1
00:01:42,602 --> 00:01:44,270
{\an8}CZTEREJ RYCERZE
KONTRA SŁUDZY CHAOSU
2
00:01:44,354 --> 00:01:47,774
{\an8}Szesnaście lat temu
w Britannii wybuchła Święta Wojna.
3
00:01:48,525 --> 00:01:51,945
W tym czasie rozegrała się zaciekła bitwa
4
00:01:52,529 --> 00:01:55,698
pomiędzy legendarnym zakonem rycerzy,
Siedmioma Grzechami Głównymi...
5
00:01:56,282 --> 00:01:57,951
a Dziesięcioma Przykazaniami,
6
00:01:58,034 --> 00:02:00,328
elitarną grupą wojowników Króla Demonów.
7
00:02:00,912 --> 00:02:03,123
Dwóch członków Dziesięciu Przykazań
8
00:02:03,206 --> 00:02:06,960
swoimi niezmierzonymi mocami
wyrządziło dotkliwe szkody w Camelocie.
9
00:02:07,794 --> 00:02:11,798
Udało im się nawet zapędzić
Siedem Grzechów Głównych w kozi róg.
10
00:02:12,298 --> 00:02:17,971
Byli to Galland i Melascula,
wysocy rangą członkowie Klanu Demonów.
11
00:02:18,054 --> 00:02:21,724
Żeby przywrócić moce takim kreaturom...
12
00:02:21,808 --> 00:02:23,226
to dla mnie niepojęte.
13
00:02:23,726 --> 00:02:26,980
Dokładnie dlatego
staną się teraz cennym nabytkiem,
14
00:02:27,063 --> 00:02:29,440
w charakterze naszych pionków.
15
00:02:30,608 --> 00:02:31,901
To najlepszy sposób,
16
00:02:31,985 --> 00:02:35,572
by odpokutowali swoje czyny.
17
00:02:36,614 --> 00:02:41,494
Teraz będą walczyć,
nawet kosztem poświęcenia samych siebie,
18
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
za nas, ludzi,
19
00:02:44,247 --> 00:02:46,249
których te 16 lat temu
deptali jak robactwo.
20
00:02:47,333 --> 00:02:51,337
Jesteście sługami Chaosu
obdarowanymi mocą przez Króla Artura?
21
00:02:51,421 --> 00:02:52,839
Co za niesamowita magia!
22
00:02:52,922 --> 00:02:54,799
Musimy ich tu pokonać!
23
00:02:55,300 --> 00:02:56,175
Do ataku!
24
00:03:07,729 --> 00:03:10,064
Zaklęcie Bojowe - Coda!
25
00:03:18,531 --> 00:03:21,242
Czy on właśnie... rozpołowił całe miasto?
26
00:03:24,996 --> 00:03:28,875
Wyluzujcie. Nikogo nie zabiłem.
27
00:03:30,251 --> 00:03:33,922
{\an8}To znaczy,
oprócz Świętych Rycerzy i innych ras.
28
00:03:34,005 --> 00:03:34,881
Co?
29
00:03:35,798 --> 00:03:36,674
Kapitanie!
30
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
Nie!
31
00:03:45,558 --> 00:03:47,560
Na pewno powinniście martwić się o innych?
32
00:03:52,023 --> 00:03:57,111
Melasculo,
moja pamięć jest nieco zamglona.
33
00:03:57,195 --> 00:03:59,948
Co my robiliśmy do tej pory?
34
00:04:00,031 --> 00:04:04,285
Nie przypominam sobie.
Ale jedno jest pewne.
35
00:04:04,786 --> 00:04:07,705
Zostaliśmy pokonani
przez Siedem Grzechów Głównych.
36
00:04:08,289 --> 00:04:11,125
Oni wciąż żyją, nieprawdaż?
37
00:04:11,209 --> 00:04:12,794
No ja mam nadzieję.
38
00:04:13,294 --> 00:04:18,466
Mojego gniewu nie ukoi nic innego
niż pokonanie ich własnymi rękoma.
39
00:04:19,759 --> 00:04:20,969
Meliodasie.
40
00:04:21,052 --> 00:04:22,345
Gilu.
41
00:04:22,929 --> 00:04:24,013
Ta magia...
42
00:04:24,514 --> 00:04:25,723
To Dziesięć Przykazań.
