1 00:00:14,889 --> 00:00:16,933 兰斯洛特还没回来耶 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,060 我们也过去吧 3 00:00:19,144 --> 00:00:23,732 如果要去城堡的话 我想吃最美味的布丁 4 00:00:23,815 --> 00:00:25,400 给我准备一大桶 5 00:00:25,900 --> 00:00:26,985 {\an8}- 什么? - 什么? 6 00:00:27,068 --> 00:00:30,071 不是说什么要求都会照办吗? 7 00:00:30,655 --> 00:00:32,907 我们会让城堡里的厨师准备 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,369 好 珀西瓦里!你也说个要求吧! 9 00:00:36,453 --> 00:00:39,456 {\an8}- 那个 我想想... - 你不要煽动他啦 10 00:00:39,539 --> 00:00:41,499 我也要吃美味的布丁! 11 00:00:41,583 --> 00:00:42,417 为什么啦? 12 00:00:44,669 --> 00:00:46,087 布丁这主意也不坏 13 00:00:46,588 --> 00:00:49,424 不过大家还是先换下 这身破烂的衣服吧 14 00:01:00,852 --> 00:01:01,853 不可能 15 00:01:02,437 --> 00:01:04,022 他们不是已经被打倒了吗? 16 00:01:22,082 --> 00:01:27,295 《七大罪:默示录的四骑士》 17 00:02:42,620 --> 00:02:48,251 剧名:《王国圣骑士对梅拉迦兰》 18 00:03:15,111 --> 00:03:16,446 他们竟然融合了? 19 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 那就再次击溃他们 20 00:03:19,657 --> 00:03:20,700 我同意 21 00:03:21,200 --> 00:03:25,955 打扰我点心时间的家伙 可是得付出很高的代价的 22 00:03:26,456 --> 00:03:27,415 我们能打倒敌人! 23 00:03:28,207 --> 00:03:30,376 请大家相信我们! 24 00:03:31,044 --> 00:03:32,879 那还用说!干掉对方吧! 25 00:03:32,962 --> 00:03:35,256 要是你输了 可得换我当队长喔 26 00:03:35,840 --> 00:03:37,383 我相信你 珀西瓦里! 27 00:03:50,563 --> 00:03:51,814 居然没造成伤害! 28 00:03:54,150 --> 00:03:55,318 既然如此 29 00:03:55,401 --> 00:03:58,363 我就再次从内侧劈开! 30 00:03:58,905 --> 00:04:00,240 赛尔赛拉赛利翁 31 00:04:06,162 --> 00:04:08,289 对方偏移了瞬间移动的传送坐标? 32 00:04:09,082 --> 00:04:11,751 敌人跟融合前截然不同呢 33 00:04:27,308 --> 00:04:28,476 动手! 34 00:04:34,899 --> 00:04:36,985 流星群! 35 00:04:50,248 --> 00:04:51,916 好强大的魔力! 36 00:04:52,000 --> 00:04:54,877 等等!他是打算把我们也卷进去吗? 37 00:05:03,344 --> 00:05:07,974 被那招直接击中的话 任何人都不可能承受得住吧! 38 00:05:09,100 --> 00:05:11,352 前提是要确实被击中 39 00:05:18,359 --> 00:05:19,277 怎么可能? 40 00:05:19,360 --> 00:05:20,695 难道敌方闪过了所有的攻击? 41 00:05:21,612 --> 00:05:24,949 {\an8}我们是梅拉迦兰! 42 00:05:25,033 --> 00:05:30,121 {\an8}将消灭所有反抗亚瑟王的人! 43 00:05:39,630 --> 00:05:43,551 {\an8}我才不会让你们得逞! 44 00:05:43,634 --> 00:05:44,552 {\an8}珀西瓦里! 45 00:05:46,387 --> 00:05:48,056 我才不会输给 46 00:05:49,432 --> 00:05:52,310 亚瑟王的手下! 47 00:06:01,152 --> 00:06:02,695 他在搞什么? 48 00:06:02,779 --> 00:06:04,238 瞄准好再攻击啊! 49 00:06:04,322 --> 00:06:05,281 {\an8}都尼 50 00:06:05,364 --> 00:06:09,911 {\an8}你没意识到珀西瓦里 他们的对手有多强大吗? 51 00:06:09,994 --> 00:06:12,580 虽然我是知道啦... 