1 00:01:42,685 --> 00:01:44,187 {\an8}THE FOUR KNIGHTS VS THE SERVANTS OF CHAOS 2 00:01:44,270 --> 00:01:47,774 {\an8}För 16 år sen utkämpades det heliga kriget här i Britannien. 3 00:01:48,525 --> 00:01:51,945 Det mest intensiva slaget utkämpades 4 00:01:52,529 --> 00:01:55,698 mellan den legendariska riddarorden, De sju dödssynderna 5 00:01:56,282 --> 00:01:57,951 och en elitgrupp 6 00:01:58,034 --> 00:02:00,328 av demonkungens krigare, De tio budorden. 7 00:02:00,912 --> 00:02:03,123 Två medlemmar av De tio budorden 8 00:02:03,206 --> 00:02:06,960 åsamkade Camelot stor skada med sin enorma kraft. 9 00:02:07,794 --> 00:02:11,798 De trängde till och med in De sju dödssynderna i ett hörn. 10 00:02:12,298 --> 00:02:17,971 Det var Galland och Melascula, högt rankade medlemmar av demonklanen. 11 00:02:18,054 --> 00:02:21,724 Att man gav de monstren makt igen 12 00:02:21,808 --> 00:02:23,226 har jag svårt att förstå. 13 00:02:23,726 --> 00:02:26,980 Det är därför de blir värdefulla tillgångar nu 14 00:02:27,063 --> 00:02:29,440 när de är våra marionetter. 15 00:02:30,608 --> 00:02:31,901 Det här tjänar 16 00:02:31,985 --> 00:02:35,572 som gottgörelse för deras tidigare handlingar. 17 00:02:36,614 --> 00:02:41,494 Nu kommer de att slåss, även om de måste offra sig själva 18 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 för oss människor som de 19 00:02:44,247 --> 00:02:46,249 trampade på som maskar för 16 år sen. 20 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 Är ni kaos tjänare, som fått makt av kung Arthur? 21 00:02:51,421 --> 00:02:52,839 Vilken otrolig magi. 22 00:02:52,922 --> 00:02:54,799 Vi måste ta ner dem här! 23 00:02:55,300 --> 00:02:56,175 Anfall! 24 00:03:07,729 --> 00:03:10,064 Stridsbesvärjelsen coda! 25 00:03:18,531 --> 00:03:21,242 Delade han precis Liones på mitten? 26 00:03:24,996 --> 00:03:28,875 Slappna av! Jag har inte dödat nån! 27 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 Förutom heliga riddare och andra raser, förstås. 28 00:03:34,005 --> 00:03:34,881 Va? 29 00:03:35,798 --> 00:03:36,674 Kapten! 30 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 Nej! 31 00:03:45,558 --> 00:03:47,560 Har ni råd att oroa er för andra? 32 00:03:52,023 --> 00:03:57,111 Melascula, mitt minne verkar lite suddigt. 33 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 Vad gjorde vi precis? 34 00:04:00,031 --> 00:04:04,285 Jag minns inte. Men en sak är säker. 35 00:04:04,786 --> 00:04:07,705 Vi besegrades av De sju dödssynderna. 36 00:04:08,289 --> 00:04:11,125 De lever fortfarande, eller hur? 37 00:04:11,209 --> 00:04:12,794 Det hoppas jag. 38 00:04:13,294 --> 00:04:18,466 Om vi inte gör slut på dem med våra egna händer kan vi inte kväva min vrede. 39 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 Meliodas. 40 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 Gil. 41 00:04:22,929 --> 00:04:24,013 Den magin... 42 00:04:24,514 --> 00:04:25,723 Det är De tio budorden. 43 00:04:26,224 --> 00:04:29,394 Arthur återupplivade dem. 44 00:04:30,395 --> 00:04:31,854 Vad tror du att de vill? 45 00:04:32,438 --> 00:04:34,232 Istället för att attackera slottet 46 00:04:34,315 --> 00:04:36,276 dök de upp mitt på gatan. 47 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 Det får mig att tro att attacken är en skenmanöver. 48 00:04:39,946 --> 00:04:41,864 Så De tio budorden är lockbetet? 49 00:04:42,573 --> 00:04:44,617 Är deras egentliga mål fången i källaren? 