1 00:00:40,623 --> 00:00:41,291 Chairman Jung. 2 00:00:41,791 --> 00:00:42,500 Chairman. 3 00:00:43,001 --> 00:00:44,044 Are you all right? 4 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 Where the hell am I? 5 00:00:49,090 --> 00:00:49,674 Oh, 6 00:00:50,175 --> 00:00:51,009 this is just… 7 00:00:51,092 --> 00:00:51,926 This is where I live. 8 00:00:52,427 --> 00:00:53,094 Uh… 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,846 Don't you remember? I-- 10 00:00:54,929 --> 00:00:56,806 I found you out on the mountain trail…I 11 00:00:56,890 --> 00:00:57,682 Am I really… 12 00:00:58,683 --> 00:01:00,101 Am I really myself right now? 13 00:01:00,810 --> 00:01:01,603 Sorry, sir? 14 00:01:01,686 --> 00:01:02,270 Uh-- 15 00:01:16,076 --> 00:01:17,077 Sir, please, 16 00:01:17,160 --> 00:01:19,079 tell me if you need anything at all. I… 17 00:01:29,881 --> 00:01:30,715 Sir? 18 00:01:32,675 --> 00:01:33,551 Chairman Jung. 19 00:01:45,480 --> 00:01:46,648 Chairman, sure you're alright? 20 00:01:47,148 --> 00:01:48,066 Uh-- 21 00:01:48,149 --> 00:01:49,150 Uh, 22 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 would you like a drink? W-Water? 23 00:01:55,615 --> 00:01:56,533 Please stop. 24 00:01:58,618 --> 00:01:59,452 Please just stop. 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,993 HELLBOUND SEASON 2 26 00:02:47,292 --> 00:02:48,209 Miss Park Jungja. 27 00:02:50,253 --> 00:02:53,047 The world has descended into chaos, and our country is on 28 00:02:53,131 --> 00:02:54,257 the brink of collapse. 29 00:02:55,842 --> 00:02:57,427 Miss Park, you're the only one. 30 00:02:58,636 --> 00:03:00,013 Only someone who went through 31 00:03:00,096 --> 00:03:01,139 a demonstration 32 00:03:01,222 --> 00:03:02,098 and resurrected 33 00:03:02,182 --> 00:03:03,224 can put an end to the chaos. 34 00:03:07,437 --> 00:03:08,104 Um, 35 00:03:08,605 --> 00:03:09,814 you aren't gonna say anything in response? 36 00:03:09,898 --> 00:03:10,607 Hmm? 37 00:03:13,276 --> 00:03:14,110 Okay, 38 00:03:14,652 --> 00:03:15,236 uh… 39 00:03:15,737 --> 00:03:16,696 Tell me… 40 00:03:16,779 --> 00:03:17,780 what was hell like? 41 00:03:18,907 --> 00:03:19,824 It can't 42 00:03:20,825 --> 00:03:22,785 be described using words. 43 00:03:24,495 --> 00:03:25,205 Uh… 44 00:03:25,705 --> 00:03:28,333 we'll let you know if your description makes sense or not. 45 00:03:28,833 --> 00:03:30,126 Why don't you just give it a go? 46 00:03:30,210 --> 00:03:32,587 We've been at this for years-- aren't you bored? 47 00:03:36,007 --> 00:03:36,674 Does it seem 48 00:03:37,175 --> 00:03:38,801 like I'm asking you for a favor? 49 00:03:39,928 --> 00:03:41,471 I'm giving you a chance here. 50 00:03:42,055 --> 00:03:42,889 This is 51 00:03:43,473 --> 00:03:44,849 out of my hands now. 52 00:03:45,725 --> 00:03:47,018 If you don't start talking, 53 00:03:47,101 --> 00:03:50,647 there are people out there who'll use whatever means necessary to get you to 54 00:03:50,730 --> 00:03:51,773 say what we want you to. 55 00:03:52,273 --> 00:03:53,233 Got it? 56 00:03:59,989 --> 00:04:01,282 Never-ending… 57 00:04:01,783 --> 00:04:02,742 What? 58 00:04:03,952 --> 00:04:04,911 Deep despair! 59 00:04:07,205 --> 00:04:08,206 The fear 60 00:04:09,666 --> 00:04:11,376 that I'll never be able to 61 00:04:12,794 --> 00:04:14,003 see them again. 62 00:04:16,506 --> 00:04:18,466 It makes me miss them even more. 63 00:04:21,719 --> 00:04:22,720 The feeling 64 00:04:23,596 --> 00:04:24,722 of endless longing, 65 00:04:25,723 --> 00:04:27,850 and unbearable hopelessness. 66 00:04:29,686 --> 00:04:30,395 Constant. 67 00:04:30,895 --> 00:04:32,522 Oh, that's what it feels like. 68 00:04:34,232 --> 00:04:34,857 That feeling-- 69 00:04:35,358 --> 00:04:36,234 it's all you are. 70 00:04:37,193 --> 00:04:38,027 Wow. 71 00:04:39,529 --> 00:04:41,406 Sheesh, how very poetic. 72 00:04:54,419 --> 00:04:55,336 All right, then. 73 00:04:56,212 --> 00:04:57,130 Let's continue. 74 00:04:58,172 --> 00:04:59,966 You said that you missed someone. 75 00:05:00,049 --> 00:05:02,135 Who specifically were you referring to? 76 00:05:05,638 --> 00:05:06,597 My children. 77 00:05:10,560 --> 00:05:11,436 Eunyul. 78 00:05:14,147 --> 00:05:14,647 Hayul. 79 00:05:16,149 --> 00:05:17,775 I've heard enough about your kids! 80 00:05:17,859 --> 00:05:18,693 Okay? 81 00:05:19,402 --> 00:05:20,903 I'd haul them in here if I could, 82 00:05:20,987 --> 00:05:22,322 and pull out their damn fingernails, 83 00:05:22,405 --> 00:05:24,032 if that'd get you to start talking. 84 00:05:24,115 --> 00:05:26,868 But Min Hye-jin hid them so well that no one can find them. 85 00:05:26,951 --> 00:05:29,579 You know I've told you a million times 86 00:05:31,622 --> 00:05:32,540 Sinner Park Jungja. 87 00:05:33,291 --> 00:05:35,585 The world your precious Eunyul and Hayul will inherit 88 00:05:35,668 --> 00:05:36,878 is breaking down now 89 00:05:36,961 --> 00:05:38,421 Just be more responsible! 90 00:05:40,590 --> 00:05:42,550 Of the countless sinners sent to hell, 91 00:05:42,633 --> 00:05:43,343 you're the 92 00:05:43,426 --> 00:05:44,677 only one who's come back! 93 00:05:44,761 --> 00:05:45,636 Don't you understand 94 00:05:46,137 --> 00:05:47,221 it's your duty to deliver 95 00:05:47,305 --> 00:05:48,181 God's message? 96 00:05:48,264 --> 00:05:49,307 Huh? 97 00:05:56,147 --> 00:05:57,065 All right 98 00:05:58,524 --> 00:06:00,735 I'm sure your children are missing you 99 00:06:01,652 --> 00:06:03,154 as much as you're missing them. 100 00:06:03,654 --> 00:06:04,447 Don't you think? 101 00:06:08,409 --> 00:06:09,327 Yeah, so? 102 00:06:11,079 --> 00:06:13,664 It sounds to me like you're finally willing to talk. 103 00:06:20,713 --> 00:06:22,882 SINNER PARK JUNGJA WHO WAS SUBJECTED TO DEMONSTRATION 8 YEARS AGO HAS RESURRECTED! 