1 00:00:23,440 --> 00:00:25,442 YULHYE KINDERHEIM 2 00:00:54,095 --> 00:00:54,929 Heejung. 3 00:01:10,487 --> 00:01:11,529 Jung Jinsu! 4 00:01:13,281 --> 00:01:14,741 Keine Bewegung. 5 00:01:18,161 --> 00:01:19,162 Wo ist Heejung? 6 00:01:20,705 --> 00:01:22,373 Ich sage Ihnen, wo sie ist, 7 00:01:23,041 --> 00:01:25,418 wenn Sie meine Geschichte gehört haben. 8 00:01:28,505 --> 00:01:30,048 Vor 20 Jahren erhielt ich 9 00:01:32,008 --> 00:01:33,218 eine Prophezeiung. 10 00:01:35,428 --> 00:01:36,888 "Jung Jinsu. 11 00:01:40,100 --> 00:01:42,352 In zwanzig Jahren, um 22:30 Uhr.... 12 00:01:46,231 --> 00:01:47,816 …kommst du in die Hölle." 13 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 Die Prophezeiung wird sich… 14 00:02:01,204 --> 00:02:02,747 …in zehn Minuten erfüllen. 15 00:02:04,749 --> 00:02:08,503 -Warum meine Tochter? -Was denken Sie, ist meine Sünde? 16 00:02:09,003 --> 00:02:12,423 Warum haben Sie meine Tochter da mit reingezogen? 17 00:02:12,507 --> 00:02:14,425 Bitte, Detective. 18 00:02:16,719 --> 00:02:18,638 Bitte. Hören Sie mir einfach zu. 19 00:02:20,056 --> 00:02:21,224 Was Ihre Sünde ist? 20 00:02:22,475 --> 00:02:23,393 Bestimmt keine. 21 00:02:23,476 --> 00:02:26,646 Vielleicht etwas Kleines, wie Bleistifte zu stehlen. 22 00:02:26,729 --> 00:02:27,564 Wieso? 23 00:02:29,190 --> 00:02:32,610 Ich soll ohne Sünde sein, aber in die Hölle kommen? 24 00:02:33,111 --> 00:02:35,572 Sie fragten Fr. Park nicht nach ihren Sünden. 25 00:02:35,655 --> 00:02:39,784 Sie sind also nicht sicher, dass nur Sünder in die Hölle kommen! 26 00:02:43,580 --> 00:02:45,290 Sie sind ein guter Ermittler. 27 00:02:51,421 --> 00:02:52,380 Aber wissen Sie… 28 00:02:55,466 --> 00:02:56,634 …ich habe… 29 00:02:58,678 --> 00:03:01,848 …in meinem ganzen Leben noch nie etwas gestohlen. 30 00:03:02,515 --> 00:03:03,808 Ich habe nie gelogen 31 00:03:05,226 --> 00:03:06,895 oder jemandem wehgetan. 32 00:03:08,813 --> 00:03:10,315 Ich habe nichts getan. 33 00:03:12,483 --> 00:03:13,610 Ich glaubte… 34 00:03:16,905 --> 00:03:18,865 …meine Mutter würde zurückkommen, 35 00:03:20,825 --> 00:03:22,869 wenn ich mich benehmen würde. 36 00:03:28,333 --> 00:03:30,627 Ich dachte, Gott hätte sich geirrt. 37 00:03:30,710 --> 00:03:31,711 Denn 38 00:03:32,503 --> 00:03:35,006 Gott würde niemanden willkürlich bestrafen. 39 00:03:37,342 --> 00:03:39,135 Aber genauso war es. 40 00:03:40,762 --> 00:03:43,014 Seit dem Tag der Prophezeiung… 41 00:03:45,767 --> 00:03:48,311 …lebte ich in ständiger Angst. 42 00:03:49,270 --> 00:03:50,355 Seit 20 Jahren. 43 00:03:51,147 --> 00:03:52,815 Seit 20 langen Jahren. 44 00:03:55,318 --> 00:03:56,736 Ist das nicht zu lang? 45 00:03:57,904 --> 00:03:59,239 "Wäre dies eine Sünde? 46 00:03:59,739 --> 00:04:00,823 Oder jenes?" 47 00:04:01,324 --> 00:04:04,035 Man darf nicht eine Sekunde unachtsam sein. 48 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 Die Leute verstehen nicht, 49 00:04:05,745 --> 00:04:09,165 was für ein Privileg es ist, so unbekümmert zu sein. 50 00:04:10,458 --> 00:04:13,753 Während ich, getrieben von Angst, Menschen gerettet habe. 51 00:04:14,295 --> 00:04:16,089 Aber ihnen war nicht mal klar, 52 00:04:16,172 --> 00:04:19,133 was für ein Privileg es ist, tatenlos dazustehen! 53 00:04:19,676 --> 00:04:21,386 Dabei sind sie selbst Sünder. 54 00:04:22,595 --> 00:04:24,597 Die Leute müssen die Angst spüren. 55 00:04:25,682 --> 00:04:27,225 Die Angst vor der Sünde. 56 00:04:27,934 --> 00:04:30,228 Die Angst, eine Sünde zu begehen. 57 00:04:30,311 --> 00:04:32,814 Angst, die Sünden anderer totzuschweigen. 58 00:04:34,065 --> 00:04:35,858 Eine unerbittliche Angst. 59 00:04:37,318 --> 00:04:39,696 Die Angst vor schrecklichen Qualen. 60 00:04:42,657 --> 00:04:43,616 Diese Angst 61 00:04:45,451 --> 00:04:47,370 wird die Menschheit retten. 62 00:04:49,205 --> 00:04:50,456 Und sie wird 63 00:04:52,208 --> 00:04:53,876 uns von der Sünde befreien. 64 00:04:58,631 --> 00:05:00,008 Ihre Tochter 65 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 erwartet Sie zu Hause. 66 00:05:04,554 --> 00:05:06,889 Ich lasse Sie selbst entscheiden. 