50 00:04:44,701 --> 00:04:47,870 Det är också möjligt, men... 51 00:04:51,249 --> 00:04:52,292 Kan det vara så att... 52 00:04:52,792 --> 00:04:55,753 Vi har fått övertaget mot Camelot 53 00:04:55,837 --> 00:04:57,880 tack vare vår profetia. 54 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 Siktar fienden in sig på Bartras vision? 55 00:05:04,637 --> 00:05:06,472 Jag går och vaktar Bartra! 56 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 De tio budorden kanske fungerar som lockbete, 57 00:05:10,226 --> 00:05:12,895 men ingen här kan möta dem utan De sju dödssynderna. 58 00:05:16,316 --> 00:05:18,026 Jo, det finns någon. 59 00:05:20,737 --> 00:05:21,988 Har ni sett? 60 00:05:22,905 --> 00:05:25,658 Är det demonklanens magi? 61 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 Ja. 62 00:05:26,909 --> 00:05:30,413 Jag har aldrig sett nåt så mäktigt och olycksbådande. 63 00:05:35,251 --> 00:05:37,337 Vad gör du, lilla barn? 64 00:05:37,837 --> 00:05:40,298 Det är okej! Jag är också rädd. 65 00:05:43,259 --> 00:05:46,929 Oroa dig inte. Jag darrar bara av spänning. 66 00:05:47,889 --> 00:05:49,265 Hörni! 67 00:05:50,600 --> 00:05:52,894 Ni får göra mig sällskap när jag avreagerar mig! 68 00:05:52,977 --> 00:05:53,811 Va? 69 00:05:53,895 --> 00:05:57,940 Vad sägs om att härja vidare 70 00:05:58,024 --> 00:06:00,777 tills De sju dödssynderna dyker upp? 71 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 Jag hoppas att kungariket inte försvinner innan dess. 72 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 Vilka är de? 73 00:06:14,540 --> 00:06:17,043 Doften av den där flickans magi 74 00:06:17,627 --> 00:06:21,839 påminner mig om stolthetens lejonsynd från De sju dödssyndernas, Escanor! 75 00:06:22,673 --> 00:06:25,927 Och den där magin som blandar ljus och mörker. 76 00:06:26,427 --> 00:06:28,846 Precis som draksynden Meliodas och Elizabeth, 77 00:06:28,930 --> 00:06:32,350 dotter till högsta guden. 78 00:06:33,434 --> 00:06:36,479 Hur ska vi besegra det här monstret? 79 00:06:36,562 --> 00:06:39,107 Det är perfekt för att lätta på trycket. 80 00:06:43,111 --> 00:06:44,946 Hur vågar ni begå sån grymhet? 81 00:06:48,407 --> 00:06:49,951 Den här magin 82 00:06:51,452 --> 00:06:54,872 påminner om Ban, rävsynden, och älvklanens dotter! 83 00:06:55,456 --> 00:06:57,625 Vilka är ni? 84 00:07:00,711 --> 00:07:02,380 Apokalypsens fyra ryttare. 85 00:07:03,131 --> 00:07:06,134 Profetians riddare som ska besegra er! 86 00:07:06,759 --> 00:07:08,136 Galland och Melascula 87 00:07:08,219 --> 00:07:10,012 gör sig redo för strid! 88 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 Möter de Meliodas? 89 00:07:11,764 --> 00:07:13,391 Tja... 90 00:07:13,474 --> 00:07:17,895 ...de ska faktiskt möta fyra pojkar. Nej, en av dem är en flicka! 91 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 Tre pojkar och en flicka? 92 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 Kan det vara... 93 00:07:23,234 --> 00:07:27,405 Apokalypsens fyra ryttare? Så de har äntligen samlats. 94 00:07:27,488 --> 00:07:30,283 Är du säker på att de där ungarna är profetians riddare 95 00:07:30,366 --> 00:07:32,994 som ska förgöra Camelot? 96 00:07:36,497 --> 00:07:38,749 Va? Det är Gawain! 97 00:07:40,585 --> 00:07:43,629 Varför är ditt syskonbarn med dem? 98 00:07:49,802 --> 00:07:51,679 Mina djupaste sympatier. 99 00:07:55,850 --> 00:07:59,020 Den vildhästen? Menar du allvar? 100 00:07:59,103 --> 00:08:02,523 Jag hade mina tvivel, 101 00:08:03,107 --> 00:08:06,277 men tänk att hon är en av profetians riddare! 