104 00:06:22,965 --> 00:06:23,800 Look. 105 00:06:25,218 --> 00:06:27,762 Now the entire world knows about your resurrection. 106 00:06:29,639 --> 00:06:30,556 That must mean 107 00:06:30,640 --> 00:06:32,392 Eunyul and Hayul know about it too. 108 00:06:33,684 --> 00:06:36,354 Now that they've heard, what do you think they'll do? 109 00:06:37,772 --> 00:06:40,149 They'll try to see their mother, even though… 110 00:06:42,819 --> 00:06:44,862 Min Hyejin's hiding them now 111 00:06:47,615 --> 00:06:49,700 We don't even have to look for them now, 112 00:06:50,284 --> 00:06:52,161 because they'll come to us eventually. 113 00:06:53,496 --> 00:06:54,330 Why? 114 00:06:57,083 --> 00:06:58,459 Because they miss their mom. 115 00:07:00,169 --> 00:07:01,546 And we've got her right here. 116 00:07:07,218 --> 00:07:08,136 I'll do it. 117 00:07:08,636 --> 00:07:09,470 Hmm? 118 00:07:11,264 --> 00:07:12,473 I'll do anything. 119 00:07:14,517 --> 00:07:15,393 I want you to leave 120 00:07:15,476 --> 00:07:16,853 my children alone. 121 00:07:17,770 --> 00:07:18,688 Please make sure 122 00:07:21,107 --> 00:07:22,024 that they-- 123 00:07:24,026 --> 00:07:26,154 th-- that they can never find me. 124 00:07:35,371 --> 00:07:36,205 Okay. 125 00:07:36,914 --> 00:07:37,748 Okay. 126 00:07:42,587 --> 00:07:43,421 So from this… 127 00:07:43,504 --> 00:07:44,380 moment, 128 00:07:45,923 --> 00:07:47,508 you're no longer a sinner You're 129 00:07:48,009 --> 00:07:49,343 the Resurrected One. 130 00:07:51,596 --> 00:07:52,513 The one who 131 00:07:52,597 --> 00:07:53,806 who came back to declare 132 00:07:53,890 --> 00:07:55,391 the New Will of God. 133 00:07:58,519 --> 00:07:59,353 Okay? 134 00:08:00,563 --> 00:08:01,397 Okay. 135 00:08:09,655 --> 00:08:10,281 Kim Jeongchil, 136 00:08:10,781 --> 00:08:11,532 you goddamn psycho. 137 00:08:12,033 --> 00:08:13,034 Wow… 138 00:08:20,958 --> 00:08:22,543 EUNYUL: MS. MIN, HOW ARE YOU? I'M GOOD. HOW ARE YOU AND HAYUL? 139 00:08:22,627 --> 00:08:24,253 EUNYUL: WE'RE DOING WELL, THANKS TO YOU. TAKE GOOD CARE OF YOURSELF, MS. MIN! 140 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 THANK YOU, EUNYUL. TAKE GOOD CARE OF HAYUL AND LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING 141 00:08:25,922 --> 00:08:27,298 EUNYUL: MS. MIN, PLEASE SAVE MY MOM I'LL THINK OF A WAY… 142 00:08:27,381 --> 00:08:28,466 EUNYUL: MS. MIN, ANY UPDATES? 143 00:08:32,970 --> 00:08:35,431 MS. MIN, PLEASE SAVE MY MOM 144 00:08:37,266 --> 00:08:38,100 Miss Min. 145 00:08:39,101 --> 00:08:39,727 Yes? 146 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 The meeting's about to start. 147 00:08:42,313 --> 00:08:43,147 Yeah, okay. 148 00:08:47,443 --> 00:08:47,985 Chairman Jung, 149 00:08:48,653 --> 00:08:50,029 are you feeling a bit better now? 150 00:08:54,825 --> 00:08:55,743 Yeah, I'm okay. 151 00:08:56,244 --> 00:08:58,412 Would you like me to take you to a doctor? 152 00:09:01,582 --> 00:09:02,250 Uh… 153 00:09:02,750 --> 00:09:04,544 Is there a computer that I could use? 154 00:09:05,545 --> 00:09:06,254 Oh, yes, of course. 155 00:09:06,754 --> 00:09:08,172 One moment, hang on. Uh-- 156 00:09:15,888 --> 00:09:16,597 Here. 157 00:09:17,098 --> 00:09:19,767 Use it as long as you need, sir, I'm going out for a smoke. 158 00:09:38,494 --> 00:09:40,121 THE NEW TRUTH 159 00:09:45,459 --> 00:09:46,460 INTERVIEW WITH CHAIRMAN JUNG JINSU 160 00:09:46,544 --> 00:09:48,671 SODO AND MIN HYEJIN, WHERE ARE PARK JUNGJA'S CHILDREN? 161 00:09:48,754 --> 00:09:52,633 WHEREABOUTS REMAIN ELUSIVE FOR MIN HYEJIN, THE LAWYER WHO DEFENDED PARK JUNGJA 162 00:09:53,426 --> 00:09:54,594 KIM JEONGCHIL, THE 2ND CHAIRMAN OF THE NEW TRUTH! "CHAIRMAN JUNG JINSU'S DECISION" 163 00:09:54,677 --> 00:09:58,222 GOD'S APOSTLE WHO VANISHED INTO THIN AIR, WHERE IS CHAIRMAN JUNG JINSU? 164 00:10:04,353 --> 00:10:08,149 NEWBORN CHILD RECEIVES DECREE AND SURVIVES DEMONSTRATION! 165 00:10:08,816 --> 00:10:09,734 Yeah, okay. 166 00:10:15,823 --> 00:10:16,657 Yeah. 167 00:10:17,366 --> 00:10:18,284 So, what-- 168 00:10:18,826 --> 00:10:20,328 what do you need me to do now? 169 00:10:22,913 --> 00:10:23,664 He's not-- 170 00:10:24,165 --> 00:10:25,875 He doesn't seem to be thinking straight, he's just 171 00:10:25,958 --> 00:10:27,209 screaming out of the blue 172 00:10:28,002 --> 00:10:28,878 Yeah, he-- 173 00:10:28,961 --> 00:10:31,505 he just doesn't seem to be in his right mind and-- 174 00:10:37,803 --> 00:10:40,806 SINNER PARK JUNGJA RESURRECTED 4 YEARS AGO 175 00:10:54,445 --> 00:10:55,279 Yeah. 176 00:10:56,739 --> 00:10:57,615 Yeah, I understand. 177 00:10:57,698 --> 00:10:58,449 I got it. 178 00:10:58,949 --> 00:11:00,159 I'll bring him over there then. 179 00:11:00,660 --> 00:11:01,786 Yeah. 180 00:11:02,495 --> 00:11:03,788 Just text me the address. 181 00:11:05,164 --> 00:11:05,998 Yeah. 182 00:11:25,518 --> 00:11:27,853 SURVEILLANCE CAMERA 183 00:11:44,537 --> 00:11:45,371 What? 184 00:12:41,969 --> 00:12:42,845 All right. 185 00:12:42,928 --> 00:12:45,306 Looks like everyone's here,  so let's get started. 186 00:12:46,557 --> 00:12:49,143 We'll begin with the most pressing matter at hand: 187 00:12:49,810 --> 00:12:51,228 Jung Jinsu has resurrected. 188 00:12:53,272 --> 00:12:54,231 Is he really back? 189 00:12:55,441 --> 00:12:57,902 This is the footage we received about an hour ago. 190 00:13:08,245 --> 00:13:09,622 Yeah, he's back alright. 191 00:13:10,706 --> 00:13:14,001 One of our members was surveilling the orphanage, and he captured him. 192 00:13:14,084 --> 00:13:17,087 Jung Jinsu will soon be relocated to our branch's safe house. 193 00:13:17,171 --> 00:13:18,255 Ah, the safe house… 194 00:13:21,050 --> 00:13:23,010 What are we gonna do with him after that? 195 00:13:23,093 --> 00:13:25,513 We'll follow the response plan we've agreed on. 196 00:13:25,596 --> 00:13:27,556 We'll isolate him from the outside world 197 00:13:27,640 --> 00:13:30,935 and conduct an investigation on his experience post-demonstration. 