1 00:00:13,221 --> 00:00:16,224 With a sudden demonstration and the appearance of Jung Jinsu, 2 00:00:16,307 --> 00:00:19,394 the revival has descended into total chaos. 3 00:00:19,477 --> 00:00:23,356 The authorities are fully committed to addressing the current situation, 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,776 but signs indicate that the disruption is spreading nationwide. 5 00:00:26,860 --> 00:00:31,031 Meanwhile, Chairman Jung Jinsu appeared on the Arrowhead's online broadcast, 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 criticizing the current practices of the New Truth 7 00:00:33,491 --> 00:00:36,453 and demanding to meet with Park Jungja, the Resurrected One. 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,040 The Arrowhead livestreamed a group assault on Chairman Kim, 9 00:00:40,123 --> 00:00:43,668 whose status remains unknown. 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,337 We have just received breaking news. 11 00:00:46,421 --> 00:00:50,008 The Arrowhead has resumed their live broadcast. 12 00:00:50,091 --> 00:00:53,970 They're displaying a restrained man, seemingly in his fifties, 13 00:00:54,054 --> 00:00:56,347 and urging viewers to report information about him. 14 00:00:56,431 --> 00:00:58,433 Here is the footage. 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,561 Take a good look at this man! 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 We need your help with information. 17 00:01:05,607 --> 00:01:08,234 This man is a member of the infidel Sodo. 18 00:01:08,735 --> 00:01:12,113 He snuck in here to kidnap the Resurrected One. 19 00:01:12,197 --> 00:01:16,743 He's also a sinner who will be subjected to a demonstration soon. 20 00:01:17,619 --> 00:01:20,705 This is his cell phone. Do you see the timer? 21 00:01:21,289 --> 00:01:24,084 The Sodo people have kidnapped the Resurrected One. 22 00:01:24,167 --> 00:01:27,003 They're hiding somewhere in this building right now. 23 00:01:27,087 --> 00:01:31,800 This man planned to use his demonstration, scheduled in 25 minutes, as a distraction 24 00:01:31,883 --> 00:01:34,135 to help them escape the building. 25 00:01:34,886 --> 00:01:37,013 It has become evident 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,682 that Sodo was also behind the earlier demonstration! 27 00:01:41,267 --> 00:01:44,395 The decrees and demonstrations are God's divine intervention, 28 00:01:44,479 --> 00:01:49,067 yet these devils have the audacity to use them for their own gain! 29 00:01:49,943 --> 00:01:54,197 We will broadcast this sinner's demonstration shortly. 30 00:01:54,280 --> 00:01:55,865 SENIOR SECRETARY LEE SUGYEONG 31 00:01:55,949 --> 00:01:58,910 This man will not get a single chance 32 00:01:58,993 --> 00:02:01,788 to repent and atone for his sins. 33 00:02:02,497 --> 00:02:05,708 And we will not join his demonstration! 34 00:02:06,459 --> 00:02:10,338 The Arrowhead! 35 00:02:34,237 --> 00:02:37,073 HELLBOUND SEASON 2 36 00:02:38,449 --> 00:02:40,618 At the New Truth's announcement of the New Will, 37 00:02:40,702 --> 00:02:43,538 executors suddenly appeared and performed a demonstration. 38 00:02:43,621 --> 00:02:46,916 Meanwhile, a large group of people, seemingly from the Arrowhead, 39 00:02:47,000 --> 00:02:49,836 is trying to break into the New Truth's main building. 40 00:02:54,716 --> 00:02:55,717 How are you feeling? 41 00:02:57,844 --> 00:02:59,053 I'm all right. 