102 00:08:06,360 --> 00:08:08,779 Jag får ont i magen. 103 00:08:09,864 --> 00:08:12,450 Eftersom de har vision 104 00:08:12,533 --> 00:08:14,994 är det oundvikligt att de ligger steget före 105 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 vad gäller information och manövrar. 106 00:08:17,497 --> 00:08:20,041 Men inte länge till. 107 00:08:20,625 --> 00:08:22,793 Ers Majestät, vart ska du? 108 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 Jag ska bedöma dem. 109 00:08:30,384 --> 00:08:34,514 Besegra oss, va? Hörde jag rätt? 110 00:08:35,014 --> 00:08:40,061 Det finns inget mer svårhanterligt än uppstudsiga idioter. 111 00:08:41,938 --> 00:08:44,357 Helt klart! 112 00:08:53,491 --> 00:08:56,827 Det känns som om jag fick två. Var är de andra två? 113 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 Percival! Gawain! 114 00:09:00,540 --> 00:09:03,960 Borde du inte oroa dig för dig själv? 115 00:09:05,711 --> 00:09:07,213 Mörkrets bur! 116 00:09:11,801 --> 00:09:15,596 Det här fältet av mörker kombinerat med kaos kraft 117 00:09:15,680 --> 00:09:18,099 konsumerar både kropp och själ. 118 00:09:18,182 --> 00:09:21,477 Vart tog den sista som flydde vägen? 119 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 Här borta. 120 00:09:24,188 --> 00:09:27,275 Du ska få betala för det här. 121 00:09:27,358 --> 00:09:28,859 Håll dig utanför det här! 122 00:09:29,819 --> 00:09:31,028 Va? 123 00:09:31,946 --> 00:09:35,116 Jag är oövervinnerlig! Jag är starkast! 124 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 Som du vill. 125 00:09:38,744 --> 00:09:40,204 Jag gillar det! 126 00:09:40,288 --> 00:09:43,249 Du verkar inte bli nöjd förrän jag gör köttfärs av dig! 127 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 Total syndkross! 128 00:09:51,841 --> 00:09:53,384 Vad bryr jag mig om det? 129 00:09:55,261 --> 00:09:57,763 Har jag tappat stinget efter så lång tid? 130 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 Va? 131 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 Förtrolla: Himlens blixtar! 132 00:10:09,108 --> 00:10:12,528 Ni kan inte besegra oss. 133 00:10:13,237 --> 00:10:14,697 Eftersom vi har blivit utvalda 134 00:10:15,448 --> 00:10:18,659 att skingra mörkret som omger Britannien... 135 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 Vi är hoppet! 136 00:10:46,520 --> 00:10:48,564 Om det hänt igår 137 00:10:49,148 --> 00:10:51,442 hade jag dött av det slaget. 138 00:10:53,653 --> 00:10:55,154 Men nu... 139 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 - Det här är illa. Skynda! - Anne... 140 00:10:57,782 --> 00:10:59,950 - Tror ni Percival också kommer? - Nasiens... 141 00:11:00,034 --> 00:11:01,702 Han skulle inte kunna bara se på! 142 00:11:01,786 --> 00:11:02,703 Donny. 143 00:11:03,287 --> 00:11:04,205 Lancelot. 144 00:11:04,872 --> 00:11:05,706 Tristan. 145 00:11:06,290 --> 00:11:07,208 Meliodas. 146 00:11:07,291 --> 00:11:10,461 Er tro på mig ger mig styrka! 147 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 Med min nuvarande styrka borde jag kunna... 148 00:11:17,134 --> 00:11:20,638 Du borde förbanna att du är profetians riddare! 149 00:11:20,721 --> 00:11:25,059 Lilla flicka, med samma doft som Escanors magi! 150 00:11:25,559 --> 00:11:28,479 Allt prat om Escanor 151 00:11:29,480 --> 00:11:30,564 irriterar mig! 152 00:11:34,777 --> 00:11:36,153 Jag heter Gawain! 153 00:11:36,654 --> 00:11:41,325 Låt det etsas in i din kropp och själ med mitt slag! 154 00:11:45,538 --> 00:11:48,624 Min kropp har förstärkts med kaos kraft. 