198 00:13:32,144 --> 00:13:34,104 To determine if Hell actually exists. 199 00:13:34,939 --> 00:13:35,940 And that's for how long? 200 00:13:36,440 --> 00:13:38,734 The New Truth has had Miss Park Jungja for four years, 201 00:13:38,818 --> 00:13:40,986 but they don't seem to have found out anything. 202 00:13:41,070 --> 00:13:43,113 Regardless, we'll need to keep him until 203 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 we obtain useful information. 204 00:13:45,366 --> 00:13:46,200 Uh. 205 00:13:48,202 --> 00:13:50,371 So you're saying that you want to lock him up 206 00:13:50,454 --> 00:13:51,914 indefinitely, aren't you? 207 00:13:52,122 --> 00:13:53,082 Miss Min. 208 00:13:53,582 --> 00:13:56,418 Legal considerations only matter if there's a legal system. 209 00:13:56,794 --> 00:13:58,420 Are you suggesting we let him go? 210 00:13:58,504 --> 00:14:00,714 Or should we tell the whole world Jung Jinsu's back? 211 00:14:01,298 --> 00:14:03,551 We don't know what kind of chaos that would cause, 212 00:14:03,634 --> 00:14:06,428 or how the Arrowhead or New Truth might use it to their advantage. 213 00:14:06,512 --> 00:14:09,682 The resurrection response plan was approved at the last meeting. 214 00:14:10,307 --> 00:14:12,476 -Do you want to reevaluate it? -I don't, no. 215 00:14:12,643 --> 00:14:14,770 I'll respect the decision, but I would like to 216 00:14:15,271 --> 00:14:19,483 go over my earlier proposal for Miss Park Jungja's rescue plan, if you don't mind. 217 00:14:19,567 --> 00:14:21,360 Because of the New Truth's upcoming New Will 218 00:14:21,443 --> 00:14:23,112 announcement, their security is tighter 219 00:14:23,195 --> 00:14:24,280 than the Blue House's. 220 00:14:25,364 --> 00:14:27,575 It's absolutely impossible, given our resources. 221 00:14:27,658 --> 00:14:29,618 Yeah, but if the announcement is successful, 222 00:14:29,702 --> 00:14:30,786 the New Truth's doctrine 223 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 will be established as the law of the land, 224 00:14:33,080 --> 00:14:35,457 and the country will effectively be a theocracy. 225 00:14:35,541 --> 00:14:38,502 That might still be preferable to an Arrowhead takeover. 226 00:14:39,211 --> 00:14:41,213 They're in the middle of a power struggle, 227 00:14:41,297 --> 00:14:43,507 we don't want to get involved in that, do we? 228 00:14:45,092 --> 00:14:47,595 But even if we did rescue Park, what would we do with her? 229 00:14:48,095 --> 00:14:49,221 What do you mean? 230 00:14:50,598 --> 00:14:52,975 We would reunite her with her family, of course. 231 00:14:53,058 --> 00:14:55,769 Don't you see the kind of damage that could do to us? 232 00:14:55,853 --> 00:14:56,687 That's a good point. 233 00:14:57,187 --> 00:14:59,189 It's far too risky, and we might get nothing out of it. 234 00:14:59,273 --> 00:15:00,816 What's so hard to understand here? 235 00:15:00,900 --> 00:15:04,194 Is reuniting a mother with her children really a cause that needs this 236 00:15:04,278 --> 00:15:06,238 much justification? Huh? 237 00:15:06,322 --> 00:15:07,156 "Risky"? 238 00:15:07,239 --> 00:15:09,366 Name one thing we've done that wasn't risky. 239 00:15:09,950 --> 00:15:13,495 To save one demonstration subject we would sacrifice several of our own. 240 00:15:13,579 --> 00:15:16,707 Now when did we start making decisions based solely on what the organization 241 00:15:16,790 --> 00:15:17,666 can gain? 242 00:15:17,750 --> 00:15:18,918 So you're proposing 243 00:15:19,460 --> 00:15:22,546 we put ourselves in danger for the sake of some kids we've never even met? 244 00:15:22,630 --> 00:15:23,464 Huh? 245 00:15:23,964 --> 00:15:26,383 Where the hell are you hiding these kids anyway?! 246 00:15:27,426 --> 00:15:29,970 I'm speaking as Miss Park's attorney here. 247 00:15:31,180 --> 00:15:33,015 I promised her that I'd keep them safe 248 00:15:33,098 --> 00:15:36,018 and that they'd be kept somewhere no one could discover 249 00:15:36,602 --> 00:15:37,937 It would be unethical for me to- 250 00:15:38,020 --> 00:15:39,563 disclose the children's whereabouts. 251 00:15:41,190 --> 00:15:42,441 Oh, so you're playing lawyer now? 252 00:15:43,400 --> 00:15:44,860 Miss Min, just so we're clear: 253 00:15:44,944 --> 00:15:46,820 you're intending to use us all as pawns 254 00:15:46,904 --> 00:15:49,239 while keeping critical intel to yourself? Is that right? 255 00:15:49,323 --> 00:15:51,659 First you took the baby who survived demonstration, 256 00:15:51,742 --> 00:15:54,620 and now you're withholding information about the Park family! 257 00:15:54,703 --> 00:15:55,704 Do you think Sodo 258 00:15:55,788 --> 00:15:58,415 -is your own private organization?! -No, I'm not trying to 259 00:15:58,499 --> 00:15:59,625 keep anything to myself! 260 00:15:59,708 --> 00:16:01,085 Do you think all these people 261 00:16:01,168 --> 00:16:03,045 are objects you can use for power?! 262 00:16:06,048 --> 00:16:09,176 If you refuse to help me on this, I'll just have to go do it on my own. 263 00:16:09,259 --> 00:16:10,386 All right, all right! 264 00:16:12,388 --> 00:16:13,806 Let's calm down, everyone. 265 00:16:15,015 --> 00:16:18,686 Miss Min is right that things will get out of hand if the New Will announcement 266 00:16:18,769 --> 00:16:19,687 is successful. 267 00:16:19,770 --> 00:16:23,190 Since you're so adamant about the rescue, we'll discuss it amongst ourselves. 268 00:16:23,273 --> 00:16:24,108 Fine. 269 00:16:24,775 --> 00:16:26,026 But whatever you decide to do, 270 00:16:26,527 --> 00:16:28,070 please act as soon as possible. 271 00:16:28,153 --> 00:16:29,405 Since time's running out. 272 00:16:29,488 --> 00:16:31,281 All right, All branch leaders except for Miss Min, 273 00:16:31,365 --> 00:16:32,783 we'll reconvene after a break. 