52 00:06:12,663 --> 00:06:15,583 吃我这招! 53 00:06:19,921 --> 00:06:22,090 放开我 54 00:06:23,132 --> 00:06:24,092 珀西瓦里! 55 00:06:24,717 --> 00:06:25,760 我们得去帮他! 56 00:06:25,843 --> 00:06:26,677 我们上! 57 00:06:26,761 --> 00:06:27,595 - 遵命! - 遵命! 58 00:06:27,678 --> 00:06:28,805 {\an8}没这必要! 59 00:06:29,555 --> 00:06:32,433 {\an8}所有人远离我30多米! 60 00:06:44,695 --> 00:06:46,864 既然没办法瞄准一个特定点来攻击 61 00:06:48,074 --> 00:06:50,368 那我就加大范围锁定全身! 62 00:06:57,667 --> 00:06:59,961 炸裂的太阳! 63 00:07:04,048 --> 00:07:08,469 (炸裂的太阳) 64 00:07:18,646 --> 00:07:20,731 珀西瓦里!抓住我的手! 65 00:07:39,417 --> 00:07:40,543 梅拉迦兰... 66 00:07:41,377 --> 00:07:43,004 浮在空中? 67 00:07:48,092 --> 00:07:54,015 {\an8}(念动) 68 00:07:55,558 --> 00:07:56,767 嘿! 69 00:07:57,977 --> 00:07:59,770 你是想死吗?蠢材! 70 00:07:59,854 --> 00:08:02,523 我刚才命令你退后了! 71 00:08:04,817 --> 00:08:06,819 你要说我蠢也行 72 00:08:07,820 --> 00:08:11,365 {\an8}只要能够保护伙伴就好! 73 00:08:24,003 --> 00:08:26,672 看吧 我早就说过了... 74 00:08:31,010 --> 00:08:34,514 我太大意了 75 00:08:35,515 --> 00:08:40,394 今天魔力消耗过度... 76 00:08:43,022 --> 00:08:46,067 都尼!高文! 77 00:08:46,651 --> 00:08:48,027 小心! 78 00:08:52,031 --> 00:08:54,659 {\an8}默示录的四骑士! 79 00:08:55,701 --> 00:08:59,705 {\an8}杀死你们乃是我们的使命 80 00:09:00,456 --> 00:09:02,583 {\an8}等着受死吧! 81 00:09:03,543 --> 00:09:04,919 都尼! 82 00:09:05,002 --> 00:09:06,712 你太乱来了! 83 00:09:06,796 --> 00:09:08,047 少啰嗦 84 00:09:09,549 --> 00:09:10,383 我说啊 85 00:09:11,551 --> 00:09:13,302 她这是怎么回事啊? 86 00:09:15,054 --> 00:09:16,722 天哪!她缩小了! 87 00:09:16,806 --> 00:09:19,559 莫非是梅拉迦兰的攻击导致的? 88 00:09:19,642 --> 00:09:22,979 不 她刚才说自己魔力耗尽了 89 00:09:23,563 --> 00:09:27,316 意思是她的巨大身躯 是靠魔力维持住的? 90 00:09:28,317 --> 00:09:31,237 今晚我要尽情吃布丁 91 00:09:33,322 --> 00:09:34,824 我们离开这里吧! 92 00:09:34,907 --> 00:09:37,535 让珀西瓦里他们能无顾忌地战斗! 93 00:09:37,618 --> 00:09:38,661 好! 94 00:09:38,744 --> 00:09:39,787 你说得对! 95 00:09:39,870 --> 00:09:41,706 都尼 还不快背她! 96 00:09:41,789 --> 00:09:43,207 怎么是我背啊? 97 00:09:48,337 --> 00:09:50,881 都尼 谢了! 98 00:09:50,965 --> 00:09:53,759 多亏他们的努力帮忙 终于看到获胜的可能性了! 99 00:09:54,385 --> 00:09:58,848 高文小姐的攻击看来 让梅拉迦兰受到了不小的伤害 100 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 没错! 101 00:10:07,356 --> 00:10:09,358 用尽全力一口气打倒对方吧! 102 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 我们上! 103 00:10:19,619 --> 00:10:20,536 珀西瓦里! 104 00:10:29,003 --> 00:10:31,172 为什么? 105 00:10:34,925 --> 00:10:35,926 我站不稳 106 00:10:37,345 --> 00:10:38,638 这是怎么了? 