1 00:00:12,929 --> 00:00:16,433 Formann Jung understreket viktigheten av å følge Guds vilje 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,644 ved å aktivt søke rettferdighet og gode gjerninger. 3 00:00:19,728 --> 00:00:20,854 Neste lysbilde. 4 00:00:20,937 --> 00:00:22,856 EN SAMMENLIGNING AV JUNG OG PARK 5 00:00:23,398 --> 00:00:27,068 Da et uventet spørsmål dukket opp i hans siste intervju, 6 00:00:27,152 --> 00:00:31,531 sa han uforvarende at Gud allerede har gitt oss den muligheten. 7 00:00:32,115 --> 00:00:37,454 Og nå sprer Pilspissen det som om det var hans primære doktrine. 8 00:00:38,038 --> 00:00:41,708 Men tanken om at hver person lever etter en moralkodeks, 9 00:00:41,791 --> 00:00:44,627 innebærer at det ikke finnes en slik kodeks. 10 00:00:44,711 --> 00:00:49,424 Derfor er hovedmålet vårt å tilpasse disse motstridende kodeksene 11 00:00:49,507 --> 00:00:53,011 som antas å eksistere i den vilkårlige sfæren av folks sinn, 12 00:00:53,094 --> 00:00:55,346 inn i rammen av Guds nye vilje. 13 00:00:55,889 --> 00:00:58,183 Med dette vil misforståelsen om 14 00:00:58,266 --> 00:01:02,270 at å delta i demonstrasjoner vil føre til tilgivelse forsvinne, 15 00:01:02,353 --> 00:01:04,981 en tro som stammer fra babyens demonstrasjon. 16 00:01:05,857 --> 00:01:07,358 Med det i tankene… 17 00:01:07,442 --> 00:01:08,902 Hør her! 18 00:01:09,402 --> 00:01:13,073 Vi har allerede avkreftet og oppklart dette! 19 00:01:13,156 --> 00:01:15,116 Hvorfor gjenta at det er galt? 20 00:01:15,200 --> 00:01:18,995 -Folk nekter å tro oss uansett! -Du trenger ikke å hisse deg opp. 21 00:01:21,623 --> 00:01:25,794 Analysere logikk og dissekere den er det professorer gjør. 22 00:01:26,377 --> 00:01:27,921 Hvorfor er du så opprørt? 23 00:01:31,257 --> 00:01:36,888 Jeg stoler på at professorene vil komme frem til en ny solid doktrine. 24 00:01:37,722 --> 00:01:39,015 Dere er ekspertene. 25 00:01:39,641 --> 00:01:42,435 Men det er én ting jeg vil be om. 26 00:01:42,519 --> 00:01:46,481 Det handler om manuset som Den gjenoppståtte skal lese opp. 27 00:01:47,482 --> 00:01:52,570 Det er det som er viktig. Det bør være kortfattet og mektig. 28 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 Det bør høres ganske innsiktsfullt ut i begynnelsen, 29 00:01:57,492 --> 00:02:03,748 men jo mer man tenker på det, jo mer forvirrende blir det. 30 00:02:04,374 --> 00:02:05,583 Noe sånt. 31 00:02:07,418 --> 00:02:08,962 Er det vanskelig å forstå? 32 00:02:11,798 --> 00:02:13,133 Det som er med ord, 33 00:02:13,216 --> 00:02:16,803 er at de med forvirrende og tvetydige betydninger 34 00:02:16,886 --> 00:02:21,432 som gir mening i enhver sammenheng 35 00:02:22,725 --> 00:02:25,520 pleier å bli sittende lenge. 36 00:02:26,479 --> 00:02:29,566 Prøv aldri å få folk til å forstå. 37 00:02:30,233 --> 00:02:33,069 Det de forstår, analyserer de. 38 00:02:33,153 --> 00:02:37,407 Og når de begynner å analysere, vil man aldri bli fryktet eller beundret. 39 00:02:41,369 --> 00:02:42,245 Er det klart? 40 00:02:42,954 --> 00:02:45,623 Ja. Vi gjør som du sier. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 Greit. La oss fortsette. 42 00:02:47,792 --> 00:02:48,835 -Ok. -Greit. 43 00:02:48,918 --> 00:02:52,380 Neste er Ms. Park Yulgeum, 44 00:02:52,463 --> 00:02:55,675 en designer i verdensklasse som overvåker det visuelle. 45 00:02:55,758 --> 00:02:58,094 Hun vil gi oss en oppdatering. 46 00:03:10,023 --> 00:03:13,735 Temaet for dette designet er "transcendens". 