274 00:16:32,866 --> 00:16:34,743 Please access the link I've sent out. 275 00:17:33,802 --> 00:17:35,429 Are you finally awake, Jung Jinsu? 276 00:17:38,640 --> 00:17:39,475 Who are you? 277 00:17:41,518 --> 00:17:42,686 Where are you taking me? 278 00:17:43,979 --> 00:17:46,106 You'll be held in Sodo's custody from now on. 279 00:17:48,192 --> 00:17:48,776 Sodo? 280 00:17:49,276 --> 00:17:50,319 That's right. 281 00:17:50,402 --> 00:17:52,821 I deliberately chose not to tape your mouth shut, 282 00:17:54,364 --> 00:17:57,659 because I wanted a chance to talk to you before I hand you over. 283 00:17:58,243 --> 00:17:59,328 Feeling good about it? 284 00:18:01,747 --> 00:18:02,623 Good about what? 285 00:18:05,042 --> 00:18:06,418 I'm sure you saw online, how crazy 286 00:18:06,502 --> 00:18:07,753 our world has become. 287 00:18:08,837 --> 00:18:09,755 I'm curious to know 288 00:18:11,590 --> 00:18:12,966 how you feel after seeing 289 00:18:13,467 --> 00:18:15,677 that the world you created is in total chaos. 290 00:18:18,514 --> 00:18:19,348 So? 291 00:18:21,517 --> 00:18:23,185 Is this what you were envisioning? 292 00:18:25,312 --> 00:18:27,564 Did you get the kind of justice you were after? 293 00:18:29,233 --> 00:18:30,484 What do you want from me? 294 00:18:34,988 --> 00:18:37,032 You're trying to get revenge, or what? 295 00:18:37,116 --> 00:18:37,950 Oh. 296 00:18:38,534 --> 00:18:39,451 Revenge? 297 00:18:42,079 --> 00:18:43,914 How would I go about getting revenge? 298 00:18:45,499 --> 00:18:46,416 What, should I kill you? 299 00:18:50,170 --> 00:18:54,007 I doubt that death would mean much to you since you've experienced it before. 300 00:18:55,008 --> 00:18:57,344 I just want to make sure you know what you did. 301 00:18:58,512 --> 00:19:00,597 I don't understand anything you're saying. 302 00:19:01,557 --> 00:19:03,308 Would you mind explaining it to me? 303 00:19:08,897 --> 00:19:09,815 Because of you… 304 00:19:12,359 --> 00:19:15,696 My wife destroyed herself because of the ideas you put in her head. 305 00:19:17,990 --> 00:19:19,908 We have some breaking news. 306 00:19:19,992 --> 00:19:21,034 This afternoon, 307 00:19:21,118 --> 00:19:23,620 there were reports of strange creatures sighted in the heart of Seoul, 308 00:19:23,704 --> 00:19:24,746 near Hapseong Station. 309 00:19:24,830 --> 00:19:26,832 Footage, captured by eyewitnesses 310 00:19:26,915 --> 00:19:30,252 has been circulating, spreading widespread shock and horror. 311 00:19:30,919 --> 00:19:34,256 These disturbing videos are being rapidly shared on social media. 312 00:19:34,339 --> 00:19:35,966 Jiwon, honey. 313 00:19:37,759 --> 00:19:39,970 In the footage, we see these creatures attack and kill a man who's attempting to 314 00:19:40,053 --> 00:19:40,846 -flee, -I'm home. 315 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 Before seemingly disappearing into thin air. 316 00:19:43,098 --> 00:19:45,017 Viewers are left stunned and perplexed. 317 00:19:45,684 --> 00:19:50,772 -Jiwon. What's up? -Oh. Honey, you're home. You ate? 318 00:19:50,856 --> 00:19:52,900 -Yeah, I did. -They're urging citizens to refrain from 319 00:19:52,983 --> 00:19:54,943 any speculation or the spreading of false information. 320 00:19:55,027 --> 00:19:56,904 What on earth is so exhilarating 321 00:19:56,987 --> 00:19:58,864 -that you're glued to the TV set, -huh? 322 00:19:58,947 --> 00:20:02,409 It sounds like something weird just happened. 323 00:20:02,492 --> 00:20:03,535 What is that? 324 00:20:04,036 --> 00:20:06,914 Some are speculating that a religious group called the New Truth might have 325 00:20:06,997 --> 00:20:09,833 had something to do with the incident. 326 00:20:09,917 --> 00:20:15,422 The topmost search terms are "The New Truth" and the name of its chairman, 327 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 "Jung Jinsu." 328 00:20:47,037 --> 00:20:47,871 Jiwon. 329 00:21:08,392 --> 00:21:11,728 …Repentance for our sins is the first step we all must take. 330 00:21:14,106 --> 00:21:19,820 Jiwon. Why are you up? You have work tomorrow. 331 00:21:20,320 --> 00:21:23,282 Let me just finish this. 332 00:21:25,617 --> 00:21:27,995 …As I've said, the word of God is clear. 333 00:21:29,746 --> 00:21:33,417 I'm picturing a society built around the commands of God, which flow through me, 334 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 and which I now pass on to you… 335 00:21:35,961 --> 00:21:38,547 GOD HAS ABANDONED YOU 336 00:21:40,132 --> 00:21:41,508 Excuse me. Pardon me, sorry. 337 00:21:41,591 --> 00:21:42,759 Excuse me. I'm sorry. 338 00:21:42,843 --> 00:21:43,593 Excuse us… 339 00:22:03,071 --> 00:22:03,822 Ten. 340 00:22:04,489 --> 00:22:05,157 Nine. 341 00:22:06,116 --> 00:22:06,950 Eight. 342 00:22:07,784 --> 00:22:08,493 Seven. 343 00:22:09,161 --> 00:22:09,995 Six. 344 00:22:10,787 --> 00:22:11,621 Five. 345 00:22:12,414 --> 00:22:13,248 Four. 346 00:22:14,124 --> 00:22:14,958 Three. 347 00:22:15,542 --> 00:22:16,376 Two. 348 00:22:17,294 --> 00:22:18,045 One. 349 00:22:20,255 --> 00:22:21,673 DAMNATION IS THE ONLY SOLUTION 350 00:22:32,517 --> 00:22:34,019 Jiwon, let's go, 351 00:22:34,102 --> 00:22:35,062 okay? 352 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 Jiwon. 353 00:23:02,172 --> 00:23:02,798 Jiwon. 354 00:23:03,298 --> 00:23:04,758 Jiwon, we should stay back. 355 00:23:04,841 --> 00:23:05,675 Jiwon. 356 00:23:08,845 --> 00:23:10,013 Jiwon, let's go, 357 00:23:10,097 --> 00:23:10,764 okay? 358 00:23:19,189 --> 00:23:19,773 Jiwon. 359 00:23:20,273 --> 00:23:21,108 Jiwon! 360 00:23:47,259 --> 00:23:50,679 YOU SHALL HAVE NO REST IN HELL DAY OF PARK JUNGJA'S EXPULSION TO HELL 361 00:24:12,534 --> 00:24:13,994 Jiwon, honey. 362 00:24:29,342 --> 00:24:30,719 Jiwon, hun, what happened? 363 00:24:31,219 --> 00:24:33,430 You gotta clean up-- You could hurt yourself. 