1 00:00:22,022 --> 00:00:27,527 《七大罪:啟示錄四騎士》 2 00:01:42,685 --> 00:01:44,187 {\an8}劇名:《啟示錄四騎士對混沌使徒》 3 00:01:44,270 --> 00:01:47,774 {\an8}16年前,在布里塔尼亞發生了聖戰 4 00:01:48,525 --> 00:01:51,945 當時最激烈的戰役 5 00:01:52,529 --> 00:01:55,698 就是傳說中的騎士團,七大罪 6 00:01:56,282 --> 00:01:57,951 以及魔神王的精銳部隊 7 00:01:58,034 --> 00:02:00,328 十誡之間的戰鬥 8 00:02:00,912 --> 00:02:03,123 有兩名十誡成員 9 00:02:03,206 --> 00:02:06,960 以強大的力量對卡梅洛造成嚴重損害 10 00:02:07,794 --> 00:02:11,798 連七大罪也曾被他們逼入絕境 11 00:02:12,298 --> 00:02:17,971 那就是上位魔神族的 迦蘭與梅拉斯丘拉 12 00:02:18,054 --> 00:02:21,724 您竟然再次授予力量給那些怪物 13 00:02:21,808 --> 00:02:23,226 我實在是難以理解 14 00:02:23,726 --> 00:02:26,980 正因如此,如今他們是我的手下了 15 00:02:27,063 --> 00:02:29,440 將會是最可靠的戰力 16 00:02:30,608 --> 00:02:31,901 最重要的是 17 00:02:31,985 --> 00:02:35,572 這可以說是他們 為過去的行為所做出的贖罪 18 00:02:36,614 --> 00:02:41,494 在16年前,我們像蟲子般被他們蹂躪 19 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 他們這次換成要為了我們 20 00:02:44,247 --> 00:02:46,249 犧牲性命去跟對方戰鬥 21 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 是被亞瑟王賦予力量的混沌使徒? 22 00:02:51,421 --> 00:02:52,839 好強大的魔力! 23 00:02:52,922 --> 00:02:54,799 我們必須在這裡了結他們! 24 00:02:55,300 --> 00:02:56,175 上吧! 25 00:03:07,729 --> 00:03:10,064 修羅咒手終! 26 00:03:18,531 --> 00:03:21,242 里歐涅絲被他劈成了兩半? 27 00:03:24,996 --> 00:03:28,875 放心吧!我沒有殺任何人 28 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 {\an8}除了聖騎士和其他種族以外 29 00:03:34,005 --> 00:03:34,881 什麼? 30 00:03:35,798 --> 00:03:36,674 隊長! 31 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 不要啊! 32 00:03:45,558 --> 00:03:47,560 你們還有空擔心別人啊? 33 00:03:52,023 --> 00:03:57,111 梅拉斯丘拉,我的記憶不是很清楚 34 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 我們之前在做什麼啊? 35 00:04:00,031 --> 00:04:04,285 我想不起來,但是有一件事我很清楚 36 00:04:04,786 --> 00:04:07,705 我們輸給了七大罪 37 00:04:08,289 --> 00:04:11,125 他們應該還活著吧? 38 00:04:11,209 --> 00:04:12,794 要是死了我會很困擾的 39 00:04:13,294 --> 00:04:18,466 不由我們親手解決他們 這股憤怒就無法平息 40 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 梅里奧達斯 41 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 吉爾 42 00:04:22,929 --> 00:04:24,013 這股魔力... 43 00:04:24,514 --> 00:04:25,723 是十誡的 44 00:04:26,224 --> 00:04:29,394 一定是亞瑟將他們復活了 45 00:04:30,395 --> 00:04:31,854 你覺得他們的目的是什麼? 46 00:04:32,438 --> 00:04:34,232 他們不攻擊城堡 47 00:04:34,315 --> 00:04:36,276 反而特地在大街上現身 48 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 這次的襲擊顯然只是佯攻 49 00:04:39,946 --> 00:04:41,864 十誡是誘餌嗎? 50 00:04:42,573 --> 00:04:44,617 真正的目標是地下的俘虜嗎? 