47 00:03:14,652 --> 00:03:18,907 Ved å skape et bilde av noen som overskrider menneskelige begrensninger, 48 00:03:18,990 --> 00:03:22,118 er målet vårt å sikre at Den gjenoppståttes budskap 49 00:03:22,202 --> 00:03:27,081 gir dyp gjenklang i publikums hjerter heller enn i sinnet. 50 00:03:27,957 --> 00:03:31,711 Jeg har visualisert hennes assosiasjon med Den nye sannheten 51 00:03:31,794 --> 00:03:36,799 ved å innlemme fargen på diakonens uniform og skape et design 52 00:03:36,883 --> 00:03:42,055 som kombinerer guddommelig storhet med aristokratisk måtehold. 53 00:03:44,098 --> 00:03:45,683 Når det gjelder sminken, 54 00:03:45,767 --> 00:03:50,396 vil jeg understreke at hennes vesen overskrider menneskelige grenser, 55 00:03:50,480 --> 00:03:55,068 samtidig som jeg opprettholder hennes iboende ansiktstrekk. 56 00:03:55,151 --> 00:03:58,780 På denne måten kan vi effektivt formidle 57 00:03:58,863 --> 00:04:03,576 at den vi kjente som synderen Park Jungja, 58 00:04:03,660 --> 00:04:06,204 har stått opp fra de døde og vendt tilbake. 59 00:04:31,271 --> 00:04:34,023 SESONG 2 60 00:04:35,441 --> 00:04:38,695 MOTELL SMIL 61 00:05:34,834 --> 00:05:36,085 Vi spiser først. 62 00:05:41,966 --> 00:05:43,718 Skal vi bare vente her? 63 00:05:44,510 --> 00:05:47,597 Jeg meldte dem på konas konto. De ser det garantert. 64 00:05:48,097 --> 00:05:52,393 Pilspissen har vært forsiktige siden Parks gjenoppstandelse ble kunngjort. 65 00:05:56,314 --> 00:05:59,609 Du sa at Vindmølla har størst innflytelse i Pilspissen. 66 00:06:00,610 --> 00:06:01,444 Er du sikker? 67 00:06:01,527 --> 00:06:04,072 Han drar rundt og sender direktestrømmer. 68 00:06:04,155 --> 00:06:07,241 Pilspissen er stort sett under hans kontroll nå. 69 00:06:09,619 --> 00:06:12,872 -Og demonstrasjonen min… -Jeg sa ikke at du er tilbake. 70 00:06:13,956 --> 00:06:16,793 Folk vet ikke om demonstrasjonen din uansett. 71 00:06:32,225 --> 00:06:34,394 Øynene dine virker å plage deg. 72 00:06:34,477 --> 00:06:35,978 Kanskje disse vil hjelpe. 73 00:06:39,315 --> 00:06:40,149 Takk. 74 00:06:42,693 --> 00:06:43,778 De vil hjelpe, ja. 75 00:06:51,077 --> 00:06:51,911 De har svart! 76 00:06:53,454 --> 00:06:55,373 De er en time unna. Kom igjen. 77 00:07:18,354 --> 00:07:19,689 Får jeg spørre om noe? 78 00:07:20,606 --> 00:07:22,400 Hvorfor Pilspissen? 79 00:07:24,902 --> 00:07:26,821 Er ikke Den nye sannheten bedre? 80 00:07:28,030 --> 00:07:31,159 Den nye sannheten og Sodo har aldri hatt noen tro. 81 00:07:32,160 --> 00:07:33,494 Deres eneste fokus er 82 00:07:34,162 --> 00:07:37,123 å bruke disse rare fenomenene for egen vinning. 83 00:07:39,333 --> 00:07:40,877 Verden er i dette rotet 84 00:07:41,627 --> 00:07:43,504 på grunn av fanatisme. 85 00:07:44,881 --> 00:07:47,508 Og for å fikse rotet forårsaket av fanatisme, 86 00:07:48,634 --> 00:07:52,513 må vi først fikse de sprøeste fanatikerne, som de i Pilspissen. 87 00:07:57,143 --> 00:07:57,977 La oss dra. 88 00:08:09,906 --> 00:08:11,157 Seniorsekretær Lee? 89 00:08:12,116 --> 00:08:13,367 Hei sann. 90 00:08:13,868 --> 00:08:17,413 Hei. Hva bringer deg hit denne gangen? 91 00:08:18,247 --> 00:08:20,291 Jeg kom for å spørre deg om noe. 92 00:08:21,125 --> 00:08:21,959 Sett deg. 93 00:08:30,510 --> 00:08:34,972 Staben min gjennomgikk Park Jungjas intervjuer 94 00:08:36,432 --> 00:08:39,185 -og fant noe interessant. -Noe interessant? 95 00:08:39,268 --> 00:08:42,980 Ja. Under intervjuet med varaformann Oh for to år siden 96 00:08:43,064 --> 00:08:46,984 nevnte Park Jungja plutselig en Mercedes. 