67 00:05:08,349 --> 00:05:10,059 Sie haben zwei Optionen. 68 00:05:12,312 --> 00:05:14,188 Diese Kreaturen werden kommen… 69 00:05:16,649 --> 00:05:18,026 …und mich jetzt töten. 70 00:05:19,694 --> 00:05:24,157 Wenn Sie das filmen und es der Welt zeigen, bricht Panik aus. 71 00:05:27,368 --> 00:05:29,370 Dann können Sie nach Hause fahren… 72 00:05:33,416 --> 00:05:36,794 …und Ihre Tochter für den Mord an Ihrem Feind verhaften. 73 00:05:37,295 --> 00:05:38,713 Wenn Sie das tun… 74 00:05:40,965 --> 00:05:44,594 …bleibt die Welt so, wie es immer Ihrer Vorstellung entsprach. 75 00:05:46,679 --> 00:05:47,930 Wollen Sie das nicht… 76 00:05:50,767 --> 00:05:52,685 …schweigen Sie über meinen Tod. 77 00:05:54,896 --> 00:05:56,898 Dann können Sie die Welt genießen… 78 00:05:59,692 --> 00:06:01,110 …die ich mit Heejung 79 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 für Sie erschuf. 80 00:06:12,163 --> 00:06:13,081 Sie sind hier. 81 00:06:17,543 --> 00:06:19,796 Ich lege die Welt in Ihre Hände. 82 00:06:22,173 --> 00:06:24,175 Entscheiden Sie sich zu schweigen… 83 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 …entsorgen Sie bitte meine Leiche. 84 00:07:02,922 --> 00:07:04,507 Aufhören. 85 00:07:30,408 --> 00:07:31,868 Du hast mich erschreckt. 86 00:07:34,912 --> 00:07:36,539 Was ist denn los? 87 00:07:37,999 --> 00:07:39,292 Wer bist du? 88 00:07:39,375 --> 00:07:40,376 Was? 89 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 Schlecht geträumt? 90 00:07:50,094 --> 00:07:51,262 Schon gut. 91 00:07:53,055 --> 00:07:54,098 Ganz ruhig. 92 00:07:54,182 --> 00:07:56,184 Du bist ja jetzt wach. 93 00:07:58,478 --> 00:07:59,937 Morgen ist es so weit. 94 00:08:00,021 --> 00:08:02,190 Hol mich um zwei ab. 95 00:08:02,982 --> 00:08:04,150 Und dann 96 00:08:05,359 --> 00:08:07,361 fangen wir ein neues Leben an. 97 00:08:08,529 --> 00:08:10,031 Nur wir beide. 98 00:08:12,116 --> 00:08:13,242 Nur du und ich. 99 00:08:14,577 --> 00:08:16,287 Niemand sonst. 100 00:08:17,747 --> 00:08:18,831 Ein Neuanfang. 101 00:08:25,213 --> 00:08:26,422 Schlaf jetzt wieder. 102 00:08:27,757 --> 00:08:28,591 Ok? 103 00:08:48,152 --> 00:08:49,612 -Enten? -Quak, quak. 104 00:08:49,695 --> 00:08:51,364 -Spatzen? -Zwitscher, zwitscher. 105 00:08:51,447 --> 00:08:53,574 -Schweine? -Grunz, grunz. 106 00:08:53,658 --> 00:08:55,660 -Honigbienen? -Summ, summ. 107 00:08:55,743 --> 00:08:57,370 -Enten? -Quak, quak. 108 00:08:57,453 --> 00:08:59,288 -Spatzen? -Zwitscher, zwitscher. 109 00:08:59,372 --> 00:09:00,331 Schweine? 110 00:09:46,627 --> 00:09:49,964 Du solltest im Auto warten. Jinsu darf uns nicht sehen. 111 00:09:50,047 --> 00:09:51,048 Aber der bin ich. 112 00:09:52,425 --> 00:09:53,593 Und du 113 00:09:54,760 --> 00:09:55,886 bist meine Mutter. 114 00:09:57,221 --> 00:09:59,307 -Was meinst du? -Du bist meine Mutter! 115 00:09:59,390 --> 00:10:01,934 Was sagst du da? Jinsu darf uns nicht sehen! 116 00:10:33,049 --> 00:10:33,883 Was ist? 117 00:10:42,808 --> 00:10:44,018 Wie konntest du nur? 118 00:10:46,812 --> 00:10:48,314 Du wolltest zurückkommen. 119 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 Schon verstanden. 120 00:10:51,150 --> 00:10:52,610 Es ging um einen Kerl. 121 00:10:55,112 --> 00:10:56,572 Wovon redest du? 122 00:10:57,198 --> 00:11:00,284 -Was ist dein Problem? -Warum hast du mich verlassen? 123 00:11:02,703 --> 00:11:03,871 Lass los! 124 00:11:04,372 --> 00:11:09,168 Lass mich los, du verdammtes Arschloch! Nur zu. Töte deine Frau und dein Kind. 125 00:11:09,251 --> 00:11:10,920 Bring uns einfach alle um! 126 00:11:23,182 --> 00:11:25,184 Papa, bitte hör auf. 127 00:11:29,980 --> 00:11:32,066 Geh wieder in dein Zimmer, Jinsu! 128 00:11:34,276 --> 00:11:35,403 Jung Jinsu! 129 00:11:39,490 --> 00:11:40,491 Jinsu! 130 00:11:41,117 --> 00:11:42,284 Geh in dein Zimmer! 131 00:11:44,912 --> 00:11:46,831 Du sollst doch nicht rauskommen. 132 00:13:00,112 --> 00:13:02,114 Nein. 133 00:15:07,907 --> 00:15:09,116 Aufhören. 134 00:15:23,631 --> 00:15:24,882 Bitte hört auf. 135 00:15:26,717 --> 00:15:27,801 Wo bin ich hier? 136 00:15:31,055 --> 00:15:32,306 Wer bin ich diesmal? 