1 00:01:42,602 --> 00:01:44,270 {\an8}CZTEREJ RYCERZE KONTRA SŁUDZY CHAOSU 2 00:01:44,354 --> 00:01:47,774 {\an8}Szesnaście lat temu w Britannii wybuchła Święta Wojna. 3 00:01:48,525 --> 00:01:51,945 W tym czasie rozegrała się zaciekła bitwa 4 00:01:52,529 --> 00:01:55,698 pomiędzy legendarnym zakonem rycerzy, Siedmioma Grzechami Głównymi... 5 00:01:56,282 --> 00:01:57,951 a Dziesięcioma Przykazaniami, 6 00:01:58,034 --> 00:02:00,328 elitarną grupą wojowników Króla Demonów. 7 00:02:00,912 --> 00:02:03,123 Dwóch członków Dziesięciu Przykazań 8 00:02:03,206 --> 00:02:06,960 swoimi niezmierzonymi mocami wyrządziło dotkliwe szkody w Camelocie. 9 00:02:07,794 --> 00:02:11,798 Udało im się nawet zapędzić Siedem Grzechów Głównych w kozi róg. 10 00:02:12,298 --> 00:02:17,971 Byli to Galland i Melascula, wysocy rangą członkowie Klanu Demonów. 11 00:02:18,054 --> 00:02:21,724 Żeby przywrócić moce takim kreaturom... 12 00:02:21,808 --> 00:02:23,226 to dla mnie niepojęte. 13 00:02:23,726 --> 00:02:26,980 Dokładnie dlatego staną się teraz cennym nabytkiem, 14 00:02:27,063 --> 00:02:29,440 w charakterze naszych pionków. 15 00:02:30,608 --> 00:02:31,901 To najlepszy sposób, 16 00:02:31,985 --> 00:02:35,572 by odpokutowali swoje czyny. 17 00:02:36,614 --> 00:02:41,494 Teraz będą walczyć, nawet kosztem poświęcenia samych siebie, 18 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 za nas, ludzi, 19 00:02:44,247 --> 00:02:46,249 których te 16 lat temu deptali jak robactwo. 20 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 Jesteście sługami Chaosu obdarowanymi mocą przez Króla Artura? 21 00:02:51,421 --> 00:02:52,839 Co za niesamowita magia! 22 00:02:52,922 --> 00:02:54,799 Musimy ich tu pokonać! 23 00:02:55,300 --> 00:02:56,175 Do ataku! 24 00:03:07,729 --> 00:03:10,064 Zaklęcie Bojowe - Coda! 25 00:03:18,531 --> 00:03:21,242 Czy on właśnie... rozpołowił całe miasto? 26 00:03:24,996 --> 00:03:28,875 Wyluzujcie. Nikogo nie zabiłem. 27 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 {\an8}To znaczy, oprócz Świętych Rycerzy i innych ras. 28 00:03:34,005 --> 00:03:34,881 Co? 29 00:03:35,798 --> 00:03:36,674 Kapitanie! 30 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 Nie! 31 00:03:45,558 --> 00:03:47,560 Na pewno powinniście martwić się o innych? 32 00:03:52,023 --> 00:03:57,111 Melasculo, moja pamięć jest nieco zamglona. 33 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 Co my robiliśmy do tej pory? 34 00:04:00,031 --> 00:04:04,285 Nie przypominam sobie. Ale jedno jest pewne. 35 00:04:04,786 --> 00:04:07,705 Zostaliśmy pokonani przez Siedem Grzechów Głównych. 36 00:04:08,289 --> 00:04:11,125 Oni wciąż żyją, nieprawdaż? 37 00:04:11,209 --> 00:04:12,794 No ja mam nadzieję. 38 00:04:13,294 --> 00:04:18,466 Mojego gniewu nie ukoi nic innego niż pokonanie ich własnymi rękoma. 39 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 Meliodasie. 40 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 Gilu. 41 00:04:22,929 --> 00:04:24,013 Ta magia... 