364 00:24:34,973 --> 00:24:35,891 Oh, boy. 365 00:24:41,438 --> 00:24:43,106 What are you up to, Jiwon? 366 00:24:46,818 --> 00:24:49,654 The New Truth's next chairman has just been chosen today. 367 00:24:50,780 --> 00:24:51,907 Oh, yeah? 368 00:24:52,532 --> 00:24:54,367 -Was it-- was it on the news? -Online 369 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 huh 370 00:24:59,039 --> 00:25:00,248 Three days from now 371 00:25:01,041 --> 00:25:02,959 they'll make the official announcement. 372 00:25:10,634 --> 00:25:12,511 Hey Jiwon, let's go out for a drive, huh? 373 00:25:12,594 --> 00:25:13,220 Yeah? 374 00:25:13,720 --> 00:25:14,721 Where is the Chairman? 375 00:25:15,222 --> 00:25:16,598 Where's Chairman Jung Jinsu? 376 00:25:18,391 --> 00:25:19,768 You wanted to go for a drive, 377 00:25:19,851 --> 00:25:20,810 you remember? 378 00:25:21,561 --> 00:25:22,395 So come on! 379 00:25:23,396 --> 00:25:24,231 Hmm? 380 00:25:34,324 --> 00:25:34,908 Jiwon, 381 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 remember the client I was telling you about? 382 00:25:36,910 --> 00:25:37,786 The building owner. 383 00:25:38,787 --> 00:25:40,830 Yeah, so he already confirmed this new project, 384 00:25:40,914 --> 00:25:42,749 and now he's backing out, it's unbelievable. 385 00:25:42,832 --> 00:25:43,667 Jeez. 386 00:25:44,251 --> 00:25:46,711 He deserves a demonstration, know what I mean? 387 00:25:49,923 --> 00:25:50,799 Sehyeong, 388 00:25:50,882 --> 00:25:52,050 you shouldn't say that. 389 00:25:52,634 --> 00:25:53,468 Huh? 390 00:25:56,012 --> 00:25:56,888 Oh. Oh! 391 00:25:57,681 --> 00:25:58,807 Yeah, I'm sorry. Sorry. 392 00:25:59,307 --> 00:26:00,100 I was just kidding. 393 00:26:00,600 --> 00:26:03,728 Better chance of winning the lottery than being subjected to demonstration, anyway. 394 00:26:03,812 --> 00:26:04,813 You know? 395 00:26:04,896 --> 00:26:06,356 You shouldn't joke like that! 396 00:26:06,856 --> 00:26:10,819 Even when it happens to just one person, it feels like it's happening to everyone. 397 00:26:10,902 --> 00:26:12,946 It's so blasphemous to talk about demonstration 398 00:26:13,029 --> 00:26:14,489 like it has nothing to do with you! 399 00:26:14,573 --> 00:26:15,615 Jiwon, I'm sorry. 400 00:26:15,699 --> 00:26:16,575 Please just 401 00:26:16,658 --> 00:26:17,701 -calm down. -No way! 402 00:26:18,201 --> 00:26:20,328 It's not me you should be apologizing to! 403 00:26:23,707 --> 00:26:25,250 Take it back! 404 00:26:26,293 --> 00:26:26,918 Oh, 405 00:26:27,419 --> 00:26:28,253 take it back, take it back, take it 406 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 -back! -All right. I'm sorry, Jiwon. 407 00:26:30,171 --> 00:26:31,256 I take it back, sorry. 408 00:26:31,339 --> 00:26:32,173 Sorry. 409 00:26:39,681 --> 00:26:40,557 I'm sorry, Jiwon. 410 00:26:41,308 --> 00:26:42,142 Honey. 411 00:26:51,443 --> 00:26:53,862 So we'll need finish up the tile work by next week. 412 00:26:53,945 --> 00:26:54,904 I'll get on it, sir. 413 00:26:54,988 --> 00:26:55,947 Gotta get it done. 414 00:26:56,031 --> 00:26:57,741 And so for this week, we'll put up all this drywall. 415 00:26:57,824 --> 00:26:58,450 Right, got it. 416 00:27:00,952 --> 00:27:04,122 They might've thought they could use this to break our faith, 417 00:27:04,205 --> 00:27:05,457 but that'll never happen! 418 00:27:06,750 --> 00:27:08,001 This baby's demonstration 419 00:27:08,293 --> 00:27:09,252 has only proven once more 420 00:27:09,336 --> 00:27:11,796 that our beliefs, that the path we've been pursuing 421 00:27:11,880 --> 00:27:13,173 have been right all along! 422 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 Listen. 423 00:27:14,591 --> 00:27:15,842 I, Pinwheel, can tell you right now: 424 00:27:15,925 --> 00:27:19,429 The punishment of the child's mother and father is yet another instance 425 00:27:19,512 --> 00:27:21,389 of God's merciful intervention! 426 00:27:22,057 --> 00:27:23,391 God is clearly showing us, 427 00:27:23,892 --> 00:27:26,519 in his punishment of the couple, 428 00:27:26,603 --> 00:27:27,771 that we must repent 429 00:27:28,271 --> 00:27:29,939 and seek atonement for our sins! 430 00:27:31,232 --> 00:27:33,068 We must all answer God's call. 431 00:27:33,943 --> 00:27:34,819 We must seize 432 00:27:35,320 --> 00:27:36,821 the opportunity He's given us! 433 00:27:37,530 --> 00:27:38,740 Arrowhead! Arrowhead! 434 00:27:39,240 --> 00:27:40,492 Arrowhead! 435 00:27:44,245 --> 00:27:45,664 All right, nice work. Thank you. 436 00:27:47,874 --> 00:27:48,750 Hi, how're you? 437 00:27:48,833 --> 00:27:51,002 Hi, I'm just calling… because Jiwon didn't 438 00:27:51,086 --> 00:27:52,003 come in to work today. 439 00:27:52,504 --> 00:27:53,088 What? 440 00:27:53,588 --> 00:27:55,256 But I saw her leave this morning. 441 00:27:55,757 --> 00:27:56,466 Huh… 442 00:27:58,718 --> 00:28:00,095 If you don't mind me asking, 443 00:28:00,804 --> 00:28:02,555 is everything alright with her? 444 00:28:04,140 --> 00:28:06,017 I've noticed she's been a little down, 445 00:28:06,935 --> 00:28:07,769 and she's been 446 00:28:08,770 --> 00:28:10,563 taking quite a few days off. 447 00:28:11,439 --> 00:28:12,023 Oh, 448 00:28:12,524 --> 00:28:13,274 yeah, I'll talk to her 449 00:28:13,358 --> 00:28:14,442 and-- and then I'll get back you. 450 00:28:14,526 --> 00:28:15,860 All right, please do. Thank you. 451 00:28:15,944 --> 00:28:16,778 Bye. 452 00:28:26,287 --> 00:28:27,122 Jiwon. 453 00:28:38,842 --> 00:28:39,592 Jiwon. 454 00:28:41,678 --> 00:28:42,595 Oh Jiwon… 455 00:28:57,986 --> 00:29:00,864 We, members of the Arrowhead, must surrender to God's will! 456 00:29:00,947 --> 00:29:04,659 We must actively participate in God's divine intervention! 