43
00:04:26,224 --> 00:04:29,394
Bez wątpienia to Artur ich wskrzesił.
44
00:04:30,395 --> 00:04:31,854
Jaki mają twoim zdaniem cel?
45
00:04:32,438 --> 00:04:34,232
Zamiast atakować zamek,
46
00:04:34,315 --> 00:04:36,276
pojawili się na ulicach.
47
00:04:37,402 --> 00:04:39,862
Z tego względu sądzę,
że ten atak to zmyłka.
48
00:04:39,946 --> 00:04:41,864
Czyli Przykazania to tylko wabik?
49
00:04:42,573 --> 00:04:44,617
Czyżby ich celem
był więzień w podziemiach?
50
00:04:44,701 --> 00:04:47,870
To też jest możliwe, ale...
51
00:04:51,249 --> 00:04:52,292
Chwileczkę!
52
00:04:52,792 --> 00:04:55,753
Dzięki mocy przepowiedni mieliśmy dotąd
53
00:04:55,837 --> 00:04:57,880
przewagę nad Camelotem.
54
00:04:59,215 --> 00:05:01,968
Czyżby wróg obrał za cel Wizję Bartry?
55
00:05:04,637 --> 00:05:06,472
Pójdę strzec Bartry!
56
00:05:07,223 --> 00:05:10,143
Przykazania może i są wabikiem,
57
00:05:10,226 --> 00:05:12,895
ale bez Siedmiu Grzechów Głównych
nikt nie stawi im czoła.
58
00:05:16,316 --> 00:05:18,026
Nieprawda.
59
00:05:20,737 --> 00:05:21,988
Zauważyliście?
60
00:05:22,905 --> 00:05:25,658
Czy to jest magia Klanu Demonów?
61
00:05:25,742 --> 00:05:26,826
Tak.
62
00:05:26,909 --> 00:05:30,413
Nigdy nie widziałem czegoś
tak potężnego i złowieszczego.
63
00:05:35,251 --> 00:05:37,337
Co ty robisz, smarkaczu?
64
00:05:37,837 --> 00:05:40,298
Nie denerwuj się. Ja też się boję.
65
00:05:43,259 --> 00:05:46,929
{\an8}Niepotrzebnie się martwisz.
Ja po prostu trzęsę się z ekscytacji.
66
00:05:47,889 --> 00:05:49,265
Słuchajcie obaj!
67
00:05:50,600 --> 00:05:52,894
Idziecie ze mną. Wyżyjemy się trochę.
68
00:05:52,977 --> 00:05:53,811
Co?
69
00:05:53,895 --> 00:05:57,940
Co byś powiedziała na kolejną demolkę,
70
00:05:58,024 --> 00:06:00,777
dopóki nie zjawi się Siedem Grzechów?
71
00:06:00,860 --> 00:06:04,072
Oby do tego czasu
to królestwo nie obróciło się w pył.
72
00:06:09,160 --> 00:06:10,828
A ci co za jedni?
73
00:06:14,540 --> 00:06:17,043
Zapach magii tej dziewczyny
przywodzi mi na myśl...
74
00:06:17,627 --> 00:06:21,839
Escanora, Lwi Grzech Pychy
z Siedmiu Grzechów Głównych.
75
00:06:22,673 --> 00:06:25,927
A ta magia łączy światłość i ciemność.
76
00:06:26,427 --> 00:06:28,846
Jak u Meliodasa, Smoczego Grzechu,
i Elizabeth,
77
00:06:28,930 --> 00:06:32,350
córki Najwyższego Bóstwa!
78
00:06:33,434 --> 00:06:36,479
Jak mamy niby walczyć z tym monstrum?
79
00:06:36,562 --> 00:06:39,107
Doskonale nada się na worek treningowy.
80
00:06:43,111 --> 00:06:44,946
Jak śmiecie być tak okrutni?
81
00:06:48,407 --> 00:06:49,951
{\an8}Ta magia...
82
00:06:51,452 --> 00:06:54,872
przypomina Bana, Lisi Grzech,
i córę Klanu Wróżek.
83
00:06:55,456 --> 00:06:57,625
Kim wy, do diaska, jesteście?
84
00:07:00,711 --> 00:07:02,380
Czterema Rycerzami Apokalipsy.
85
00:07:03,131 --> 00:07:06,134
Rycerzami z proroctwa,
którzy was pokonają!