97 00:08:47,693 --> 00:08:51,072 Og i et annet intervju med rådgiver Jung Yongcheol 98 00:08:51,155 --> 00:08:53,533 nevnte hun en silkepute. 99 00:08:54,033 --> 00:08:56,035 Hun har alltid vært sånn. 100 00:08:56,118 --> 00:08:58,996 Hun snakker plutselig bare vås. 101 00:08:59,497 --> 00:09:02,291 Hun kunne ikke kommunisere før jeg kom inn. 102 00:09:03,793 --> 00:09:04,669 "Bare vås"? 103 00:09:06,128 --> 00:09:10,216 Ja. Men i intervjuet med varaformann Lee Sanggil, 104 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 nevnte hun navnet "Lee Yumi". 105 00:09:14,178 --> 00:09:15,012 Hvem? 106 00:09:15,513 --> 00:09:16,973 Varaformann Lee Sanggil? 107 00:09:17,056 --> 00:09:21,269 Ja, han døde av slag for seks måneder siden. 108 00:09:23,646 --> 00:09:25,356 Så hva var det dere fant? 109 00:09:27,024 --> 00:09:29,318 Vi gravde litt 110 00:09:29,402 --> 00:09:31,821 og fant ut at navnet på legen 111 00:09:32,405 --> 00:09:36,200 som utførte hjerte-lunge-redningen til han ble erklært død, 112 00:09:36,951 --> 00:09:37,868 var Lee Yumi. 113 00:09:42,039 --> 00:09:42,915 Så… 114 00:09:44,417 --> 00:09:48,713 Så hva prøver du å si? 115 00:09:50,006 --> 00:09:54,176 Tingene Park Jungja sier er kanskje ikke bare tilfeldig vås. 116 00:09:55,219 --> 00:09:56,721 Jeg tenkte 117 00:09:58,264 --> 00:10:01,809 at hun kanskje ser øyeblikket folk dør. 118 00:10:05,938 --> 00:10:09,150 Dette er selvsagt bare spekulasjoner. 119 00:10:09,734 --> 00:10:11,319 Det er kun hypotetisk. 120 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 Men for å se om det er sant, 121 00:10:14,405 --> 00:10:17,742 må vi sjekke hvordan intervjuerne dør. 122 00:10:17,825 --> 00:10:20,328 Men siden Park Jungja aldri nevner 123 00:10:20,411 --> 00:10:23,497 dødstidspunkt eller noe sånt, 124 00:10:23,581 --> 00:10:27,084 er det vanskelig å bekrefte denne hypotesen. 125 00:10:27,168 --> 00:10:29,712 Ja. Det har du vel rett i. 126 00:10:32,381 --> 00:10:38,387 Vil Park Jungjas nåværende tilstand påvirke fremtidsplanene våre? 127 00:10:41,015 --> 00:10:43,684 Jeg tror ikke det. 128 00:10:45,102 --> 00:10:49,482 Men jeg har gått gjennom alle arkivene, 129 00:10:51,400 --> 00:10:54,820 og jeg fant ingen spor etter intervjuet ditt med henne. 130 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 Sa hun noe rart til deg? 131 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 Formann Kim. 132 00:11:07,750 --> 00:11:08,584 Du vet, 133 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 hun sier så mye rart, så jeg vet ikke… 134 00:11:16,550 --> 00:11:17,677 Ok. Vel, 135 00:11:19,095 --> 00:11:23,182 jeg sier ikke at det er spesielt betydningsfullt. 136 00:11:25,059 --> 00:11:28,187 Jeg er så sliten. Jeg må få kommet meg avgårde. 137 00:11:28,729 --> 00:11:32,316 -Hvordan går det med vekkelsesmøtet? -Jo da, det kommer seg. 138 00:11:32,983 --> 00:11:34,944 Ok. Fortsett det gode arbeidet. 139 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Vi ses senere. 140 00:11:41,951 --> 00:11:42,952 Du vet, 141 00:11:43,619 --> 00:11:47,790 jeg traff Park Jungja før jeg kom hit. Jeg var nysgjerrig. 142 00:11:47,873 --> 00:11:49,166 Unnskyld? 143 00:11:50,418 --> 00:11:54,171 Jeg spurte henne om hun kunne se noe for meg. 144 00:11:57,216 --> 00:11:59,301 Hun sa hun ikke kunne se noe. 145 00:12:04,390 --> 00:12:08,352 Da går jeg. Ikke tenk på det. Jeg finner veien ut selv. 146 00:12:51,228 --> 00:12:52,563 SOLTOGET 147 00:13:20,800 --> 00:13:21,675 Hallo? 148 00:13:21,759 --> 00:13:24,220 Ms. Min, vi har et krisemøte. 