1 00:00:12,762 --> 00:00:15,306 Der Vorsitzende Jung betonte, wie wichtig es sei, 2 00:00:15,390 --> 00:00:19,227 dem Willen Gottes zu folgen und nach Rechtschaffenheit zu streben. 3 00:00:19,728 --> 00:00:20,895 Nächste Folie, bitte. 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,814 VERGLEICH ZWISCHEN JUNG UND PARK 5 00:00:23,314 --> 00:00:27,152 Als bei seinem letzten Interview eine unerwartete Frage gestellt wurde, 6 00:00:27,235 --> 00:00:31,614 sagte er versehentlich, Gott habe uns diese Fähigkeit bereits gegeben. 7 00:00:32,115 --> 00:00:37,454 Nun propagiert die Speerspitze dies so, als wäre es ihre Hauptlehre. 8 00:00:37,996 --> 00:00:41,708 Die Vorstellung, dass jeder einen Verhaltenskodex in sich trägt, 9 00:00:41,791 --> 00:00:44,669 bedeutet letztlich, dass es keinen Kodex gibt. 10 00:00:44,753 --> 00:00:49,299 Unser Hauptziel wäre es, diese widersprüchlichen Kodexe, 11 00:00:49,382 --> 00:00:52,927 die im oberflächlichen Bereich unseres Denkens stattfinden, 12 00:00:53,011 --> 00:00:55,346 Gottes Neuem Willen anzupassen. 13 00:00:55,847 --> 00:01:00,935 Dies sollte das Missverständnis ausräumen, dass die Teilnahme an einer Demonstration 14 00:01:01,019 --> 00:01:04,981 zu Vergebung führt. Ein Glaube, der aus der Demonstration des Babys rührt. 15 00:01:05,857 --> 00:01:07,358 In Anbetracht dessen… 16 00:01:07,442 --> 00:01:08,902 Hören Sie! 17 00:01:09,402 --> 00:01:12,614 Das haben wir bereits widerlegt und aufgeklärt! 18 00:01:13,156 --> 00:01:17,202 Warum wiederholen Sie es? Die Leute glauben uns sowieso nicht! 19 00:01:17,285 --> 00:01:18,995 Kein Grund, sich aufzuregen. 20 00:01:21,623 --> 00:01:25,794 Logik zu analysieren und zu zerlegen ist die Aufgabe von Professoren. 21 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 Warum so aufgebracht? 22 00:01:31,257 --> 00:01:36,971 Ich vertraue darauf, dass die Professoren eine solide neue Doktrin entwickeln. 23 00:01:37,722 --> 00:01:39,057 Sie sind die Experten. 24 00:01:39,641 --> 00:01:42,435 Ich möchte Sie um etwas bitten. 25 00:01:42,519 --> 00:01:46,481 Es geht um die Rede der Wiederauferstandenen. 26 00:01:47,482 --> 00:01:48,858 Das ist wichtig hier. 27 00:01:48,942 --> 00:01:52,570 Sie sollte sehr prägnant und schlagkräftig sein. 28 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 Ihre Botschaft sollte zunächst sehr einleuchtend klingen, 29 00:01:57,492 --> 00:02:03,748 doch je mehr man darüber nachdenkt, desto verwirrender wird es. 30 00:02:04,374 --> 00:02:05,583 So etwas in der Art. 31 00:02:07,418 --> 00:02:08,670 Verstehen Sie nicht? 32 00:02:11,798 --> 00:02:13,133 Die Sache ist, 33 00:02:13,216 --> 00:02:16,803 dass Wörter mit verwirrenden und doppelsinnigen Bedeutungen, 34 00:02:16,886 --> 00:02:21,432 die in jedem Kontext einen Sinn zu ergeben scheinen, 35 00:02:22,725 --> 00:02:25,520 in der Regel lange im Gedächtnis bleiben. 36 00:02:26,980 --> 00:02:29,607 Versuchen Sie nie, es den Leuten zu erklären. 37 00:02:30,233 --> 00:02:33,027 Was sie verstehen, analysieren sie. 38 00:02:33,111 --> 00:02:37,407 Und wenn sie das tun, wird man Sie weder fürchten noch bewundern. 39 00:02:41,369 --> 00:02:42,245 Verstanden? 40 00:02:42,954 --> 00:02:45,623 Ja. So werden wir es machen. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 Ok. Fahren wir fort. 42 00:02:47,792 --> 00:02:48,835 -Ok. -Gut. 43 00:02:48,918 --> 00:02:52,714 Nun wird die renommierte Designerin Fr. Park Yulgeum, 44 00:02:52,797 --> 00:02:55,675 die für unsere visuelle Ästhetik zuständig ist, 45 00:02:55,758 --> 00:02:58,094 über ihre Fortschritte berichten. 46 00:03:10,023 --> 00:03:13,902 Das Thema des Designs ist Transzendenz. 