1 00:00:13,513 --> 00:00:15,056 รวมพล 2 00:00:15,140 --> 00:00:17,308 - ลุย - ลุย 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,563 บุก 4 00:00:34,367 --> 00:00:36,536 คอยดูเถอะ 5 00:00:36,619 --> 00:00:38,830 พวกข้าจะโค่นเจ้าให้ได้เลย 6 00:00:39,789 --> 00:00:42,292 - ไอ้เจ้าจิ๋วพวกนี้ - ไอ้เจ้าจิ๋วพวกนี้ 7 00:01:05,690 --> 00:01:06,775 สุดยอดเลย 8 00:01:06,858 --> 00:01:09,027 พวกเขาฝากรอยแผลให้เมลากาแลนด์ได้แล้ว 9 00:01:09,110 --> 00:01:12,197 นี่สินะ พลังแห่งความหวัง 10 00:01:26,002 --> 00:01:31,007 (ศึกตํานาน 7 อัศวิน: กาลวิบัติ 4 อัศวิน) 11 00:02:55,466 --> 00:02:57,677 {\an8}รู้สึกถึงพลังที่ก่อตัวขึ้นในตัวข้าเลยล่ะ 12 00:02:58,386 --> 00:03:01,222 {\an8}ถ้าเป็นตัวข้าในตอนนี้ แม้แต่เครื่องรางแห่งความมืดมิด 13 00:03:01,306 --> 00:03:03,433 {\an8}หรือมังกรโบราณ ข้าก็เอาชนะได้หมดเลย 14 00:03:04,225 --> 00:03:06,936 {\an8} อย่าเหลิงไปหน่อยเลย 15 00:03:13,818 --> 00:03:15,236 เจ้าโง่ 16 00:03:21,701 --> 00:03:22,619 อิโซลเด 17 00:03:23,286 --> 00:03:24,454 ตั้งสติหน่อยสิ 18 00:03:24,537 --> 00:03:26,205 ขะ ข้าขอโทษ 19 00:03:26,289 --> 00:03:29,000 ยัยบ้าเอ๊ย 20 00:03:41,304 --> 00:03:42,138 โธ่เว้ย 21 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 ชิ 22 00:03:47,852 --> 00:03:49,437 ปล่อยข้านะ 23 00:03:49,520 --> 00:03:52,649 คนที่แตะต้องตัวข้าได้ มีแต่ท่านทริสตันคนเดียวเท่านั้น 24 00:03:52,732 --> 00:03:53,942 เฮ้ยๆ 25 00:03:54,025 --> 00:03:55,944 ถ้าไม่จับไว้ เดี๋ยวเจ้าก็ร่วงลงไปน่ะสิ 26 00:04:03,993 --> 00:04:06,412 อิโซลเด ใช้พลังเวทของข้าสิ 27 00:04:07,747 --> 00:04:09,415 บอสสั่งมาแล้ว 28 00:04:09,499 --> 00:04:10,750 พวกเราลุย 29 00:04:14,003 --> 00:04:15,046 พวกมันมาแล้ว 30 00:04:15,129 --> 00:04:16,089 ไล่พวกมันกลับไป 31 00:04:22,553 --> 00:04:23,388 โพละ 32 00:04:23,471 --> 00:04:24,806 แย่แล้ว 33 00:04:26,391 --> 00:04:28,476 อย่าถือสาเลยนะ 34 00:04:33,147 --> 00:04:34,691 {\an8}- เจ็บจุง - บุกเยย 35 00:04:34,774 --> 00:04:37,318 {\an8}- ถล่มตู้มเลยแล้วกัน - วู้ฮู 36 00:05:00,091 --> 00:05:01,592 ท่านทริสตัน 37 00:05:01,676 --> 00:05:04,804 - ไอ้พวกเด็กเวร - ไอ้พวกเด็กเวร 38 00:05:07,432 --> 00:05:08,266 อิโซลเด 39 00:05:08,349 --> 00:05:10,852 ไม่ต้องห่วงข้า เร็วเข้า รีบไปโค่นมันเถอะ 40 00:05:11,602 --> 00:05:14,105 - ตายซะ - ตายซะ 41 00:05:14,188 --> 00:05:15,690 ข้าวางกับดักไว้แล้ว 42 00:05:35,168 --> 00:05:36,294 สําเร็จแล้ว 43 00:05:37,211 --> 00:05:40,381 {\an8}เจ้าคิดว่าสําเร็จแล้วงั้นเรอะ 44 00:05:42,884 --> 00:05:47,263 {\an8}วิกฤตพิฆาต 45 00:05:52,310 --> 00:05:54,729 {\an8}พลังเวทนี้จะเพิ่มพลังในการต่อสู้ของกาแลนด์ 46 00:05:54,812 --> 00:05:57,356 {\an8}ให้ถึงขีดสูงสุด แลกกับที่ต้องเสียการควบคุมไป 47 00:05:58,441 --> 00:06:03,529 แต่ตอนนี้ข้าหลอมรวมกับเขาแล้ว ข้าจึงควบคุมเขาได้ไงล่ะ 48 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 รีบปิดฉากพวกมันเลย 49 00:06:24,383 --> 00:06:25,885 จับได้แล้ว 50 00:06:27,637 --> 00:06:29,597 พะ พวกมันแข็งแกร่งเกินไป 51 00:06:30,681 --> 00:06:32,600 เพอร์ซิวัล 52 00:06:33,184 --> 00:06:35,144 {\an8}เริ่มจากเจ้าก่อน 53 00:06:35,645 --> 00:06:39,273 {\an8}จากนั้นก็เป็นตาลูกชาย ของเมลีโอดาสกับเอลิซาเบ็ธยังไงล่ะ 54 00:06:41,609 --> 00:06:43,027 เลิฟบอมบ์ 55 00:06:51,619 --> 00:06:53,454 ข้าไม่ปล่อยให้เจ้าทําแบบนั้นหรอก 56 00:06:54,789 --> 00:06:57,583 นังเด็กนี่ 57 00:06:57,667 --> 00:07:00,294 รู้ทั้งรู้ว่าฝีมือสู้ไม่ได้ยังจะพยายามอีกเหรอ 58 00:07:01,921 --> 00:07:03,005 สู้ไม่ได้งั้นเหรอ 59 00:07:03,506 --> 00:07:04,757 ว่าไงนะ 60 00:07:06,008 --> 00:07:09,053 พลังเวทจะแสดงออกมา ผ่านความมุ่งมั่นอันแรงกล้า 61 00:07:09,137 --> 00:07:11,764 ความคิด และประสบการณ์ที่ตัวเองสั่งสมมาไงล่ะ 62 00:07:12,807 --> 00:07:17,895 ข้าจะบดขยี้ทุกคนที่พยายามทําร้ายท่านทริสตัน ให้แหลกละเอียดเลย 63 00:07:19,313 --> 00:07:20,440 เลิฟบอมบ์ 64 00:07:21,107 --> 00:07:25,027 พลังเวทของข้าเกิดจากความรัก ที่ข้ามีต่อท่านผู้นั้นยังไงล่ะ 65 00:07:25,111 --> 00:07:29,031 {\an8}งั้นก็กอดความรักนั้นไว้แน่นๆ แล้วตายไปซะ 66 00:07:40,418 --> 00:07:41,961 อิโซลเด 67 00:07:51,095 --> 00:07:54,891 พวกข้าจะขยี้เจ้าให้แหลก 68 00:07:56,100 --> 00:07:58,561 ไปพร้อมกับความรักขี้ปะติ๋วของเจ้านั่นแหละ 69 00:08:10,990 --> 00:08:12,366 เจ้านี่ชอบบุ่มบ่าม 70 00:08:12,950 --> 00:08:15,036 