1
00:01:42,685 --> 00:01:44,187
{\an8}THE FOUR KNIGHTS
VS THE SERVANTS OF CHAOS
2
00:01:44,270 --> 00:01:47,774
{\an8}För 16 år sen utkämpades
det heliga kriget här i Britannien.
3
00:01:48,525 --> 00:01:51,945
Det mest intensiva slaget utkämpades
4
00:01:52,529 --> 00:01:55,698
mellan den legendariska riddarorden,
De sju dödssynderna
5
00:01:56,282 --> 00:01:57,951
och en elitgrupp
6
00:01:58,034 --> 00:02:00,328
av demonkungens krigare, De tio budorden.
7
00:02:00,912 --> 00:02:03,123
Två medlemmar av De tio budorden
8
00:02:03,206 --> 00:02:06,960
åsamkade Camelot stor skada
med sin enorma kraft.
9
00:02:07,794 --> 00:02:11,798
De trängde till och med in
De sju dödssynderna i ett hörn.
10
00:02:12,298 --> 00:02:17,971
Det var Galland och Melascula,
högt rankade medlemmar av demonklanen.
11
00:02:18,054 --> 00:02:21,724
Att man gav de monstren makt igen
12
00:02:21,808 --> 00:02:23,226
har jag svårt att förstå.
13
00:02:23,726 --> 00:02:26,980
Det är därför de blir
värdefulla tillgångar nu
14
00:02:27,063 --> 00:02:29,440
när de är våra marionetter.
15
00:02:30,608 --> 00:02:31,901
Det här tjänar
16
00:02:31,985 --> 00:02:35,572
som gottgörelse
för deras tidigare handlingar.
17
00:02:36,614 --> 00:02:41,494
Nu kommer de att slåss,
även om de måste offra sig själva
18
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
för oss människor som de
19
00:02:44,247 --> 00:02:46,249
trampade på som maskar för 16 år sen.
20
00:02:47,333 --> 00:02:51,337
Är ni kaos tjänare,
som fått makt av kung Arthur?
21
00:02:51,421 --> 00:02:52,839
Vilken otrolig magi.
22
00:02:52,922 --> 00:02:54,799
Vi måste ta ner dem här!
23
00:02:55,300 --> 00:02:56,175
Anfall!
24
00:03:07,729 --> 00:03:10,064
Stridsbesvärjelsen coda!
25
00:03:18,531 --> 00:03:21,242
Delade han precis Liones på mitten?
26
00:03:24,996 --> 00:03:28,875
Slappna av! Jag har inte dödat nån!
27
00:03:30,251 --> 00:03:33,922
Förutom heliga riddare
och andra raser, förstås.
28
00:03:34,005 --> 00:03:34,881
Va?
29
00:03:35,798 --> 00:03:36,674
Kapten!
30
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
Nej!
31
00:03:45,558 --> 00:03:47,560
Har ni råd att oroa er för andra?
32
00:03:52,023 --> 00:03:57,111
Melascula, mitt minne verkar lite suddigt.
33
00:03:57,195 --> 00:03:59,948
Vad gjorde vi precis?
34
00:04:00,031 --> 00:04:04,285
Jag minns inte. Men en sak är säker.
35
00:04:04,786 --> 00:04:07,705
Vi besegrades av De sju dödssynderna.
36
00:04:08,289 --> 00:04:11,125
De lever fortfarande, eller hur?
37
00:04:11,209 --> 00:04:12,794
Det hoppas jag.
38
00:04:13,294 --> 00:04:18,466
Om vi inte gör slut på dem med våra
egna händer kan vi inte kväva min vrede.
39
00:04:19,759 --> 00:04:20,969
Meliodas.
40
00:04:21,052 --> 00:04:22,345
Gil.
41
00:04:22,929 --> 00:04:24,013
Den magin...
42
00:04:24,514 --> 00:04:25,723
Det är De tio budorden.
43
00:04:26,224 --> 00:04:29,394
Arthur återupplivade dem.