137 00:16:05,339 --> 00:16:06,256 Verzeihung. 138 00:16:08,425 --> 00:16:09,510 Alles in Ordnung? 139 00:16:10,427 --> 00:16:11,303 Hey. 140 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 Jung… 141 00:16:25,192 --> 00:16:26,068 Jung Jin… 142 00:16:26,652 --> 00:16:28,237 Vorsitzender Jung Jinsu! 143 00:16:31,991 --> 00:16:33,033 Hr. Vorsitzender! 144 00:16:44,128 --> 00:16:45,045 Jung… 145 00:16:45,629 --> 00:16:46,630 Jung Jinsu. 146 00:17:11,280 --> 00:17:14,283 HELLBOUND STAFFEL 2 147 00:17:17,119 --> 00:17:19,079 Kommt mit zur Machtdemonstration! 148 00:17:19,163 --> 00:17:21,081 Der Jüngste Tag ist gekommen! 149 00:17:45,314 --> 00:17:46,482 GNADE DURCH UNS 150 00:17:52,654 --> 00:17:56,658 Demonstration ist Erlösung. Die Speerspitze, Gottes einziger Apostel. 151 00:18:12,132 --> 00:18:13,884 Ich grüße euch alle. 152 00:18:15,636 --> 00:18:17,971 Ich bin Frau Sonnenschein. 153 00:18:21,558 --> 00:18:26,980 Sünder Jung Gyeongseok hier erhielt vor einem Monat eine Prophezeiung. 154 00:18:27,606 --> 00:18:28,774 Nicht wahr? 155 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 Ja, das stimmt. 156 00:18:30,567 --> 00:18:34,029 In 20 Minuten wird seine Machtdemonstration stattfinden. 157 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Ja, das ist richtig. 158 00:18:38,826 --> 00:18:41,078 Warum sollen Sie in die Hölle kommen? 159 00:18:41,161 --> 00:18:44,706 Was könnte Ihre Sünde sein? 160 00:18:44,790 --> 00:18:46,083 -Spuck's aus! -Na ja… 161 00:18:47,126 --> 00:18:48,961 Als ich noch zur Schule ging… 162 00:18:51,630 --> 00:18:53,966 …habe ich meine Mitschüler gemobbt! 163 00:18:55,676 --> 00:18:58,053 Wussten Sie, dass eines Ihrer Opfer 164 00:18:58,137 --> 00:19:00,347 immer noch unter dem Trauma leidet 165 00:19:01,098 --> 00:19:03,475 und sein Leben dadurch ruiniert wurde? 166 00:19:03,559 --> 00:19:06,520 Ich hatte keine Ahnung. Das wusste ich nicht! 167 00:19:06,603 --> 00:19:08,564 Sie haben jemandes Leben ruiniert 168 00:19:09,273 --> 00:19:13,735 und dann mithilfe Ihrer Eltern ein schönes, erfolgreiches Leben geführt. 169 00:19:14,486 --> 00:19:19,741 Haben Sie je darüber nachgedacht, wie sich das Opfer dabei fühlt? 170 00:19:19,825 --> 00:19:20,909 Nein. 171 00:19:24,246 --> 00:19:26,165 Sie sind ein echter Mistkerl. 172 00:19:27,166 --> 00:19:28,500 Hr. Jung. 173 00:19:29,543 --> 00:19:32,629 Sie Mistkerl! 174 00:19:44,349 --> 00:19:45,684 Bereithalten. 175 00:19:45,767 --> 00:19:48,187 Eins, zwei, und bitte. 176 00:19:49,229 --> 00:19:50,147 Alles klar. 177 00:19:50,814 --> 00:19:52,858 Hallo, Mitglieder der Speerspitze! 178 00:19:53,483 --> 00:19:55,110 Ich bin Windrad. 179 00:19:55,194 --> 00:19:59,990 Kulturkritiker Kim Seokcheong ist heute bei unserer Sendung über die Demonstration 180 00:20:00,073 --> 00:20:03,076 von Sünder Jung Gyeongseok zu Gast. 181 00:20:04,244 --> 00:20:05,204 Speerspitze. 182 00:20:06,205 --> 00:20:07,039 Speerspitze. 183 00:20:08,498 --> 00:20:09,333 Nun… 184 00:20:09,917 --> 00:20:11,001 Was meinen Sie? 185 00:20:11,585 --> 00:20:14,630 Glauben Sie, dass die Bemühungen der Speerspitze 186 00:20:14,713 --> 00:20:19,801 Gott dazu bewegen kann, die Sünde von Herrn Jung zu vergeben? 187 00:20:19,885 --> 00:20:24,014 Mobbing in der Schule ist ein ernsthaftes Problem. 188 00:20:24,806 --> 00:20:26,642 Das Schlimme daran ist, 189 00:20:26,725 --> 00:20:30,354 dass es bei den Opfern schwere Kindheitstraumata verursacht. 190 00:20:30,437 --> 00:20:34,441 -Das kann sehr ernst sein. -Also wird ihm vermutlich nicht vergeben? 191 00:20:35,025 --> 00:20:36,902 Genau. Das wäre nicht leicht. 192 00:20:37,569 --> 00:20:38,612 Der Sünder 193 00:20:40,322 --> 00:20:46,370 Jung Gyeongseok kam jedoch zu uns und informierte uns über die Prophezeiung. 194 00:20:46,453 --> 00:20:48,705 Nicht zur Neuen Wahrheit, 195 00:20:48,789 --> 00:20:51,875 die Gottes Intervention nur zu ihrem Vorteil nutzt. 196 00:20:51,959 --> 00:20:53,877 Er kam zu uns, zur Speerspitze, 197 00:20:53,961 --> 00:20:57,047 die alles tun würde, um dem Willen Gottes zu folgen. 