เอาตัวเองไปเสี่ยงเพื่อข้าตลอดเลย 71 00:08:16,579 --> 00:08:17,955 ท่าน... 72 00:08:18,581 --> 00:08:19,499 ทริสตัน 73 00:08:24,378 --> 00:08:26,172 ขอบคุณนะ เพอร์ซิวัล 74 00:08:27,798 --> 00:08:29,217 เจ้าเด็กเปื้อนมลทิน 75 00:08:29,300 --> 00:08:32,887 ที่เกิดมาระหว่างเผ่าปีศาจและเผ่าเทพธิดา 76 00:08:32,970 --> 00:08:34,096 ไอ้เนฟิลิม 77 00:08:34,972 --> 00:08:38,392 จงสลายไปซะ 78 00:08:49,278 --> 00:08:50,112 คุณเฮนดี้ครับ 79 00:08:50,196 --> 00:08:51,656 ฝากดูแลอิโซลเดด้วยนะครับ 80 00:08:51,739 --> 00:08:52,657 ได้เลย 81 00:08:54,742 --> 00:08:55,826 เดี๋ยวสิ 82 00:08:55,910 --> 00:08:57,662 นี่เจ้าคิดจะไปสู้คนเดียวหรือไง 83 00:08:59,163 --> 00:09:00,540 ข้ามีเรื่องจะขอร้องครับ 84 00:09:00,623 --> 00:09:02,083 ช่วยเรียกเขามาด่วนที 85 00:09:02,166 --> 00:09:03,834 เรียกแลนสล็อตมาเดี๋ยวนี้เลยครับ 86 00:09:08,381 --> 00:09:09,757 เห่ยชะมัด 87 00:09:09,840 --> 00:09:12,677 ไม่มีเพื่อนเลยสู้ไม่ได้เหรอ 88 00:09:18,099 --> 00:09:21,185 ข้าคนเดียวควบคุมตัวเองไม่ได้ต่างหาก 89 00:09:41,414 --> 00:09:43,124 ช่างกล้าดีนักนะ 90 00:09:45,209 --> 00:09:46,794 อยู่เป็นไม้ประดับก็หุบปากไปซะเถอะ 91 00:09:58,306 --> 00:09:59,473 ทริสตัน 92 00:09:59,557 --> 00:10:00,975 สมฝีมือจริงๆ สุดยอดเลย 93 00:10:01,058 --> 00:10:01,934 ฝุดยอด 94 00:10:02,018 --> 00:10:03,978 ทําไมเขากลายร่างเป็นแบบนั้นล่ะ 95 00:10:04,061 --> 00:10:07,440 สมกับที่เป็นโอรสของฝ่าบาทจริงๆ 96 00:10:07,523 --> 00:10:08,441 ใช่แล้ว 97 00:10:08,524 --> 00:10:10,985 พลังของเผ่าปีศาจนี่ช่างน่าสะพรึงกลัวจริงๆ 98 00:10:11,068 --> 00:10:12,194 เจ้าทริสตันตัวดี 99 00:10:12,278 --> 00:10:15,156 "พลังนี้มันใช้ได้แค่แป๊บเดียว" บ้านเจ้าสิ 100 00:10:15,239 --> 00:10:17,033 อ้าว เจ้าฟื้นแล้วเหรอ 101 00:10:17,116 --> 00:10:20,911 แหม ถ้าให้ข้าจัดการ ป่านนี้ข้าคงฝังมันกลบดินเรียบร้อยแล้วล่ะ 102 00:10:20,995 --> 00:10:22,413 งั้นข้าเลิกแบกเจ้าแล้วนะ 103 00:10:22,496 --> 00:10:24,457 ข้าจะให้เจ้าแบกต่ออีกหน่อยก็แล้วกัน 104 00:10:24,540 --> 00:10:26,167 เป็นเกียรติกับเจ้ามากนะแบบนี้ 105 00:10:26,834 --> 00:10:28,085 เจ้านี่นะ 106 00:10:28,586 --> 00:10:31,255 ชูฟกูออน รัดนาอุน 107 