47 00:03:14,652 --> 00:03:18,948 Mit der Darstellung eines Wesens, das menschliche Grenzen überschreitet, 48 00:03:19,032 --> 00:03:20,575 sorgen wir dafür, 49 00:03:20,658 --> 00:03:23,286 dass die Botschaft der Wiederauferstandenen 50 00:03:23,369 --> 00:03:27,790 in den Herzen der Zuschauer und nicht in ihren Köpfen verankert wird. 51 00:03:27,874 --> 00:03:31,711 Um ihre Verbindung mit der Neuen Wahrheit zu verdeutlichen, 52 00:03:31,794 --> 00:03:35,048 habe ich die Farbe der Diakon-Uniform aufgegriffen 53 00:03:35,131 --> 00:03:36,799 und ein Design entworfen, 54 00:03:36,883 --> 00:03:38,927 das göttliche Erhabenheit 55 00:03:39,010 --> 00:03:41,971 mit aristokratischer Zurückhaltung verbindet. 56 00:03:44,057 --> 00:03:45,600 Das Make-up unterstreicht, 57 00:03:45,683 --> 00:03:50,396 dass die Wiederauferstandene die Grenzen des Menschlichen übersteigt, 58 00:03:50,480 --> 00:03:55,109 wobei ihr ursprüngliches Erscheinungsbild nicht zu sehr verändert wird. 59 00:03:55,193 --> 00:03:58,780 Auf diese Weise können wir wirkungsvoll vermitteln, 60 00:03:58,863 --> 00:04:03,618 dass die Sünderin Park Jungja, wie wir sie kannten, 61 00:04:03,701 --> 00:04:06,537 von den Toten auferstanden und zurückgekehrt ist. 62 00:04:31,271 --> 00:04:34,023 HELLBOUND STAFFEL 2 63 00:04:35,441 --> 00:04:38,695 MOTEL LÄCHELN 64 00:05:34,834 --> 00:05:36,252 Essen wir erst mal. 65 00:05:41,924 --> 00:05:43,718 Sollen wir hier nur rumsitzen? 66 00:05:44,510 --> 00:05:47,513 Ich habe sie über das Konto meiner Frau kontaktiert. 67 00:05:48,056 --> 00:05:52,226 Die Speerspitze ist seit der Bekanntgabe von Parks Rückkehr sehr vorsichtig. 68 00:05:56,314 --> 00:05:59,525 Sie sagten, Windrad sei ihr einflussreichstes Mitglied. 69 00:06:00,610 --> 00:06:01,444 Ganz sicher? 70 00:06:01,527 --> 00:06:04,072 Er ist überall und macht Live-Übertragungen. 71 00:06:04,155 --> 00:06:07,367 Die Speerspitze ist so ziemlich unter seiner Kontrolle. 72 00:06:09,744 --> 00:06:12,872 -Meine Demonstration… -Ich erwähnte Ihre Rückkehr nicht. 73 00:06:13,956 --> 00:06:16,793 Die Leute wissen nichts von Ihrer Demonstration. 74 00:06:32,183 --> 00:06:33,976 Ihre Augen wirken empfindlich. 75 00:06:34,477 --> 00:06:35,645 Die könnte helfen. 76 00:06:39,315 --> 00:06:40,149 Danke. 77 00:06:42,693 --> 00:06:43,861 Die könnte helfen. 78 00:06:51,077 --> 00:06:51,911 Eine Antwort. 79 00:06:53,454 --> 00:06:55,540 Sie sind eine Stunde entfernt. Los. 80 00:07:18,479 --> 00:07:19,689 Ich habe eine Frage. 81 00:07:20,606 --> 00:07:22,316 Warum die Speerspitze? 82 00:07:24,902 --> 00:07:26,821 Wäre die Neue Wahrheit nicht besser? 83 00:07:28,030 --> 00:07:31,159 Die Neue Wahrheit und Sodo hatten keinen Glauben. 84 00:07:32,160 --> 00:07:33,661 Ihr einziges Ziel ist es, 85 00:07:34,162 --> 00:07:37,206 diese Phänomene für ihren eigenen Vorteil zu nutzen. 86 00:07:39,208 --> 00:07:40,918 Die Welt ist durch Fanatismus 87 00:07:41,627 --> 00:07:43,504 in dieses Chaos geraten. 88 00:07:44,839 --> 00:07:47,508 Und um das Chaos zu beseitigen, 89 00:07:48,593 --> 00:07:51,220 müssen wir uns um die verrücktesten Fanatiker 90 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 wie die Speerspitze kümmern. 91 00:07:57,143 --> 00:07:58,019 Los geht's. 92 00:08:09,906 --> 00:08:11,157 Staatssekretärin Lee? 93 00:08:12,116 --> 00:08:13,367 Oh, hallo. 94 00:08:13,868 --> 00:08:14,702 Hallo. 95 00:08:15,578 --> 00:08:17,413 Was führt Sie diesmal her? 96 00:08:18,247 --> 00:08:20,291 Ich wollte Sie etwas fragen. 97 00:08:21,083 --> 00:08:22,043 Setzen Sie sich. 98 00:08:30,510 --> 00:08:34,972 Meine Mitarbeiter haben bei der Sichtung von Park Jungjas Interviews 99 00:08:36,432 --> 00:08:37,767 etwas herausgefunden. 100 00:08:37,850 --> 00:08:38,768 Ach ja? 101 00:08:39,268 --> 00:08:43,189 Ja. Bei ihrem Interview mit dem Vizevorsitzenden Oh vor zwei Jahren 102 00:08:43,272 --> 00:08:47,068 erwähnte Park Jungja aus heiterem Himmel einen Mercedes. 