42 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 Are my children 43 00:03:05,518 --> 00:03:06,853 doing well? 44 00:03:07,854 --> 00:03:09,981 Yes, they're doing well. 45 00:03:10,690 --> 00:03:13,318 I'll take you to them once we're out of here. 46 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 Don't worry. 47 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 Mr. Jeong was taken by the Arrowhead. 48 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 What's happening outside? 49 00:03:23,953 --> 00:03:26,080 A complete mess. It's turning into a riot. 50 00:03:29,542 --> 00:03:31,961 Then we should get to the van quickly. 51 00:03:32,045 --> 00:03:32,962 Let's go. 52 00:03:33,046 --> 00:03:33,880 Hang on. 53 00:03:35,381 --> 00:03:37,508 Let me talk to our intelligence team first. 54 00:03:55,026 --> 00:03:58,571 WE'RE TAKING PARK JUNGJA AND PROCEEDING WITH OUR INITIAL PLAN 55 00:04:07,455 --> 00:04:09,249 CULT LEADER HELLO, MS. LEE SUGYEONG… 56 00:04:12,669 --> 00:04:15,088 HELLO, MS. LEE SUGYEONG THIS IS JUNG JINSU 57 00:04:23,930 --> 00:04:25,765 TODAY'S EVENT MUST BE YOUR WORK 58 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 THAT MEANS YOU WERE ALSO BEHIND SODO KIDNAPPING PARK JUNGJA 59 00:04:57,839 --> 00:04:59,257 Hello, Senior Secretary Lee. 60 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 Mr. Jung Jinsu? 61 00:05:08,057 --> 00:05:09,684 What do your messages mean? 62 00:05:10,184 --> 00:05:12,312 Maybe it was the best option for the government. 63 00:05:13,730 --> 00:05:17,108 After all, you must have total control over two conflicting ideas 64 00:05:17,692 --> 00:05:19,319 to control this society. 65 00:05:25,116 --> 00:05:27,160 And you chose the New Truth and Sodo. 66 00:05:29,579 --> 00:05:32,999 Your goal with this revival wasn't to unite everyone 67 00:05:33,541 --> 00:05:36,836 but to split everyone into just two groups, wasn't it? 68 00:05:38,504 --> 00:05:40,548 No need to play innocent. 69 00:05:40,631 --> 00:05:43,009 I understand your intentions better than anyone. 70 00:05:45,136 --> 00:05:46,346 You're a clever man. 71 00:05:49,891 --> 00:05:50,767 So… 72 00:05:53,394 --> 00:05:54,604 what do you want? 73 00:05:54,687 --> 00:05:56,314 I'd like you to tell me. 74 00:05:57,482 --> 00:05:58,483 I want 75 00:05:59,609 --> 00:06:01,361 to meet Park Jungja. 76 00:06:04,947 --> 00:06:05,865 Park Jungja. 77 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 What are you going to do with her? 78 00:06:09,285 --> 00:06:10,370 Nothing, really. 79 00:06:12,246 --> 00:06:13,998 I just need to speak to her privately. 80 00:06:15,333 --> 00:06:18,711 As you know, she's the only one who's experienced what I have. 81 00:06:19,337 --> 00:06:21,589 But Sodo has taken Park Jungja, 82 00:06:22,507 --> 00:06:24,801 and these fanatics are not very reliable. 83 00:06:26,260 --> 00:06:27,178 So… 84 00:06:29,597 --> 00:06:32,600 I'd like you to bring Park Jungja to me. 85 00:06:32,683 --> 00:06:33,518 I'm… 86 00:06:36,229 --> 00:06:38,272 in a bit of a hurry. 87 00:06:41,109 --> 00:06:43,569 I see. You're in a hurry. Right. 88 00:06:44,529 --> 00:06:45,363 All right. 89 00:06:46,447 --> 00:06:48,658 So you meet her, and then what? 90 00:06:48,741 --> 00:06:51,702 After I meet her, I'll do whatever you want. 91 00:06:52,495 --> 00:06:54,414 If you want her back, I'll give her back. 92 00:06:54,497 --> 00:06:57,041 If you want my help in fooling the world, you've got it. 93 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 I'm not sure if you know, 94 00:06:59,794 --> 00:07:02,588 but one word from me right now 95 00:07:03,756 --> 00:07:05,550 could have Park Jungja killed. 