155 00:11:48,707 --> 00:11:51,085 Den skadas inte av nån attack. 156 00:11:58,092 --> 00:12:02,805 Vad ska du etsa in i mig, lilla flicka? 157 00:12:05,599 --> 00:12:08,310 Hur ska jag slåss mot honom? 158 00:12:10,354 --> 00:12:11,355 Åh! 159 00:12:11,856 --> 00:12:14,525 Jag känner till Escanors kraft väl, 160 00:12:14,608 --> 00:12:18,028 efter att själv ha träffats av hans stridsyxa. 161 00:12:18,863 --> 00:12:22,032 Just det! Det är honom jag vill slåss mot! 162 00:12:25,119 --> 00:12:29,331 De sju dödssyndernas lejonsynd, Escanor. 163 00:12:29,415 --> 00:12:31,459 Trots att han är människa utmanade han oss, 164 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 demonklanens tio budord, och... 165 00:12:34,128 --> 00:12:36,046 Demonklanen? 166 00:12:36,672 --> 00:12:40,801 Jag är kaos tjänare, jag tjänar kaos konung! 167 00:12:40,885 --> 00:12:42,303 Jag är Kaos 168 00:12:42,386 --> 00:12:43,762 Galland... 169 00:12:43,846 --> 00:12:45,055 Nej... 170 00:12:45,639 --> 00:12:46,849 Jag är... 171 00:12:46,932 --> 00:12:48,184 En hjärntvättsformel? 172 00:12:49,185 --> 00:12:52,688 Jag tjänar demonkungen... ett av De tio budorden! 173 00:12:54,857 --> 00:12:56,150 Förgör dem... 174 00:12:58,277 --> 00:13:01,363 De sju dödssynderna och Apokalypsens fyra ryttare 175 00:13:01,447 --> 00:13:05,826 som är fiender till kaos konung och det eviga kungariket, 176 00:13:05,910 --> 00:13:10,498 ihop med de heliga riddarna och deras underordnade raser. 177 00:13:14,043 --> 00:13:15,419 Din jävel... 178 00:13:15,503 --> 00:13:20,758 Jag tolererar inte att du yttrar det kränkande namnet igen! 179 00:13:20,841 --> 00:13:22,343 Förgör! 180 00:13:24,720 --> 00:13:26,430 Förgör! 181 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 Förgör! 182 00:13:31,852 --> 00:13:33,437 Den här vinkeln, va? 183 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 Selsela sellion. 184 00:13:39,860 --> 00:13:41,028 Va? 185 00:13:42,738 --> 00:13:44,490 Teleportera? 186 00:13:46,116 --> 00:13:50,162 Om jag inte kan penetrera huden, placerar jag den helt enkelt i kroppen. 187 00:13:50,746 --> 00:13:53,666 Vilken avancerad nivå av magi! 188 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 Jag säger mitt namn igen. 189 00:13:58,754 --> 00:14:03,801 Låt det etsas in i din kropp och själ med mitt slag! 190 00:14:12,560 --> 00:14:16,313 Jag är solens mästare, Gawain! 191 00:14:25,531 --> 00:14:29,034 Jag skulle kunna äta en hink pudding just nu. 192 00:14:30,411 --> 00:14:34,665 Trodde du att du kunde döda mig med den lilla attacken? 193 00:14:36,166 --> 00:14:39,336 Men jag erkänner att du är stark. 194 00:14:43,257 --> 00:14:45,342 Jag kommer explodera! 195 00:14:45,426 --> 00:14:48,596 Jag kommer explodera om tre sekunder! 196 00:14:50,681 --> 00:14:52,308 Vad var det? 197 00:14:52,391 --> 00:14:53,851 Den kommer explodera, säger den. 198 00:14:56,186 --> 00:14:58,606 Ka-bom! 199 00:15:01,525 --> 00:15:02,526 Galland? 200 00:15:10,701 --> 00:15:12,244 Förlåt att jag är sen! 201 00:15:12,328 --> 00:15:13,495 Du... 202 00:15:17,416 --> 00:15:20,127 Gjorde du det där? 203 00:15:21,879 --> 00:15:25,257 Sätt dig! Jag ska slå ner dig också! 204 00:15:25,341 --> 00:15:27,635 Det var inte med flit! Kom igen! 205 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 - Stanna, din jävel! - De är helt okej. 206 00:15:30,095 --> 00:15:33,390 Aldrig! Jag har inte gjort något fel! 207 00:15:34,725 --> 00:15:37,895 Lancelot, hjälp mig! 208 00:15:38,604 --> 00:15:40,397 Ge upp nu! 209 00:15:42,232 --> 00:15:43,400 Kadavrens mästare! 