103 00:08:47,693 --> 00:08:51,322 Und bei einem anderen Interview mit dem Berater Jung Yongcheol 104 00:08:51,405 --> 00:08:53,866 erwähnte sie ein Seidenkissen. 105 00:08:53,950 --> 00:08:56,035 So ist sie schon immer gewesen. 106 00:08:56,118 --> 00:08:59,288 Sie redet aus heiterem Himmel irgendwelchen Unsinn. 107 00:08:59,372 --> 00:09:02,291 Bevor ich dazukam, hat sie gar nicht kommuniziert. 108 00:09:03,793 --> 00:09:04,669 "Unsinn"? 109 00:09:06,128 --> 00:09:10,216 Ok. Aber bei ihrem Interview mit dem Vizevorsitzenden Lee Sanggil, 110 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 erwähnte sie den Namen Lee Yumi. 111 00:09:14,178 --> 00:09:16,973 Mit wem? Dem Vizevorsitzenden Lee Sanggil? 112 00:09:17,056 --> 00:09:21,269 Ja, er starb vor sechs Monaten an einem Schlaganfall. 113 00:09:23,646 --> 00:09:25,356 Was haben Sie herausgefunden? 114 00:09:27,024 --> 00:09:29,318 Wir haben nachgeforscht, 115 00:09:29,402 --> 00:09:31,821 und der Arzt, 116 00:09:32,405 --> 00:09:36,242 der kurz vor seinen Tod eine Reanimation an ihm durchgeführt hat, 117 00:09:36,951 --> 00:09:37,868 hieß Lee Yumi. 118 00:09:42,039 --> 00:09:42,915 Also… 119 00:09:44,417 --> 00:09:48,713 Worauf wollen Sie hinaus? 120 00:09:50,006 --> 00:09:54,176 Also redet Park Jungja vielleicht doch nicht nur Unsinn. 121 00:09:55,219 --> 00:09:56,846 Ich dachte, 122 00:09:58,180 --> 00:10:01,892 sie könnte möglicherweise den Todeszeitpunkt von Menschen sehen. 123 00:10:05,938 --> 00:10:09,191 Natürlich ist das alles nur Spekulation. 124 00:10:09,734 --> 00:10:11,319 Es ist rein hypothetisch. 125 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 Aber um diese Vermutung zu bestätigen, 126 00:10:14,405 --> 00:10:17,742 müssen wir sehen, wie diese Interviewer sterben. 127 00:10:17,825 --> 00:10:23,497 Aber da Park Jungja nie den Zeitpunkt ihres Todes oder etwas Ähnliches erwähnt, 128 00:10:23,581 --> 00:10:27,084 ist es schwierig, diese Hypothese zu verifizieren. 129 00:10:27,168 --> 00:10:29,712 Ja. Da haben Sie wohl recht. 130 00:10:32,381 --> 00:10:38,387 Wird Park Jungjas momentaner Zustand unsere Zukunftspläne beeinflussen? 131 00:10:41,015 --> 00:10:43,684 Das glaube ich nicht. 132 00:10:45,102 --> 00:10:49,523 Aber ich bin all diese Aufzeichnungen durchgegangen 133 00:10:51,400 --> 00:10:54,779 und konnte nichts über Ihr Interview mit Fr. Park finden. 134 00:10:55,488 --> 00:10:59,075 Hat sie je etwas Seltsames zu Ihnen gesagt? 135 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 Vorsitzender Kim. 136 00:11:07,750 --> 00:11:08,584 Wissen Sie, 137 00:11:10,336 --> 00:11:12,755 sie redet so viel Unsinn, ich weiß nicht… 138 00:11:16,550 --> 00:11:17,760 Also gut. 139 00:11:19,053 --> 00:11:23,182 Ich sage ja nicht, dass irgendetwas davon besonders bedeutungsvoll ist. 140 00:11:25,059 --> 00:11:26,143 Ich bin so müde. 141 00:11:26,894 --> 00:11:28,062 Ich sollte gehen. 142 00:11:28,729 --> 00:11:32,316 -Was macht das große Erweckungstreffen? -Wir kommen voran. 143 00:11:32,983 --> 00:11:34,985 Ok. Machen Sie weiter so. 144 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Bis bald. 145 00:11:41,951 --> 00:11:42,952 Wissen Sie, 146 00:11:43,619 --> 00:11:46,872 ich war bei Park Jungja, bevor ich zu Ihnen kam. 147 00:11:46,956 --> 00:11:49,166 -Ich war neugierig. -Wie bitte? 148 00:11:50,418 --> 00:11:54,296 Ich habe sie gefragt, ob sie etwas bei mir sehen könne. 149 00:11:57,216 --> 00:11:59,301 Aber sie konnte nichts sehen. 150 00:12:04,390 --> 00:12:05,850 Ich gehe dann mal. 151 00:12:05,933 --> 00:12:08,394 Nur keine Umstände. Ich finde die Tür. 152 00:12:51,228 --> 00:12:52,563 SOLARZUG 153 00:13:20,800 --> 00:13:21,675 Hallo? 154 00:13:21,759 --> 00:13:24,220 Fr. Min, wir haben ein Notfallmeeting. 155 00:13:24,303 --> 00:13:25,387 Wo sind Sie jetzt? 