149 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 Hvor er du? 150 00:13:26,013 --> 00:13:28,224 Jeg er i nærheten. Jeg kommer straks. 151 00:13:52,206 --> 00:13:53,791 Sover du, Ms. Park? 152 00:13:58,921 --> 00:14:00,798 Har du drømt noe? 153 00:14:06,136 --> 00:14:07,054 Hør her. 154 00:14:08,973 --> 00:14:10,641 Jeg kom for å spørre om noe. 155 00:14:12,309 --> 00:14:14,311 Da jeg kom for å snakke med deg, 156 00:14:15,437 --> 00:14:17,273 sa du noe, ikke sant? 157 00:14:19,525 --> 00:14:20,442 Hva var det? 158 00:14:22,278 --> 00:14:23,112 Jeg ser… 159 00:14:25,948 --> 00:14:27,867 …en fugl føniks. 160 00:14:30,744 --> 00:14:33,372 Og et vakkert, fargerikt landskap. 161 00:14:35,249 --> 00:14:37,042 Det er det som kommer fra deg. 162 00:14:37,126 --> 00:14:38,711 Hva er det der egentlig? 163 00:14:40,296 --> 00:14:42,339 Jeg vet ikke helt hva det er. 164 00:14:44,133 --> 00:14:45,718 Det er bare følelser. 165 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 Hvorfor spør du? 166 00:14:52,349 --> 00:14:54,059 Jeg husket det bare ikke. 167 00:14:55,853 --> 00:14:56,979 Tror du jeg… 168 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 …kan se hvordan folk vil dø? 169 00:15:03,027 --> 00:15:03,861 Hva? 170 00:15:04,361 --> 00:15:06,280 Jeg bare lurte på 171 00:15:06,989 --> 00:15:09,074 om jeg har den evnen nå. 172 00:15:12,661 --> 00:15:13,537 Kanskje det. 173 00:15:23,631 --> 00:15:26,550 Kan du også se når det vil skje? 174 00:15:27,593 --> 00:15:29,720 Nei, det vet jeg ingenting om. 175 00:15:31,138 --> 00:15:32,097 Får bare bilder. 176 00:15:40,564 --> 00:15:44,401 Hvilket inntrykk får du av mitt scenario? 177 00:15:45,069 --> 00:15:46,445 Er det et negativt et? 178 00:15:47,488 --> 00:15:49,281 Nei, ikke i det hele tatt. 179 00:15:50,532 --> 00:15:51,367 Faktisk… 180 00:15:53,619 --> 00:15:56,288 …ser det storslått og praktfullt ut. 181 00:15:58,666 --> 00:16:00,292 Ok. 182 00:16:01,877 --> 00:16:02,711 Forresten, 183 00:16:04,046 --> 00:16:08,092 når begynner dere med den såkalte planen? 184 00:16:08,884 --> 00:16:11,887 Komitémedlemmene vil snart forklare i detalj 185 00:16:11,971 --> 00:16:13,931 hva du skal gjøre. 186 00:16:14,014 --> 00:16:16,350 Du må bare gjøre det vi ber deg om. 187 00:16:19,311 --> 00:16:21,939 Men hvil deg nå. Du vil snart få nok å gjøre. 188 00:16:30,030 --> 00:16:31,198 Hva skyldes dette? 189 00:16:31,865 --> 00:16:34,576 De har ikke sagt noe ennå. Bare sett deg. 190 00:16:43,085 --> 00:16:44,586 Vi har mistet Jung Jinsu. 191 00:16:45,838 --> 00:16:47,006 Mener du det?! 192 00:16:48,007 --> 00:16:51,176 Sa du ikke at Sehyeong var mannen til frøken Solskinn? 193 00:16:51,260 --> 00:16:54,430 Hvordan vet vi at han ikke er Pilspiss-fanatiker? 194 00:16:54,513 --> 00:16:57,599 Mange av våre medlemmer har familie i Pilspissen. 195 00:16:57,683 --> 00:16:59,059 Vi undersøkte grundig… 196 00:16:59,143 --> 00:17:02,646 Hadde han blitt grundig undersøkt, hadde ikke dette skjedd! 197 00:17:02,730 --> 00:17:05,566 Hva om han overgir Jung til Pilspissen eller DNS? 198 00:17:05,649 --> 00:17:08,902 DNS dominerer allerede media med Parks gjenoppstandelse. 199 00:17:10,279 --> 00:17:14,533 Nå en leder som kommer tilbake fra helvete? Hvordan skal vi takle det?! 200 00:17:15,034 --> 00:17:16,452 Det vil ikke skje. 201 00:17:17,244 --> 00:17:21,874 Det virker som han bestemte seg for å straffe Jung Jinsu selv av hevn. 202 00:17:22,624 --> 00:17:25,002 Vi sporer ham. Vi finner ham snart. 203 00:17:33,635 --> 00:17:34,762 Stopp. 