51 00:04:44,701 --> 00:04:47,870 的確也有那個可能,但是... 52 00:04:51,249 --> 00:04:52,292 不會吧? 53 00:04:52,792 --> 00:04:55,753 跟卡梅洛相比,我們之所以能占上風 54 00:04:55,837 --> 00:04:57,880 是因為有預言能力 55 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 敵人的目標是巴爾托拉的千里眼? 56 00:05:04,637 --> 00:05:06,472 我要去保護巴爾托拉! 57 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 十誡雖說只是誘餌 58 00:05:10,226 --> 00:05:12,895 七大罪不在的話,沒人能對付他們啊 59 00:05:16,316 --> 00:05:18,026 不,有適當的人選 60 00:05:20,737 --> 00:05:21,988 你們有察覺到嗎? 61 00:05:22,905 --> 00:05:25,658 {\an8}這是魔神族的魔力嗎? 62 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 沒錯 63 00:05:26,909 --> 00:05:30,413 我還是第一次感受到 如此強大又不祥的力量 64 00:05:35,251 --> 00:05:37,337 你做什麼?小矮子 65 00:05:37,837 --> 00:05:40,298 別擔心!我也很害怕 66 00:05:43,259 --> 00:05:46,929 {\an8}不用你操心,吾只是因為興奮而顫抖 67 00:05:47,889 --> 00:05:49,265 你們兩個! 68 00:05:50,600 --> 00:05:52,894 陪吾去洩憤吧! 69 00:05:52,977 --> 00:05:53,811 什麼? 70 00:05:53,895 --> 00:05:57,940 那麼,在七大罪的那些傢伙出現前 71 00:05:58,024 --> 00:06:00,777 我們再來大鬧一場吧 72 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 希望在他們出現之前 這個國家不會消失殆盡 73 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 這些人是誰啊? 74 00:06:14,540 --> 00:06:17,043 這小丫頭魔力的氣味... 75 00:06:17,627 --> 00:06:21,839 是七大罪的傲慢之罪,艾斯卡諾! 76 00:06:22,673 --> 00:06:25,927 還有那股混雜了光明與黑暗的魔力! 77 00:06:26,427 --> 00:06:28,846 跟憤怒之罪,梅里奧達斯 78 00:06:28,930 --> 00:06:32,350 還有最高神的女兒 伊麗莎白一模一樣! 79 00:06:33,434 --> 00:06:36,479 該怎麼和這種怪物戰鬥啊? 80 00:06:36,562 --> 00:06:39,107 正適合讓吾發洩怨氣 81 00:06:43,111 --> 00:06:44,946 你們竟敢做出如此過分的事 82 00:06:48,407 --> 00:06:49,951 這股魔力是... 83 00:06:51,452 --> 00:06:54,872 貪婪之罪班和那個妖精族女孩! 84 00:06:55,456 --> 00:06:57,625 你們究竟是什麼人? 85 00:07:00,711 --> 00:07:02,380 我們是啟示錄四騎士 86 00:07:03,131 --> 00:07:06,134 是會打倒你們的預言中的騎士! 87 00:07:06,759 --> 00:07:08,136 迦蘭和梅拉斯丘拉 88 00:07:08,219 --> 00:07:10,012 即將和對方交戰! 89 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 敵人是梅里奧達斯嗎? 90 00:07:11,764 --> 00:07:13,391 這個嘛 91 00:07:13,474 --> 00:07:17,895 其實是四個少年 不,其中一個是女生 92 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 三個少年和一個少女? 93 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 難道說... 94 00:07:23,234 --> 00:07:27,405 他們是啟示錄四騎士? 終究還是到齊了啊 95 00:07:27,488 --> 00:07:30,283 那些小孩真的是預言中 96 00:07:30,366 --> 00:07:32,994 會毀滅卡梅洛的騎士嗎? 97 00:07:36,497 --> 00:07:38,749 {\an8}不會吧!是高文小姐! 98 00:07:40,585 --> 00:07:43,629 亞瑟大人的姪女 為什麼會跟他們在一起啊? 99 00:07:49,802 --> 00:07:51,679 我能理解陛下的心情 100 00:07:55,850 --> 00:07:59,020 那個野丫頭?真的嗎? 101 00:07:59,103 --> 00:08:02,523 我的確有懷疑過她啦 102 00:08:03,107 --> 00:08:06,277 沒想到她竟然是預言中的騎士之一! 