156 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 Ganz in der Nähe. Ich bin gleich da. 157 00:13:52,206 --> 00:13:53,958 Schlafen Sie, Fr. Park? 158 00:13:58,921 --> 00:14:00,798 Haben Sie etwas geträumt? 159 00:14:06,136 --> 00:14:07,179 Hören Sie. 160 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 Ich wollte Sie etwas fragen. 161 00:14:12,309 --> 00:14:14,353 Als ich vorhin mit Ihnen sprach, 162 00:14:15,437 --> 00:14:17,314 erwähnten Sie plötzlich etwas. 163 00:14:19,525 --> 00:14:20,442 Was war es? 164 00:14:22,278 --> 00:14:23,195 Ich sehe… 165 00:14:25,948 --> 00:14:27,867 …einen Vogel, eine Art Phönix. 166 00:14:30,703 --> 00:14:33,372 Und eine wunderschöne, farbenfrohe Landschaft. 167 00:14:35,291 --> 00:14:38,711 -Das ist es, was ich bei Ihnen sehe. -Was soll das sein? 168 00:14:40,296 --> 00:14:42,339 Ich weiß nicht genau, was es ist. 169 00:14:44,133 --> 00:14:45,801 Es sind nur Gefühle. 170 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 Wieso fragen Sie? 171 00:14:52,308 --> 00:14:54,393 Ich konnte mich nur nicht erinnern. 172 00:14:55,853 --> 00:14:57,146 Sehe ich vielleicht… 173 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 …wie Menschen sterben werden? 174 00:15:03,027 --> 00:15:03,861 Was? 175 00:15:04,361 --> 00:15:06,280 Ich habe mich nur gefragt, 176 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 ob ich eine solche Fähigkeit besitze. 177 00:15:12,661 --> 00:15:13,537 Vielleicht. 178 00:15:23,631 --> 00:15:26,550 Sehen Sie auch, wann es passieren wird? 179 00:15:27,593 --> 00:15:29,720 Nein, so etwas weiß ich nicht. 180 00:15:31,180 --> 00:15:32,097 Es sind Bilder. 181 00:15:40,564 --> 00:15:44,818 Die Landschaft, die Sie bei mir sehen, welchen Eindruck haben Sie davon? 182 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 Ist es negativ? 183 00:15:47,488 --> 00:15:49,323 Nein, ganz und gar nicht. 184 00:15:50,532 --> 00:15:51,367 Es sieht eher… 185 00:15:53,619 --> 00:15:56,288 …wunderschön und prachtvoll aus. 186 00:15:58,666 --> 00:16:00,292 Ok. 187 00:16:01,877 --> 00:16:02,711 Ach ja, 188 00:16:03,545 --> 00:16:05,881 wann genau beginnen Sie eigentlich 189 00:16:06,882 --> 00:16:08,759 mit Ihrem sogenannten Plan? 190 00:16:08,842 --> 00:16:11,887 Unsere Ausschussmitglieder werden Ihnen bald 191 00:16:11,971 --> 00:16:13,931 detaillierte Anweisungen geben. 192 00:16:14,014 --> 00:16:16,350 Sie müssen nur tun, worum wir Sie bitten. 193 00:16:19,311 --> 00:16:21,939 Ruhen Sie sich aus. Es gibt bald viel zu tun. 194 00:16:30,030 --> 00:16:31,281 Was ist denn los? 195 00:16:31,865 --> 00:16:34,827 Sie haben noch nicht viel gesagt. Nimm bitte Platz. 196 00:16:43,085 --> 00:16:44,628 Jung Jinsu ist entkommen. 197 00:16:45,838 --> 00:16:47,131 Ist das ein Scherz? 198 00:16:47,965 --> 00:16:51,218 War Cheon Sehyeong nicht der Mann von Frau Sonnenschein? 199 00:16:51,301 --> 00:16:54,388 Was, wenn er zu den Speerspitze-Fanatikern gehört? 200 00:16:54,471 --> 00:16:57,725 Viele unserer Mitglieder haben Familie in der Speerspitze. 201 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Er wurde überprüft… 202 00:16:59,143 --> 00:17:05,024 So etwas darf nicht passieren. Er könnte zur Speerspitze oder Neuen Wahrheit gehen. 203 00:17:05,107 --> 00:17:08,902 Die Neue Wahrheit beherrscht bereits die Presse mit Parks Rückkehr. 204 00:17:10,237 --> 00:17:12,156 Jetzt kehrt ihr Anführer zurück? 205 00:17:12,656 --> 00:17:14,533 Wie sollen wir damit umgehen? 206 00:17:15,034 --> 00:17:16,577 Das wird nicht passieren. 207 00:17:17,244 --> 00:17:21,957 Es scheint, als habe er beschlossen, Jung Jinsu selbst zu bestrafen, aus Rache. 208 00:17:22,583 --> 00:17:24,960 Wir verfolgen ihn. Wir haben ihn bald. 209 00:17:33,635 --> 00:17:34,887 Halt. 210 00:17:49,985 --> 00:17:50,819 Was gibt's? 211 00:17:51,945 --> 00:17:53,572 Ich will zu Herrn Windrad. 