42 00:04:24,514 --> 00:04:25,723 To Dziesięć Przykazań. 43 00:04:26,224 --> 00:04:29,394 Bez wątpienia to Artur ich wskrzesił. 44 00:04:30,395 --> 00:04:31,854 Jaki mają twoim zdaniem cel? 45 00:04:32,438 --> 00:04:34,232 Zamiast atakować zamek, 46 00:04:34,315 --> 00:04:36,276 pojawili się na ulicach. 47 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 Z tego względu sądzę, że ten atak to zmyłka. 48 00:04:39,946 --> 00:04:41,864 Czyli Przykazania to tylko wabik? 49 00:04:42,573 --> 00:04:44,617 Czyżby ich celem był więzień w podziemiach? 50 00:04:44,701 --> 00:04:47,870 To też jest możliwe, ale... 51 00:04:51,249 --> 00:04:52,292 Chwileczkę! 52 00:04:52,792 --> 00:04:55,753 Dzięki mocy przepowiedni mieliśmy dotąd 53 00:04:55,837 --> 00:04:57,880 przewagę nad Camelotem. 54 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 Czyżby wróg obrał za cel Wizję Bartry? 55 00:05:04,637 --> 00:05:06,472 Pójdę strzec Bartry! 56 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 Przykazania może i są wabikiem, 57 00:05:10,226 --> 00:05:12,895 ale bez Siedmiu Grzechów Głównych nikt nie stawi im czoła. 58 00:05:16,316 --> 00:05:18,026 Nieprawda. 59 00:05:20,737 --> 00:05:21,988 Zauważyliście? 60 00:05:22,905 --> 00:05:25,658 Czy to jest magia Klanu Demonów? 61 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 Tak. 62 00:05:26,909 --> 00:05:30,413 Nigdy nie widziałem czegoś tak potężnego i złowieszczego. 63 00:05:35,251 --> 00:05:37,337 Co ty robisz, smarkaczu? 64 00:05:37,837 --> 00:05:40,298 Nie denerwuj się. Ja też się boję. 65 00:05:43,259 --> 00:05:46,929 {\an8}Niepotrzebnie się martwisz. Ja po prostu trzęsę się z ekscytacji. 66 00:05:47,889 --> 00:05:49,265 Słuchajcie obaj! 67 00:05:50,600 --> 00:05:52,894 Idziecie ze mną. Wyżyjemy się trochę. 68 00:05:52,977 --> 00:05:53,811 Co? 69 00:05:53,895 --> 00:05:57,940 Co byś powiedziała na kolejną demolkę, 70 00:05:58,024 --> 00:06:00,777 dopóki nie zjawi się Siedem Grzechów? 71 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 Oby do tego czasu to królestwo nie obróciło się w pył. 72 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 A ci co za jedni? 73 00:06:14,540 --> 00:06:17,043 Zapach magii tej dziewczyny przywodzi mi na myśl... 74 00:06:17,627 --> 00:06:21,839 Escanora, Lwi Grzech Pychy z Siedmiu Grzechów Głównych. 75 00:06:22,673 --> 00:06:25,927 A ta magia łączy światłość i ciemność. 76 00:06:26,427 --> 00:06:28,846 Jak u Meliodasa, Smoczego Grzechu, i Elizabeth, 77 00:06:28,930 --> 00:06:32,350 córki Najwyższego Bóstwa! 78 00:06:33,434 --> 00:06:36,479 Jak mamy niby walczyć z tym monstrum? 79 00:06:36,562 --> 00:06:39,107 Doskonale nada się na worek treningowy. 80 00:06:43,111 --> 00:06:44,946 Jak śmiecie być tak okrutni? 81 00:06:48,407 --> 00:06:49,951 {\an8}Ta magia... 82 00:06:51,452 --> 00:06:54,872 przypomina Bana, Lisi Grzech, i córę Klanu Wróżek. 83 00:06:55,456 --> 00:06:57,625 Kim wy, do diaska, jesteście? 