204 00:17:49,985 --> 00:17:51,403 Hva vil du? 205 00:17:51,945 --> 00:17:53,989 Jeg er her for å treffe Vindmølla. 206 00:17:54,073 --> 00:17:56,992 Jeg er Cheon Sehyeong, mannen til frøken Solskinn. 207 00:18:02,790 --> 00:18:04,124 Ser du den mopeden? 208 00:18:04,958 --> 00:18:05,876 Følg etter den. 209 00:18:08,629 --> 00:18:10,798 -Slipp dem gjennom. -Åpne den. 210 00:19:00,055 --> 00:19:01,223 Denne veien. 211 00:19:01,306 --> 00:19:02,307 Kom igjen, fort. 212 00:19:26,165 --> 00:19:27,457 Kutt ut, sa jeg! 213 00:19:27,541 --> 00:19:28,959 Kom igjen. 214 00:19:30,711 --> 00:19:32,045 NATTKLUBB SJANSESPILL 215 00:19:32,671 --> 00:19:33,714 Her er han. 216 00:19:45,559 --> 00:19:48,729 Er du ham? Mannen til frøken Solskinn? 217 00:19:52,232 --> 00:19:54,568 Hei. Jeg er Cheon Sehyeong. 218 00:19:55,986 --> 00:19:57,154 Hvem har du med? 219 00:19:58,447 --> 00:19:59,531 Så interessant. 220 00:20:01,116 --> 00:20:03,827 Folk som følger Guds vilje er samlet på et sted 221 00:20:05,078 --> 00:20:07,915 hvor folk pleide å komme for midlertidig nytelse. 222 00:20:07,998 --> 00:20:09,499 Hva i helvete? 223 00:20:29,019 --> 00:20:30,103 Så det er sant. 224 00:20:33,148 --> 00:20:36,151 Det er virkelig deg. På ordentlig! 225 00:20:40,572 --> 00:20:42,115 Det er formann Jung Jinsu. 226 00:20:44,243 --> 00:20:46,536 Formann Jung Jinsu. Jeg… 227 00:20:48,038 --> 00:20:49,248 Formann Jung Jinsu! 228 00:20:52,668 --> 00:20:54,795 Jeg har ventet på deg. 229 00:20:55,379 --> 00:20:58,006 Jeg har ventet på deg så lenge! 230 00:20:59,424 --> 00:21:02,261 Jeg visste du ville komme tilbake for å redde oss 231 00:21:02,886 --> 00:21:05,681 fra en verden ødelagt av den falske formannen. 232 00:21:11,770 --> 00:21:14,898 Imponerende. Det må ha vært vanskelig. 233 00:21:15,816 --> 00:21:20,487 Men du har kjempet mot verden med så sterk tro i alle disse årene. 234 00:21:20,570 --> 00:21:22,906 Nei. Ikke i det hele tatt. 235 00:21:25,284 --> 00:21:27,619 Jeg har eksistert for dette øyeblikket. 236 00:21:37,754 --> 00:21:39,589 Går det bra med deg og kroppen? 237 00:21:40,966 --> 00:21:43,427 Sett deg. Vi har mye å snakke om. 238 00:21:43,510 --> 00:21:45,470 Cheon, du kan vente der borte. 239 00:21:45,971 --> 00:21:47,514 -Vent, men… -Kom igjen. 240 00:21:50,017 --> 00:21:52,144 Vi har et sted der du kan vente. 241 00:22:00,277 --> 00:22:01,611 Du kan vente her. 242 00:22:01,695 --> 00:22:02,529 Nettopp. 243 00:22:04,156 --> 00:22:07,617 Men det er noe jeg må fortelle ham. 244 00:22:13,999 --> 00:22:16,418 Jeg må… Når kan jeg snakke med… 245 00:22:18,670 --> 00:22:19,504 Hallo? 246 00:22:20,339 --> 00:22:22,299 Hallo? Åpne døra, takk! 247 00:22:25,010 --> 00:22:25,844 Hei! 248 00:22:26,928 --> 00:22:28,221 Åpne døra! 249 00:22:28,764 --> 00:22:31,558 Slipp meg ut! Drittsekker! 250 00:22:32,059 --> 00:22:32,893 Åpne døra! 251 00:22:34,144 --> 00:22:37,439 -Slipp meg ut! -For en plage. Dere to, vokt døra. 252 00:22:37,522 --> 00:22:38,940 -Greit. -Slipp meg ut! 253 00:22:40,233 --> 00:22:42,819 Åpne denne… Slipp meg ut! 254 00:22:43,528 --> 00:22:46,198 La oss diskutere redningsplanen for Park. 255 00:22:46,990 --> 00:22:48,492 Vi er ute. 256 00:22:48,575 --> 00:22:49,910 Vi er også ute. 257 00:22:49,993 --> 00:22:52,329 Vi ble enige på forrige møte. 258 00:22:52,412 --> 00:22:54,998 Det er annerledes nå, ikke sant? 259 00:22:55,082 --> 00:22:58,460 Vi burde sprenge hele stedet for å stoppe kunngjøringen. 260 00:22:58,543 --> 00:23:02,381 -Hvorfor må vi redde henne?! -Jeg er for å sprenge stedet. 261 00:23:02,464 --> 00:23:05,717 Det vil se ut som det var Pilspissen. 