00:10:31,339 --> 00:10:33,382 - อ็อกฟูเกลโมโซ - มันมาแล้ว ระวังด้วยล่ะ 108 00:10:33,466 --> 00:10:35,760 โอลโกลอา จุ๊ปส์ 109 00:10:40,348 --> 00:10:41,891 ไอ้พวกนี้มันตัวอะไรเนี่ย 110 00:10:44,018 --> 00:10:45,019 นี่มันอะไรกัน 111 00:10:45,519 --> 00:10:47,688 เป็นมือของพวกคนตายน่ะ 112 00:10:47,772 --> 00:10:50,566 พวกมันจะลากทุกคนไปภพหน้ายังไงล่ะ 113 00:10:50,650 --> 00:10:52,902 มื้อค่ําแห่งปรโลก 114 00:10:52,985 --> 00:10:54,403 บ้าเอ๊ย ปล่อยนะ 115 00:10:54,487 --> 00:10:56,572 ข้าสู้พวกมันไม่ไหวเลย 116 00:10:56,656 --> 00:10:58,240 ปล่อยข้านะ 117 00:11:00,076 --> 00:11:02,036 ขืนเป็นแบบนี้ ไม่มีใครรอดแน่ 118 00:11:10,920 --> 00:11:12,546 ท่านทริสตัน 119 00:11:24,642 --> 00:11:25,851 อะไรน่ะ มันอะไรกันเนี่ย 120 00:11:26,852 --> 00:11:29,438 ดูเหมือนพวกมันจะกลัวพลังเวทของเขาแน่ะ 121 00:11:40,908 --> 00:11:41,742 อะไรน่ะ 122 00:11:45,955 --> 00:11:50,251 เจ็บนะ เจ็บ 123 00:11:50,334 --> 00:11:53,796 หยุดเถอะ ข้าขอร้องล่ะ 124 00:11:56,090 --> 00:11:57,049 ก็ได้ 125 00:11:57,133 --> 00:11:59,301 จะ จริงเหรอ 126 00:12:07,518 --> 00:12:09,186 ทําไมล่ะ 127 00:12:09,270 --> 00:12:12,440 เมื่อกี้เจ้าบอกว่า "ก็ได้" นี่ 128 00:12:12,523 --> 00:12:13,774 บอกแล้วไง 129 00:12:14,442 --> 00:12:16,944 ว่าข้าควบคุมตัวเองไม่ได้เวลาเป็นแบบนี้น่ะ 130 00:12:18,988 --> 00:12:22,908 {\an8}(ศึกตํานาน 7 อัศวิน: กาลวิบัติ 4 อัศวิน) 131 00:12:22,992 --> 00:12:26,912 {\an8}(ศึกตํานาน 7 อัศวิน: กาลวิบัติ 4 อัศวิน) 132 00:12:30,249 --> 00:12:31,584 ไม่อยากจะเชื่อเลย 133 00:12:33,002 --> 00:12:36,964 เขากลัวการใช้พลังนั่น มากกว่าอะไรทั้งหมดเลยนี่นา 134 00:12:39,216 --> 00:12:40,968 ไม่น่าแปลกใจหรอกน่า 135 00:12:41,677 --> 00:12:43,137 ตอนนี้ทริสตันน่ะ 136 00:12:43,220 --> 00:12:45,931 เขามีเพื่อนที่เขาไว้ใจได้เต็มร้อยแล้ว 137 00:12:50,394 --> 00:12:51,437 นั่นสินะ 138 00:13:06,118 --> 00:13:10,456 แกเป็นตัวอะไรกันแน่วะเนี่ย 139 00:13:12,708 --> 00:13:15,961 ตายซะ ไปตายซะ ไป๊ 140 00:13:31,227 --> 00:13:34,188 ปะ เป็นไปไม่ได้ 141 00:13:39,568 --> 00:13:43,697 ขนาดพวกเราร่วมมือกันยังสู้ไม่ได้ แต่เขาจัดการมันได้ด้วยตัวคนเดียวเลยครับ 142 