96 00:07:11,389 --> 00:07:12,306 Is that right? 97 00:07:16,144 --> 00:07:17,687 Then let me put it this way. 98 00:07:19,439 --> 00:07:21,023 Just a single word from me 99 00:07:22,066 --> 00:07:26,904 could turn these crazy Arrowhead fanatics into obedient sheep for you 100 00:07:28,030 --> 00:07:29,740 or do the exact opposite. 101 00:07:33,077 --> 00:07:37,415 I'm sure all of you listening to this are smart people. 102 00:07:38,458 --> 00:07:41,961 Why don't you all discuss this? I'll give you five minutes. 103 00:07:43,004 --> 00:07:43,963 Bye for now. 104 00:08:06,903 --> 00:08:07,862 Prof. Hong. 105 00:08:09,822 --> 00:08:11,282 Could I have a cigarette? 106 00:08:40,978 --> 00:08:43,648 GET MOVING ONCE HIS DEMONSTRATION BEGINS 107 00:08:46,067 --> 00:08:48,402 The Arrowhead will broadcast the demonstration soon, 108 00:08:48,986 --> 00:08:52,782 so everyone will likely be too busy watching the broadcast. 109 00:08:52,865 --> 00:08:56,285 That's when we should head to the parking lot and make our escape. 110 00:09:09,173 --> 00:09:11,634 We've received a tip about the sinner! 111 00:09:12,134 --> 00:09:14,011 His name is Jeong Hyeoksang, 112 00:09:14,512 --> 00:09:15,680 52 years old. 113 00:09:16,389 --> 00:09:20,226 He teaches ethics at Seongun Middle School. 114 00:09:20,309 --> 00:09:22,186 He teaches ethics! 115 00:09:23,646 --> 00:09:26,065 His wife is Bae Myeongsuk, 38 years old. 116 00:09:27,316 --> 00:09:30,736 His daughter, Jeong Minhui, is 18 and attends Seongun Girls' High School. 117 00:09:31,237 --> 00:09:33,531 His son, Jeong Minu, is 15… 118 00:09:33,614 --> 00:09:35,658 We've already hidden his family. 119 00:09:37,243 --> 00:09:40,746 He is an ethics teacher, yet he failed to lead students 120 00:09:40,830 --> 00:09:42,748 onto the right path according to God's will. 121 00:09:42,832 --> 00:09:47,920 Instead, he imposed outdated human ethics tainted by unrighteous customs. 122 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 No. 123 00:09:48,921 --> 00:09:50,172 However, 124 00:09:51,465 --> 00:09:52,883 regardless of his past sins, 125 00:09:53,384 --> 00:09:56,304 nothing compares to the sins he committed after the decree. 126 00:09:57,263 --> 00:09:59,974 The sin of rejecting God's offer of repentance 127 00:10:00,057 --> 00:10:04,812 and reducing His divine intervention to a tool for an infidel terrorist group. 128 00:10:04,895 --> 00:10:06,606 No. 129 00:10:06,689 --> 00:10:08,774 For a human who can make such choices, 130 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 Hell is an inevitable consequence. 131 00:10:11,736 --> 00:10:13,571 Go to Hell! 132 00:10:13,654 --> 00:10:17,158 It is the path you have chosen for yourself! 133 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 Ten! Nine! 134 00:10:25,249 --> 00:10:26,459 -Eight! -I'm not a sinner. 135 00:10:26,542 --> 00:10:27,418 Seven! 136 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 -Six! Five! -This isn't how it's supposed to be. 137 00:10:30,087 --> 00:10:33,382 Four! Three! Two! 138 00:10:33,466 --> 00:10:34,467 One! 139 00:10:41,265 --> 00:10:42,099 Let's move. 140 00:10:43,517 --> 00:10:44,352 Come on. 141 00:11:21,013 --> 00:11:21,847 Let's go. 142 00:12:00,094 --> 00:12:00,928 This way! 143 00:12:37,757 --> 00:12:39,425 Let go of me, you bastards! 144 00:12:41,552 --> 00:12:42,803 -No! -It's a gun! 145 00:12:42,887 --> 00:12:43,721 Hey! 146 00:12:44,388 --> 00:12:45,598 Stay still, asshole! 