103 00:08:06,360 --> 00:08:08,779 天啊,笑到我肚子好痛 104 00:08:09,864 --> 00:08:12,450 只要對方擁有千里眼 105 00:08:12,533 --> 00:08:14,994 情報的準確度和行動 106 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 都會比我們還領先一步呢 107 00:08:17,497 --> 00:08:20,041 不過那也到此為止了 108 00:08:20,625 --> 00:08:22,793 陛下,您要去哪裡? 109 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 我要前去評定他們 110 00:08:30,384 --> 00:08:34,514 你說要打倒我們?我沒聽錯吧? 111 00:08:35,014 --> 00:08:40,061 沒有比不知天高地厚的蠢蛋 更令人受不了的東西了 112 00:08:41,938 --> 00:08:44,357 我同意... 113 00:08:53,491 --> 00:08:56,827 感覺打中了兩人 另外兩個傢伙在哪裡? 114 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 珀西瓦里!高文小姐! 115 00:09:00,540 --> 00:09:03,960 你該擔心自己才對吧? 116 00:09:05,711 --> 00:09:07,213 冥闇牢籠! 117 00:09:11,801 --> 00:09:15,596 結合了混沌之力的暗黑領域 118 00:09:15,680 --> 00:09:18,099 會將吞噬你的身體和心靈 119 00:09:18,182 --> 00:09:21,477 剩下的那個逃走的在哪裡? 120 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 在這裡啦 121 00:09:24,188 --> 00:09:27,275 我會讓你付出代價 122 00:09:27,358 --> 00:09:28,859 你別出手! 123 00:09:29,819 --> 00:09:31,028 什麼? 124 00:09:31,946 --> 00:09:35,116 吾是無敵的!吾是最強的! 125 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 隨便妳 126 00:09:38,744 --> 00:09:40,204 我中意妳! 127 00:09:40,288 --> 00:09:43,249 看來要把妳扁成肉末,妳才會滿意! 128 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 掉沒辜! 129 00:09:51,841 --> 00:09:53,384 誰管你啊! 130 00:09:55,261 --> 00:09:57,763 是因為太久沒對戰,身手變差了嗎? 131 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 什麼? 132 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 附咒,天上之光! 133 00:10:09,108 --> 00:10:12,528 你們是無法打敗我們的 134 00:10:13,237 --> 00:10:14,697 因為我們幾個 135 00:10:15,448 --> 00:10:18,659 {\an8}是為了清除籠罩布里塔尼亞的黑暗... 136 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 而被選上的希望! 137 00:10:23,998 --> 00:10:27,918 {\an8}《七大罪:啟示錄四騎士》 138 00:10:28,002 --> 00:10:31,922 {\an8}《七大罪:啟示錄四騎士》 139 00:10:46,520 --> 00:10:48,564 如果是昨天的我 140 00:10:49,148 --> 00:10:51,442 肯定已經死於剛才那一擊了 141 00:10:53,653 --> 00:10:55,154 然而現在... 142 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 - 不好了,動作快! - 安... 143 00:10:57,782 --> 00:10:59,950 - 珀西瓦里也會來嗎? - 納希恩斯... 144 00:11:00,034 --> 00:11:01,702 那小子是不會袖手旁觀的! 145 00:11:01,786 --> 00:11:02,703 都尼... 146 00:11:03,287 --> 00:11:04,205 蘭斯洛特... 147 00:11:04,872 --> 00:11:05,706 崔斯坦... 148 00:11:06,290 --> 00:11:07,208 梅里奧達斯 149 00:11:07,291 --> 00:11:10,461 大家的意念給了我力量! 150 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 現在的我一定能夠... 151 00:11:17,134 --> 00:11:20,638 要恨就恨自己是預言中的騎士吧! 152 00:11:20,721 --> 00:11:25,059 魔力的氣味 跟艾斯卡諾一樣的小丫頭! 153 00:11:25,559 --> 00:11:28,479 你從剛剛開始就一直提艾斯卡諾... 154 00:11:29,480 --> 00:11:30,564 吵死了! 155 00:11:34,777 --> 00:11:36,153 吾的名字是高文! 