457 00:29:05,243 --> 00:29:06,870 We're the only ones who can propagate 458 00:29:07,370 --> 00:29:08,830 the true will of God! 459 00:29:11,166 --> 00:29:16,004 -Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! -Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! 460 00:29:16,087 --> 00:29:19,257 -Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! -Arrowhead! 461 00:29:19,340 --> 00:29:21,760 Arrowhead! Repent! Repent! Repent! 462 00:30:12,560 --> 00:30:13,394 Jiwon. 463 00:30:14,604 --> 00:30:15,522 Let's go home now. 464 00:30:16,689 --> 00:30:17,482 And we'll talk about it, 465 00:30:17,565 --> 00:30:18,399 okay? 466 00:30:19,192 --> 00:30:20,151 I can't. 467 00:30:20,235 --> 00:30:22,779 'Cause my family's about to bring in a sinner. 468 00:30:23,279 --> 00:30:24,405 So what if they are? 469 00:30:25,114 --> 00:30:26,032 What'll you do? 470 00:30:27,951 --> 00:30:29,702 I'm joining his demonstration. 471 00:30:31,454 --> 00:30:32,038 It's time 472 00:30:32,956 --> 00:30:34,624 to confess all my sins to God. 473 00:30:35,667 --> 00:30:37,001 What are you talking about? 474 00:30:38,795 --> 00:30:40,046 So you're gonna kill yourself, 475 00:30:40,129 --> 00:30:40,797 or what? 476 00:30:41,297 --> 00:30:42,382 Kill myself? 477 00:30:42,966 --> 00:30:44,050 How dare you say that! 478 00:30:44,551 --> 00:30:46,344 I would never commit such a sin! 479 00:30:47,011 --> 00:30:48,847 I'm going to confess my sins before God, 480 00:30:49,430 --> 00:30:50,849 and ask for His forgiveness! 481 00:30:53,017 --> 00:30:53,935 What are your sins? 482 00:30:56,229 --> 00:30:58,147 You wouldn't hurt a fly, what sins could you possibly 483 00:30:58,231 --> 00:30:59,357 be confessing?! 484 00:31:00,149 --> 00:31:01,234 The sin of inactivity! 485 00:31:01,734 --> 00:31:04,612 I sinned by taking part in a world that refused to change, 486 00:31:04,696 --> 00:31:07,699 even after God gave us the opportunity and showed us the way! 487 00:31:10,118 --> 00:31:10,827 Jiwon. 488 00:31:15,206 --> 00:31:16,291 I'm begging you, okay? 489 00:31:16,875 --> 00:31:17,584 Don't-- 490 00:31:18,918 --> 00:31:19,752 Please, Jiwon! 491 00:31:21,296 --> 00:31:22,130 I 492 00:31:23,214 --> 00:31:24,591 am no longer Oh Jiwon. 493 00:31:26,050 --> 00:31:27,927 I am now Miss Sunshine of the Arrowhead 494 00:31:28,011 --> 00:31:28,928 and my sole 495 00:31:29,596 --> 00:31:30,930 devotion is to God's will. 496 00:31:33,808 --> 00:31:37,020 Chairman Jung Jinsu called this a demonstration. A demonstration! 497 00:31:37,604 --> 00:31:40,440 He said God was showing us what would happen after death. 498 00:31:41,107 --> 00:31:42,025 He said, 499 00:31:42,734 --> 00:31:44,736 that this is the fate we will all endure 500 00:31:45,361 --> 00:31:47,196 if we don't atone while we're still on earth. 501 00:31:47,697 --> 00:31:48,698 Jiwon, 502 00:31:48,781 --> 00:31:49,824 Jiwon! 503 00:31:50,658 --> 00:31:51,993 Jiwon, please come to your senses, 504 00:31:52,493 --> 00:31:53,244 okay? 505 00:31:53,745 --> 00:31:54,871 Please let this go, 506 00:31:57,165 --> 00:32:00,043 so we can go back to our ordinary life together. 507 00:32:01,294 --> 00:32:02,128 Please, 508 00:32:02,712 --> 00:32:03,922 -I beg you. -"Ordinary"? 509 00:32:04,589 --> 00:32:06,466 The whole point of what I'm doing here 510 00:32:08,384 --> 00:32:10,845 is the abolition of the ordinary world we live in. 511 00:32:12,555 --> 00:32:13,598 Don't you see that? 512 00:32:14,641 --> 00:32:16,809 Everything that we once took for ordinary, 513 00:32:17,894 --> 00:32:19,395 all of it was actually sinful. 514 00:32:23,274 --> 00:32:24,317 You're the one 515 00:32:25,068 --> 00:32:26,611 who should come to your senses. 516 00:32:32,075 --> 00:32:32,992 What's that? 517 00:32:34,035 --> 00:32:35,203 The sinner must be here now! 518 00:32:35,286 --> 00:32:36,120 Jiwon! 519 00:32:42,794 --> 00:32:43,711 What's going on? 520 00:32:43,795 --> 00:32:47,006 They've brought the sinner, his demonstration will begin any minute. 521 00:32:47,090 --> 00:32:47,924 What? 522 00:32:56,933 --> 00:32:58,476 There's the sinner! There he is! 523 00:32:59,310 --> 00:32:59,978 Three minutes! 524 00:33:00,478 --> 00:33:01,771 Just hold out for three more 525 00:33:01,854 --> 00:33:02,814 minutes! 526 00:33:44,814 --> 00:33:45,481 Get him! 527 00:33:45,982 --> 00:33:46,941 Come on! 528 00:33:50,528 --> 00:33:51,404 You stay put! 529 00:34:01,247 --> 00:34:03,207 -Now untie him! -Bring the sinner over here! 530 00:34:03,708 --> 00:34:04,792 Over here! 531 00:34:05,752 --> 00:34:06,627 Hey, over there! 532 00:34:07,128 --> 00:34:08,004 Go! Go! 533 00:34:17,680 --> 00:34:18,556 Over here! 534 00:34:18,639 --> 00:34:19,682 Give me a hand! 535 00:34:20,516 --> 00:34:21,476 -Come on! -Come on! 536 00:34:21,559 --> 00:34:22,518 Hurry up! 537 00:34:23,061 --> 00:34:23,561 Let's go. 538 00:34:24,062 --> 00:34:25,021 Come on, push! 539 00:34:26,522 --> 00:34:27,607 Pull him! 540 00:34:27,690 --> 00:34:28,775 Come on! 541 00:34:32,236 --> 00:34:33,154 Over here! 542 00:34:33,237 --> 00:34:34,113 Put him on this! 543 00:34:34,614 --> 00:34:35,448 Hurry! 544 00:34:38,826 --> 00:34:39,660 Hurry! 545 00:34:42,121 --> 00:34:42,997 Go! Go! 546 00:34:44,082 --> 00:34:47,668 -Come on, push! -Push! Hurry! 547 00:34:48,836 --> 00:34:49,670 Go! 548 00:34:56,385 --> 00:34:57,261 Get down! 549 00:34:58,930 --> 00:35:00,932 -Push! Push! -Push! 550 00:35:11,234 --> 00:35:12,110 Everyone, 551 00:35:12,193 --> 00:35:13,611 cover him! 552 00:35:15,446 --> 00:35:18,491 -Join the demonstration! -Repent for your sins! 553 00:35:24,789 --> 00:35:25,623 I'm coming! 554 00:35:25,706 --> 00:35:26,833 I'm coming! 555 00:35:28,751 --> 00:35:29,669 Jiwon, no! 556 00:35:30,169 --> 00:35:30,628 No. 557 00:35:31,129 --> 00:35:31,796 Jiwon! 558 00:35:32,296 --> 00:35:34,465 No, no, let me go! I have to join them! 559 00:35:35,133 --> 00:35:36,217 I have to join them! 560 00:35:43,224 --> 00:35:43,683 I have to join. 561 00:35:44,183 --> 00:35:44,851 I have to! 562 00:35:45,434 --> 00:35:46,144 Please stop, Jiwon. 