198 00:20:57,130 --> 00:20:58,090 Genau! 199 00:20:58,674 --> 00:20:59,800 -Ja! -Genau! 200 00:21:00,384 --> 00:21:03,262 Sie taten das Richtige, Sünder Jung Gyeongseok. 201 00:21:04,263 --> 00:21:07,224 Die Neue Wahrheit für Ihre Demonstration zu wählen, 202 00:21:07,307 --> 00:21:09,226 wäre eine Beleidigung Gottes. 203 00:21:10,185 --> 00:21:12,145 Weil Sie die Speerspitze wählten, 204 00:21:12,688 --> 00:21:15,232 erhalten Sie eine Chance auf Erlösung. 205 00:21:16,817 --> 00:21:20,737 -Speerspitze! -Speerspitze! 206 00:21:26,368 --> 00:21:31,081 Gott ließ einem unschuldigen Baby eine Prophezeiung zuteilwerden, 207 00:21:31,164 --> 00:21:34,584 um seine Eltern für ihre Sünden zu bestrafen. 208 00:21:34,668 --> 00:21:38,588 Bae Youngjae und Song Sohyun verspotteten die Absichten Gottes, 209 00:21:38,672 --> 00:21:40,173 misstrauten ihnen. 210 00:21:40,257 --> 00:21:43,260 Sie wollten ihre Prophezeiung verbergen, 211 00:21:43,343 --> 00:21:45,554 wagten es, Gott damit zu entheiligen. 212 00:21:47,097 --> 00:21:50,684 Doch kurz vor ihrer Verdammnis änderten sie ihre Meinung. 213 00:21:51,435 --> 00:21:55,731 Sie unterwarfen sich der Strafe Gottes, ertrugen das Fegefeuer 214 00:21:55,814 --> 00:21:57,649 und stiegen hinab in die Hölle. 215 00:21:58,692 --> 00:22:04,031 Deshalb gedenken wir ihrer und ehren ihre Taten. 216 00:22:04,865 --> 00:22:08,952 All dies war Gottes barmherzige Intervention, 217 00:22:09,703 --> 00:22:11,997 um uns auf den Weg der Bekehrung 218 00:22:12,080 --> 00:22:16,293 und des Strebens nach Wiedergutmachung für unsere Sünden zu führen. 219 00:22:16,376 --> 00:22:19,171 -Speerspitze! -Speerspitze! 220 00:22:30,849 --> 00:22:34,728 -Sie fährt die großen Geschütze auf! -Das lässt mich mitfiebern. 221 00:22:38,106 --> 00:22:41,943 Bei der Demonstration von Sünder Kim Minjae verlor ich diesen Arm. 222 00:22:42,444 --> 00:22:45,447 Als ich mich während der Demonstration auf ihn warf, 223 00:22:46,198 --> 00:22:49,993 verbrannte er mit ihm durch die Vollstrecker der Hölle. 224 00:22:52,162 --> 00:22:55,540 Gott nahm mir mein Fleisch, 225 00:22:56,333 --> 00:23:00,420 aber er hat Kim Minjae seine Sünden nicht vergeben. 226 00:23:01,797 --> 00:23:02,923 Doch 227 00:23:04,007 --> 00:23:07,552 wenn ich sehe, wie gläubig ihr alle seid, 228 00:23:08,178 --> 00:23:11,431 bin ich mir sicher, dass es heute anders ausgehen wird. 229 00:23:20,065 --> 00:23:24,861 Ich stehe heute vor euch, um noch mal Buße für meine Sünden zu tun. 230 00:23:25,487 --> 00:23:29,032 Wenn Sünder Jung Gyeongseok sich seiner Demonstration stellt, 231 00:23:29,116 --> 00:23:33,412 werde ich mich auch schützend auf ihn werfen. 232 00:23:33,995 --> 00:23:36,665 Danke, Frau Sonnenschein. 233 00:23:36,748 --> 00:23:38,458 Und ihr? 234 00:23:39,292 --> 00:23:41,211 Werdet ihr euch mir anschließen? 235 00:23:43,296 --> 00:23:47,509 Speerspitze! 236 00:23:47,592 --> 00:23:51,471 -Speerspitze! -Speerspitze! 237 00:24:13,243 --> 00:24:14,953 Sie sind hier! 238 00:24:15,036 --> 00:24:16,413 Haltet durch! 239 00:24:17,122 --> 00:24:19,416 Noch drei Minuten! 240 00:24:21,835 --> 00:24:23,753 Bleibt standhaft, Leute! 241 00:24:23,837 --> 00:24:24,754 Seid stark! 242 00:24:24,838 --> 00:24:28,842 Ja. Bae Youngjae und Song Sohyun hielten vor ihrer Machtdemonstration 243 00:24:28,925 --> 00:24:33,805 drei Minuten lang durch. Das will die Speerspitze hier nachstellen. 244 00:24:37,017 --> 00:24:37,934 Los! 245 00:24:47,068 --> 00:24:48,487 Aus dem Weg! 246 00:24:52,699 --> 00:24:54,117 Jetzt wegziehen! 247 00:25:11,134 --> 00:25:12,260 Bindet ihn los! 248 00:25:15,430 --> 00:25:18,600 Hört auf, ihr verrückten Mistkerle! 249 00:25:18,683 --> 00:25:20,185 Ich werde nicht sterben! 250 00:25:31,154 --> 00:25:32,572 Was habe ich denn getan? 251 00:25:32,656 --> 00:25:34,115 Warum muss ich sterben? 252 00:25:43,083 --> 00:25:43,959 Schnappt ihn! 253 00:25:48,421 --> 00:25:50,048 Lasst mich in Ruhe! 254 00:25:50,590 --> 00:25:52,259 Lasst mich, ihr Scheißkerle! 255 00:26:01,977 --> 00:26:03,228 Ihr seid verrückt. 256 00:26:04,604 --> 00:26:06,106 Ihr verrückten Mistkerle. 