147 00:12:54,523 --> 00:12:57,943 We've captured the remnants of Sodo! 148 00:13:01,989 --> 00:13:05,284 Man, we finally caught these goddamn pests. 149 00:13:05,951 --> 00:13:06,827 Let's see. 150 00:13:07,661 --> 00:13:10,080 Well, I don't know who this bastard is. 151 00:13:12,041 --> 00:13:12,958 Min Hyejin! 152 00:13:14,168 --> 00:13:16,879 The leader of the infidels! The devil's pawn! 153 00:13:18,255 --> 00:13:20,925 Damn, look at this bitch shooting daggers at me. 154 00:13:21,675 --> 00:13:22,718 Unfortunately, 155 00:13:24,136 --> 00:13:27,765 you're not the one in the spotlight, so we'll come back to you later. 156 00:13:31,268 --> 00:13:32,770 Park Jungja, the Resurrected One. 157 00:13:33,771 --> 00:13:36,774 She was about to be used by Kim Jeongchil and Min Hyejin, 158 00:13:36,857 --> 00:13:40,444 but we have successfully rescued her! 159 00:13:42,279 --> 00:13:44,114 And now here he comes! 160 00:13:44,198 --> 00:13:48,786 The man who ventured to the ends of the earth in search of God's message! 161 00:13:48,869 --> 00:13:54,500 He now stands before the Resurrected One, who is herself God's final message! 162 00:13:59,129 --> 00:14:02,132 Jung Jinsu! Let Park Jungja go! 163 00:14:09,306 --> 00:14:10,266 Let her go. 164 00:14:11,433 --> 00:14:12,268 Sorry? 165 00:14:13,394 --> 00:14:14,395 Why? 166 00:14:17,898 --> 00:14:19,817 I said let her go! 167 00:14:31,745 --> 00:14:33,163 Ms. Park Jungja! 168 00:14:33,747 --> 00:14:36,500 Please, I have something to ask you. Ms. Park Jungja! 169 00:14:36,584 --> 00:14:38,460 Please look at me. Look at me! 170 00:14:41,630 --> 00:14:42,715 I'm just like you. 171 00:14:44,216 --> 00:14:45,593 I've also been resurrected. 172 00:14:46,969 --> 00:14:48,304 I need to ask you something. 173 00:14:49,972 --> 00:14:50,806 Do you 174 00:14:52,516 --> 00:14:53,809 also see the executors? 175 00:14:55,811 --> 00:14:57,146 When you look in the mirror, 176 00:14:58,731 --> 00:15:00,316 you see them coming at you, right? 177 00:15:00,399 --> 00:15:02,234 What are you talking about? 178 00:15:02,318 --> 00:15:03,152 Why… 179 00:15:04,695 --> 00:15:05,571 why are you… 180 00:15:06,530 --> 00:15:08,324 why are you acting like you don't know? 181 00:15:09,783 --> 00:15:11,285 I told you. I'm just like you. 182 00:15:13,454 --> 00:15:14,788 I've been resurrected too. 183 00:15:15,915 --> 00:15:18,000 I also went through all those different worlds. 184 00:15:20,294 --> 00:15:22,296 They ripped us apart again and again. 185 00:15:23,255 --> 00:15:24,298 Look at me. 186 00:15:24,381 --> 00:15:27,885 Do you… do you know who you are? You don't, do you? 187 00:15:27,968 --> 00:15:30,262 You are confused, too, aren't you? 188 00:15:30,346 --> 00:15:31,430 I do know! 189 00:15:34,433 --> 00:15:35,601 I know who I am. 190 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 I am… 191 00:15:41,941 --> 00:15:43,108 Eunyul… 192 00:15:44,985 --> 00:15:46,236 and Hayul's… 193 00:15:48,405 --> 00:15:49,698 mother. 194 00:15:51,784 --> 00:15:53,744 Even in all those different worlds, 195 00:15:54,662 --> 00:15:55,955 I was always 196 00:15:57,373 --> 00:15:58,958 their mother. 197 00:16:03,170 --> 00:16:04,838 What are you talking about? 198 00:16:06,882 --> 00:16:08,592 How can you be sure? 199 00:16:10,260 --> 00:16:12,388 How can you be so certain? 200 00:16:16,558 --> 00:16:18,143 Perhaps your Hell 201 00:16:19,728 --> 00:16:20,813 and mine… 202 00:16:23,691 --> 00:16:24,525 were different. 