86
00:07:06,759 --> 00:07:08,136
Galland i Melascula
87
00:07:08,219 --> 00:07:10,012
szykują się do bitwy!
88
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
Walczą z Meliodasem?
89
00:07:11,764 --> 00:07:13,391
Cóż...
90
00:07:13,474 --> 00:07:17,895
Właściwie to z czterema chłopcami.
A, nie, jedno z nich to dziewczyna.
91
00:07:18,729 --> 00:07:20,898
Trzech chłopców i dziewczyna?
92
00:07:21,482 --> 00:07:22,650
Czyżby to...
93
00:07:23,234 --> 00:07:27,405
Czterech Rycerzy Apokalipsy?
Czyli w końcu się zebrali.
94
00:07:27,488 --> 00:07:30,283
Jesteś pewien,
że te dzieci to rycerze z proroctwa,
95
00:07:30,366 --> 00:07:32,994
którzy zniszczą Camelot?
96
00:07:36,497 --> 00:07:38,749
{\an8}Ojej! To lady Gawain!
97
00:07:40,585 --> 00:07:43,629
Czemu jest z nimi twoja bratanica?
98
00:07:49,802 --> 00:07:51,679
Wyrazy współczucia.
99
00:07:55,850 --> 00:07:59,020
Ten dziki koń? Poważnie?
100
00:07:59,103 --> 00:08:02,523
Cóż, miałem pewne wątpliwości,
101
00:08:03,107 --> 00:08:06,277
ale pomyśleć,
że ona jest jednym z rycerzy z proroctwa!
102
00:08:06,360 --> 00:08:08,779
Rany, aż mnie brzuch rozbolał.
103
00:08:09,864 --> 00:08:12,450
Ponieważ mają Wizję,
104
00:08:12,533 --> 00:08:14,994
niechybnie zawsze będą o krok przed nami
105
00:08:15,077 --> 00:08:17,413
pod względem
dokładności informacji i strategii.
106
00:08:17,497 --> 00:08:20,041
Ale koniec z tym.
107
00:08:20,625 --> 00:08:22,793
Wasza Wysokość, dokąd idziesz?
108
00:08:24,337 --> 00:08:25,838
Sprawdzić, co potrafią.
109
00:08:30,384 --> 00:08:34,514
Że niby nas pokonacie?
Nie przesłyszałem się?
110
00:08:35,014 --> 00:08:40,061
Nie ma nic gorszego niż idioci,
którzy wychodzą przed szereg.
111
00:08:41,938 --> 00:08:44,357
Prawda, prawda!
112
00:08:53,491 --> 00:08:56,827
Mam wrażenie, że dosięgłem dwojga z nich.
Gdzie pozostała dwójka?
113
00:08:58,079 --> 00:09:00,039
Percivalu! Lady Gawain!
114
00:09:00,540 --> 00:09:03,960
Nie powinieneś się martwić o siebie?
115
00:09:05,711 --> 00:09:07,213
Cela Ciemności!
116
00:09:11,801 --> 00:09:15,596
To pole ciemności
w połączeniu z mocą Chaosu
117
00:09:15,680 --> 00:09:18,099
pożera zarówno ciało, jak i duszę.
118
00:09:18,182 --> 00:09:21,477
A gdzie jest ten ostatni uciekinier?
119
00:09:21,561 --> 00:09:23,062
Tutaj.
120
00:09:24,188 --> 00:09:27,275
Zapłacisz mi za to.
121
00:09:27,358 --> 00:09:28,859
Nie wtrącaj się!
122
00:09:29,819 --> 00:09:31,028
Co?
123
00:09:31,946 --> 00:09:35,116
Jestem niezwyciężona!
Jestem najsilniejsza!
124
00:09:35,908 --> 00:09:37,076
Jak tam sobie chcesz.
125
00:09:38,744 --> 00:09:40,204
Podoba mi się to!
126
00:09:40,288 --> 00:09:43,249
Chyba nie spoczniesz,
póki nie spuszczę ci srogiego lania.
127
00:09:47,545 --> 00:09:49,255
Grzeszny Łomot - Pełna Moc!
128
00:09:51,841 --> 00:09:53,384
Tylko na tyle cię stać?
129
00:09:55,261 --> 00:09:57,763
Czyżbym po tak długim czasie
wyszła z wprawy?
130
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Co?