257 00:26:06,773 --> 00:26:07,941 Ihr seid verrückt. 258 00:26:18,118 --> 00:26:20,412 Nein. 259 00:26:20,495 --> 00:26:21,371 Nein. 260 00:26:26,793 --> 00:26:28,503 Nein! 261 00:26:28,587 --> 00:26:31,006 Alle auf ihn werfen! 262 00:27:26,061 --> 00:27:28,897 Ihnen wurde nicht vergeben. 263 00:27:30,398 --> 00:27:32,233 Unsere liebe Frau Sonnenschein 264 00:27:32,942 --> 00:27:35,570 und Jung Gyeongseok sind von uns gegangen. 265 00:27:36,071 --> 00:27:38,073 Welch großmütiges Opfer! 266 00:27:39,449 --> 00:27:42,661 Und wir haben sie bis zum Ende begleitet. 267 00:27:44,496 --> 00:27:47,832 -Gott wird sich unserer Seelen annehmen. -Ja, das stimmt. 268 00:27:49,125 --> 00:27:50,001 Ganz sicher. 269 00:27:52,337 --> 00:27:53,672 Was machen eigentlich… 270 00:27:56,174 --> 00:27:58,635 …diese Mistkerle von der Neuen Wahrheit? 271 00:27:59,260 --> 00:28:00,512 Und Kim Jeongchil? 272 00:28:01,012 --> 00:28:03,932 Der Vorsitzende ist seit acht Jahren verschwunden. 273 00:28:04,015 --> 00:28:09,020 Er erzählte uns von Gottes Absichten. Aber sie lügen nur, um sich zu bereichern. 274 00:28:09,104 --> 00:28:14,109 Niemand auf der Welt glaubt mehr, dass ihr Gottes Willen ausführt! 275 00:28:14,192 --> 00:28:16,152 Wer würde das jetzt noch glauben? 276 00:28:16,820 --> 00:28:20,323 Kim Jeongchil ist das wahre Sektenoberhaupt! 277 00:28:20,407 --> 00:28:23,993 Wir, von der Speerspitze, werden nicht tatenlos zusehen. 278 00:28:24,077 --> 00:28:25,578 Die Neue Wahrheit 279 00:28:25,662 --> 00:28:30,333 gibt Gottes Botschaft an die Menschheit nicht wahrheitsgetreu wieder! 280 00:28:31,167 --> 00:28:33,795 Die Speerspitze wird euch nicht verzeihen. 281 00:28:36,047 --> 00:28:36,881 Speerspitze. 282 00:28:36,965 --> 00:28:38,216 Speerspitze. 283 00:28:38,299 --> 00:28:39,134 Speerspitze. 284 00:28:39,634 --> 00:28:40,760 Speerspitze. 285 00:28:41,761 --> 00:28:42,721 Speerspitze! 286 00:28:54,149 --> 00:28:56,776 VERFOLGT KIM JEONGCHIL JUNG JINSUS ABSICHTEN? 287 00:28:56,860 --> 00:28:57,777 VON KIM SEOKCHEONG 288 00:28:57,861 --> 00:29:00,071 So ein verdammter Schweinehund. 289 00:29:01,823 --> 00:29:06,161 -Wie viele waren heute bei meinem Vortrag? -Etwa 200 Leute. 290 00:29:06,995 --> 00:29:09,789 Wie viele Plätze gab es? Viele blieben leer. 291 00:29:09,873 --> 00:29:12,834 Es gab 400 Plätze, aber heute ist ein Wochentag. 292 00:29:13,668 --> 00:29:16,671 Die Speerspitze hat viele Plätze wieder storniert. 293 00:29:17,172 --> 00:29:20,049 Ich verstehe das nicht. Was ist deren Problem? 294 00:29:20,717 --> 00:29:24,179 Ehrlich gesagt, würde es die ohne uns gar nicht geben. 295 00:29:24,262 --> 00:29:25,221 Das stimmt. 296 00:29:27,307 --> 00:29:28,308 Was ist da los? 297 00:29:30,477 --> 00:29:32,312 Oh Gott, diese Mistkerle. 298 00:29:36,232 --> 00:29:37,650 Hey! Fahr zurück! 299 00:29:37,734 --> 00:29:38,860 -Jawohl! -Fahr! 300 00:29:38,943 --> 00:29:39,778 Sofort. 301 00:29:40,862 --> 00:29:41,780 Verdammt. 302 00:29:42,363 --> 00:29:43,740 Hey! Zurück! 303 00:29:43,823 --> 00:29:45,074 Los! Schneller! 304 00:29:50,079 --> 00:29:51,790 Hr. Vorsitzender! 305 00:29:55,376 --> 00:29:57,128 -Schnappt ihn euch! -Komm her. 306 00:29:57,212 --> 00:29:58,254 Kim Jeongchil! 307 00:30:03,384 --> 00:30:04,260 Nein! 308 00:30:26,199 --> 00:30:27,116 Fahr los! 309 00:30:40,255 --> 00:30:41,381 Hr. Vorsitzender! 310 00:30:42,507 --> 00:30:43,925 Hr. Vorsitzender! 311 00:30:45,385 --> 00:30:46,427 Alles in Ordnung? 312 00:30:51,891 --> 00:30:52,892 Verdammt. 313 00:30:57,313 --> 00:30:58,773 Steig aus! 314 00:31:22,255 --> 00:31:24,173 Hr. Vorsitzender! 315 00:31:29,429 --> 00:31:31,431 -Entfernt das Symbol vom Auto! -Ja. 316 00:31:31,514 --> 00:31:34,601 -Wusstet ihr nichts davon? -Wir erhöhen die Security… 317 00:31:34,684 --> 00:31:36,394 Security? Machst du Witze? 318 00:31:36,477 --> 00:31:38,396 -Keine Veranstaltungen mehr. -Ja. 319 00:31:38,479 --> 00:31:41,190 Staatssekretärin Lee Sugyeong ist hier. 320 00:31:41,274 --> 00:31:43,651 Die Staatssekretärin? Was will die hier? 321 00:31:46,905 --> 00:31:48,114 Verzeihung. 322 00:31:48,197 --> 00:31:51,117 Sie tauchte heute Morgen auf und wollte Sie sehen. 