156 00:11:36,654 --> 00:11:41,325 就用吾的一擊將此名字 刻在你的身體和靈魂上吧! 157 00:11:45,538 --> 00:11:48,624 我受混沌之力強化的身體 158 00:11:48,707 --> 00:11:51,085 能抵擋任何攻擊! 159 00:11:58,092 --> 00:12:02,805 妳剛才說要刻什麼啊?小丫頭 160 00:12:05,599 --> 00:12:08,310 該怎麼跟他打呢? 161 00:12:10,354 --> 00:12:11,355 對了! 162 00:12:11,856 --> 00:12:14,525 我很清楚艾斯卡諾的力量多強 163 00:12:14,608 --> 00:12:18,028 因為我曾被他的戰斧劈中過 164 00:12:18,863 --> 00:12:22,032 沒錯!我想和他再次交手! 165 00:12:25,119 --> 00:12:29,331 七大罪的傲慢之罪,艾斯卡諾 166 00:12:29,415 --> 00:12:31,459 以人類之軀挑戰我們魔神族 167 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 挑釁十誡,而且... 168 00:12:34,128 --> 00:12:36,046 魔神族? 169 00:12:36,672 --> 00:12:40,801 我是混沌使徒,侍奉混沌之王 170 00:12:40,885 --> 00:12:42,303 我是混沌... 171 00:12:42,386 --> 00:12:43,762 迦蘭... 172 00:12:43,846 --> 00:12:45,055 不對! 173 00:12:45,639 --> 00:12:46,849 我是... 174 00:12:46,932 --> 00:12:48,184 他是中了洗腦術嗎? 175 00:12:49,185 --> 00:12:52,688 我是侍奉魔神王的戰士,十誡! 176 00:12:54,857 --> 00:12:56,150 消滅他們 177 00:12:58,277 --> 00:13:01,363 殲滅混沌之王和永遠的王國的敵人 178 00:13:01,447 --> 00:13:05,826 七大罪和啟示錄四騎士 179 00:13:05,910 --> 00:13:10,498 以及臣服於他們的聖騎士和其他種族 180 00:13:14,043 --> 00:13:15,419 你這混蛋 181 00:13:15,503 --> 00:13:20,758 不准再提到那個討厭的名字! 182 00:13:20,841 --> 00:13:22,343 消滅! 183 00:13:24,720 --> 00:13:26,430 消滅! 184 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 消滅! 185 00:13:31,852 --> 00:13:33,437 是這個角度吧? 186 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 賽爾賽拉賽利翁 187 00:13:39,860 --> 00:13:41,028 真厲害 188 00:13:42,738 --> 00:13:44,490 瞬間移動? 189 00:13:46,116 --> 00:13:50,162 如果無法從外側破壞 只要把劍轉移到體內就行了 190 00:13:50,746 --> 00:13:53,666 竟然能使用這種高等魔法! 191 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 吾就再次報上名號吧 192 00:13:58,754 --> 00:14:03,801 就用這一擊將此名字 刻在你的身體和靈魂上吧! 193 00:14:12,560 --> 00:14:16,313 吾是太陽之主,高文 194 00:14:25,531 --> 00:14:29,034 吾覺得現在能吃下一桶布丁 195 00:14:30,411 --> 00:14:34,665 妳以為這種程度就能殺死我嗎? 196 00:14:36,166 --> 00:14:39,336 不過我承認妳的實力確實很強! 197 00:14:43,257 --> 00:14:45,342 即將爆炸! 198 00:14:45,426 --> 00:14:48,596 {\an8}將在三秒後爆炸! 199 00:14:50,681 --> 00:14:52,308 剛才的那是什麼? 200 00:14:52,391 --> 00:14:53,851 那傢伙說馬上就會爆炸 201 00:14:56,186 --> 00:14:58,606 蹦! 202 00:15:01,525 --> 00:15:02,526 迦蘭? 203 00:15:10,701 --> 00:15:12,244 讓你們久等了! 204 00:15:12,328 --> 00:15:13,495 你啊... 205 00:15:17,416 --> 00:15:20,127 那場爆炸是你搞的鬼嗎? 206 00:15:21,879 --> 00:15:25,257 {\an8}站好!我要把你也一起砍了! 207 00:15:25,341 --> 00:15:27,635 {\an8}我不是故意的! 208 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 {\an8}- 站住,你這傢伙! - 他們滿有一套的嘛 209 00:15:30,095 --> 00:15:33,390 不要!