262 00:23:06,218 --> 00:23:10,889 Vi kan stoppe kunngjøringen og undergrave Pilspissens innflytelse på samme tid. 263 00:23:10,972 --> 00:23:13,683 Når ble vi en terroristgruppe? 264 00:23:15,560 --> 00:23:19,022 Det er derfor vi trekker oss. Fordi vi ikke er terrorister. 265 00:23:19,106 --> 00:23:21,775 Mr. Kim Seongjip og Ms. Min Hyejin. 266 00:23:22,275 --> 00:23:25,987 Lykke til med å redde henne fredelig. 267 00:23:28,615 --> 00:23:30,951 Jeg drar alene. Det er jo min plan. 268 00:23:31,034 --> 00:23:35,288 Nei, du er symbolet på Sodo. Jeg kan ikke la deg dra alene. 269 00:23:36,331 --> 00:23:39,876 Jeg er vel mer byrde enn symbol. Ingen vil gjøre noe. 270 00:23:39,960 --> 00:23:42,045 Jeg skal lage en redningsplan. 271 00:23:43,004 --> 00:23:45,006 Jeg ringer deg når jeg er klar. 272 00:24:10,240 --> 00:24:12,742 Vet du hvorfor jeg kalles Vindmølla? 273 00:24:13,326 --> 00:24:16,163 En vindmølle har ingen egen vilje. 274 00:24:16,246 --> 00:24:19,124 Den snurrer når vinden blåser. 275 00:24:22,085 --> 00:24:26,339 Tenk at du kom til meg. Jeg visste at denne dagen ville komme. 276 00:24:27,924 --> 00:24:29,176 For å fikse verdenen 277 00:24:30,093 --> 00:24:31,761 trenger vi folk som deg. 278 00:24:33,013 --> 00:24:36,516 Hva skal vi gjøre? Skal jeg kunngjøre at du er tilbake live? 279 00:24:36,600 --> 00:24:40,353 Nei. Jeg tror vi bør utsette kunngjøringen om min tilbakekomst. 280 00:24:41,354 --> 00:24:42,189 Hvorfor det? 281 00:24:44,191 --> 00:24:45,150 Først og fremst… 282 00:24:46,985 --> 00:24:49,779 …vil jeg møte Park, kjent som Den gjenoppståtte. 283 00:24:50,614 --> 00:24:51,573 Park Jungja? 284 00:24:52,657 --> 00:24:54,534 Ja, klart det. 285 00:24:55,202 --> 00:24:57,412 Om noen skal møte henne, er det deg. 286 00:24:57,496 --> 00:24:58,413 Absolutt. 287 00:24:59,748 --> 00:25:05,253 Hvis de finner ut at jeg er tilbake, ville de aldri la meg møte henne. 288 00:25:06,254 --> 00:25:09,257 Både regjeringen og DNS vil gjøre alt de kan. 289 00:25:09,841 --> 00:25:11,259 Jeg må dra dit selv 290 00:25:12,093 --> 00:25:14,804 og møte Park Jungja i hemmelighet. 291 00:25:16,056 --> 00:25:22,270 Vi skal kunngjøre sannheten i stedet for den falske doktrinen DNS tvinger på henne. 292 00:25:23,772 --> 00:25:27,275 Så da vil du være på scenen og… 293 00:25:27,359 --> 00:25:29,778 På scenen Den nye sannheten har satt opp, 294 00:25:29,861 --> 00:25:32,280 du, sammen med Den gjenoppståtte… 295 00:25:36,201 --> 00:25:38,954 Og med deg, Mr. Vindmølla. 296 00:25:45,752 --> 00:25:47,337 Jeg ville ikke våge… 297 00:25:48,463 --> 00:25:51,132 Du har beskyttet Guds vilje på mine vegne. 298 00:25:51,216 --> 00:25:52,384 Sånn må det bli. 299 00:26:01,851 --> 00:26:03,562 Jeg er så glad jeg er i live! 300 00:26:06,898 --> 00:26:11,861 Jeg har holdt tilbake trangen til å stupe inn i renselsens flammer. 301 00:26:13,613 --> 00:26:15,782 Det må ha vært for dette øyeblikket. 302 00:26:17,867 --> 00:26:19,995 Jeg skal gjøre alt for å få deg dit. 303 00:26:20,078 --> 00:26:24,040 Jeg skal forsikre meg om at Park Jungja står ved siden av deg! 304 00:26:29,337 --> 00:26:30,422 Forresten, 305 00:26:31,339 --> 00:26:34,884 hva skal vi gjøre med mannen til frøken Solskinn? 306 00:26:47,647 --> 00:26:48,481 Jiwon. 307 00:27:30,607 --> 00:27:32,901 STORFORSAMLING ERKLÆRING OM DEN NYE VILJEN 308 00:28:23,618 --> 00:28:25,412 -Skal du dra nå? -Ja. 309 00:28:25,495 --> 00:28:28,164 -Ta vare på Jaehyeon. -Klart det. Ingen fare. 310 00:28:30,792 --> 00:28:31,668 Vær forsiktig. 