84 00:07:00,711 --> 00:07:02,380 Czterema Rycerzami Apokalipsy. 85 00:07:03,131 --> 00:07:06,134 Rycerzami z proroctwa, którzy was pokonają! 86 00:07:06,759 --> 00:07:08,136 Galland i Melascula 87 00:07:08,219 --> 00:07:10,012 szykują się do bitwy! 88 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 Walczą z Meliodasem? 89 00:07:11,764 --> 00:07:13,391 Cóż... 90 00:07:13,474 --> 00:07:17,895 Właściwie to z czterema chłopcami. A, nie, jedno z nich to dziewczyna. 91 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 Trzech chłopców i dziewczyna? 92 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 Czyżby to... 93 00:07:23,234 --> 00:07:27,405 Czterech Rycerzy Apokalipsy? Czyli w końcu się zebrali. 94 00:07:27,488 --> 00:07:30,283 Jesteś pewien, że te dzieci to rycerze z proroctwa, 95 00:07:30,366 --> 00:07:32,994 którzy zniszczą Camelot? 96 00:07:36,497 --> 00:07:38,749 {\an8}Ojej! To lady Gawain! 97 00:07:40,585 --> 00:07:43,629 Czemu jest z nimi twoja bratanica? 98 00:07:49,802 --> 00:07:51,679 Wyrazy współczucia. 99 00:07:55,850 --> 00:07:59,020 Ten dziki koń? Poważnie? 100 00:07:59,103 --> 00:08:02,523 Cóż, miałem pewne wątpliwości, 101 00:08:03,107 --> 00:08:06,277 ale pomyśleć, że ona jest jednym z rycerzy z proroctwa! 102 00:08:06,360 --> 00:08:08,779 Rany, aż mnie brzuch rozbolał. 103 00:08:09,864 --> 00:08:12,450 Ponieważ mają Wizję, 104 00:08:12,533 --> 00:08:14,994 niechybnie zawsze będą o krok przed nami 105 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 pod względem dokładności informacji i strategii. 106 00:08:17,497 --> 00:08:20,041 Ale koniec z tym. 107 00:08:20,625 --> 00:08:22,793 Wasza Wysokość, dokąd idziesz? 108 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 Sprawdzić, co potrafią. 109 00:08:30,384 --> 00:08:34,514 Że niby nas pokonacie? Nie przesłyszałem się? 110 00:08:35,014 --> 00:08:40,061 Nie ma nic gorszego niż idioci, którzy wychodzą przed szereg. 111 00:08:41,938 --> 00:08:44,357 Prawda, prawda! 112 00:08:53,491 --> 00:08:56,827 Mam wrażenie, że dosięgłem dwojga z nich. Gdzie pozostała dwójka? 113 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 Percivalu! Lady Gawain! 114 00:09:00,540 --> 00:09:03,960 Nie powinieneś się martwić o siebie? 115 00:09:05,711 --> 00:09:07,213 Cela Ciemności! 116 00:09:11,801 --> 00:09:15,596 To pole ciemności w połączeniu z mocą Chaosu 117 00:09:15,680 --> 00:09:18,099 pożera zarówno ciało, jak i duszę. 118 00:09:18,182 --> 00:09:21,477 A gdzie jest ten ostatni uciekinier? 119 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 Tutaj. 120 00:09:24,188 --> 00:09:27,275 Zapłacisz mi za to. 121 00:09:27,358 --> 00:09:28,859 Nie wtrącaj się! 122 00:09:29,819 --> 00:09:31,028 Co? 123 00:09:31,946 --> 00:09:35,116 Jestem niezwyciężona! Jestem najsilniejsza! 124 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 Jak tam sobie chcesz. 125 00:09:38,744 --> 00:09:40,204 Podoba mi się to! 126 00:09:40,288 --> 00:09:43,249 Chyba nie spoczniesz, póki nie spuszczę ci srogiego lania. 