44
00:04:30,395 --> 00:04:31,854
Vad tror du att de vill?
45
00:04:32,438 --> 00:04:34,232
Istället för att attackera slottet
46
00:04:34,315 --> 00:04:36,276
dök de upp mitt på gatan.
47
00:04:37,402 --> 00:04:39,862
Det får mig att tro
att attacken är en skenmanöver.
48
00:04:39,946 --> 00:04:41,864
Så De tio budorden är lockbetet?
49
00:04:42,573 --> 00:04:44,617
Är deras egentliga mål fången i källaren?
50
00:04:44,701 --> 00:04:47,870
Det är också möjligt, men...
51
00:04:51,249 --> 00:04:52,292
Kan det vara så att...
52
00:04:52,792 --> 00:04:55,753
Vi har fått övertaget mot Camelot
53
00:04:55,837 --> 00:04:57,880
tack vare vår profetia.
54
00:04:59,215 --> 00:05:01,968
Siktar fienden in sig på Bartras vision?
55
00:05:04,637 --> 00:05:06,472
Jag går och vaktar Bartra!
56
00:05:07,223 --> 00:05:10,143
De tio budorden kanske
fungerar som lockbete,
57
00:05:10,226 --> 00:05:12,895
men ingen här kan möta dem
utan De sju dödssynderna.
58
00:05:16,316 --> 00:05:18,026
Jo, det finns någon.
59
00:05:20,737 --> 00:05:21,988
Har ni sett?
60
00:05:22,905 --> 00:05:25,658
Är det demonklanens magi?
61
00:05:25,742 --> 00:05:26,826
Ja.
62
00:05:26,909 --> 00:05:30,413
Jag har aldrig sett nåt
så mäktigt och olycksbådande.
63
00:05:35,251 --> 00:05:37,337
Vad gör du, lilla barn?
64
00:05:37,837 --> 00:05:40,298
Det är okej! Jag är också rädd.
65
00:05:43,259 --> 00:05:46,929
Oroa dig inte.
Jag darrar bara av spänning.
66
00:05:47,889 --> 00:05:49,265
Hörni!
67
00:05:50,600 --> 00:05:52,894
Ni får göra mig sällskap
när jag avreagerar mig!
68
00:05:52,977 --> 00:05:53,811
Va?
69
00:05:53,895 --> 00:05:57,940
Vad sägs om att härja vidare
70
00:05:58,024 --> 00:06:00,777
tills De sju dödssynderna dyker upp?
71
00:06:00,860 --> 00:06:04,072
Jag hoppas att kungariket
inte försvinner innan dess.
72
00:06:09,160 --> 00:06:10,828
Vilka är de?
73
00:06:14,540 --> 00:06:17,043
Doften av den där flickans magi
74
00:06:17,627 --> 00:06:21,839
påminner mig om stolthetens lejonsynd
från De sju dödssyndernas, Escanor!
75
00:06:22,673 --> 00:06:25,927
Och den där magin
som blandar ljus och mörker.
76
00:06:26,427 --> 00:06:28,846
Precis som draksynden Meliodas
och Elizabeth,
77
00:06:28,930 --> 00:06:32,350
dotter till högsta guden.
78
00:06:33,434 --> 00:06:36,479
Hur ska vi besegra det här monstret?
79
00:06:36,562 --> 00:06:39,107
Det är perfekt för att lätta på trycket.
80
00:06:43,111 --> 00:06:44,946
Hur vågar ni begå sån grymhet?
81
00:06:48,407 --> 00:06:49,951
Den här magin
82
00:06:51,452 --> 00:06:54,872
påminner om Ban, rävsynden,
och älvklanens dotter!
83
00:06:55,456 --> 00:06:57,625
Vilka är ni?
84
00:07:00,711 --> 00:07:02,380
Apokalypsens fyra ryttare.
85
00:07:03,131 --> 00:07:06,134
Profetians riddare som ska besegra er!