212 00:17:54,073 --> 00:17:56,867 Ich bin Cheon Sehyeong, Frau Sonnenscheins Mann. 213 00:18:02,748 --> 00:18:04,291 Siehst du das Motorrad da? 214 00:18:05,000 --> 00:18:05,876 Folge ihm. 215 00:18:08,629 --> 00:18:10,798 -Lass sie durch. -Mach auf. 216 00:19:00,055 --> 00:19:01,223 Hier entlang. 217 00:19:01,306 --> 00:19:02,432 Los, bewegt euch. 218 00:19:26,165 --> 00:19:27,457 Lass das! 219 00:19:27,541 --> 00:19:28,959 Komm schon. 220 00:19:30,711 --> 00:19:32,045 NACHTKLUB CHANCE 221 00:19:32,671 --> 00:19:33,755 Er ist hier! 222 00:19:45,559 --> 00:19:46,476 Du bist also 223 00:19:47,269 --> 00:19:49,104 Frau Sonnenscheins Ehemann, ja? 224 00:19:52,191 --> 00:19:54,568 Hallo. Ich bin Cheon Sehyeong. 225 00:19:56,028 --> 00:19:57,154 Wer ist der da? 226 00:19:58,447 --> 00:19:59,573 Interessant. 227 00:20:01,116 --> 00:20:03,493 Gottesfürchtige Menschen an einem Ort, 228 00:20:05,120 --> 00:20:07,915 der früher flüchtigen Vergnügungen diente. 229 00:20:08,498 --> 00:20:09,499 Was redet er da? 230 00:20:29,019 --> 00:20:30,103 Es stimmt also. 231 00:20:33,148 --> 00:20:36,235 Sie sind es wirklich. Sie sind es. 232 00:20:40,489 --> 00:20:42,115 Der Vorsitzende Jung Jinsu. 233 00:20:44,243 --> 00:20:46,536 Vorsitzender Jung Jinsu. Ich… 234 00:20:48,038 --> 00:20:49,248 Hr. Vorsitzender. 235 00:20:52,668 --> 00:20:54,795 Ich habe so lange auf Sie gewartet. 236 00:20:55,379 --> 00:20:58,006 Wissen Sie, wie lange ich gewartet habe? 237 00:20:59,424 --> 00:21:02,261 Ich wusste, Sie würden uns vor einer Welt retten, 238 00:21:03,387 --> 00:21:05,681 die der falsche Vorsitzende zerstört hat. 239 00:21:11,770 --> 00:21:12,854 Beeindruckend. 240 00:21:13,855 --> 00:21:14,898 War sicher hart, 241 00:21:15,816 --> 00:21:20,487 all die Jahre mit solch einem starken Glauben gegen die Welt zu kämpfen. 242 00:21:20,570 --> 00:21:21,405 Nein. 243 00:21:22,072 --> 00:21:23,031 Überhaupt nicht. 244 00:21:25,284 --> 00:21:27,411 Ich existierte für diesen Moment. 245 00:21:37,754 --> 00:21:39,715 Wie geht es Ihnen? Ist alles gut? 246 00:21:40,966 --> 00:21:43,427 Setzen Sie sich. Es gibt viel zu bereden. 247 00:21:43,510 --> 00:21:45,804 Hr. Cheon, Sie sollten dort warten. 248 00:21:45,887 --> 00:21:47,556 -Moment, aber… -Kommen Sie. 249 00:21:49,975 --> 00:21:52,227 Ich zeige Ihnen, wo Sie warten können. 250 00:22:00,235 --> 00:22:01,611 Hier können Sie warten. 251 00:22:01,695 --> 00:22:02,529 Ok. 252 00:22:04,156 --> 00:22:07,701 Aber ich muss ihm noch etwas sagen. 253 00:22:13,999 --> 00:22:16,585 Ich muss… Wann kann ich zu ihm… 254 00:22:18,670 --> 00:22:19,504 Hallo? 255 00:22:20,339 --> 00:22:22,466 Hallo? Macht bitte die Tür auf! 256 00:22:25,010 --> 00:22:25,844 Hey! 257 00:22:27,012 --> 00:22:28,096 Macht bitte auf! 258 00:22:28,764 --> 00:22:31,600 Lasst mich raus! Ihr Mistkerle! 259 00:22:32,100 --> 00:22:33,060 Aufmachen! 260 00:22:34,061 --> 00:22:35,437 -Aufmachen! -Nervensäge. 261 00:22:35,520 --> 00:22:37,439 -Aufmachen! -Bewacht die Tür. 262 00:22:37,522 --> 00:22:38,899 -Ok. -Lasst mich raus! 263 00:22:40,233 --> 00:22:42,819 Macht auf… Bitte lasst mich raus! 264 00:22:43,487 --> 00:22:46,281 Reden wir über den Rettungsplan für Park Jungja. 265 00:22:46,990 --> 00:22:48,492 Wir sind raus. 266 00:22:48,575 --> 00:22:49,910 Wir sind auch raus. 267 00:22:49,993 --> 00:22:52,371 Wir waren uns doch alle einig. 268 00:22:52,454 --> 00:22:54,915 Die Dinge sind jetzt aber anders, oder? 269 00:22:54,998 --> 00:22:58,460 Jagen wir das Ganze in die Luft, um die Verkündung zu verhindern. 270 00:22:58,543 --> 00:23:02,339 -Warum sollten wir sie retten? -Ja, jagen wir es in die Luft. 271 00:23:02,422 --> 00:23:05,133 Sie würden denken, dass es die Speerspitze war. 272 00:23:06,176 --> 00:23:10,889 So könnten wir die Ankündigung verhindern und die Speerspitze schwächen. 