563 00:35:46,227 --> 00:35:46,894 Let's go! 564 00:36:03,327 --> 00:36:04,162 Jiwon! 565 00:36:31,939 --> 00:36:33,357 I've been forgiven. 566 00:36:41,407 --> 00:36:42,283 God has 567 00:36:43,868 --> 00:36:45,953 forgiven my sins! 568 00:36:57,215 --> 00:36:58,674 I've been foriven by 569 00:36:58,758 --> 00:36:59,592 God! 570 00:37:03,596 --> 00:37:08,935 Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! 571 00:37:12,188 --> 00:37:17,526 Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! 572 00:37:22,240 --> 00:37:23,074 Jiwon. 573 00:37:28,955 --> 00:37:30,414 Listen, the purgation is not 574 00:37:30,498 --> 00:37:31,707 for the sinners alone! 575 00:37:32,458 --> 00:37:35,795 The flames of purgation burn away the sins of all mankind! 576 00:37:36,796 --> 00:37:39,465 Every one of us must submit ourselves 577 00:37:39,548 --> 00:37:41,133 to God's retribution! 578 00:37:42,385 --> 00:37:45,388 This is the first divine appearance in thousands of years, 579 00:37:45,471 --> 00:37:47,139 it signifies God's intervention, 580 00:37:47,807 --> 00:37:50,351 he is urging us to acknowledge our sins openly 581 00:37:50,935 --> 00:37:53,187 and seek repentance before it's too late. 582 00:37:53,688 --> 00:37:56,691 This is humanity's final chance at redemption! 583 00:37:57,441 --> 00:37:59,402 Arrowhead! Arrowhead! 584 00:37:59,485 --> 00:38:00,903 Arrowhead! 585 00:38:07,410 --> 00:38:08,869 -We're finishing up the paint job. -Great. 586 00:38:08,953 --> 00:38:09,829 Should we use 587 00:38:09,912 --> 00:38:11,080 the palette you mentioned earlier? 588 00:38:11,163 --> 00:38:12,540 Yeah, please do, and try to finish up soon. 589 00:38:12,623 --> 00:38:13,916 -Yes, sir, will do. -Okay. 590 00:38:26,470 --> 00:38:30,224 HONEY, I'M AFRAID I HAVE SINNED AGAIN I HAVE TO SEEK HIS FORGIVENESS ONCE MORE 591 00:38:36,605 --> 00:38:40,026 Chuckles and cheers of "Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead!" 592 00:39:41,670 --> 00:39:42,505 Why! 593 00:39:49,220 --> 00:39:50,054 Why! 594 00:39:57,770 --> 00:39:58,604 Why? 595 00:40:00,856 --> 00:40:01,690 Why?! 596 00:40:04,193 --> 00:40:06,779 Why'd you have to associate those monsters with sin? 597 00:40:08,656 --> 00:40:09,949 You knew it wasn't true! 598 00:40:13,119 --> 00:40:14,120 You made it so that 599 00:40:17,039 --> 00:40:18,791 even if you join the demonsteration 600 00:40:22,169 --> 00:40:23,462 and you happen to survive, 601 00:40:25,381 --> 00:40:28,592 you'll never escape the weight of your sins, as long as you live. 602 00:40:30,886 --> 00:40:32,638 But for her, being a part of it, 603 00:40:34,890 --> 00:40:36,308 it was pleasurable. 604 00:40:37,893 --> 00:40:38,561 What? 605 00:40:39,186 --> 00:40:42,314 That feeling of giving herself over to God's will and becoming… 606 00:40:43,357 --> 00:40:44,024 part of a whole. 607 00:40:45,484 --> 00:40:46,193 Solidarity… 608 00:40:48,195 --> 00:40:49,780 It must've felt peaceful to her. 609 00:40:52,366 --> 00:40:53,284 Arrowhead gave her… 610 00:40:55,035 --> 00:40:58,497 They gave her the kind of joy she had never felt in her ordinary life. 611 00:41:00,958 --> 00:41:04,003 She probably experienced pure bliss during the demonstration. 612 00:41:06,005 --> 00:41:07,590 It's precisely the kind of joy… 613 00:41:14,680 --> 00:41:17,016 she never got to experience in her marriage. 614 00:41:42,958 --> 00:41:44,251 You're a goddamn devil. 615 00:41:46,128 --> 00:41:47,671 Don't you feel the slightest bit of guilt 616 00:41:47,755 --> 00:41:49,256 about the things you've done?! 617 00:42:05,397 --> 00:42:08,192 I've gone through the demonstration over and over again, 618 00:42:09,777 --> 00:42:11,529 and you think violence can hurt me. 619 00:42:12,905 --> 00:42:13,781 It's inspiring. 620 00:42:16,242 --> 00:42:17,284 So, what, 621 00:42:17,368 --> 00:42:19,411 is this how you're gonna get revenge? 622 00:42:20,621 --> 00:42:22,248 By handing me over to Sodo now? 623 00:42:23,916 --> 00:42:25,167 This isn't about revenge. 624 00:42:26,835 --> 00:42:27,753 We're trying… 625 00:42:29,880 --> 00:42:32,007 We're trying to create a better world where 626 00:42:32,508 --> 00:42:34,635 what happened to her won't happen again! 627 00:42:47,648 --> 00:42:49,191 Is that what the Sodo people told you? 628 00:42:50,484 --> 00:42:51,777 -What? -I guess 629 00:42:51,860 --> 00:42:53,737 that's how they convinced you to join. 630 00:43:01,036 --> 00:43:01,996 Listen up. 631 00:43:04,915 --> 00:43:06,917 I know you miss the way things were then, 632 00:43:07,001 --> 00:43:09,169 but you'll never go back to that. 633 00:43:10,588 --> 00:43:11,672 The world has changed. 634 00:43:12,506 --> 00:43:13,340 And what we need now 635 00:43:13,841 --> 00:43:15,092 is a new kind of justice, 636 00:43:15,593 --> 00:43:18,429 but those people don't have the strength or will for that. 637 00:43:19,096 --> 00:43:20,389 Cut the crap, you bastard. 638 00:43:21,515 --> 00:43:23,434 You think you know everything 'cause you went online? 639 00:43:23,517 --> 00:43:24,393 What do you know? 640 00:43:24,893 --> 00:43:26,312 That baby who survived the demonstration, 641 00:43:26,395 --> 00:43:27,396 what's Sodo done with her? 642 00:43:27,938 --> 00:43:29,356 It's been four years already. 643 00:43:30,107 --> 00:43:33,652 If they really want to make change, why haven't they done anything with her? 644 00:43:33,736 --> 00:43:34,945 They said they were still 645 00:43:37,031 --> 00:43:38,115 i-i-investigating her. 646 00:43:39,867 --> 00:43:41,368 To try and find out the truth. 647 00:43:41,869 --> 00:43:42,786 The truth? 648 00:43:45,164 --> 00:43:46,248 The truth?! 