86
00:07:06,759 --> 00:07:08,136
Galland och Melascula
87
00:07:08,219 --> 00:07:10,012
gör sig redo för strid!
88
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
Möter de Meliodas?
89
00:07:11,764 --> 00:07:13,391
Tja...
90
00:07:13,474 --> 00:07:17,895
...de ska faktiskt möta fyra pojkar.
Nej, en av dem är en flicka!
91
00:07:18,729 --> 00:07:20,898
Tre pojkar och en flicka?
92
00:07:21,482 --> 00:07:22,650
Kan det vara...
93
00:07:23,234 --> 00:07:27,405
Apokalypsens fyra ryttare?
Så de har äntligen samlats.
94
00:07:27,488 --> 00:07:30,283
Är du säker på att de där ungarna
är profetians riddare
95
00:07:30,366 --> 00:07:32,994
som ska förgöra Camelot?
96
00:07:36,497 --> 00:07:38,749
Va? Det är Gawain!
97
00:07:40,585 --> 00:07:43,629
Varför är ditt syskonbarn med dem?
98
00:07:49,802 --> 00:07:51,679
Mina djupaste sympatier.
99
00:07:55,850 --> 00:07:59,020
Den vildhästen? Menar du allvar?
100
00:07:59,103 --> 00:08:02,523
Jag hade mina tvivel,
101
00:08:03,107 --> 00:08:06,277
men tänk att hon är
en av profetians riddare!
102
00:08:06,360 --> 00:08:08,779
Jag får ont i magen.
103
00:08:09,864 --> 00:08:12,450
Eftersom de har vision
104
00:08:12,533 --> 00:08:14,994
är det oundvikligt
att de ligger steget före
105
00:08:15,077 --> 00:08:17,413
vad gäller information och manövrar.
106
00:08:17,497 --> 00:08:20,041
Men inte länge till.
107
00:08:20,625 --> 00:08:22,793
Ers Majestät, vart ska du?
108
00:08:24,337 --> 00:08:25,838
Jag ska bedöma dem.
109
00:08:30,384 --> 00:08:34,514
Besegra oss, va? Hörde jag rätt?
110
00:08:35,014 --> 00:08:40,061
Det finns inget mer svårhanterligt
än uppstudsiga idioter.
111
00:08:41,938 --> 00:08:44,357
Helt klart!
112
00:08:53,491 --> 00:08:56,827
Det känns som om jag fick två.
Var är de andra två?
113
00:08:58,079 --> 00:09:00,039
Percival! Gawain!
114
00:09:00,540 --> 00:09:03,960
Borde du inte oroa dig för dig själv?
115
00:09:05,711 --> 00:09:07,213
Mörkrets bur!
116
00:09:11,801 --> 00:09:15,596
Det här fältet av mörker
kombinerat med kaos kraft
117
00:09:15,680 --> 00:09:18,099
konsumerar både kropp och själ.
118
00:09:18,182 --> 00:09:21,477
Vart tog den sista som flydde vägen?
119
00:09:21,561 --> 00:09:23,062
Här borta.
120
00:09:24,188 --> 00:09:27,275
Du ska få betala för det här.
121
00:09:27,358 --> 00:09:28,859
Håll dig utanför det här!
122
00:09:29,819 --> 00:09:31,028
Va?
123
00:09:31,946 --> 00:09:35,116
Jag är oövervinnerlig! Jag är starkast!
124
00:09:35,908 --> 00:09:37,076
Som du vill.
125
00:09:38,744 --> 00:09:40,204
Jag gillar det!
126
00:09:40,288 --> 00:09:43,249
Du verkar inte bli nöjd
förrän jag gör köttfärs av dig!
127
00:09:47,545 --> 00:09:49,255
Total syndkross!
128
00:09:51,841 --> 00:09:53,384
Vad bryr jag mig om det?
129
00:09:55,261 --> 00:09:57,763
Har jag tappat stinget efter så lång tid?
130
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Va?
131
00:10:01,851 --> 00:10:04,520
Förtrolla: Himlens blixtar!