131
00:10:01,851 --> 00:10:04,520
Urok: Niebiański Grom!
132
00:10:09,108 --> 00:10:12,528
Nie pokonacie nas.
133
00:10:13,237 --> 00:10:14,697
Bo zostaliśmy wybrani,
134
00:10:15,448 --> 00:10:18,659
żeby rozproszyć mrok
spowijający Britannię...
135
00:10:20,953 --> 00:10:22,163
Jesteśmy nadzieją!
136
00:10:46,520 --> 00:10:48,564
Gdyby to było wczoraj,
137
00:10:49,148 --> 00:10:51,442
z pewnością zginąłbym od tego ciosu.
138
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
Ale teraz...
139
00:10:55,655 --> 00:10:57,698
- Niedobrze. Szybko!
- Anne...
140
00:10:57,782 --> 00:10:59,950
- Myślisz, że Percival też przyjdzie?
- Nasiens...
141
00:11:00,034 --> 00:11:01,702
Nie siedziałby przecież bezczynnie.
142
00:11:01,786 --> 00:11:02,703
Donny...
143
00:11:03,287 --> 00:11:04,205
Lancelot...
144
00:11:04,872 --> 00:11:05,706
Tristan...
145
00:11:06,290 --> 00:11:07,208
Meliodas.
146
00:11:07,291 --> 00:11:10,461
Ich wiara we mnie daje mi siłę.
147
00:11:12,088 --> 00:11:14,215
Przy jej obecnym poziomie
powinienem dać radę...
148
00:11:17,134 --> 00:11:20,638
Powinnaś przeklinać,
że jesteś rycerzem z proroctwa.
149
00:11:20,721 --> 00:11:25,059
Dziewuszko o zapachu
zbliżonym do magii Escanora!
150
00:11:25,559 --> 00:11:28,479
Całe to gadanie o Escanorze...
151
00:11:29,480 --> 00:11:30,564
okropnie mnie wkurza!
152
00:11:34,777 --> 00:11:36,153
Mam na imię Gawain!
153
00:11:36,654 --> 00:11:41,325
I wyryję ci to
na ciele i duszy jednym ciosem!
154
00:11:45,538 --> 00:11:48,624
Moje ciało zostało wzmocnione mocą Chaosu.
155
00:11:48,707 --> 00:11:51,085
Nie podda się żadnemu atakowi.
156
00:11:58,092 --> 00:12:02,805
Co tak właściwie chcesz na mnie wyryć, dziewuszko?
157
00:12:05,599 --> 00:12:08,310
Jak najlepiej będzie
podejść do walki z nim?
158
00:12:10,354 --> 00:12:11,355
Acha!
159
00:12:11,856 --> 00:12:14,525
Dobrze znam moc Escanora,
160
00:12:14,608 --> 00:12:18,028
bo zaznałem potęgi ciosów jego topora.
161
00:12:18,863 --> 00:12:22,032
Zgadza się! To z nim chcę walczyć!
162
00:12:25,119 --> 00:12:29,331
Z Lwim Grzechem, Escanorem,
z Siedmiu Grzechów Głównych.
163
00:12:29,415 --> 00:12:31,459
Choć jest człowiekiem,
wyzwał do walki nas,
164
00:12:31,542 --> 00:12:33,544
{\an8}Dziesięć Przykazań Klanu Demonów i...
165
00:12:34,128 --> 00:12:36,046
Klan Demonów?
166
00:12:36,672 --> 00:12:40,801
Jestem sługą Chaosu. Służę królowi Chaosu.
167
00:12:40,885 --> 00:12:42,303
Jestem Chaos...
168
00:12:42,386 --> 00:12:43,762
Galland...
169
00:12:43,846 --> 00:12:45,055
Nie...
170
00:12:45,639 --> 00:12:46,849
Jestem...
171
00:12:46,932 --> 00:12:48,184
Zaklęcie prania mózgu?
172
00:12:49,185 --> 00:12:52,688
Jestem sługą Króla Demonów...
jednym z Dziesięciu Przykazań!
173
00:12:54,857 --> 00:12:56,150
Zniszcz ich... ors
174
00:12:58,277 --> 00:13:01,363
Siedem Grzechów Głównych
i Czterech Rycerzy Apokalipsy,
175
00:13:01,447 --> 00:13:05,826
wrogów Króla Chaosu
i Królestwa Wieczności,
176
00:13:05,910 --> 00:13:10,498
wraz ze Świętymi Rycerzami
i innymi rasami, które im służą.