00:13:58,379 --> 00:14:01,507 โอ๊ย เจ็บ 143 00:14:20,693 --> 00:14:21,610 ทริสตัน 144 00:14:21,694 --> 00:14:24,321 พอได้แล้ว กลับมาเป็นปกติสักทีเถอะ 145 00:14:24,905 --> 00:14:25,823 อย่าเข้ามานะ 146 00:14:30,411 --> 00:14:32,288 ข้ากลับเป็นปกติไม่ได้ง่ายๆ หรอก 147 00:14:33,289 --> 00:14:35,457 นี่คือสิ่งที่ข้าต้องแลกกับการใช้พลังนี้น่ะ 148 00:14:37,001 --> 00:14:38,168 ทริสตัน... 149 00:14:38,878 --> 00:14:40,963 เขาไม่เป็นไรจริงๆ เหรอ 150 00:15:01,442 --> 00:15:02,318 เยี่ยมมาก 151 00:15:03,736 --> 00:15:06,196 อะไรเนี่ย เสียงมันมาจากไหน 152 00:15:07,197 --> 00:15:12,119 ข้าได้ดูของดีก่อนที่จะได้ประเมินเจ้าเองอีกแฮะ 153 00:15:12,828 --> 00:15:15,623 เสียงมันสะท้อนเข้ามาในหัวข้าโดยตรงเลย 154 00:15:15,706 --> 00:15:17,458 น่าทึ่งจริงๆ 155 00:15:18,042 --> 00:15:21,670 บอกตามตรง ก่อนจะได้มาเห็นด้วยตาตัวเอง ข้าประเมินเจ้าต่ําไปแน่ะ 156 00:15:31,347 --> 00:15:32,598 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 157 00:15:42,524 --> 00:15:44,902 เจ้านี่ดื้อจริงๆ นะ กาเวน 158 00:15:45,444 --> 00:15:46,445 ซวยแล้ว 159 00:15:47,029 --> 00:15:48,739 หนีออกจากบ้านมาตามอําเภอใจแบบนี้ 160 00:15:49,239 --> 00:15:51,909 คิดบ้างไหมว่าพี่ชายเจ้าจะเป็นห่วงแค่ไหน 161 00:15:53,035 --> 00:15:54,161 {\an8}พูดอะไรของเขาเนี่ย 162 00:15:54,703 --> 00:15:55,788 {\an8}นี่ท่านลุงข้าเอง 163 00:15:55,871 --> 00:15:57,331 {\an8}ท่านลุง อะไรนะ 164 00:16:02,419 --> 00:16:04,046 รีบออกนอกเมืองเร็ว 165 00:16:04,129 --> 00:16:05,506 ช่างหัวข้าวของไปก่อน 166 00:16:05,589 --> 00:16:07,341 ความปลอดภัยของทุกคนสําคัญกว่านะ 167 00:16:07,424 --> 00:16:09,051 ระวังสะดุดล่ะ 168 00:16:09,551 --> 00:16:11,470 อพยพแล้วทําตามที่พวกเขาบอกนะ 169 00:16:11,553 --> 00:16:13,138 นั่นอะไรเนี่ย 170 00:16:13,222 --> 00:16:14,223 บ้าน่า 171 00:16:14,306 --> 00:16:15,599 ไม่อยากจะเชื่อเลย 172 00:16:15,683 --> 00:16:17,101 นี่ อย่าหยุดเดินสิ 173 00:16:30,072 --> 00:16:31,824 นี่ข้าฝันไปหรือเปล่าเนี่ย 174 00:16:31,907 --> 00:16:33,701 ช่างงดงามเหลือเกิน 175 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 คราวนี้มันอะไรอีกล่ะเนี่ย 176 00:16:52,302 --> 