107 00:10:40,514 --> 00:10:43,726 天哪!拜托饶了我吧! 108 00:10:43,809 --> 00:10:45,686 连路都走不直! 109 00:10:49,774 --> 00:10:52,068 大家到底是怎么了? 110 00:10:53,152 --> 00:10:53,986 难道是... 111 00:10:55,821 --> 00:10:58,366 梅拉迦兰的魔力造成的? 112 00:11:01,035 --> 00:11:04,955 {\an8}《七大罪:默示录的四骑士》 113 00:11:05,039 --> 00:11:08,959 {\an8}《七大罪:默示录的四骑士》 114 00:11:09,043 --> 00:11:12,963 加强防卫!不准再让敌人入侵! 115 00:11:13,047 --> 00:11:16,300 所有小队联手协助居民避难! 116 00:11:16,801 --> 00:11:17,927 这样啊 117 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 所以茱莉柯加入了卡梅洛那一方 118 00:11:20,805 --> 00:11:22,890 吉拉没有生命危险 119 00:11:22,973 --> 00:11:23,808 明白了 120 00:11:24,642 --> 00:11:27,603 敌人完全让我们陷入了混乱 121 00:11:28,229 --> 00:11:32,233 既然十诫复活了 就表示一切还没结束吗? 122 00:11:32,817 --> 00:11:34,318 你的意思是还会有事件发生? 123 00:11:35,945 --> 00:11:39,031 亚瑟的目标不是巴尔托拉的千里眼? 124 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 为什么我无法靠近他们? 125 00:11:57,842 --> 00:11:58,884 珀西瓦里! 126 00:12:01,720 --> 00:12:02,972 哎呀 当心 127 00:12:07,226 --> 00:12:08,686 没事吧? 128 00:12:08,769 --> 00:12:11,230 感谢相助!你是... 129 00:12:11,730 --> 00:12:13,357 我是韩德利克森 130 00:12:14,066 --> 00:12:15,901 只是个小镇医生 131 00:12:16,485 --> 00:12:20,114 你在这状况下没事吗? 132 00:12:20,197 --> 00:12:23,993 果然跟我想的一样 大家都没察觉到自己中毒了 133 00:12:24,076 --> 00:12:24,910 什么? 134 00:12:25,578 --> 00:12:28,205 这是强力的慢性神经毒 135 00:12:29,498 --> 00:12:31,667 会逐渐使三个半规管失灵 136 00:12:31,750 --> 00:12:33,669 让人丧失方向感 137 00:12:33,752 --> 00:12:35,212 神经毒! 138 00:12:35,296 --> 00:12:36,172 没错 139 00:12:36,255 --> 00:12:39,258 只要持续与敌人交手 就会无法拿捏距离感 140 00:12:39,341 --> 00:12:42,887 使得命中率跟回避能力大幅下降 141 00:12:46,515 --> 00:12:48,392 原来是这个原因造成的! 142 00:12:49,018 --> 00:12:52,188 源头肯定是那个怪物 143 00:12:52,855 --> 00:12:56,442 要不是我碰巧发现 否则根本无法到达这里 144 00:13:01,405 --> 00:13:04,116 都雷法斯!快捂住嘴巴! 145 00:13:04,200 --> 00:13:05,701 你突然间怎么了?韩迪 146 00:13:06,535 --> 00:13:10,581 这种毒跟魔界的蛇毒相似 147 00:13:11,165 --> 00:13:13,542 得先让大家服用疫苗 148 00:13:14,418 --> 00:13:15,920 我明白了 149 00:13:16,003 --> 00:13:17,713 慢着!你也需要疫苗 150 00:13:18,797 --> 00:13:20,966 只要知道是毒就没问题了 151 00:13:23,302 --> 00:13:24,512 雾状化 152 00:13:25,721 --> 00:13:27,139 解毒 153 00:13:36,982 --> 00:13:38,234 我恢复正常了! 154 00:13:40,361 --> 00:13:41,737 安 没事吧? 155 00:13:42,238 --> 00:13:43,239 没事 156 00:13:53,332 --> 00:13:55,668 所有人的症状都消失了! 157 00:13:55,751 --> 00:14:00,839 {\an8}我能够中和、制造、合成摄取的毒 158 00:14:02,091 --> 00:14:04,802 刚才已经制造出疫苗 并散播到附近一带了 159 00:14:06,387 --> 00:14:10,349 你好厉害啊! 