177
00:13:14,043 --> 00:13:15,419
Ty draniu...
178
00:13:15,503 --> 00:13:20,758
Nie będę więcej tolerować,
że używasz tego obraźliwego imienia.
179
00:13:20,841 --> 00:13:22,343
Zniszczyć!
180
00:13:24,720 --> 00:13:26,430
Zniszczyć!
181
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
Zniszczyć!
182
00:13:31,852 --> 00:13:33,437
Pod tym kątem, tak?
183
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
Selsela sellion.
184
00:13:39,860 --> 00:13:41,028
Co?
185
00:13:42,738 --> 00:13:44,490
Teleportacja?
186
00:13:46,116 --> 00:13:50,162
Skoro nie mogę przebić skóry,
zwyczajnie umieszczę go w środku.
187
00:13:50,746 --> 00:13:53,666
Ależ zaawansowany poziom magii!
188
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
Przedstawię się jeszcze raz.
189
00:13:58,754 --> 00:14:03,801
I wyryję ci to
na ciele i duszy jednym ciosem!
190
00:14:12,560 --> 00:14:16,313
Jestem Gawain, Władczyni Słońca.
191
00:14:25,531 --> 00:14:29,034
Mogłabym teraz zjeść wiadro budyniu.
192
00:14:30,411 --> 00:14:34,665
Myślałaś, że tym miernym atakiem
zdołasz mnie zabić?
193
00:14:36,166 --> 00:14:39,336
Tym niemniej uznaję twoją siłę!
194
00:14:43,257 --> 00:14:45,342
Będę eksplodować!
195
00:14:45,426 --> 00:14:48,596
{\an8}Wybuchnę za trzy sekundy!
196
00:14:50,681 --> 00:14:52,308
Co to było?
197
00:14:52,391 --> 00:14:53,851
Mówiło, że zaraz wybuchnie.
198
00:14:56,186 --> 00:14:58,606
Bum!
199
00:15:01,525 --> 00:15:02,526
Galland?
200
00:15:10,701 --> 00:15:12,244
Przepraszam za spóźnienie.
201
00:15:12,328 --> 00:15:13,495
Ty...
202
00:15:17,416 --> 00:15:20,127
To twoja sprawka?
203
00:15:21,879 --> 00:15:25,257
Siadaj! Ciebie też stłukę!
204
00:15:25,341 --> 00:15:27,635
To nie było celowe! Daj spokój!
205
00:15:27,718 --> 00:15:30,012
- Stój, gnido!
- Są całkiem nieźli.
206
00:15:30,095 --> 00:15:33,390
Odpuść! Nie zrobiłem nic złego!
207
00:15:34,725 --> 00:15:37,895
Lancelocie, pomóż mi!
208
00:15:38,604 --> 00:15:40,397
Może byś się już poddała?
209
00:15:42,232 --> 00:15:43,400
Władca Ścierwa!
210
00:15:46,320 --> 00:15:48,197
Czar przestał działać.
211
00:15:49,531 --> 00:15:51,951
Dziękuję za tę przepyszną magię.
212
00:15:53,118 --> 00:15:54,119
Arka!
213
00:15:58,415 --> 00:16:00,793
Święta magia nic nie daje.
214
00:16:01,418 --> 00:16:05,965
To dziecko to połączenie dusz
z Klanu Demonów i Klanu Bogiń.
215
00:16:06,048 --> 00:16:08,801
Toleruje i światło, i mrok.
216
00:16:09,385 --> 00:16:10,886
Brzydactwo, prawda?
217
00:16:11,887 --> 00:16:13,305
Zupełnie tak jak ty.
218
00:16:14,306 --> 00:16:17,559
I z wyglądu, i ze swojej magii
przypominasz Krwawą Ellie.
219
00:16:18,143 --> 00:16:22,815
Jednak siła twojej magii
nie ma startu do jej potęgi.
220
00:16:25,651 --> 00:16:27,194
Dokładnie, co nie?
221
00:16:27,277 --> 00:16:28,445
Że jak?
222
00:16:28,529 --> 00:16:32,908
Masz rację. Mamu...
Moja matka jest niesamowita.
223
00:16:32,992 --> 00:16:34,618
W porównaniu z nią jestem zerem.