323 00:31:51,200 --> 00:31:52,285 Wo ist sie jetzt? 324 00:31:52,368 --> 00:31:54,078 Sie wartet in Ihrem Büro. 325 00:32:02,879 --> 00:32:04,464 Vorsitzender Kim. 326 00:32:06,466 --> 00:32:08,134 -Du kannst gehen. -Jawohl. 327 00:32:15,725 --> 00:32:16,851 Sind Sie verletzt? 328 00:32:16,935 --> 00:32:19,020 Ja. Ist nicht weiter schlimm. 329 00:32:19,103 --> 00:32:21,856 Oje. Diese Mistkerle von der Speerspitze. 330 00:32:23,024 --> 00:32:27,528 Sie haben Ihr Büro sogar an den Stadtrand von Seoul verlegt, um ihnen zu entgehen. 331 00:32:28,196 --> 00:32:30,031 Aber Sie haben es nicht leicht. 332 00:32:34,327 --> 00:32:35,870 Schön, Sie kennenzulernen. 333 00:32:36,412 --> 00:32:39,123 Lee Sugyeong, Staatssekretärin des Präsidenten. 334 00:32:41,292 --> 00:32:42,126 Ach so, ja. 335 00:32:43,586 --> 00:32:46,297 Ich bin passionierte Bergsteigerin. 336 00:32:46,381 --> 00:32:49,592 Ich gehe, wann immer ich kann. Deshalb sehe ich so aus. 337 00:32:51,886 --> 00:32:55,682 Ich kenne die Gesichter der neuen Regierung noch nicht so gut. 338 00:32:55,765 --> 00:32:58,393 -Verstehe. -Möchten Sie etwas trinken? 339 00:33:04,857 --> 00:33:09,445 Heutzutage interessiert es niemanden mehr, was die Regierung tut, oder? 340 00:33:10,196 --> 00:33:12,991 Es ist das Zeitalter der Religionen. 341 00:33:13,992 --> 00:33:16,786 Was kann ich für Sie tun, Staatssekretärin Lee? 342 00:33:20,623 --> 00:33:22,000 Dem Präsidenten 343 00:33:23,251 --> 00:33:27,255 bereitet es große Sorgen, wie es um die Welt derzeit bestellt ist. 344 00:33:28,673 --> 00:33:32,343 Die Demonstration des Babys hat den Einfluss der Neuen Wahrheit 345 00:33:32,427 --> 00:33:33,386 sehr geschwächt. 346 00:33:34,762 --> 00:33:38,683 Die Speerspitze brachte ihre Auslegung des Ereignisses zuerst vor, 347 00:33:38,766 --> 00:33:41,436 um ihre Macht zu stärken, und jetzt, na ja… 348 00:33:42,520 --> 00:33:45,940 Jetzt setzen sie sich über das gesamte Rechtssystem hinweg. 349 00:33:46,566 --> 00:33:49,652 Diese verrückten Mistkerle verbreiten überall Terror. 350 00:33:49,736 --> 00:33:53,698 Was bringt es, wenn die Polizei sie erwischt und vor Gericht stellt? 351 00:33:53,781 --> 00:33:57,160 Passt ihnen das Urteil nicht, verpfeifen sie die Richter 352 00:33:57,243 --> 00:33:59,579 und terrorisieren sie. 353 00:33:59,662 --> 00:34:02,623 Wer soll ihnen also die verdiente Strafe geben? 354 00:34:05,001 --> 00:34:06,127 Geht das so weiter, 355 00:34:06,753 --> 00:34:10,548 kontrollieren diese Verrückten bald das ganze Land. 356 00:34:15,303 --> 00:34:18,598 Es gibt überall Betrüger. 357 00:34:20,099 --> 00:34:23,644 Aber Betrüger mit etwas Würde, wie die Neue Wahrheit, 358 00:34:24,479 --> 00:34:27,690 sind da schon etwas besser, wissen Sie? 359 00:34:29,484 --> 00:34:31,444 Was? Betrüger? 360 00:34:34,530 --> 00:34:35,364 Wieso? 361 00:34:37,366 --> 00:34:38,826 Sind Sie denn keiner? 362 00:34:47,335 --> 00:34:48,336 Vorsitzender Kim. 363 00:34:50,088 --> 00:34:51,464 Wir müssen eingreifen. 364 00:34:52,340 --> 00:34:56,969 Wir brauchen eine Welt, in der Gesetze auch befolgt werden. 365 00:34:57,053 --> 00:34:59,972 Die Speerspitze breitet sich im ganzen Land aus, 366 00:35:00,056 --> 00:35:01,724 wie wollen Sie das schaffen? 367 00:35:01,808 --> 00:35:06,604 Als Park Jungjas Machtdemonstration landesweit ausgestrahlt wurde, 368 00:35:06,687 --> 00:35:09,816 hat die Welt einen unumkehrbaren Schritt gemacht. 369 00:35:09,899 --> 00:35:13,319 Aber wir brauchen trotzdem ein gewisses Maß an Kontrolle. 370 00:35:14,028 --> 00:35:18,074 Eine Gesellschaft ohne Gesetze kann nicht überleben. 371 00:35:18,574 --> 00:35:19,408 Also 372 00:35:20,993 --> 00:35:26,958 lassen Sie uns einen Weg finden, damit die Leute der Neuen Wahrheit folgen. 373 00:35:28,543 --> 00:35:31,379 Sollen wir etwa eine neue Doktrin aufstellen? 374 00:35:32,213 --> 00:35:36,634 Wir haben die Auslegung der Demonstration des Neugeborenen zuerst verkündet. 375 00:35:36,717 --> 00:35:39,387 Die Speerspitze hat es lediglich aufgegriffen. 376 00:35:39,470 --> 00:35:41,305 Ja, dessen bin ich mir bewusst. 