下次请务必告诉我细节! 160 00:14:14,186 --> 00:14:16,272 是那家伙做的吗? 161 00:14:16,355 --> 00:14:18,232 不 我才想请你教我呢 162 00:14:18,315 --> 00:14:23,362 - 休想妨碍我们! - 休想妨碍我们! 163 00:14:26,699 --> 00:14:27,783 罗贯! 164 00:14:36,250 --> 00:14:37,501 真是要命 165 00:14:38,127 --> 00:14:41,380 我老早就已经从第一线退下了啊 166 00:14:42,214 --> 00:14:47,136 韩迪 你可要免费提供我 一星期份的腰痛膏药 167 00:14:47,636 --> 00:14:49,054 都雷法斯! 168 00:14:49,889 --> 00:14:53,350 那位是王国剑术指导师! 169 00:14:53,434 --> 00:14:54,810 都雷法斯大人! 170 00:14:56,020 --> 00:14:58,898 {\an8}- 你们这些臭虫! - 你们这些臭虫! 171 00:15:00,608 --> 00:15:04,320 这样啊 只是开一个洞 还无法杀死你们吗? 172 00:15:08,407 --> 00:15:11,327 {\an8}他们竟然毫发无伤! 173 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 罗贯扇弹! 174 00:15:19,168 --> 00:15:22,588 只要求一星期份的膏药 根本划不来啊! 175 00:15:26,175 --> 00:15:27,176 我也来帮忙! 176 00:15:27,676 --> 00:15:29,970 韩迪医生 拜托你帮崔斯坦大人治疗! 177 00:15:31,680 --> 00:15:33,849 都雷法斯老师 我来助阵了! 178 00:15:33,933 --> 00:15:35,100 你是... 179 00:15:42,191 --> 00:15:44,026 {\an8}只让我觉得痒! 180 00:15:44,109 --> 00:15:46,862 {\an8}以为这种攻击能伤到我吗? 181 00:15:52,576 --> 00:15:55,454 (时间差炸弹) 182 00:15:56,455 --> 00:15:58,499 亚瑟王的爪牙 183 00:15:59,959 --> 00:16:01,835 我绝对不会让你们 184 00:16:03,170 --> 00:16:05,381 伤我心爱之人一根寒毛! 185 00:16:05,881 --> 00:16:07,132 那家伙是... 186 00:16:07,716 --> 00:16:09,051 崔斯坦队的... 187 00:16:10,219 --> 00:16:12,638 就由我伊索德来击败你这怪物! 188 00:16:13,430 --> 00:16:15,808 赌上我对崔斯坦大人的爱! 189 00:16:16,725 --> 00:16:19,520 若我们只是袖手旁观 190 00:16:19,603 --> 00:16:21,313 可就丢尽王国圣骑士的脸了! 191 00:16:21,397 --> 00:16:23,941 我们将尽全力保护预言中的骑士 192 00:16:24,024 --> 00:16:25,401 即使牺牲也在所不惜! 193 00:16:25,484 --> 00:16:27,736 绝不能让未来的希望断绝! 194 00:16:30,531 --> 00:16:32,866 喂 听见了没? 195 00:16:34,451 --> 00:16:36,870 大家都在呼唤你 对你充满期望 196 00:16:39,331 --> 00:16:42,376 我这老头也稍微加把劲吧 197 00:16:42,459 --> 00:16:43,836 全靠你的了 198 00:16:47,506 --> 00:16:50,300 {\an8}让敌人见识王国圣骑士的力量! 199 00:16:53,012 --> 00:16:55,681 {\an8}- 别挡路 虫子! - 别挡路 虫子! 200 00:16:55,764 --> 00:16:57,182 不要退缩! 201 00:17:12,281 --> 00:17:16,869 敌方是危害国家之人 我们得阻止他们的阴谋得逞! 202 00:17:18,579 --> 00:17:19,705 为达成此目的 203 00:17:19,788 --> 00:17:23,125 我们必须借助 默示录的四骑士的力量! 204 00:17:23,208 --> 00:17:25,419 务必要保护好他们! 205 00:17:26,545 --> 00:17:27,379 珀西瓦里 206 00:17:27,921 --> 00:17:29,381 在场的所有人都相信你 207 00:17:30,007 --> 00:17:31,633 坚信你们会赢! 208 00:17:35,012 --> 00:17:36,555 纳希恩斯... 209 00:17:36,638 --> 00:17:37,973 珀西瓦里! 210 00:17:45,856 --> 00:17:47,983 这股神奇的魔力是怎么回事? 