我又沒有做什麼壞事! 210 00:15:34,725 --> 00:15:37,895 蘭斯洛特,快來救我啊! 211 00:15:38,604 --> 00:15:40,397 妳該不多該投降了吧? 212 00:15:42,232 --> 00:15:43,400 惡食的靈神! 213 00:15:46,320 --> 00:15:48,197 附咒有缺損 214 00:15:49,531 --> 00:15:51,951 謝謝你提供美味的魔力 215 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 聖櫃! 216 00:15:58,415 --> 00:16:00,793 神聖的魔力沒有效? 217 00:16:01,418 --> 00:16:05,965 這孩子混合了魔神族和女神族的靈魂 218 00:16:06,048 --> 00:16:08,801 擁有光明和黑暗的抗性 219 00:16:09,385 --> 00:16:10,886 很醜陋吧? 220 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 就跟你一樣呢 221 00:16:14,306 --> 00:16:17,559 你的外貌和魔力 都跟血腥伊麗一模一樣 222 00:16:18,143 --> 00:16:22,815 雖然魔力的強度完全比不上她就是了 223 00:16:25,651 --> 00:16:27,194 就是說啊! 224 00:16:27,277 --> 00:16:28,445 什麼? 225 00:16:28,529 --> 00:16:32,908 妳說得對,媽...母親大人很厲害喔 226 00:16:32,992 --> 00:16:34,618 跟她比起來,我根本不算什麼 227 00:16:34,702 --> 00:16:37,705 即使我能夠治療傷勢 卻無法解開詛咒或治好疾病 228 00:16:37,788 --> 00:16:40,165 但是第一次見面妳就指出這點 229 00:16:40,249 --> 00:16:41,792 表示我們真的很像吧 230 00:16:41,875 --> 00:16:45,337 其實我右耳的耳環 也是我阿姨瑪格麗特大人 231 00:16:45,421 --> 00:16:48,298 說我簡直跟母親大人一模一樣 才送給我的! 232 00:16:48,382 --> 00:16:52,553 順帶一提,關於母親大人 在魔界的別名“血腥伊麗”的故事 233 00:16:52,636 --> 00:16:54,638 能請妳告訴我嗎? 234 00:16:54,722 --> 00:16:57,975 因為她不太會跟我說往事 235 00:16:58,058 --> 00:16:59,226 好可怕... 236 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 別開玩笑了! 237 00:17:10,904 --> 00:17:12,740 有夠重!走開! 238 00:17:16,035 --> 00:17:17,453 我才沒在開玩笑! 239 00:17:17,995 --> 00:17:19,371 我可是很認真的! 240 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 對我來說你那態度就像是在開玩笑! 241 00:17:22,207 --> 00:17:24,626 跟你父親一點也不像 242 00:17:24,710 --> 00:17:27,880 - 對吧?妳果然這麼覺得吧? - 真的假的? 243 00:17:28,464 --> 00:17:31,925 {\an8}少在戰鬥中開心地嬉鬧! 244 00:17:32,009 --> 00:17:35,888 {\an8}你這孩子還真擅長激怒別人呢 245 00:17:35,971 --> 00:17:42,394 那個,抱歉在百忙之中打擾 能讓咱說句話嗎? 246 00:17:43,562 --> 00:17:44,646 妖精? 247 00:17:45,230 --> 00:17:47,608 這裡很危險!快離開! 248 00:17:47,691 --> 00:17:52,780 咱有事要問那個魔神族 249 00:17:52,863 --> 00:17:53,781 魔神族? 250 00:17:54,990 --> 00:17:56,533 真是個沒禮貌的妖精! 251 00:17:57,117 --> 00:17:59,661 妳來到這個國家時 252 00:17:59,745 --> 00:18:03,290 在妳旁邊的人現在在哪裡? 253 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 什麼?你怎麼會知道那傢伙的事情? 254 00:18:07,836 --> 00:18:11,006 那個星型面罩頭盔人沒把事情搞砸吧 255 00:18:11,090 --> 00:18:13,550 之前好像是說要去城堡的地下室 256 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 怎樣都好啦 257 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 消失吧 258 00:18:20,265 --> 00:18:24,144 星型面罩頭盔人? 