377 00:35:41,806 --> 00:35:42,640 Ich weiß, 378 00:35:42,723 --> 00:35:46,686 dass die Speerspitze und die Neue Wahrheit quasi das Gleiche sagen. 379 00:35:46,769 --> 00:35:49,981 Aber warum ist die Stimme der Speerspitze lauter? 380 00:35:51,149 --> 00:35:53,818 Hat sich jemand von der Neuen Wahrheit 381 00:35:53,901 --> 00:35:56,821 in das sogenannte Fegefeuer geworfen? 382 00:35:56,904 --> 00:35:58,114 -Nein. -Das ist… 383 00:35:59,782 --> 00:36:03,744 Das ist eine unverzeihliche Sünde, die den Willen Gottes verzerrt 384 00:36:03,828 --> 00:36:05,788 und sein Eingreifen behindert! 385 00:36:06,622 --> 00:36:09,417 Ich sage ja nicht, dass Sie so etwas tun sollen. 386 00:36:09,500 --> 00:36:10,960 Beruhigen Sie sich. 387 00:36:11,043 --> 00:36:13,713 Es geht nur um die Symbolik. 388 00:36:14,213 --> 00:36:17,967 Auch die Neue Wahrheit braucht eine solche Symbolfigur. 389 00:36:18,050 --> 00:36:21,053 Die Geschichte spielt keine Rolle, die Figur schon. 390 00:36:21,137 --> 00:36:23,055 Sie muss überzeugend sein. 391 00:36:24,098 --> 00:36:25,141 Eine Figur? 392 00:36:29,937 --> 00:36:32,190 Sie stellen sich also immer noch dumm. 393 00:36:42,575 --> 00:36:46,078 Meine Mitarbeiter mussten sich anstrengen, um das zu finden. 394 00:37:01,552 --> 00:37:02,678 Woher haben Sie… 395 00:37:15,191 --> 00:37:18,319 Die Neue Wahrheit hat jetzt Park Jungja, nicht wahr? 396 00:37:25,785 --> 00:37:26,911 Wo ist sie? 397 00:38:04,824 --> 00:38:06,492 Seit wann ist sie hier? 398 00:38:07,868 --> 00:38:11,539 Vor vier Jahren versuchte sie, die heilige Stätte zu verlassen, 399 00:38:12,248 --> 00:38:14,583 als sie wieder zum Leben erwachte. 400 00:38:15,459 --> 00:38:17,670 Wie geht es ihr? Kann sie sprechen? 401 00:38:20,381 --> 00:38:22,800 Seit einem Jahr kommuniziert sie mit uns. 402 00:38:24,427 --> 00:38:27,513 Davor hat sie immer nur Kauderwelsch gemurmelt 403 00:38:28,639 --> 00:38:31,600 und die Namen ihrer Kinder gerufen, Eunyul und Hayul. 404 00:38:32,310 --> 00:38:35,563 Vielleicht würde sie reden, wenn ihre Kinder hier wären, 405 00:38:36,063 --> 00:38:38,232 aber Sodo hat sie gut versteckt. 406 00:38:39,275 --> 00:38:42,361 Sie haben also noch nichts herausgefunden? 407 00:38:45,406 --> 00:38:49,076 Redet sie nicht über die Hölle oder so was in der Richtung? 408 00:38:50,619 --> 00:38:53,456 Sie redet, aber niemand kann sie verstehen. 409 00:38:53,539 --> 00:38:55,666 Was sie sagt, ergibt keinen Sinn. 410 00:38:55,750 --> 00:38:59,837 Sie führt Selbstgespräche, statt auf unsere Fragen zu antworten. 411 00:39:00,629 --> 00:39:04,342 Wir erhalten keine Wahrheit, die die Menschen verstehen würden. 412 00:39:10,014 --> 00:39:12,475 Es gibt keine Wahrheit. 413 00:39:13,184 --> 00:39:14,018 Mann. 414 00:39:18,397 --> 00:39:22,985 Wie lustig, ein Sektenoberhaupt auf der Suche nach der Wahrheit. 415 00:39:24,695 --> 00:39:28,407 Lügen Sie schon so lange, dass Sie langsam selbst daran glauben? 416 00:39:34,372 --> 00:39:35,623 Hören Sie mir gut zu. 417 00:39:36,540 --> 00:39:39,668 Übernimmt die Opposition die Mehrheit im Parlament, 418 00:39:39,752 --> 00:39:42,505 wird die Welt der Speerspitze gehören. 419 00:39:43,422 --> 00:39:45,758 Eine Anarchie ohne jegliche Gesetze. 420 00:39:46,884 --> 00:39:48,427 Würden sie so weit gehen? 421 00:39:49,011 --> 00:39:52,556 -Auch Oppositionelle sind Politiker. -Gerade deshalb. 422 00:39:53,432 --> 00:39:57,520 Sie denken immer nur an die kommende Wahl. Wissen Sie das nicht? 423 00:39:58,979 --> 00:40:01,399 Was die Regierung unbedingt will, 424 00:40:02,274 --> 00:40:04,360 ist eine kontrollierbare Ideologie. 425 00:40:05,236 --> 00:40:07,321 Was genau schlagen Sie vor? 426 00:40:09,532 --> 00:40:13,327 Die Regierung wird Ihnen alle finanziellen und personellen Mittel 427 00:40:13,411 --> 00:40:14,745 zur Verfügung stellen. 428 00:40:14,829 --> 00:40:19,458 Wir machen Park Jungja zur Leitfigur für die Neue Wahrheit oder die Speerspitze 429 00:40:19,542 --> 00:40:23,796 und verkünden die Doktrin für eine neue Gesellschaft durch sie. 430 00:40:24,672 --> 00:40:26,298 Wir nutzen die Gelegenheit, 431 00:40:26,382 --> 00:40:29,343 um eine Doktrin mit Prinzipien aufzustellen. 