203 00:16:26,735 --> 00:16:27,569 What? 204 00:16:31,073 --> 00:16:33,409 You must be the only one who sees those executors. 205 00:16:37,496 --> 00:16:38,831 When I look in the mirror, 206 00:16:39,790 --> 00:16:42,126 I don't see anything behind me. 207 00:16:43,877 --> 00:16:46,714 And those executors are not behind you. 208 00:16:48,549 --> 00:16:49,883 They're within you. 209 00:16:51,301 --> 00:16:52,594 I don't believe it. 210 00:16:53,804 --> 00:16:56,306 Now I can clearly see… 211 00:16:59,685 --> 00:17:01,603 why you were chosen for that. 212 00:17:05,566 --> 00:17:06,525 It's because… 213 00:17:12,906 --> 00:17:15,117 you were a coward. 214 00:17:22,916 --> 00:17:23,834 You're lying. 215 00:17:29,256 --> 00:17:30,340 You're lying to me. 216 00:17:32,426 --> 00:17:33,677 Stop lying. 217 00:17:37,056 --> 00:17:38,557 Stop lying. 218 00:17:40,517 --> 00:17:41,560 Look. 219 00:17:41,643 --> 00:17:43,520 Look closely in the mirror. 220 00:17:43,604 --> 00:17:45,022 Don't you see the executor? 221 00:17:46,982 --> 00:17:48,692 It's walking toward me. 222 00:18:24,061 --> 00:18:25,187 It's gone. 223 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 It's gone. 224 00:19:05,978 --> 00:19:06,812 What's going on? 225 00:19:50,480 --> 00:19:51,899 Chairman Jung! 226 00:19:59,364 --> 00:20:00,199 Are you okay, sir? 227 00:20:10,083 --> 00:20:10,918 Sir! 228 00:20:11,627 --> 00:20:12,628 What the hell? 229 00:21:17,609 --> 00:21:18,443 Are you okay? 230 00:21:23,615 --> 00:21:24,449 Let's go! 231 00:21:47,889 --> 00:21:48,724 Please. 232 00:21:50,392 --> 00:21:51,560 Please help me. 233 00:23:42,295 --> 00:23:45,340 LIVE BROADCAST HAS ENDED 234 00:23:52,389 --> 00:23:54,141 How are people responding? 235 00:23:57,060 --> 00:23:58,437 How are they reacting? 236 00:23:58,520 --> 00:23:59,521 Well, 237 00:24:00,897 --> 00:24:02,899 they're not showing any reaction. 238 00:24:03,733 --> 00:24:07,487 It's just like the first broadcast of the demonstration eight years ago. 239 00:24:11,616 --> 00:24:16,830 The riot's died down, most people seem demotivated. 240 00:24:16,913 --> 00:24:20,333 They're either crying… or stunned. 241 00:24:21,710 --> 00:24:26,381 How do you think the public will view Jung Jinsu now? 242 00:24:28,258 --> 00:24:30,010 His authority and symbolism… 243 00:24:33,054 --> 00:24:35,682 I'd say it's all destroyed. 244 00:24:38,935 --> 00:24:40,020 Perhaps 245 00:24:41,396 --> 00:24:43,440 this could be our chance to eliminate 246 00:24:43,523 --> 00:24:46,151 the New Truth and the Arrowhead at the same time. 247 00:24:56,661 --> 00:25:00,790 Once the chaos is over, people will want an explanation. 248 00:25:01,833 --> 00:25:02,709 Let's prepare one. 249 00:25:03,627 --> 00:25:08,507 Summon the New Truth committee and appoint a new chairman immediately. 250 00:25:09,132 --> 00:25:14,596 Get them ready for the announcement of God's New Will and Jung Jinsu's sins. 251 00:25:15,096 --> 00:25:17,057 Monitor their statement closely. 252 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 This doesn't change anything. 253 00:25:22,062 --> 00:25:23,897 We will eradicate the Arrowhead 254 00:25:23,980 --> 00:25:27,609 and establish the New Truth and Sodo as the two opposing powers. 255 00:25:28,318 --> 00:25:29,236 Is that clear? 256 00:25:29,319 --> 00:25:30,612 -Yes. -Yes, ma'am. 257 00:25:33,573 --> 00:25:34,699 Move quickly. 