273 00:23:10,972 --> 00:23:13,934 Seit wann sind wir eine terroristische Vereinigung? 274 00:23:15,560 --> 00:23:19,022 Deshalb ziehen wir uns zurück. Wir sind keine Terroristen. 275 00:23:19,106 --> 00:23:21,775 Hr. Kim Seongjip und Fr. Min Hyejin. 276 00:23:22,275 --> 00:23:26,029 Viel Glück bei Ihrer friedlichen Rettung. 277 00:23:28,448 --> 00:23:30,951 Ich gehe allein. Das war sowieso mein Plan. 278 00:23:31,034 --> 00:23:35,288 Nein, Sie sind das Symbol von Sodo. Sie können nicht alleine gehen. 279 00:23:36,248 --> 00:23:39,876 Ich muss eine Last sein, kein Symbol. Alle scheinen zu zögern. 280 00:23:39,960 --> 00:23:42,379 Ich werde einen Rettungsplan ausarbeiten. 281 00:23:43,004 --> 00:23:44,923 Ich rufe an, sobald er steht. 282 00:24:10,240 --> 00:24:12,325 Weißt du, warum ich Windrad heiße? 283 00:24:13,326 --> 00:24:16,163 Ein Windrad hat keinen eigenen Willen. 284 00:24:16,246 --> 00:24:19,124 Es dreht sich einfach, wenn der Wind weht. 285 00:24:22,085 --> 00:24:26,339 Dass Sie zu mir gekommen sind. Ich wusste, der Tag würde kommen. 286 00:24:27,924 --> 00:24:29,342 Um diese Welt zu retten, 287 00:24:30,093 --> 00:24:31,761 brauchen wir Leute wie Sie. 288 00:24:33,013 --> 00:24:36,391 Was sollen wir tun? Soll ich Ihre Rückkehr live verkünden? 289 00:24:36,475 --> 00:24:40,353 Nein. Wir sollten mit der Ankündigung noch ein wenig warten. 290 00:24:41,354 --> 00:24:42,189 Wieso? 291 00:24:44,191 --> 00:24:45,275 Zuerst möchte ich… 292 00:24:47,152 --> 00:24:49,779 Fr. Park, die Wiederauferstandene, treffen. 293 00:24:50,614 --> 00:24:51,615 Fr. Park Jungja? 294 00:24:52,657 --> 00:24:54,534 Ja. Natürlich. 295 00:24:55,202 --> 00:24:58,538 Wenn jemand sie treffen sollte, dann Sie. Auf jeden Fall. 296 00:24:59,748 --> 00:25:01,166 Sie würden mich 297 00:25:02,667 --> 00:25:05,337 niemals zu ihr lassen. 298 00:25:06,129 --> 00:25:09,257 Die Regierung und die Neue Wahrheit würden es verhindern. 299 00:25:09,758 --> 00:25:11,468 Ich muss selbst dorthin gehen 300 00:25:12,093 --> 00:25:14,804 und Park Jungja heimlich treffen. 301 00:25:16,014 --> 00:25:18,391 Wir werden die wahre Wahrheit verkünden, 302 00:25:18,475 --> 00:25:22,270 anstatt der falschen Lehre, die die Neue Wahrheit ihr aufzwingt. 303 00:25:23,772 --> 00:25:27,275 Dann stehen Sie auf dem Podium und… 304 00:25:27,359 --> 00:25:29,778 Auf der Bühne der Neuen Wahrheit, 305 00:25:29,861 --> 00:25:32,447 zusammen mit der Wiederauferstandenen… 306 00:25:36,201 --> 00:25:38,954 Und auch mit Ihnen, Hr. Windrad. 307 00:25:45,752 --> 00:25:47,462 Ich würde es nicht wagen… 308 00:25:48,380 --> 00:25:51,132 Sie haben Gottes Willen in meinem Namen beschützt. 309 00:25:51,216 --> 00:25:52,968 Sie stehen neben mir. 310 00:26:02,018 --> 00:26:03,562 Gut, dass ich noch lebe. 311 00:26:06,898 --> 00:26:08,650 Ich habe meinen Drang, 312 00:26:08,733 --> 00:26:12,070 mich in das Fegefeuer zu stürzen, zurückgehalten. 313 00:26:13,613 --> 00:26:15,574 Alles nur für diesen Moment. 314 00:26:17,826 --> 00:26:19,995 Ich werde Sie dorthin bringen. 315 00:26:20,078 --> 00:26:24,124 Ich werde dafür sorgen, dass Park Jungja neben Ihnen steht! 316 00:26:29,337 --> 00:26:30,422 Ach ja, 317 00:26:31,339 --> 00:26:35,051 was sollen wir mit dem Ehemann von Frau Sonnenschein machen? 318 00:26:47,647 --> 00:26:48,481 Jiwon. 319 00:27:30,607 --> 00:27:32,901 VERSAMMLUNG ZUR ERKLÄRUNG DES NEUEN WILLENS 320 00:28:23,618 --> 00:28:24,994 -Gehst du jetzt? -Ja. 321 00:28:25,495 --> 00:28:28,164 -Bitte pass auf Jaehyeon auf. -Natürlich. 322 00:28:30,792 --> 00:28:31,835 Sei vorsichtig. 323 00:28:43,471 --> 00:28:45,640 Wie lautet unser Plan? 324 00:28:46,141 --> 00:28:47,267 Das sage ich Ihnen, 325 00:28:48,226 --> 00:28:51,396 wenn wir dort sind und alle anderen zu uns stoßen. 