210 00:15:46,320 --> 00:15:48,197 Förtrollningen släppte. 211 00:15:49,531 --> 00:15:51,951 Tack för den utsökta magin. 212 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 Arken! 213 00:15:58,415 --> 00:16:00,793 Helig magi har ingen effekt. 214 00:16:01,418 --> 00:16:05,965 Han är en fusion av själar från demonklanen och gudinneklanen. 215 00:16:06,048 --> 00:16:08,801 Han har tolerans för ljus och mörker. 216 00:16:09,385 --> 00:16:10,886 Visst är han ful? 217 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 Precis som du. 218 00:16:14,306 --> 00:16:17,559 Både ditt utseende och din magi är precis som Blodiga Ellies. 219 00:16:18,143 --> 00:16:22,815 Men din magi är inte alls lika stark som hennes. 220 00:16:25,651 --> 00:16:27,194 Eller hur? 221 00:16:27,277 --> 00:16:28,445 Ursäkta? 222 00:16:28,529 --> 00:16:32,908 Du har rätt. Mamm... Min mor är fantastisk. 223 00:16:32,992 --> 00:16:34,618 Jämfört med henne är jag ingenting. 224 00:16:34,702 --> 00:16:37,705 Jag kan läka sår, men inte häva förbannelser eller bota sjukdomar. 225 00:16:37,788 --> 00:16:40,165 Men du jämförde oss och vi har precis träffats. 226 00:16:40,249 --> 00:16:41,792 Då är jag verkligen lik henne. 227 00:16:41,875 --> 00:16:45,337 Örhänget i mitt högra öra fick jag av min moster Margaret, 228 00:16:45,421 --> 00:16:48,298 och hon sa att jag ser ut precis som min mamma! 229 00:16:48,382 --> 00:16:52,553 Förresten, min mammas smeknamn i helvetet, "Blodiga Ellie", 230 00:16:52,636 --> 00:16:54,638 kan du berätta hur hon fick det namnet? 231 00:16:54,722 --> 00:16:57,975 Hon pratar inte mycket om sitt förflutna med mig. 232 00:16:58,058 --> 00:16:59,226 Du skrämmer mig! 233 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 Sluta jävlas med mig! 234 00:17:10,904 --> 00:17:12,740 Du är tung! Bort från mig! 235 00:17:16,035 --> 00:17:17,453 Jag jävlas inte med dig! 236 00:17:17,995 --> 00:17:19,371 Jag menar allvar! 237 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 Det var det jag menade med att du jävlas! 238 00:17:22,207 --> 00:17:24,626 Du är inte alls som din far. 239 00:17:24,710 --> 00:17:27,880 - Eller hur? Tycker du också det? - Allvarligt? 240 00:17:28,464 --> 00:17:31,925 Sluta vara så glad mitt i en strid! 241 00:17:32,009 --> 00:17:35,888 Du är verkligen bra på att irritera folk. 242 00:17:35,971 --> 00:17:42,394 Förlåt att jag stör, men får jag besvära er en stund? 243 00:17:43,562 --> 00:17:44,646 En älva? 244 00:17:45,230 --> 00:17:47,608 Det är farligt här! Du borde skynda dig härifrån! 245 00:17:47,691 --> 00:17:52,780 Jag har affärer med den där från demonklanen. 246 00:17:52,863 --> 00:17:53,781 Demonklanen? 247 00:17:54,990 --> 00:17:56,533 Vilken oförskämd älva! 248 00:17:57,117 --> 00:17:59,661 Du kom hit till kungariket med nån. 249 00:17:59,745 --> 00:18:03,290 Var är den personen nu? 250 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 Va? Varför nämner du henne? 251 00:18:07,836 --> 00:18:11,006 Stjärnvisiret får inte ha klantat sig. 252 00:18:11,090 --> 00:18:13,550 Hon sa att hon var på väg till slottets källare. 253 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 Jag bryr mig inte. 254 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 Försvinn. 255 00:18:20,265 --> 00:18:24,144 Stjärnvisiret? Så personen tog sig till slottets källare. 256 00:18:24,228 --> 00:18:25,062 Hur... 257 00:18:25,145 --> 00:18:26,814 Den älvan... 