132
00:10:09,108 --> 00:10:12,528
Ni kan inte besegra oss.
133
00:10:13,237 --> 00:10:14,697
Eftersom vi har blivit utvalda
134
00:10:15,448 --> 00:10:18,659
att skingra mörkret som omger Britannien...
135
00:10:20,953 --> 00:10:22,163
Vi är hoppet!
136
00:10:46,520 --> 00:10:48,564
Om det hänt igår
137
00:10:49,148 --> 00:10:51,442
hade jag dött av det slaget.
138
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
Men nu...
139
00:10:55,655 --> 00:10:57,698
- Det här är illa. Skynda!
- Anne...
140
00:10:57,782 --> 00:10:59,950
- Tror ni Percival också kommer?
- Nasiens...
141
00:11:00,034 --> 00:11:01,702
Han skulle inte kunna bara se på!
142
00:11:01,786 --> 00:11:02,703
Donny.
143
00:11:03,287 --> 00:11:04,205
Lancelot.
144
00:11:04,872 --> 00:11:05,706
Tristan.
145
00:11:06,290 --> 00:11:07,208
Meliodas.
146
00:11:07,291 --> 00:11:10,461
Er tro på mig ger mig styrka!
147
00:11:12,088 --> 00:11:14,215
Med min nuvarande styrka borde jag kunna...
148
00:11:17,134 --> 00:11:20,638
Du borde förbanna
att du är profetians riddare!
149
00:11:20,721 --> 00:11:25,059
Lilla flicka, med samma doft
som Escanors magi!
150
00:11:25,559 --> 00:11:28,479
Allt prat om Escanor
151
00:11:29,480 --> 00:11:30,564
irriterar mig!
152
00:11:34,777 --> 00:11:36,153
Jag heter Gawain!
153
00:11:36,654 --> 00:11:41,325
Låt det etsas in i din kropp
och själ med mitt slag!
154
00:11:45,538 --> 00:11:48,624
Min kropp har förstärkts med kaos kraft.
155
00:11:48,707 --> 00:11:51,085
Den skadas inte av nån attack.
156
00:11:58,092 --> 00:12:02,805
Vad ska du etsa in i mig, lilla flicka?
157
00:12:05,599 --> 00:12:08,310
Hur ska jag slåss mot honom?
158
00:12:10,354 --> 00:12:11,355
Åh!
159
00:12:11,856 --> 00:12:14,525
Jag känner till Escanors kraft väl,
160
00:12:14,608 --> 00:12:18,028
efter att själv ha träffats
av hans stridsyxa.
161
00:12:18,863 --> 00:12:22,032
Just det! Det är honom jag vill slåss mot!
162
00:12:25,119 --> 00:12:29,331
De sju dödssyndernas lejonsynd, Escanor.
163
00:12:29,415 --> 00:12:31,459
Trots att han är människa
utmanade han oss,
164
00:12:31,542 --> 00:12:33,544
demonklanens tio budord, och...
165
00:12:34,128 --> 00:12:36,046
Demonklanen?
166
00:12:36,672 --> 00:12:40,801
Jag är kaos tjänare,
jag tjänar kaos konung!
167
00:12:40,885 --> 00:12:42,303
Jag är Kaos
168
00:12:42,386 --> 00:12:43,762
Galland...
169
00:12:43,846 --> 00:12:45,055
Nej...
170
00:12:45,639 --> 00:12:46,849
Jag är...
171
00:12:46,932 --> 00:12:48,184
En hjärntvättsformel?
172
00:12:49,185 --> 00:12:52,688
Jag tjänar demonkungen...
ett av De tio budorden!
173
00:12:54,857 --> 00:12:56,150
Förgör dem...
174
00:12:58,277 --> 00:13:01,363
De sju dödssynderna
och Apokalypsens fyra ryttare
175
00:13:01,447 --> 00:13:05,826
som är fiender till kaos konung
och det eviga kungariket,
176
00:13:05,910 --> 00:13:10,498
ihop med de heliga riddarna
och deras underordnade raser.