326 00:28:56,109 --> 00:28:57,277 Nehmen Sie das. 327 00:29:05,952 --> 00:29:08,329 Ich habe eine für Sie und eine für mich. 328 00:29:21,301 --> 00:29:22,635 Was tun Sie da? 329 00:29:23,303 --> 00:29:25,513 Ich brauche nur eine Kugel. 330 00:29:25,597 --> 00:29:28,558 Sie müssen mir glauben, dass die Waffe geladen ist. 331 00:29:32,520 --> 00:29:35,565 Das wird ein langer Tag. 332 00:30:18,566 --> 00:30:21,194 Wir werden jetzt Park Jungja holen. 333 00:30:21,277 --> 00:30:22,111 Und dann? 334 00:30:23,029 --> 00:30:25,031 Wirst du Park Jungja holen 335 00:30:26,199 --> 00:30:29,035 und versuchen, die Welt zu retten? 336 00:30:31,120 --> 00:30:32,872 Ich sag's nur ungern… 337 00:30:35,041 --> 00:30:37,836 …es ist mir egal, was mit dieser Welt geschieht. 338 00:30:40,505 --> 00:30:41,506 Was? 339 00:30:42,382 --> 00:30:45,593 Während der Zeit in der Hölle war ich in vielen Welten. 340 00:30:48,471 --> 00:30:50,056 Ich bin nicht mal sicher, 341 00:30:51,850 --> 00:30:53,101 ob das die echte ist. 342 00:30:54,853 --> 00:30:57,522 Warum willst du dann Park Jungja treffen? 343 00:31:11,619 --> 00:31:13,329 Wenn ich in den Spiegel sehe… 344 00:31:16,833 --> 00:31:18,626 …sehe ich die Vollstrecker. 345 00:31:20,461 --> 00:31:23,965 Diejenigen, die mich in Stücke gerissen und verbrannt haben. 346 00:31:29,762 --> 00:31:30,930 Ich sehe… 347 00:31:36,060 --> 00:31:37,896 …wie sie mich im Spiegel jagen. 348 00:31:38,563 --> 00:31:39,898 Sie jagen mich… 349 00:31:42,442 --> 00:31:44,235 …und ersticken mich. 350 00:31:49,324 --> 00:31:51,534 Wie lange geht das noch so weiter? 351 00:31:55,455 --> 00:31:57,248 Wird es jemals aufhören? 352 00:31:59,208 --> 00:32:00,251 Park Jungja. 353 00:32:02,545 --> 00:32:03,588 Ich dachte… 354 00:32:06,966 --> 00:32:08,801 …sie könnte die Antwort wissen. 355 00:32:14,349 --> 00:32:17,435 Was zum Teufel habe ich dann die ganze Zeit gemacht? 356 00:32:34,619 --> 00:32:36,454 Weißt du, warum du so endest? 357 00:32:39,999 --> 00:32:42,377 Weil du alles anderen überlässt. 358 00:32:43,461 --> 00:32:47,423 Das Leben deiner Frau, ihren Tod und ihre Rache. 359 00:32:48,549 --> 00:32:49,968 Du überlässt es anderen. 360 00:32:53,930 --> 00:32:56,432 Du hast mir deine letzte Chance überlassen. 361 00:33:02,313 --> 00:33:04,273 Du kannst einfach nichts 362 00:33:05,400 --> 00:33:07,110 alleine herausfinden. 363 00:33:13,533 --> 00:33:14,409 Lass ihn los! 364 00:33:14,492 --> 00:33:15,910 Er täuscht euch alle! 365 00:33:16,494 --> 00:33:18,121 Jung Jinsu ist verrückt! 366 00:33:18,204 --> 00:33:21,958 Er ist ein Irrer, der aus der Hölle kommt! Ein Sünder! 367 00:33:22,041 --> 00:33:22,959 Jung Jinsu ist… 368 00:33:34,887 --> 00:33:35,847 Ich hoffe, 369 00:33:36,764 --> 00:33:38,391 deine Frau wartet auf dich. 370 00:33:58,161 --> 00:33:59,120 Ich verstehe es. 371 00:34:01,289 --> 00:34:03,291 Ich kenne nun Gottes Willen. 372 00:34:04,417 --> 00:34:07,670 Er will etwas Bedeutungslosem einen Sinn verleihen 373 00:34:08,671 --> 00:34:12,508 und die Welt mit Menschen füllen, die sich gegenseitig umbringen. 374 00:34:13,968 --> 00:34:15,344 Wisst ihr, was das ist? 375 00:34:16,888 --> 00:34:18,014 Es ist die Hölle. 376 00:34:19,432 --> 00:34:20,558 Gott versucht, 377 00:34:22,143 --> 00:34:25,396 die Welt in eine Hölle zu verwandeln! 378 00:34:27,690 --> 00:34:29,233 Endlich verstehe ich es! 379 00:35:04,227 --> 00:35:09,816 Park Jungja! Die Wiederauferstandene! 380 00:36:03,035 --> 00:36:06,956 Viele unserer Mitglieder stehen draußen bereit. 381 00:36:07,582 --> 00:36:10,293 Sie geben vor, die Neue Wahrheit zu unterstützen. 382 00:36:10,376 --> 00:36:12,628 Auf unser Signal treten sie in Aktion. 383 00:36:16,174 --> 00:36:20,011 Wie sehen eine große Menschenmenge auf dem Platz der Neuen Wahrheit. 