311 00:28:43,471 --> 00:28:45,640 Så, hva er planen vår? 312 00:28:46,141 --> 00:28:51,312 Jeg skal si det når alle er samlet. 313 00:28:56,109 --> 00:28:57,277 Ta dette. 314 00:29:06,035 --> 00:29:08,329 Jeg fikset en til oss hver. 315 00:29:21,301 --> 00:29:22,635 Hva gjør du? 316 00:29:23,303 --> 00:29:25,221 Jeg trenger bare én kule. 317 00:29:25,764 --> 00:29:28,558 De må bare tro at pistolen er ladd. 318 00:29:32,520 --> 00:29:35,565 Det blir en lang dag. 319 00:30:18,566 --> 00:30:21,194 Nå skal vi hente Park Jungja. 320 00:30:21,277 --> 00:30:22,111 Og så? 321 00:30:23,029 --> 00:30:25,031 Skal du hente Park Jungja 322 00:30:26,199 --> 00:30:29,035 og prøve å redde verden? 323 00:30:31,120 --> 00:30:32,831 Jeg hater å måtte si det, 324 00:30:35,041 --> 00:30:37,836 men jeg bryr meg ikke om denne verdenen mer. 325 00:30:40,505 --> 00:30:41,506 Hva? 326 00:30:42,465 --> 00:30:45,552 Da jeg var i helvete, var jeg i utallige verdener. 327 00:30:48,471 --> 00:30:50,390 Og jeg er ikke engang sikker på 328 00:30:51,850 --> 00:30:53,101 om dette er den ekte. 329 00:30:54,853 --> 00:30:57,397 Så hvorfor vil du møte Park Jungja? 330 00:31:11,661 --> 00:31:13,204 Når jeg ser meg i speilet… 331 00:31:16,833 --> 00:31:18,626 …ser jeg bødlene. 332 00:31:20,545 --> 00:31:23,756 De som rev meg i filler og brente meg i det uendelige. 333 00:31:29,762 --> 00:31:30,847 Jeg ser dem… 334 00:31:36,102 --> 00:31:37,604 …jage meg i speilet. 335 00:31:38,563 --> 00:31:39,731 De jager meg… 336 00:31:42,442 --> 00:31:44,235 …og kveler meg. 337 00:31:49,324 --> 00:31:51,367 Hvor lenge skal dette fortsette? 338 00:31:55,455 --> 00:31:56,831 Vil det aldri ta slutt? 339 00:31:59,208 --> 00:32:00,126 Park Jungja. 340 00:32:02,545 --> 00:32:03,379 Jeg tenkte… 341 00:32:07,091 --> 00:32:08,718 …at hun kanskje vet svaret. 342 00:32:14,349 --> 00:32:17,226 Så hva har jeg gjort hele denne tiden? 343 00:32:34,494 --> 00:32:36,454 Vet du hvorfor du endte opp slik? 344 00:32:39,999 --> 00:32:42,377 Det er fordi du overlot alt til andre. 345 00:32:43,461 --> 00:32:47,298 Din kones liv, hennes død og hennes hevn. 346 00:32:48,466 --> 00:32:49,968 Du overlot alt til andre. 347 00:32:53,972 --> 00:32:56,391 Selv din siste sjanse overlot du til meg. 348 00:33:02,313 --> 00:33:04,273 Det er ingenting du kan finne ut 349 00:33:05,400 --> 00:33:07,110 på egen hånd. 350 00:33:13,533 --> 00:33:14,409 Slipp ham! 351 00:33:14,492 --> 00:33:15,868 Han lurer dere alle! 352 00:33:16,494 --> 00:33:21,958 Jung Jinsu er gal! Han er en galning som kom tilbake fra helvete! Han er en synder! 353 00:33:22,041 --> 00:33:22,959 Jung Jinsu er… 354 00:33:34,887 --> 00:33:35,722 Jeg håper 355 00:33:36,889 --> 00:33:38,391 at kona di venter på deg. 356 00:33:58,202 --> 00:33:59,328 Jeg har det. 357 00:34:01,289 --> 00:34:03,291 Jeg vet endelig hva Guds vilje er. 358 00:34:04,500 --> 00:34:07,670 Han vil gi mening til noe meningsløst 359 00:34:08,755 --> 00:34:12,050 og fylle verden med folk som dreper hverandre. 360 00:34:13,926 --> 00:34:15,344 Vet dere hva det betyr? 361 00:34:16,929 --> 00:34:18,014 Dette er helvete. 362 00:34:19,474 --> 00:34:20,475 Gud prøver 363 00:34:22,143 --> 00:34:25,229 å gjøre denne verden til helvete! 364 00:34:27,690 --> 00:34:29,233 Endelig skjønner jeg det! 365 00:35:04,227 --> 00:35:09,816 Park Jungja! Den gjenoppståtte! 366 00:36:03,035 --> 00:36:06,873 Mange av våre medlemmer er også i beredskap utenfor. 367 00:36:07,707 --> 00:36:12,461 De vil late som de støtter DNS først, og agere når vi gir signal. 