177
00:13:14,043 --> 00:13:15,419
Din jävel...
178
00:13:15,503 --> 00:13:20,758
Jag tolererar inte
att du yttrar det kränkande namnet igen!
179
00:13:20,841 --> 00:13:22,343
Förgör!
180
00:13:24,720 --> 00:13:26,430
Förgör!
181
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
Förgör!
182
00:13:31,852 --> 00:13:33,437
Den här vinkeln, va?
183
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
Selsela sellion.
184
00:13:39,860 --> 00:13:41,028
Va?
185
00:13:42,738 --> 00:13:44,490
Teleportera?
186
00:13:46,116 --> 00:13:50,162
Om jag inte kan penetrera huden,
placerar jag den helt enkelt i kroppen.
187
00:13:50,746 --> 00:13:53,666
Vilken avancerad nivå av magi!
188
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
Jag säger mitt namn igen.
189
00:13:58,754 --> 00:14:03,801
Låt det etsas in i din kropp
och själ med mitt slag!
190
00:14:12,560 --> 00:14:16,313
Jag är solens mästare, Gawain!
191
00:14:25,531 --> 00:14:29,034
Jag skulle kunna äta
en hink pudding just nu.
192
00:14:30,411 --> 00:14:34,665
Trodde du att du kunde döda mig
med den lilla attacken?
193
00:14:36,166 --> 00:14:39,336
Men jag erkänner att du är stark.
194
00:14:43,257 --> 00:14:45,342
Jag kommer explodera!
195
00:14:45,426 --> 00:14:48,596
Jag kommer explodera om tre sekunder!
196
00:14:50,681 --> 00:14:52,308
Vad var det?
197
00:14:52,391 --> 00:14:53,851
Den kommer explodera, säger den.
198
00:14:56,186 --> 00:14:58,606
Ka-bom!
199
00:15:01,525 --> 00:15:02,526
Galland?
200
00:15:10,701 --> 00:15:12,244
Förlåt att jag är sen!
201
00:15:12,328 --> 00:15:13,495
Du...
202
00:15:17,416 --> 00:15:20,127
Gjorde du det där?
203
00:15:21,879 --> 00:15:25,257
Sätt dig! Jag ska slå ner dig också!
204
00:15:25,341 --> 00:15:27,635
Det var inte med flit! Kom igen!
205
00:15:27,718 --> 00:15:30,012
- Stanna, din jävel!
- De är helt okej.
206
00:15:30,095 --> 00:15:33,390
Aldrig! Jag har inte gjort något fel!
207
00:15:34,725 --> 00:15:37,895
Lancelot, hjälp mig!
208
00:15:38,604 --> 00:15:40,397
Ge upp nu!
209
00:15:42,232 --> 00:15:43,400
Kadavrens mästare!
210
00:15:46,320 --> 00:15:48,197
Förtrollningen släppte.
211
00:15:49,531 --> 00:15:51,951
Tack för den utsökta magin.
212
00:15:53,118 --> 00:15:54,119
Arken!
213
00:15:58,415 --> 00:16:00,793
Helig magi har ingen effekt.
214
00:16:01,418 --> 00:16:05,965
Han är en fusion av själar
från demonklanen och gudinneklanen.
215
00:16:06,048 --> 00:16:08,801
Han har tolerans för ljus och mörker.
216
00:16:09,385 --> 00:16:10,886
Visst är han ful?
217
00:16:11,887 --> 00:16:13,305
Precis som du.
218
00:16:14,306 --> 00:16:17,559
Både ditt utseende och din magi
är precis som Blodiga Ellies.
219
00:16:18,143 --> 00:16:22,815
Men din magi är inte alls
lika stark som hennes.
220
00:16:25,651 --> 00:16:27,194
Eller hur?
221
00:16:27,277 --> 00:16:28,445
Ursäkta?
222
00:16:28,529 --> 00:16:32,908
Du har rätt. Mamm... Min mor är fantastisk.
