 โอเคจ้ะ 393 00:47:45,487 --> 00:47:49,199 พวกเราออกไปกันนะ 394 00:48:11,013 --> 00:48:12,264 พวกเราจบสิ้นแล้วเหรอครับ 395 00:48:24,192 --> 00:48:26,570 โลกของเรากำลังจะเริ่มต้นใหม่ค่ะ 396 00:48:29,072 --> 00:48:30,574 แยกย้ายไปโลกที่อยากไปนะคะ 397 00:49:02,773 --> 00:49:03,857 แจฮยอนพร้อมรึยัง 398 00:49:40,310 --> 00:49:41,853 ภาพนั้นคืออะไรเหรอคะ 399 00:49:50,696 --> 00:49:51,530 แจฮยอน 400 00:49:54,032 --> 00:49:55,325 น้าอยากเล่าเรื่อง 401 00:49:56,952 --> 00:49:58,954 พ่อกับแม่ของแจฮยอนให้ฟัง 402 00:50:02,165 --> 00:50:03,875 ว่าพ่อกับแม่ของแจฮยอน 403 00:50:04,793 --> 00:50:06,670 รักแจฮยอนมากแค่ไหน 404 00:50:10,549 --> 00:50:12,467 แล้วถ้าน้าเล่าเรื่องนี้จบ 405 00:50:14,803 --> 00:50:16,763 น้าอยากเป็นแม่ของหนู 406 00:50:19,141 --> 00:50:19,975 หนูคิดว่ายังไง 407 00:52:54,254 --> 00:52:56,173 คำบรรยายโดย ชลภัทร ภัทรฤทธิกุล