258 00:18:26,897 --> 00:18:29,316 Du sänkte garden på grund av min skepnad, 259 00:18:29,900 --> 00:18:32,736 och öppnade upp dina tankar för mig. 260 00:18:35,656 --> 00:18:37,324 Ni från demonklanen 261 00:18:37,407 --> 00:18:42,079 hamnar i trubbel för att ni dömer folk efter deras utseende. 262 00:18:46,542 --> 00:18:51,338 Vad pratar du om? Är jag från demonklanen? Det är absurt... 263 00:18:51,421 --> 00:18:54,967 Har jag fel? Du är tron Melascula, ett av De tio budorden, 264 00:18:55,050 --> 00:18:56,844 demonkungens elitstyrka. 265 00:18:57,427 --> 00:19:00,389 De tio budorden? Tron? 266 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 Förgör dem... 267 00:19:07,229 --> 00:19:10,232 De sju dödssynderna och Apokalypsens fyra ryttare 268 00:19:10,315 --> 00:19:14,111 som är fiender till kaos konung och det eviga kungariket, 269 00:19:14,194 --> 00:19:18,365 ihop med de heliga riddarna och deras underordnade raser. 270 00:19:21,702 --> 00:19:24,621 Lancelot! Vad har du gjort med henne? 271 00:19:24,705 --> 00:19:27,124 Jag provocerade henne bara. 272 00:19:27,624 --> 00:19:31,378 De verkar vara hjärntvättade. 273 00:19:32,087 --> 00:19:34,882 När de försöker minnas vilka de är 274 00:19:34,965 --> 00:19:37,634 verkar de bli förvirrade. 275 00:19:39,261 --> 00:19:41,305 Hon är en magikertyp. 276 00:19:41,388 --> 00:19:44,641 När hon är förvirrad förlorar hon kontrollen över sin magi 277 00:19:44,725 --> 00:19:47,019 och kan inte behålla sin skepnad. 278 00:19:47,102 --> 00:19:49,855 Det här borde göra det lättare för dig att slåss mot henne. 279 00:19:49,938 --> 00:19:51,648 Va? Vad sa du om hennes skepnad? 280 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Jag lämnar resten till dig. 281 00:19:53,609 --> 00:19:55,819 Nåt har dykt upp på slottet. 282 00:19:57,237 --> 00:19:59,156 Vänta... Lance! 283 00:20:13,378 --> 00:20:15,881 Förgör! 284 00:20:17,507 --> 00:20:18,842 Det är en enorm orm! 285 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 Förvandlades hon? 286 00:20:21,011 --> 00:20:23,305 Så det här är hennes sanna skepnad! 287 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 Vad fan är det där? 288 00:20:24,973 --> 00:20:25,807 Är det vår fiende? 289 00:20:25,891 --> 00:20:27,684 Hur ska vi slåss mot den? 290 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 Varför har jag den här skepnaden? Nej! 291 00:20:36,985 --> 00:20:38,153 Vad är det här? 292 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 Så skrämmande! 293 00:20:40,113 --> 00:20:44,785 Titta inte på mig! Jag ska svälja er alla hela! 294 00:20:51,083 --> 00:20:54,586 Stålsätt er! Skydda profetians riddare, vad som än krävs! 295 00:21:04,972 --> 00:21:07,474 Är det Tristan? 296 00:21:20,737 --> 00:21:25,158 Den här onda, oerhörda kraften... 297 00:21:25,742 --> 00:21:29,663 Han är ett monster, precis som sin far... 298 00:21:48,598 --> 00:21:50,642 Jag hatar när folk säger så. 299 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 Det var därför jag inte ville använda den kraften. 300 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 Du är fantastisk, Tristan! 301 00:21:55,772 --> 00:21:57,816 Vad var det där för nåt? 302 00:21:57,899 --> 00:22:00,736 Det är svårt att förklara. 303 00:22:00,819 --> 00:22:02,070 Det var fantastiskt! 304 00:22:02,154 --> 00:22:06,366 Ärligt talat är det en skepnad jag helst inte vill visa för folk. 305 00:22:06,450 --> 00:22:09,578 Du var cool! Wow! 306 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 FREEZING, BURNING HEARTS 307 00:23:58,019 --> 00:23:58,937 Undertexter: Emma Lindahl