384 00:36:20,094 --> 00:36:23,973 Selbst die Speerspitze, die in Konflikt mit der Neuen Wahrheit steht, 385 00:36:24,056 --> 00:36:28,186 begrüßt die Verkündung des Neuen Willens durch die Wiederauferstandene. 386 00:36:28,269 --> 00:36:31,105 Die Polizei hat Verkehrskontrollen angekündigt, 387 00:36:31,189 --> 00:36:33,816 um zu verhindern, dass es zu Unfällen kommt. 388 00:36:33,900 --> 00:36:38,988 Für den Fall unvorhergesehener Umstände sind auch Einsatzkräfte vor Ort. 389 00:36:53,419 --> 00:36:56,881 Park Jungja, die Wiederauferstandene, wird bald erscheinen! 390 00:36:56,964 --> 00:37:00,343 Alle Mitglieder der Speerspitze, hört Gottes Botschaft! 391 00:37:00,843 --> 00:37:03,262 Die Speerspitze begrüßt den Neuen Willen, 392 00:37:03,346 --> 00:37:06,641 den Park Jungja, die Wiederauferstandene, uns überbringt! 393 00:37:07,808 --> 00:37:08,809 Wo sind alle? 394 00:37:12,605 --> 00:37:17,860 Die Wiederauferstandene! Speerspitze! 395 00:37:20,988 --> 00:37:22,573 Da drüben. 396 00:37:24,575 --> 00:37:26,494 Sollen wir da etwa mitmachen? 397 00:37:27,328 --> 00:37:28,871 Wie genau lautet der Plan? 398 00:37:36,128 --> 00:37:39,048 Danke, dass Sie den weiten Weg gekommen sind. 399 00:37:44,595 --> 00:37:46,931 -Es tut mir leid. -Sagen Sie das nicht. 400 00:37:50,309 --> 00:37:52,645 Ich sehe es als meine Lebensaufgabe an. 401 00:37:58,401 --> 00:38:00,903 Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. 402 00:38:05,241 --> 00:38:06,993 Darf ich Ihre Hand schütteln? 403 00:38:07,785 --> 00:38:08,619 Natürlich. 404 00:38:17,795 --> 00:38:18,629 Bitte. 405 00:38:20,214 --> 00:38:23,884 Sorgen Sie dafür, dass Park Jungja bei ihren Kindern sein kann. 406 00:38:54,248 --> 00:38:56,167 Kamera A, ok. Kamera B, ok. 407 00:38:56,876 --> 00:38:58,127 Wir gehen jetzt live. 408 00:38:59,086 --> 00:39:00,546 Fünf, vier, 409 00:39:01,172 --> 00:39:03,841 drei, zwei, eins. 410 00:39:07,219 --> 00:39:10,556 Alles klar! Alle Mitglieder der Speerspitze im Land! 411 00:39:10,639 --> 00:39:12,600 Wie angekündigt, 412 00:39:12,683 --> 00:39:16,437 wird der heutige Beitrag jede einzelne Lüge entlarven, 413 00:39:16,520 --> 00:39:18,814 die die Neue Wahrheit je erzählt hat! 414 00:39:18,898 --> 00:39:21,233 Dieses Video wird Geschichte schreiben! 415 00:39:21,317 --> 00:39:23,694 Wir haben eine tolle Überraschung für euch! 416 00:39:23,778 --> 00:39:26,447 Gut aufpassen, Leute! 417 00:39:32,370 --> 00:39:35,164 Ganz ruhig, machen Sie, was wir geübt haben, ok? 418 00:39:36,457 --> 00:39:39,418 Sie müssen es nur vom Bildschirm ablesen. 419 00:39:40,002 --> 00:39:40,836 Ok? 420 00:39:46,092 --> 00:39:47,718 Der Vorsitzende kommt. 421 00:40:32,054 --> 00:40:34,098 DIE WIEDERAUFERSTANDENE 422 00:40:51,365 --> 00:40:53,659 Was tust du da? Fang schon an. 423 00:41:05,713 --> 00:41:07,214 Los! 424 00:41:07,298 --> 00:41:09,592 -Die Speerspitze! -Weg hier! 425 00:41:13,637 --> 00:41:16,515 Die Neue Wahrheit will mithilfe von Park Jungja 426 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 eine falsche Lehre durchsetzen! 427 00:41:18,517 --> 00:41:21,937 Heute enthüllen wir ihre Lügen! 428 00:41:46,921 --> 00:41:47,755 Ich, 429 00:41:49,089 --> 00:41:51,300 Park Jungja, die Wiederauferstandene… 430 00:42:03,062 --> 00:42:04,355 Was geht hier vor? 431 00:42:08,317 --> 00:42:11,111 Genau. Kommt nur her. 432 00:42:47,189 --> 00:42:49,942 Der Plan war, ein Demonstrationsopfer zu benutzen? 433 00:42:50,818 --> 00:42:52,152 Ok, los geht's! 434 00:43:03,330 --> 00:43:05,416 Hey! Bringt Park Jungja weg! 435 00:43:05,499 --> 00:43:06,834 -Jawohl! -Schnell! 436 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 -Bringt sie rein. -Los! 437 00:43:10,129 --> 00:43:11,171 Hier entlang! 438 00:45:39,945 --> 00:45:44,950 Untertitel von: Gabi Krauß