223
00:16:32,992 --> 00:16:34,618
Jämfört med henne är jag ingenting.
224
00:16:34,702 --> 00:16:37,705
Jag kan läka sår, men inte häva
förbannelser eller bota sjukdomar.
225
00:16:37,788 --> 00:16:40,165
Men du jämförde oss
och vi har precis träffats.
226
00:16:40,249 --> 00:16:41,792
Då är jag verkligen lik henne.
227
00:16:41,875 --> 00:16:45,337
Örhänget i mitt högra öra fick jag
av min moster Margaret,
228
00:16:45,421 --> 00:16:48,298
och hon sa att jag ser ut
precis som min mamma!
229
00:16:48,382 --> 00:16:52,553
Förresten, min mammas smeknamn
i helvetet, "Blodiga Ellie",
230
00:16:52,636 --> 00:16:54,638
kan du berätta hur hon fick det namnet?
231
00:16:54,722 --> 00:16:57,975
Hon pratar inte mycket
om sitt förflutna med mig.
232
00:16:58,058 --> 00:16:59,226
Du skrämmer mig!
233
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
Sluta jävlas med mig!
234
00:17:10,904 --> 00:17:12,740
Du är tung! Bort från mig!
235
00:17:16,035 --> 00:17:17,453
Jag jävlas inte med dig!
236
00:17:17,995 --> 00:17:19,371
Jag menar allvar!
237
00:17:19,455 --> 00:17:22,124
Det var det jag menade med att du jävlas!
238
00:17:22,207 --> 00:17:24,626
Du är inte alls som din far.
239
00:17:24,710 --> 00:17:27,880
- Eller hur? Tycker du också det?
- Allvarligt?
240
00:17:28,464 --> 00:17:31,925
Sluta vara så glad mitt i en strid!
241
00:17:32,009 --> 00:17:35,888
Du är verkligen bra på att irritera folk.
242
00:17:35,971 --> 00:17:42,394
Förlåt att jag stör,
men får jag besvära er en stund?
243
00:17:43,562 --> 00:17:44,646
En älva?
244
00:17:45,230 --> 00:17:47,608
Det är farligt här!
Du borde skynda dig härifrån!
245
00:17:47,691 --> 00:17:52,780
Jag har affärer med den där
från demonklanen.
246
00:17:52,863 --> 00:17:53,781
Demonklanen?
247
00:17:54,990 --> 00:17:56,533
Vilken oförskämd älva!
248
00:17:57,117 --> 00:17:59,661
Du kom hit till kungariket med nån.
249
00:17:59,745 --> 00:18:03,290
Var är den personen nu?
250
00:18:04,374 --> 00:18:06,960
Va? Varför nämner du henne?
251
00:18:07,836 --> 00:18:11,006
Stjärnvisiret får inte ha klantat sig.
252
00:18:11,090 --> 00:18:13,550
Hon sa att hon var på väg
till slottets källare.
253
00:18:14,134 --> 00:18:15,344
Jag bryr mig inte.
254
00:18:16,637 --> 00:18:17,554
Försvinn.
255
00:18:20,265 --> 00:18:24,144
Stjärnvisiret? Så personen
tog sig till slottets källare.
256
00:18:24,228 --> 00:18:25,062
Hur...
257
00:18:25,145 --> 00:18:26,814
Den älvan...
258
00:18:26,897 --> 00:18:29,316
Du sänkte garden på grund av min skepnad,
259
00:18:29,900 --> 00:18:32,736
och öppnade upp dina tankar för mig.
260
00:18:35,656 --> 00:18:37,324
Ni från demonklanen
261
00:18:37,407 --> 00:18:42,079
hamnar i trubbel för
att ni dömer folk efter deras utseende.
262
00:18:46,542 --> 00:18:51,338
Vad pratar du om?
Är jag från demonklanen? Det är absurt...
263
00:18:51,421 --> 00:18:54,967
Har jag fel? Du är tron Melascula,
ett av De tio budorden,
264
00:18:55,050 --> 00:18:56,844
demonkungens elitstyrka.