00:16:53,887 ข้าตั้งใจจะมาพบพวกเจ้า 177 00:16:53,971 --> 00:16:56,557 ด้วยตัวเองอย่างน้อยสักครั้งหนึ่งน่ะ 178 00:16:58,892 --> 00:17:04,064 เด็กวัยรุ่นสี่คนที่บาร์ทร่าราชาองค์ก่อน มองเห็นผ่านนิมิต 179 00:17:05,190 --> 00:17:06,567 ผู้ชายคนนั้น... 180 00:17:07,776 --> 00:17:09,361 ข้าเองก็ตั้งใจจะประเมินว่า 181 00:17:09,445 --> 00:17:12,322 สี่อัศวินแห่งกาลวิบัติ 182 00:17:12,823 --> 00:17:17,828 มีพลังมากพอที่จะทําลายทั้งข้าและคาเมล็อต 183 00:17:18,662 --> 00:17:19,913 ได้จริงหรือเปล่า 184 00:17:22,166 --> 00:17:23,000 อย่าบอกนะ... 185 00:17:23,917 --> 00:17:25,836 ขอทีเถอะ 186 00:17:26,920 --> 00:17:28,505 จอมบงการปรากฏตัวแล้ว 187 00:17:30,174 --> 00:17:31,675 ศัตรูตัวฉกาจของพวกเรา 188 00:17:32,468 --> 00:17:33,844 เจ้าแห่งคาเมล็อต 189 00:17:34,428 --> 00:17:36,180 อาร์เธอร์ เพนดราก้อน 190 00:17:37,306 --> 00:17:38,640 เจ้าหมอนี่... 191 00:17:41,268 --> 00:17:43,312 คือกษัตริย์อาร์เธอร์แห่งอาณาจักรคาเมม็อตสินะ 192 00:17:49,818 --> 00:17:51,236 เมลีโอดาส เจ้าจะไปไหนเหรอ 193 00:17:51,320 --> 00:17:54,239 จะให้ข้านิ่งดูดายอยู่ที่นี่ ในฐานะที่เป็นราชาของอาณาจักร 194 00:17:54,823 --> 00:17:56,033 แล้วก็เป็นพ่อของลูกข้าด้วย 195 00:17:58,077 --> 00:17:59,119 ได้ยังไงกันเล่า 196 00:18:01,497 --> 00:18:02,331 คุ้มกันที่นี่ไว้นะ 197 00:18:02,414 --> 00:18:03,499 - พ่ะย่ะค่ะ - พ่ะย่ะค่ะ 198 00:18:07,669 --> 00:18:08,837 พลังเวทนี้มัน... 199 00:18:22,935 --> 00:18:23,769 ฝ่าบาท... 200 00:18:28,440 --> 00:18:30,609 ราชามาออกโรงเองเลยสินะ 201 00:18:53,006 --> 00:18:54,174 หมอนี่คือ... 202 00:18:54,800 --> 00:18:56,802 กษัตริย์แห่งไอรอนไซด์ 203 00:18:59,012 --> 00:18:59,888 เพราะไอ้หมอนี่... 204 00:19:00,389 --> 00:19:03,183 ปู่ก็เลยต้อง... 205 00:19:06,895 --> 00:19:08,564 หนีไป เพอร์ซิวัล 206 00:19:12,651 --> 00:19:17,447 ในวันข้างหน้าจากนี้ไป ข้าก็จะอยู่กับเจ้าเสมอ 207 00:19:17,531 --> 00:19:21,201 {\an8}เพอร์ซิวัล หลานรักของปู่ 208 00:19:34,798 --> 00:19:35,632 เพอร์ซิวัล 209 00:19:36,258 --> 00:19:39,136 คืนปู่ข้ามานะ 210 00:19:39,219 --> 00:19:42,639 อ้าว เจ้าเป็นลูกชายของไอรอนไซด์เองเหรอ 211 00:19:44,975 --> 00:19:45,809 