127 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 Grzeszny Łomot - Pełna Moc! 128 00:09:51,841 --> 00:09:53,384 Tylko na tyle cię stać? 129 00:09:55,261 --> 00:09:57,763 Czyżbym po tak długim czasie wyszła z wprawy? 130 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 Co? 131 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 Urok: Niebiański Grom! 132 00:10:09,108 --> 00:10:12,528 Nie pokonacie nas. 133 00:10:13,237 --> 00:10:14,697 Bo zostaliśmy wybrani, 134 00:10:15,448 --> 00:10:18,659 żeby rozproszyć mrok spowijający Britannię... 135 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 Jesteśmy nadzieją! 136 00:10:46,520 --> 00:10:48,564 Gdyby to było wczoraj, 137 00:10:49,148 --> 00:10:51,442 z pewnością zginąłbym od tego ciosu. 138 00:10:53,653 --> 00:10:55,154 Ale teraz... 139 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 - Niedobrze. Szybko! - Anne... 140 00:10:57,782 --> 00:10:59,950 - Myślisz, że Percival też przyjdzie? - Nasiens... 141 00:11:00,034 --> 00:11:01,702 Nie siedziałby przecież bezczynnie. 142 00:11:01,786 --> 00:11:02,703 Donny... 143 00:11:03,287 --> 00:11:04,205 Lancelot... 144 00:11:04,872 --> 00:11:05,706 Tristan... 145 00:11:06,290 --> 00:11:07,208 Meliodas. 146 00:11:07,291 --> 00:11:10,461 Ich wiara we mnie daje mi siłę. 147 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 Przy jej obecnym poziomie powinienem dać radę... 148 00:11:17,134 --> 00:11:20,638 Powinnaś przeklinać, że jesteś rycerzem z proroctwa. 149 00:11:20,721 --> 00:11:25,059 Dziewuszko o zapachu zbliżonym do magii Escanora! 150 00:11:25,559 --> 00:11:28,479 Całe to gadanie o Escanorze... 151 00:11:29,480 --> 00:11:30,564 okropnie mnie wkurza! 152 00:11:34,777 --> 00:11:36,153 Mam na imię Gawain! 153 00:11:36,654 --> 00:11:41,325 I wyryję ci to na ciele i duszy jednym ciosem! 154 00:11:45,538 --> 00:11:48,624 Moje ciało zostało wzmocnione mocą Chaosu. 155 00:11:48,707 --> 00:11:51,085 Nie podda się żadnemu atakowi. 156 00:11:58,092 --> 00:12:02,805 Co tak właściwie chcesz na mnie wyryć, dziewuszko? 157 00:12:05,599 --> 00:12:08,310 Jak najlepiej będzie podejść do walki z nim? 158 00:12:10,354 --> 00:12:11,355 Acha! 159 00:12:11,856 --> 00:12:14,525 Dobrze znam moc Escanora, 160 00:12:14,608 --> 00:12:18,028 bo zaznałem potęgi ciosów jego topora. 161 00:12:18,863 --> 00:12:22,032 Zgadza się! To z nim chcę walczyć! 162 00:12:25,119 --> 00:12:29,331 Z Lwim Grzechem, Escanorem, z Siedmiu Grzechów Głównych. 163 00:12:29,415 --> 00:12:31,459 Choć jest człowiekiem, wyzwał do walki nas, 164 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 {\an8}Dziesięć Przykazań Klanu Demonów i... 165 00:12:34,128 --> 00:12:36,046 Klan Demonów? 166 00:12:36,672 --> 00:12:40,801 Jestem sługą Chaosu. Służę królowi Chaosu. 167 00:12:40,885 --> 00:12:42,303 Jestem Chaos... 168 00:12:42,386 --> 00:12:43,762 Galland... 169 00:12:43,846 --> 00:12:45,055 Nie... 170 00:12:45,639 --> 00:12:46,849 Jestem... 