那傢伙去了城堡的地下室啊 259 00:18:24,228 --> 00:18:25,062 怎麼會? 260 00:18:25,145 --> 00:18:26,814 那個妖精... 261 00:18:26,897 --> 00:18:29,316 這個模樣讓妳放鬆警惕 262 00:18:29,900 --> 00:18:32,736 妳毫無防備地洩露心中的想法了呢 263 00:18:35,656 --> 00:18:37,324 喂,魔神族 264 00:18:37,407 --> 00:18:42,079 就因為老是以貌取人才會嚐到苦頭喔 265 00:18:46,542 --> 00:18:51,338 你從剛剛開始在說什麼? 我是魔神族?說什麼蠢話... 266 00:18:51,421 --> 00:18:54,967 不對嗎?魔神王的精銳,十誡之一 267 00:18:55,050 --> 00:18:56,844 信仰的梅拉斯丘拉 268 00:18:57,427 --> 00:19:00,389 {\an8}十誡?信仰? 269 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 消滅他們 270 00:19:07,229 --> 00:19:10,232 殲滅混沌之王和永遠的王國的敵人 271 00:19:10,315 --> 00:19:14,111 七大罪和啟示錄四騎士 272 00:19:14,194 --> 00:19:18,365 以及臣服於他們的聖騎士和其他種族 273 00:19:21,702 --> 00:19:24,621 蘭斯洛特!你到底對她做了什麼? 274 00:19:24,705 --> 00:19:27,124 我只是稍微刺激她一下 275 00:19:27,624 --> 00:19:31,378 似乎有人對他們施了拙劣的洗腦術 276 00:19:32,087 --> 00:19:34,882 {\an8}如果試圖回想自己是什麼人 277 00:19:34,965 --> 00:19:37,634 腦袋好像就會變得混亂 278 00:19:39,261 --> 00:19:41,305 她是魔法師型 279 00:19:41,388 --> 00:19:44,641 思考變得一團亂後 不只是無法用魔法 280 00:19:44,725 --> 00:19:47,019 也會沒辦法維持那個外型 281 00:19:47,102 --> 00:19:49,855 那樣會讓你更容易應戰 282 00:19:49,938 --> 00:19:51,648 什麼?你說外型會怎麼樣? 283 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 之後就交給你努力了 284 00:19:53,609 --> 00:19:55,819 我有事得去城堡 285 00:19:57,237 --> 00:19:59,156 等一下啊,蘭斯! 286 00:20:13,378 --> 00:20:15,881 消滅! 287 00:20:17,507 --> 00:20:18,842 好大的蛇喔! 288 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 她變身了嗎? 289 00:20:21,011 --> 00:20:23,305 這就是她原本的樣子! 290 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 那是什麼怪物啊? 291 00:20:24,973 --> 00:20:25,807 那就是敵人嗎? 292 00:20:25,891 --> 00:20:27,684 得和那種巨蛇戰鬥嗎? 293 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 我為什麼會變成這副模樣? 好討厭,不要啊! 294 00:20:36,985 --> 00:20:38,153 這是什麼? 295 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 真是可怕! 296 00:20:40,113 --> 00:20:44,785 {\an8}別看我!我要把你們全都吞掉! 297 00:20:51,083 --> 00:20:54,586 準備應戰!不論如何 都要保護預言中的騎士! 298 00:21:04,972 --> 00:21:07,474 那是崔斯坦嗎? 299 00:21:20,737 --> 00:21:25,158 這股邪惡又強大的力量... 300 00:21:25,742 --> 00:21:29,663 你這遺傳自父親的怪物... 301 00:21:48,598 --> 00:21:50,642 我就是討厭被別人這麼說 302 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 所以才不想使用這股力量 303 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 你好厲害啊,崔斯坦! 304 00:21:55,772 --> 00:21:57,816 我問你,剛剛的到底是怎麼回事? 305 00:21:57,899 --> 00:22:00,736 這個嘛,難以解釋 306 00:22:00,819 --> 00:22:02,070 不得了! 307 00:22:02,154 --> 00:22:06,366 老實說,我不太想讓人 看到我那個樣子 308 00:22:06,450 --> 00:22:09,578 你剛才的表現很帥喔!哇! 309 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 劇名:《凍結的燃燒之心》 310 00:23:58,019 --> 00:23:58,937 字幕翻譯:簡妤臻