265
00:18:57,427 --> 00:19:00,389
De tio budorden? Tron?
266
00:19:02,391 --> 00:19:03,767
Förgör dem...
267
00:19:07,229 --> 00:19:10,232
De sju dödssynderna
och Apokalypsens fyra ryttare
268
00:19:10,315 --> 00:19:14,111
som är fiender till kaos konung
och det eviga kungariket,
269
00:19:14,194 --> 00:19:18,365
ihop med de heliga riddarna
och deras underordnade raser.
270
00:19:21,702 --> 00:19:24,621
Lancelot! Vad har du gjort med henne?
271
00:19:24,705 --> 00:19:27,124
Jag provocerade henne bara.
272
00:19:27,624 --> 00:19:31,378
De verkar vara hjärntvättade.
273
00:19:32,087 --> 00:19:34,882
När de försöker minnas vilka de är
274
00:19:34,965 --> 00:19:37,634
verkar de bli förvirrade.
275
00:19:39,261 --> 00:19:41,305
Hon är en magikertyp.
276
00:19:41,388 --> 00:19:44,641
När hon är förvirrad
förlorar hon kontrollen över sin magi
277
00:19:44,725 --> 00:19:47,019
och kan inte behålla sin skepnad.
278
00:19:47,102 --> 00:19:49,855
Det här borde göra det lättare
för dig att slåss mot henne.
279
00:19:49,938 --> 00:19:51,648
Va? Vad sa du om hennes skepnad?
280
00:19:52,232 --> 00:19:53,525
Jag lämnar resten till dig.
281
00:19:53,609 --> 00:19:55,819
Nåt har dykt upp på slottet.
282
00:19:57,237 --> 00:19:59,156
Vänta... Lance!
283
00:20:13,378 --> 00:20:15,881
Förgör!
284
00:20:17,507 --> 00:20:18,842
Det är en enorm orm!
285
00:20:18,926 --> 00:20:20,177
Förvandlades hon?
286
00:20:21,011 --> 00:20:23,305
Så det här är hennes sanna skepnad!
287
00:20:23,388 --> 00:20:24,890
Vad fan är det där?
288
00:20:24,973 --> 00:20:25,807
Är det vår fiende?
289
00:20:25,891 --> 00:20:27,684
Hur ska vi slåss mot den?
290
00:20:31,980 --> 00:20:35,901
Varför har jag den här skepnaden? Nej!
291
00:20:36,985 --> 00:20:38,153
Vad är det här?
292
00:20:38,237 --> 00:20:40,030
Så skrämmande!
293
00:20:40,113 --> 00:20:44,785
Titta inte på mig!
Jag ska svälja er alla hela!
294
00:20:51,083 --> 00:20:54,586
Stålsätt er! Skydda profetians riddare,
vad som än krävs!
295
00:21:04,972 --> 00:21:07,474
Är det Tristan?
296
00:21:20,737 --> 00:21:25,158
Den här onda, oerhörda kraften...
297
00:21:25,742 --> 00:21:29,663
Han är ett monster, precis som sin far...
298
00:21:48,598 --> 00:21:50,642
Jag hatar när folk säger så.
299
00:21:50,726 --> 00:21:53,061
Det var därför jag inte
ville använda den kraften.
300
00:21:53,145 --> 00:21:55,272
Du är fantastisk, Tristan!
301
00:21:55,772 --> 00:21:57,816
Vad var det där för nåt?
302
00:21:57,899 --> 00:22:00,736
Det är svårt att förklara.
303
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
Det var fantastiskt!
304
00:22:02,154 --> 00:22:06,366
Ärligt talat är det en skepnad
jag helst inte vill visa för folk.
305
00:22:06,450 --> 00:22:09,578
Du var cool! Wow!
306
00:23:53,014 --> 00:23:57,936
FREEZING, BURNING HEARTS
307
00:23:58,019 --> 00:23:58,937
Undertexter: Emma Lindahl