171 00:12:46,932 --> 00:12:48,184 Zaklęcie prania mózgu? 172 00:12:49,185 --> 00:12:52,688 Jestem sługą Króla Demonów... jednym z Dziesięciu Przykazań! 173 00:12:54,857 --> 00:12:56,150 Zniszcz ich... ors 174 00:12:58,277 --> 00:13:01,363 Siedem Grzechów Głównych i Czterech Rycerzy Apokalipsy, 175 00:13:01,447 --> 00:13:05,826 wrogów Króla Chaosu i Królestwa Wieczności, 176 00:13:05,910 --> 00:13:10,498 wraz ze Świętymi Rycerzami i innymi rasami, które im służą. 177 00:13:14,043 --> 00:13:15,419 Ty draniu... 178 00:13:15,503 --> 00:13:20,758 Nie będę więcej tolerować, że używasz tego obraźliwego imienia. 179 00:13:20,841 --> 00:13:22,343 Zniszczyć! 180 00:13:24,720 --> 00:13:26,430 Zniszczyć! 181 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 Zniszczyć! 182 00:13:31,852 --> 00:13:33,437 Pod tym kątem, tak? 183 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 Selsela sellion. 184 00:13:39,860 --> 00:13:41,028 Co? 185 00:13:42,738 --> 00:13:44,490 Teleportacja? 186 00:13:46,116 --> 00:13:50,162 Skoro nie mogę przebić skóry, zwyczajnie umieszczę go w środku. 187 00:13:50,746 --> 00:13:53,666 Ależ zaawansowany poziom magii! 188 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 Przedstawię się jeszcze raz. 189 00:13:58,754 --> 00:14:03,801 I wyryję ci to na ciele i duszy jednym ciosem! 190 00:14:12,560 --> 00:14:16,313 Jestem Gawain, Władczyni Słońca. 191 00:14:25,531 --> 00:14:29,034 Mogłabym teraz zjeść wiadro budyniu. 192 00:14:30,411 --> 00:14:34,665 Myślałaś, że tym miernym atakiem zdołasz mnie zabić? 193 00:14:36,166 --> 00:14:39,336 Tym niemniej uznaję twoją siłę! 194 00:14:43,257 --> 00:14:45,342 Będę eksplodować! 195 00:14:45,426 --> 00:14:48,596 {\an8}Wybuchnę za trzy sekundy! 196 00:14:50,681 --> 00:14:52,308 Co to było? 197 00:14:52,391 --> 00:14:53,851 Mówiło, że zaraz wybuchnie. 198 00:14:56,186 --> 00:14:58,606 Bum! 199 00:15:01,525 --> 00:15:02,526 Galland? 200 00:15:10,701 --> 00:15:12,244 Przepraszam za spóźnienie. 201 00:15:12,328 --> 00:15:13,495 Ty... 202 00:15:17,416 --> 00:15:20,127 To twoja sprawka? 203 00:15:21,879 --> 00:15:25,257 Siadaj! Ciebie też stłukę! 204 00:15:25,341 --> 00:15:27,635 To nie było celowe! Daj spokój! 205 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 - Stój, gnido! - Są całkiem nieźli. 206 00:15:30,095 --> 00:15:33,390 Odpuść! Nie zrobiłem nic złego! 207 00:15:34,725 --> 00:15:37,895 Lancelocie, pomóż mi! 208 00:15:38,604 --> 00:15:40,397 Może byś się już poddała? 209 00:15:42,232 --> 00:15:43,400 Władca Ścierwa! 210 00:15:46,320 --> 00:15:48,197 Czar przestał działać. 211 00:15:49,531 --> 00:15:51,951 Dziękuję za tę przepyszną magię. 212 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 Arka! 213 00:15:58,415 --> 00:16:00,793 Święta magia nic nie daje. 214 00:16:01,418 --> 00:16:05,965 To dziecko to połączenie dusz z Klanu Demonów i Klanu Bogiń. 215 00:16:06,048 --> 00:16:08,801 Toleruje i światło, i mrok. 216 00:16:09,385 --> 00:16:10,886 Brzydactwo, prawda? 