432 00:40:29,427 --> 00:40:34,515 Die Speerspitze wird als Sekte definiert und die soziale Ordnung wiederhergestellt. 433 00:40:36,392 --> 00:40:38,310 Verstehen Sie, was ich meine? 434 00:40:46,360 --> 00:40:47,319 In sechs Monaten 435 00:40:47,403 --> 00:40:51,073 gibt es eine Auferstehungsfeier mit Park Jungja im Rampenlicht. 436 00:41:18,851 --> 00:41:23,481 Ok. Nehmen wir an, ein Zirkusdompteur impft ihr die Verkündung der Doktrin ein. 437 00:41:23,981 --> 00:41:26,650 Aber auch andere haben Demonstrationen erlebt. 438 00:41:27,151 --> 00:41:30,654 Was, wenn noch jemand zurückkommt und etwas anderes sagt? 439 00:41:31,155 --> 00:41:35,826 Wie ich bereits sagte, kommt es auf die Figur an. 440 00:41:36,452 --> 00:41:40,706 Nicht jeder, der ins Leben zurückkehrt, kann eine Symbolfigur sein. 441 00:41:41,540 --> 00:41:44,752 Das können nur Park Jungja und das Baby, 442 00:41:44,835 --> 00:41:47,213 dessen Demonstration schiefgelaufen ist. 443 00:41:47,296 --> 00:41:49,965 Wir suchen immer noch nach diesem Baby. 444 00:41:51,175 --> 00:41:53,135 Aber wir haben ja Park Jungja. 445 00:41:53,219 --> 00:41:56,764 Also lassen Sie uns durch sie eine neue Doktrin schaffen. 446 00:42:00,893 --> 00:42:03,979 Es gibt noch jemand, der diese Symbolfigur sein kann, 447 00:42:04,063 --> 00:42:05,314 von der Sie sprechen. 448 00:42:07,233 --> 00:42:08,400 Wer soll das sein? 449 00:42:08,484 --> 00:42:10,110 Der Vorsitzende Jung Jinsu. 450 00:42:11,278 --> 00:42:14,782 Ist er nicht vor acht Jahren verschwunden? 451 00:42:14,865 --> 00:42:19,245 Ich dachte, er sei auf Reisen oder so. Man hörte nichts mehr von ihm. 452 00:42:20,204 --> 00:42:21,956 Er wurde in die Hölle verdammt. 453 00:42:24,750 --> 00:42:25,709 Verstehe. 454 00:42:27,836 --> 00:42:31,382 -So war das also. -Es wurde ihm vor Jahrzehnten prophezeit. 455 00:42:31,465 --> 00:42:33,842 So konnte er die Neue Wahrheit gründen. 456 00:42:34,718 --> 00:42:38,055 Ich schwieg, und er schlug mich als Nachfolger vor. 457 00:42:39,098 --> 00:42:41,600 Wenn Jung Jinsu zurückkehren würde, 458 00:42:41,684 --> 00:42:45,020 könnte das mehr Chaos anrichten als die Speerspitze. 459 00:42:46,063 --> 00:42:49,191 Selbst wenn die Leute der neuen Doktrin folgen würden, 460 00:42:49,942 --> 00:42:52,778 würden sie Jung Jinsu mehr glauben als uns. 461 00:42:55,781 --> 00:42:58,784 Wo fand seine Machtdemonstration statt? 462 00:42:59,743 --> 00:43:00,661 Keine Ahnung. 463 00:43:03,581 --> 00:43:05,541 Ich weiß, wer es wissen könnte. 464 00:43:06,959 --> 00:43:07,918 Und zwar? 465 00:43:10,588 --> 00:43:14,800 Er wollte sich vor seiner Demonstration mit einem Polizisten treffen. 466 00:43:16,218 --> 00:43:17,928 Einem gewissen Jin Kyunghun. 467 00:43:18,762 --> 00:43:21,140 Er wollte die Welt in seine Hände legen. 468 00:43:23,601 --> 00:43:24,935 In seine Hände legen? 469 00:43:25,519 --> 00:43:27,771 Hat dieser Polizist etwas unternommen? 470 00:43:30,357 --> 00:43:31,567 Er ist verschwunden, 471 00:43:32,109 --> 00:43:33,402 ohne etwas zu tun. 472 00:43:35,738 --> 00:43:36,822 Jin Kyunghun. 473 00:43:37,990 --> 00:43:38,824 Ok. 474 00:43:39,825 --> 00:43:44,038 Sieht so aus, als müssten wir ihn finden, egal mit welchen Mitteln. 475 00:44:16,487 --> 00:44:20,783 Die Neue Wahrheit macht sich wieder mal lächerlich. Diese Idioten. 476 00:44:22,451 --> 00:44:26,330 Man legt ihnen die Welt zu Füßen, und die Spinner vermasseln es. 477 00:44:29,958 --> 00:44:32,503 Bleib nicht zu lange auf, Heejung. 478 00:44:33,962 --> 00:44:35,172 Ich gehe zur Arbeit. 479 00:44:53,732 --> 00:44:54,692 Heejung. 480 00:45:01,532 --> 00:45:03,701 Richte dich auf. Nimm die Tabletten. 481 00:45:04,201 --> 00:45:06,870 Schluck sie runter, dann geht es dir besser. 482 00:45:07,538 --> 00:45:08,414 Komm. 483 00:45:17,881 --> 00:45:18,799 Schon gut. 484 00:45:20,092 --> 00:45:22,094 Gleich geht's dir besser. 485 00:45:24,263 --> 00:45:25,931 Die Tabletten werden helfen. 486 00:45:26,014 --> 00:45:26,932 Ist ja gut. 487 00:48:02,880 --> 00:48:07,885 Untertitel von: Gabi Krauß