211 00:17:48,067 --> 00:17:49,568 多么温暖啊! 212 00:17:57,576 --> 00:18:01,246 小珀西瓦里军团驾到! 213 00:18:03,582 --> 00:18:05,834 这是他的魔力? 214 00:18:06,919 --> 00:18:08,087 这是... 215 00:18:11,048 --> 00:18:15,719 你看 韩迪! 是不可思议的温暖膏药妖精们! 216 00:18:15,803 --> 00:18:17,763 不知道能不能要一个 217 00:18:20,724 --> 00:18:22,392 你身上竟然有头盔跟斗篷! 218 00:18:22,476 --> 00:18:25,562 嘿嘿!老大 跟你一样喔 219 00:18:25,646 --> 00:18:26,522 老大? 220 00:18:26,605 --> 00:18:27,773 很帅对吧? 221 00:18:27,856 --> 00:18:29,525 看起来是不是很强? 222 00:18:29,608 --> 00:18:30,901 纳希恩斯! 223 00:18:31,860 --> 00:18:33,904 小珀西瓦里的智力突然上升了 224 00:18:33,987 --> 00:18:36,365 难不成是因为魔力有所成长? 225 00:18:43,122 --> 00:18:44,289 不要掉以轻心! 226 00:18:54,883 --> 00:18:56,051 我的腰啊! 227 00:19:01,890 --> 00:19:05,894 {\an8}- 别来碍事 死虫子! - 别来碍事 死虫子! 228 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 喂!振作点! 229 00:19:13,402 --> 00:19:17,322 痛痛都飞走吧! 230 00:19:21,160 --> 00:19:22,286 疼痛感... 231 00:19:22,369 --> 00:19:24,329 居然一瞬间就治好了致命伤! 232 00:19:24,413 --> 00:19:27,082 痛痛 233 00:19:27,166 --> 00:19:29,334 都飞走吧! 234 00:19:31,920 --> 00:19:34,548 我的腰撑不住了啦 235 00:19:35,424 --> 00:19:39,261 痛痛都飞走吧! 236 00:19:39,344 --> 00:19:41,889 腰痛啊 永别了! 237 00:19:41,972 --> 00:19:44,850 温暖膏药妖精太赞啦! 238 00:19:46,059 --> 00:19:49,354 - 你们这些烦人的苍蝇! - 你们这些烦人的苍蝇! 239 00:19:52,941 --> 00:19:55,319 - 惨散斩! - 惨散斩! 240 00:19:55,402 --> 00:19:59,364 (惨散斩) 241 00:20:06,330 --> 00:20:08,332 糟糕!城市被... 242 00:20:11,001 --> 00:20:13,295 等等 安!你要上哪去? 243 00:20:19,384 --> 00:20:22,304 这个怪物也太耐打了吧 244 00:20:23,180 --> 00:20:25,891 即使我们发动总攻击 也像是没起作用! 245 00:20:26,892 --> 00:20:28,227 要上了 大伙们! 246 00:20:31,146 --> 00:20:32,064 是那孩子! 247 00:20:40,072 --> 00:20:42,115 - 好几波攻击来了! - 保护老大! 248 00:20:42,199 --> 00:20:43,367 全都要阻止! 249 00:20:51,750 --> 00:20:54,002 真弱!力道太弱了! 250 00:20:58,340 --> 00:21:01,551 我们要爆炸了! 251 00:21:09,476 --> 00:21:12,271 - 来多少次都一样 - 来多少次都一样 252 00:21:12,354 --> 00:21:13,814 集合! 253 00:21:13,897 --> 00:21:17,776 - 好! - 好! 254 00:21:19,861 --> 00:21:22,030 突击! 255 00:21:37,629 --> 00:21:39,923 看招 就由我们 256 00:21:40,007 --> 00:21:42,050 把你们打得落花流水! 257 00:21:43,051 --> 00:21:45,804 - 还敢耍小聪明! - 还敢耍小聪明! 258 00:22:09,202 --> 00:22:12,622 不得了!他们让梅拉迦兰负伤了! 259 00:22:13,248 --> 00:22:16,335 这就是希望的力量啊! 260 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 剧名:《降临》 261 00:23:58,019 --> 00:23:59,062 字幕翻译:黄荣君