258 00:25:35,450 --> 00:25:37,577 We may never get another chance like this. 259 00:26:22,622 --> 00:26:23,456 Where are we? 260 00:26:24,082 --> 00:26:28,169 Someone will come to take Ms. Park Jungja to her family. 261 00:26:29,921 --> 00:26:30,755 Let's go. 262 00:26:36,970 --> 00:26:39,806 They'll be here soon. They might already be here. 263 00:26:39,889 --> 00:26:42,767 Who are they? Aren't you going to tell us? 264 00:26:43,560 --> 00:26:46,938 Sodo's mission will be fulfilled once Ms. Park reunites with her children. 265 00:27:13,882 --> 00:27:18,261 A place with toys and something that looks like an elephant… 266 00:27:20,305 --> 00:27:21,431 That's 267 00:27:22,682 --> 00:27:24,059 where you'll die. 268 00:27:41,743 --> 00:27:42,744 Min Hyejin! 269 00:27:45,372 --> 00:27:47,040 It's no use hiding! 270 00:27:47,666 --> 00:27:48,625 Are you okay? 271 00:27:51,169 --> 00:27:53,421 We must split up. Quickly! 272 00:28:00,970 --> 00:28:02,263 Kim Sungjip! 273 00:28:03,348 --> 00:28:06,101 What are you? Are you also with the Arrowhead? 274 00:28:14,442 --> 00:28:18,238 This is Sodo's decision, not the Arrowhead's! 275 00:28:21,241 --> 00:28:27,747 Now that everyone knows we have Park Jungja… 276 00:28:29,874 --> 00:28:34,713 we will be as powerful… as the New Truth. 277 00:28:38,800 --> 00:28:41,469 Are you going to lock Park Jungja up as well? 278 00:28:54,482 --> 00:28:55,734 We won't lock her up. 279 00:28:57,569 --> 00:28:59,028 We're going to kill her. 280 00:29:01,072 --> 00:29:04,200 If we keep her alive and someone else takes her, 281 00:29:06,035 --> 00:29:07,996 the world will fall back into chaos. 282 00:29:10,290 --> 00:29:13,585 But if we kill her now, no one can take her away. 283 00:29:17,213 --> 00:29:19,966 You're just as crazy as them! 284 00:29:35,648 --> 00:29:39,152 The world needs a good lie right now. 285 00:29:41,488 --> 00:29:43,907 Everyone is exhausted from the unrelenting chaos. 286 00:29:45,825 --> 00:29:48,703 We don't need a truth that may not even exist. 287 00:29:49,204 --> 00:29:50,830 A solid lie… 288 00:29:52,999 --> 00:29:55,835 is the foundation we need for a stable world. 289 00:29:59,297 --> 00:30:01,841 But you want to take Park Jungja to her family? 290 00:30:04,511 --> 00:30:07,472 You want to plant another seed of chaos in the world? 291 00:30:08,848 --> 00:30:12,143 The Arrowhead, the New Truth, and Jung Jinsu. 292 00:30:13,603 --> 00:30:15,688 Do you think they ruined this world? 293 00:30:17,899 --> 00:30:20,693 You're the one who ruined it, Min Hyejin! 294 00:30:22,320 --> 00:30:23,488 It's you. 295 00:30:24,781 --> 00:30:28,576 It's your principles… 296 00:30:30,703 --> 00:30:33,039 that are throwing the world into chaos! 297 00:34:55,468 --> 00:34:56,302 Come on. 298 00:35:02,100 --> 00:35:03,184 Are you all right? 299 00:35:14,695 --> 00:35:15,571 You think… 300 00:35:18,366 --> 00:35:20,493 you're serving justice, don't you? 301 00:35:22,870 --> 00:35:24,122 But you 302 00:35:25,623 --> 00:35:30,336 just gave up the chance for this world to return to normal. 303 00:35:35,800 --> 00:35:36,968 Uncuff me. 304 00:35:40,054 --> 00:35:41,764 This is our last chance. 305 00:35:44,308 --> 00:35:47,186 Our last chance to save this world. 306 00:35:50,815 --> 00:35:54,402 You'll have to save yourself before you can save the world. 307 00:35:57,029 --> 00:35:59,615 This place is out of business, so hardly anyone comes by. 308 00:36:22,763 --> 00:36:23,723 Min Hyejin! 309 00:36:25,391 --> 00:36:26,809 Min Hyejin! 310 00:36:31,689 --> 00:36:33,024 Min Hyejin! 311 00:36:33,858 --> 00:36:35,401 You can't take Park Jungja! 