224
00:16:34,702 --> 00:16:37,705
Mogę leczyć rany,
ale nie zdejmuję klątw i nie leczę chorób.
225
00:16:37,788 --> 00:16:40,165
A ty porównałaś mnie do niej,
choć ledwie się znamy.
226
00:16:40,249 --> 00:16:41,792
Czyli na pewno się w nią wdałem.
227
00:16:41,875 --> 00:16:45,337
Właściwie ten kolczyk w prawym uchu
dostałem od ciotki, Lady Margaret,
228
00:16:45,421 --> 00:16:48,298
która mi mówiła,
że wyglądam dokładnie jak moja matka!
229
00:16:48,382 --> 00:16:52,553
A właśnie, jeśli chodzi o ten przydomek
mojej matki z Piekła, „Krwawa Ellie”,
230
00:16:52,636 --> 00:16:54,638
powiedziałabyś mi, skąd się wziął?
231
00:16:54,722 --> 00:16:57,975
Nie rozmawia ze mną za bardzo
o swojej przeszłości.
232
00:16:58,058 --> 00:16:59,226
Przerażasz mnie!
233
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
Przestań ze mnie drwić!
234
00:17:10,904 --> 00:17:12,740
Złaź ze mnie, klocu!
235
00:17:16,035 --> 00:17:17,453
Nie drwię sobie z ciebie!
236
00:17:17,995 --> 00:17:19,371
Jestem zupełnie poważny!
237
00:17:19,455 --> 00:17:22,124
To właśnie miałam na myśli,
mówiąc, że ze mnie drwisz!
238
00:17:22,207 --> 00:17:24,626
W niczym nie przypominasz swojego ojca.
239
00:17:24,710 --> 00:17:27,880
- Prawda? Ty też tak uważasz?
- Nie mogę z nim.
240
00:17:28,464 --> 00:17:31,925
{\an8}Przestań się tak podniecać w środku bitwy!
241
00:17:32,009 --> 00:17:35,888
{\an8}Naprawdę umiesz wkurzać ludzi.
242
00:17:35,971 --> 00:17:42,394
Ej... Nie chcę wam przeszkadzać,
ale mógłbym zająć minutkę?
243
00:17:43,562 --> 00:17:44,646
Wróżka?
244
00:17:45,230 --> 00:17:47,608
Tu jest niebezpiecznie! Musisz uciekać!
245
00:17:47,691 --> 00:17:52,780
Mam sprawę
do tej tu osoby z Klanu Demonów.
246
00:17:52,863 --> 00:17:53,781
Z Klanu Demonów?
247
00:17:54,990 --> 00:17:56,533
Co za wredna wróżka!
248
00:17:57,117 --> 00:17:59,661
Przybyłaś do tego królestwa z kimś.
249
00:17:59,745 --> 00:18:03,290
Gdzie teraz jest ta osoba?
250
00:18:04,374 --> 00:18:06,960
Co? Czemu o niej wspominasz?
251
00:18:07,836 --> 00:18:11,006
Oby Gwiezdna Przyłbica nic nie sknociła.
252
00:18:11,090 --> 00:18:13,550
Wspominała, że uda się do podziemi zamku.
253
00:18:14,134 --> 00:18:15,344
Nie obchodzi mnie to.
254
00:18:16,637 --> 00:18:17,554
Znikaj.
255
00:18:20,265 --> 00:18:24,144
Gwiezdna Przyłbica?
Czyli poszła do podziemi zamku.
256
00:18:24,228 --> 00:18:25,062
Jak?
257
00:18:25,145 --> 00:18:26,814
Ta wróżka...
258
00:18:26,897 --> 00:18:29,316
Przez tę postać spuściłaś gardę
259
00:18:29,900 --> 00:18:32,736
i pozwoliłaś mi podsłuchać swoje myśli.
260
00:18:35,656 --> 00:18:37,324
Słuchaj, wy z Klanu Demonów,
261
00:18:37,407 --> 00:18:42,079
wpadacie w kłopoty,
bo oceniacie ludzi po wyglądzie.
262
00:18:46,542 --> 00:18:51,338
O czym ty mówisz? Ja miałabym być
z Klanu Demonów? Co za absurd.