368 00:36:16,174 --> 00:36:20,011 En stor folkemengde har samlet seg på Det nye sannhetstorget. 369 00:36:20,094 --> 00:36:23,890 Selv Pilspissen, som har vært i konflikt med Den nye sannheten, 370 00:36:23,973 --> 00:36:27,768 ser ut til å ta vel imot kunngjøringen om Den nye viljen. 371 00:36:28,269 --> 00:36:31,105 Politiet gjør trafikkontroll i området 372 00:36:31,189 --> 00:36:33,816 for å unngå skader grunnet folkemengden. 373 00:36:33,900 --> 00:36:38,988 Nødpersonell er også i beredskap dersom noe uforutsett skulle skje. 374 00:36:53,419 --> 00:36:56,881 Park Jungja, Den gjenoppståtte, kommer snart! 375 00:36:56,964 --> 00:37:00,343 Alle medlemmer av Pilspissen, hør Guds budskap! 376 00:37:00,843 --> 00:37:06,474 Vi i Pilspissen ønsker Den nye viljen fra Park, Den gjenoppståtte, velkommen! 377 00:37:07,808 --> 00:37:09,018 Hvor er de andre? 378 00:37:12,605 --> 00:37:17,860 Den gjenoppståtte! Pilspissen! 379 00:37:20,988 --> 00:37:22,573 Der borte, frue. 380 00:37:24,575 --> 00:37:26,577 Skal vi gjøre dette med dem? 381 00:37:27,370 --> 00:37:28,871 Hva er egentlig planen? 382 00:37:36,128 --> 00:37:38,422 Takk for at dere kom helt hit. 383 00:37:44,637 --> 00:37:45,471 Så leit. 384 00:37:45,554 --> 00:37:46,806 Ikke si det. 385 00:37:50,351 --> 00:37:52,561 Jeg anser dette som mitt kall. 386 00:37:58,442 --> 00:38:00,736 Det er en ære å treffe deg. 387 00:38:05,283 --> 00:38:06,993 Kan jeg få ta deg i hånden? 388 00:38:07,785 --> 00:38:08,619 Ja visst. 389 00:38:17,795 --> 00:38:18,629 Vær så snill. 390 00:38:20,256 --> 00:38:23,718 Hjelp Park Jungja å møte barna sine. 391 00:38:54,206 --> 00:38:56,167 Kamera A, sjekk. Kamera B, sjekk. 392 00:38:56,917 --> 00:38:58,127 Vi går på lufta nå. 393 00:38:59,086 --> 00:39:00,546 Fem, fire, 394 00:39:01,172 --> 00:39:03,758 tre, to, én. 395 00:39:07,219 --> 00:39:10,556 Ok! Hele landets medlemmer av Pilspissen! 396 00:39:10,639 --> 00:39:12,600 Som jeg nevnte tidligere, 397 00:39:12,683 --> 00:39:18,814 vil dagens sending avsløre hver eneste løgn Den nye sannheten har fortalt! 398 00:39:18,898 --> 00:39:21,275 Denne sendingen vil endre historien! 399 00:39:21,359 --> 00:39:23,694 Vi har en flott overraskelse til dere! 400 00:39:23,778 --> 00:39:26,447 Følg med, alle sammen! 401 00:39:32,370 --> 00:39:35,164 Bare slapp av og gjør som vi øvde, ok? 402 00:39:36,457 --> 00:39:39,418 Du må bare lese manuset på skjermen. 403 00:39:40,002 --> 00:39:40,836 Ok? 404 00:39:46,092 --> 00:39:47,718 Formannen kommer på scenen. 405 00:40:32,054 --> 00:40:34,098 DEN GJENOPPSTÅTTE LÆR OSS GUDS VILJE 406 00:40:51,365 --> 00:40:53,659 Hva gjør du? Sett i gang! 407 00:41:05,713 --> 00:41:07,214 Gå! 408 00:41:07,298 --> 00:41:09,592 -Det er Pilspissen! -Løp! 409 00:41:13,637 --> 00:41:18,434 Den nye sannheten prøver å tvinge frem falsk doktrine med Park Jungja i kveld! 410 00:41:18,517 --> 00:41:21,854 I dag skal vi avsløre løgnene deres! 411 00:41:46,921 --> 00:41:47,755 Jeg, 412 00:41:49,131 --> 00:41:51,091 Park Jungja, Den gjenoppståtte… 413 00:42:03,062 --> 00:42:04,355 Hva skjer? 414 00:42:08,317 --> 00:42:11,111 Sånn, ja. Kom etter meg. 415 00:42:47,231 --> 00:42:49,942 Var planen din å involvere noen med et dekret?! 416 00:42:50,818 --> 00:42:52,152 La oss sette i gang! 417 00:43:03,330 --> 00:43:05,416 Hei! Ta Park Jungja! 418 00:43:05,499 --> 00:43:06,834 -Ja, sjef! -Skynd dere! 419 00:43:08,627 --> 00:43:10,045 -Ta henne med inn. -Fort! 420 00:43:10,129 --> 00:43:11,171 Hitover, formann! 421 00:45:39,945 --> 00:45:44,950 Tekst: Anniken Einan