312 00:37:13,147 --> 00:37:13,981 Go with him. 313 00:37:15,483 --> 00:37:17,485 He will take you to your children. 314 00:37:21,364 --> 00:37:22,323 Can I 315 00:37:23,991 --> 00:37:26,035 trust him? 316 00:37:29,914 --> 00:37:34,502 He may be the only person you can trust from now on. 317 00:37:43,302 --> 00:37:45,137 Thank you, Ms. Min. 318 00:37:55,189 --> 00:37:56,983 There's something I wanna tell you. 319 00:37:58,109 --> 00:37:58,985 Okay. 320 00:38:09,870 --> 00:38:10,705 Soon… 321 00:38:13,165 --> 00:38:15,334 the world will come to an end. 322 00:38:17,837 --> 00:38:18,838 So… 323 00:38:23,718 --> 00:38:24,552 you should… 324 00:38:27,805 --> 00:38:29,640 do what you want to do… 325 00:38:33,644 --> 00:38:34,603 while you can. 326 00:40:00,189 --> 00:40:01,315 What's… 327 00:40:04,318 --> 00:40:05,277 Look over there! 328 00:40:12,868 --> 00:40:16,789 Lee Sugyeong. 329 00:40:17,665 --> 00:40:23,712 You will die two years from now at 7:00 p.m. 330 00:40:24,380 --> 00:40:28,676 And you are bound for Hell. 331 00:40:34,557 --> 00:40:38,060 Make sure to notify them of the reason for the arrest and their rights! 332 00:40:38,811 --> 00:40:42,189 Follow protocol and make sure everything's done by the book! 333 00:40:47,570 --> 00:40:51,532 Kim Jongmin. 334 00:40:51,615 --> 00:40:57,538 You will die three days from now at 3:00 p.m. 335 00:40:58,372 --> 00:41:04,044 And you are bound for Hell. 336 00:41:04,128 --> 00:41:06,630 …you are bound for Hell. 337 00:41:40,915 --> 00:41:41,999 What is that? 338 00:42:15,115 --> 00:42:21,121 SIMULTANEOUS DECREES ACROSS THE NATION CAUSE TERROR AND PANIC 339 00:42:21,830 --> 00:42:26,252 TENS OF THOUSANDS OF DECREES HAVE BEEN REPORTED 340 00:42:45,145 --> 00:42:45,980 Yeah? 341 00:42:47,481 --> 00:42:48,315 What is it? 342 00:42:50,859 --> 00:42:51,735 Sure. 343 00:43:00,619 --> 00:43:01,620 This is your mom. 344 00:43:02,329 --> 00:43:06,417 It's from… our picnic together, remember? 345 00:43:35,863 --> 00:43:36,697 Heejung. 346 00:44:03,098 --> 00:44:04,266 You've been strong. 347 00:44:06,935 --> 00:44:08,312 Rest easy now, Heejung. 348 00:44:56,026 --> 00:44:57,277 Hayul… 349 00:45:08,789 --> 00:45:10,290 is waiting for you too. 350 00:45:18,465 --> 00:45:19,883 You've grown so much. 351 00:45:24,722 --> 00:45:25,556 My dear 352 00:45:27,182 --> 00:45:28,392 Eunyul. 353 00:45:42,322 --> 00:45:44,575 Thank you. 354 00:47:09,660 --> 00:47:10,494 Auntie! 355 00:47:21,338 --> 00:47:24,800 Aunt Hyejin, are you hurt badly? 356 00:47:34,977 --> 00:47:35,811 Jaehyeon. 357 00:47:37,396 --> 00:47:38,856 Do you want to come with me? 358 00:47:43,819 --> 00:47:44,695 All right. 359 00:47:45,445 --> 00:47:49,199 Let's get out of here, okay? 360 00:48:10,971 --> 00:48:12,264 Is this the end for us? 361 00:48:24,151 --> 00:48:26,778 A new world will begin soon. 362 00:48:29,072 --> 00:48:30,991 Go find the world you each desire. 363 00:49:02,731 --> 00:49:04,274 Jaehyeon, are you ready? 364 00:49:40,268 --> 00:49:41,853 What's that drawing? 365 00:49:50,654 --> 00:49:51,488 Jaehyeon. 366 00:49:53,991 --> 00:49:55,450 I want to tell you a story 367 00:49:56,910 --> 00:49:59,579 about your parents now. 368 00:50:02,124 --> 00:50:06,753 About how much your mom and dad loved you. 369 00:50:10,465 --> 00:50:12,509 And when I'm done… 370 00:50:14,761 --> 00:50:16,930 I want to be your mom. 371 00:50:19,016 --> 00:50:20,058 What do you think? 372 00:55:14,352 --> 00:55:18,315 Subtitle translation by: Sung In Jang