649 00:43:48,375 --> 00:43:51,295 I'm the one who's actually seen the truth with my own eyes. 650 00:43:53,213 --> 00:43:54,757 But what if the truth I've seen 651 00:43:55,966 --> 00:43:57,718 isn't the one they were hoping for? 652 00:43:58,886 --> 00:44:01,263 Are they the kind of people who'll accept it? 653 00:44:01,847 --> 00:44:02,890 These people 654 00:44:03,390 --> 00:44:06,393 are drunk on the delusion that they're defending justice. 655 00:44:08,520 --> 00:44:09,396 If you hand me over 656 00:44:09,480 --> 00:44:10,481 what'll they do? 657 00:44:13,317 --> 00:44:14,360 They'll investigate you. 658 00:44:14,443 --> 00:44:15,569 They're gonna kill me. 659 00:44:17,446 --> 00:44:18,739 Because the truth I know 660 00:44:19,823 --> 00:44:21,492 isn't what they're looking for, 661 00:44:22,034 --> 00:44:23,202 and my very existence 662 00:44:23,744 --> 00:44:25,954 is the organization's biggest threat now. 663 00:44:27,539 --> 00:44:29,333 I told you to cut the bullshit! 664 00:44:31,293 --> 00:44:32,503 That child survivor, 665 00:44:33,087 --> 00:44:34,046 I bet they've killed her. 666 00:44:34,546 --> 00:44:35,464 No. 667 00:44:36,590 --> 00:44:37,508 They assured me 668 00:44:39,385 --> 00:44:40,886 the child's under their protection. 669 00:44:44,306 --> 00:44:45,224 Come on. 670 00:44:46,350 --> 00:44:48,769 Have you ever confirmed any of that for yourself? 671 00:44:49,395 --> 00:44:50,062 Or heard from her? 672 00:44:50,562 --> 00:44:52,022 All they've ever told you 673 00:44:52,106 --> 00:44:53,607 is that they have her, right? 674 00:44:54,983 --> 00:44:56,235 I'm guessing that they 675 00:44:57,194 --> 00:44:59,863 approached all of the families of dead Arrowhead members 676 00:45:00,572 --> 00:45:03,158 and convinced them to side with them to get justice. 677 00:45:06,203 --> 00:45:07,121 You've been 678 00:45:08,914 --> 00:45:11,041 used as another one of Sodo's pawns 679 00:45:11,542 --> 00:45:12,876 in the exact same way 680 00:45:13,377 --> 00:45:15,421 that your wife was used by Arrowhead. 681 00:45:17,840 --> 00:45:18,674 No. 682 00:45:19,425 --> 00:45:20,300 No way. 683 00:45:20,926 --> 00:45:24,054 You want a world where what happened to her won't happen again. 684 00:45:26,932 --> 00:45:27,975 I'm the only one 685 00:45:30,519 --> 00:45:31,562 who can build that world. 686 00:45:33,313 --> 00:45:34,189 And you know that. 687 00:45:48,537 --> 00:45:49,663 And this could be 688 00:45:52,750 --> 00:45:53,834 the last chance we get 689 00:45:55,169 --> 00:45:56,712 to fix the world that we live in. 690 00:46:26,700 --> 00:46:29,453 ST. CAROLUS PRAYER HOUSE 691 00:46:32,247 --> 00:46:33,165 How much longer? 692 00:46:34,166 --> 00:46:35,083 Any minute now. 693 00:46:42,007 --> 00:46:42,841 Oh. 694 00:47:12,704 --> 00:47:14,039 It's Jung Jinsu-- it's him! 695 00:47:18,377 --> 00:47:19,253 Put him in the car. 696 00:47:19,336 --> 00:47:20,128 Yeah. 697 00:47:20,629 --> 00:47:21,463 Get on out. 698 00:47:21,964 --> 00:47:23,048 Yep, we've got him. 699 00:47:25,551 --> 00:47:27,302 Yes. All right, got it. 700 00:47:29,263 --> 00:47:30,138 Yes, it's him. 701 00:47:30,222 --> 00:47:31,348 Positive. 702 00:47:37,312 --> 00:47:38,188 Yes, understood. 703 00:47:38,272 --> 00:47:39,314 Okay. 704 00:47:43,861 --> 00:47:45,988 -Great job with this, thank you. -Oh, sure. 705 00:47:46,655 --> 00:47:47,489 Um, 706 00:47:48,115 --> 00:47:49,408 what are you gonna do now? 707 00:47:49,950 --> 00:47:50,951 With Jung Jinsu. 708 00:47:52,035 --> 00:47:52,619 Oh, 709 00:47:53,120 --> 00:47:54,246 we'll take him to a secure location 710 00:47:54,329 --> 00:47:55,330 to start the investigation. 711 00:47:56,039 --> 00:47:56,915 Investigation? 712 00:47:56,999 --> 00:47:58,667 -Yeah. -Right. 713 00:47:58,750 --> 00:47:59,918 And how long will this 714 00:48:00,002 --> 00:48:00,711 investigation take? 715 00:48:01,920 --> 00:48:02,838 Oh, I'm not sure. 716 00:48:04,089 --> 00:48:04,965 Until we 717 00:48:05,048 --> 00:48:06,174 find out the truth? 718 00:48:06,842 --> 00:48:08,010 I don't really know. 719 00:48:08,093 --> 00:48:10,888 And what if it turns out the truth doesn't benefit Sodo? 720 00:48:12,264 --> 00:48:14,391 I don't think that's something I can answer. 721 00:48:14,474 --> 00:48:16,143 For now, why don't you just head home. 722 00:48:16,643 --> 00:48:17,895 We'll be in touch okay 723 00:48:18,562 --> 00:48:19,271 And thank you. 724 00:48:19,771 --> 00:48:21,315 -Let's go. -Okay. 725 00:48:22,441 --> 00:48:23,317 Are you gonna kill him? 726 00:48:29,031 --> 00:48:29,865 What? 727 00:48:31,450 --> 00:48:32,367 Jung Jinsu. 728 00:48:33,660 --> 00:48:34,953 Are you gonna kill him? 729 00:48:36,955 --> 00:48:37,956 Gosh, kill him? 730 00:48:38,624 --> 00:48:39,541 What are you… 731 00:48:40,876 --> 00:48:41,793 Anyway, thank you. 732 00:49:33,470 --> 00:49:36,306 You want a world where what happened to her won't happen again. 733 00:50:19,099 --> 00:50:20,183 And now this could be 734 00:50:21,268 --> 00:50:22,602 the last chance we will get 735 00:50:24,021 --> 00:50:25,647 to fix the world that we live in. 736 00:50:45,250 --> 00:50:47,169 What, they don't let people sleep in Hell? 737 00:50:49,463 --> 00:50:51,465 You're back after eight years, and you just nap? 738 00:50:51,965 --> 00:50:52,799 Really? 739 00:52:32,023 --> 00:52:32,941 Jung Jinsu. 740 00:52:33,608 --> 00:52:35,652 This is the last chance you mentioned. 741 00:52:36,361 --> 00:52:37,279 What do we do now? 742 00:52:38,572 --> 00:52:41,199 You said your wife was a well-known Arrowhead member? 743 00:52:41,908 --> 00:52:42,659 Yeah, so? 744 00:52:43,743 --> 00:52:45,370 Then take me to the Arrowhead's leader. 745 00:52:46,413 --> 00:52:47,289 Why the Arrowhead? 746 00:52:50,167 --> 00:52:52,169 The only group that can change the world 747 00:52:53,503 --> 00:52:54,504 is the Arrowhead. 748 00:52:57,340 --> 00:52:58,633 And get rid of your phone. 749 00:52:59,843 --> 00:53:01,094 Sodo will be tracking it.