263
00:18:51,421 --> 00:18:54,967
Mylę się? Jesteś Melascula, Wiara,
jedna z Dziesięciu Przykazań,
264
00:18:55,050 --> 00:18:56,844
elitarnej grupy sług Króla Demonów.
265
00:18:57,427 --> 00:19:00,389
{\an8}Dziesięć Przykazań? Wiara?
266
00:19:02,391 --> 00:19:03,767
Zniszcz ich...
267
00:19:07,229 --> 00:19:10,232
Siedem Grzechów Głównych
i Czterech Rycerzy Apokalipsy,
268
00:19:10,315 --> 00:19:14,111
wrogów Króla Chaosu
i Królestwa Wieczności,
269
00:19:14,194 --> 00:19:18,365
wraz ze Świętymi Rycerzami
i innymi rasami, które im służą.
270
00:19:21,702 --> 00:19:24,621
Lancelocie! Coś ty jej zrobił?
271
00:19:24,705 --> 00:19:27,124
Sprowokowałem ją tylko.
272
00:19:27,624 --> 00:19:31,378
Ktoś rzucił na nich
jakieś podrzędne zaklęcie prania mózgu.
273
00:19:32,087 --> 00:19:34,882
Gdy próbują sobie przypomnieć, kim są,
274
00:19:34,965 --> 00:19:37,634
zupełnie mieszają im się myśli.
275
00:19:39,261 --> 00:19:41,305
Ona jest typem maga.
276
00:19:41,388 --> 00:19:44,641
Gdy jej umysł jest splątany,
traci kontrolę nad magią
277
00:19:44,725 --> 00:19:47,019
i nie może utrzymać swojej postaci.
278
00:19:47,102 --> 00:19:49,855
Dzięki temu łatwiej
będzie ci z nią walczyć.
279
00:19:49,938 --> 00:19:51,648
Co? Co ty powiedziałeś o postaci?
280
00:19:52,232 --> 00:19:53,525
Resztę zostawiam tobie.
281
00:19:53,609 --> 00:19:55,819
Coś mi wypadło w zamku.
282
00:19:57,237 --> 00:19:59,156
Hej, Lance!
283
00:20:13,378 --> 00:20:15,881
Zniszczyć.
284
00:20:17,507 --> 00:20:18,842
Jaki wielki wąż!
285
00:20:18,926 --> 00:20:20,177
Zmieniła się...?
286
00:20:21,011 --> 00:20:23,305
Czyli to jest jej prawdziwa forma.
287
00:20:23,388 --> 00:20:24,890
Co to za kreatura?
288
00:20:24,973 --> 00:20:25,807
To jest nasz wróg?
289
00:20:25,891 --> 00:20:27,684
Jak mamy z czymś takim walczyć?
290
00:20:31,980 --> 00:20:35,901
Dlaczego jestem w tej postaci? Nie!
291
00:20:36,985 --> 00:20:38,153
Co to za stwór?
292
00:20:38,237 --> 00:20:40,030
Przerażające!
293
00:20:40,113 --> 00:20:44,785
Nie patrzcie na mnie! Pożrę was w całości!
294
00:20:51,083 --> 00:20:54,586
Szykujcie się! Chrońcie rycerzy
z proroctwa za wszelką cenę!
295
00:21:04,972 --> 00:21:07,474
To Tristan?
296
00:21:20,737 --> 00:21:25,158
Ta nikczemna i obezwładniająca moc...
297
00:21:25,742 --> 00:21:29,663
Jest potworem, zupełnie jak ojciec...
298
00:21:48,598 --> 00:21:50,642
Nie znoszę, gdy ludzie tak mówią.
299
00:21:50,726 --> 00:21:53,061
Dlatego nie chciałem używać tej zdolności.
300
00:21:53,145 --> 00:21:55,272
Jesteś niesamowity, Tristanie!
301
00:21:55,772 --> 00:21:57,816
Co to właściwie było?
302
00:21:57,899 --> 00:22:00,736
No... Trudno to wytłumaczyć.
303
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
To było niesamowite.
304
00:22:02,154 --> 00:22:06,366
Szczerze mówiąc,
tej postaci wolę ludziom nie pokazywać.
305
00:22:06,450 --> 00:22:09,578
Byłeś super! Wow!
306
00:23:53,014 --> 00:23:57,435
MROŹNE PŁONĄCE SERCA
307
00:23:57,519 --> 00:23:58,937
Napisy: Karolina Kuczyńska