แต่ว่า... 212 00:19:46,310 --> 00:19:47,895 ยังไม่ถึงตาเจ้าหรอกนะ 213 00:19:50,105 --> 00:19:51,315 ช่วยรอหน่อยได้ไหม 214 00:19:55,903 --> 00:19:56,945 สต็อปปุ 215 00:19:57,029 --> 00:19:58,363 โจมตีไปก็ไม่มีประโยชน์นะกั๊บ 216 00:19:58,447 --> 00:19:59,698 เปลี่ยนแผน 217 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 - รวมพล - มารวมกันเร็ว 218 00:20:07,080 --> 00:20:08,332 {\an8}เพอร์ซิวัล 219 00:20:10,209 --> 00:20:11,460 บ้าเอ๊ย 220 00:20:12,044 --> 00:20:14,004 คนแรกที่ข้าอยากจะทดสอบคือเจ้า 221 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 เจ้าชายทริสตัน 222 00:20:16,298 --> 00:20:21,136 บุตรชายของศัตรูตัวฉกาจของเรา ราชาและราชินีแห่งลีโอเนส 223 00:20:22,554 --> 00:20:26,225 ถ้าอย่างนั้น ข้าจะส่งเจ้าไปโลกหน้าเดี๋ยวนี้แหละ 224 00:20:27,517 --> 00:20:28,727 ราชาแห่งความโกลาหล 225 00:20:29,728 --> 00:20:32,481 เจ้าดูต่างจากเมื่อก่อนนะเนี่ย 226 00:20:34,816 --> 00:20:36,818 เหมือนสัตว์ร้ายที่หิวโซเลย 227 00:20:36,902 --> 00:20:39,738 เพราะเลือดเผ่าปีศาจป่าเถื่อนในตัวเจ้าสินะ 228 00:20:39,821 --> 00:20:41,114 หุบปากไปซะ 229 00:21:00,592 --> 00:21:02,261 อาร์เธอร์ เพนดราก้อน... 230 00:21:02,886 --> 00:21:04,221 ออร่าช่างท่วมท้นเหลือเกิน 231 00:21:04,721 --> 00:21:07,015 ใช่หนุ่มน้อยคนนั้นที่ข้าเคยรู้จักจริงๆ เหรอ 232 00:21:07,099 --> 00:21:08,100 อย่าไปเกรงกลัวมัน 233 00:21:08,600 --> 00:21:10,269 เราจะโจมตีพร้อมกันทีเดียว 234 00:21:10,352 --> 00:21:11,603 - ได้ - ได้ 235 00:21:28,495 --> 00:21:30,706 ขยับตัวไม่ได้เลย 236 00:21:32,874 --> 00:21:34,668 เฮ้ย ดึงสติไว้ก่อนสิ 237 00:21:34,751 --> 00:21:35,794 ไม่ไหวหรอก 238 00:21:35,877 --> 00:21:37,254 ทําไมล่ะเนี่ย 239 00:21:37,337 --> 00:21:39,131 ขยับสิ ขยับ 240 00:21:39,214 --> 00:21:43,135 รู้สึกเหมือนสัญชาตญาณข้าปฏิเสธไม่ให้ต่อต้านเลย 241 00:21:47,222 --> 00:21:51,310 อาร์เธอร์ 242 00:21:59,693 --> 00:22:01,987 จงศิโรราบให้แก่อํานาจของกษัตริย์เสียเถิด 243 00:22:02,696 --> 00:22:05,073 ผู้ช่วยเหลือสิ่งชั่วร้ายทั้งหลายเอ๋ย 244 00:22:07,034 --> 00:22:09,953 (จุติ) 245 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 คําบรรยายโดย: มนัสวี อิสรธํารง