217 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 Zupełnie tak jak ty. 218 00:16:14,306 --> 00:16:17,559 I z wyglądu, i ze swojej magii przypominasz Krwawą Ellie. 219 00:16:18,143 --> 00:16:22,815 Jednak siła twojej magii nie ma startu do jej potęgi. 220 00:16:25,651 --> 00:16:27,194 Dokładnie, co nie? 221 00:16:27,277 --> 00:16:28,445 Że jak? 222 00:16:28,529 --> 00:16:32,908 Masz rację. Mamu... Moja matka jest niesamowita. 223 00:16:32,992 --> 00:16:34,618 W porównaniu z nią jestem zerem. 224 00:16:34,702 --> 00:16:37,705 Mogę leczyć rany, ale nie zdejmuję klątw i nie leczę chorób. 225 00:16:37,788 --> 00:16:40,165 A ty porównałaś mnie do niej, choć ledwie się znamy. 226 00:16:40,249 --> 00:16:41,792 Czyli na pewno się w nią wdałem. 227 00:16:41,875 --> 00:16:45,337 Właściwie ten kolczyk w prawym uchu dostałem od ciotki, Lady Margaret, 228 00:16:45,421 --> 00:16:48,298 która mi mówiła, że wyglądam dokładnie jak moja matka! 229 00:16:48,382 --> 00:16:52,553 A właśnie, jeśli chodzi o ten przydomek mojej matki z Piekła, „Krwawa Ellie”, 230 00:16:52,636 --> 00:16:54,638 powiedziałabyś mi, skąd się wziął? 231 00:16:54,722 --> 00:16:57,975 Nie rozmawia ze mną za bardzo o swojej przeszłości. 232 00:16:58,058 --> 00:16:59,226 Przerażasz mnie! 233 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 Przestań ze mnie drwić! 234 00:17:10,904 --> 00:17:12,740 Złaź ze mnie, klocu! 235 00:17:16,035 --> 00:17:17,453 Nie drwię sobie z ciebie! 236 00:17:17,995 --> 00:17:19,371 Jestem zupełnie poważny! 237 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 To właśnie miałam na myśli, mówiąc, że ze mnie drwisz! 238 00:17:22,207 --> 00:17:24,626 W niczym nie przypominasz swojego ojca. 239 00:17:24,710 --> 00:17:27,880 - Prawda? Ty też tak uważasz? - Nie mogę z nim. 240 00:17:28,464 --> 00:17:31,925 {\an8}Przestań się tak podniecać w środku bitwy! 241 00:17:32,009 --> 00:17:35,888 {\an8}Naprawdę umiesz wkurzać ludzi. 242 00:17:35,971 --> 00:17:42,394 Ej... Nie chcę wam przeszkadzać, ale mógłbym zająć minutkę? 243 00:17:43,562 --> 00:17:44,646 Wróżka? 244 00:17:45,230 --> 00:17:47,608 Tu jest niebezpiecznie! Musisz uciekać! 245 00:17:47,691 --> 00:17:52,780 Mam sprawę do tej tu osoby z Klanu Demonów. 246 00:17:52,863 --> 00:17:53,781 Z Klanu Demonów? 247 00:17:54,990 --> 00:17:56,533 Co za wredna wróżka! 248 00:17:57,117 --> 00:17:59,661 Przybyłaś do tego królestwa z kimś. 249 00:17:59,745 --> 00:18:03,290 Gdzie teraz jest ta osoba? 250 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 Co? Czemu o niej wspominasz? 251 00:18:07,836 --> 00:18:11,006 Oby Gwiezdna Przyłbica nic nie sknociła. 252 00:18:11,090 --> 00:18:13,550 Wspominała, że uda się do podziemi zamku. 253 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 Nie obchodzi mnie to. 254 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 Znikaj. 255 00:18:20,265 --> 00:18:24,144 Gwiezdna Przyłbica? Czyli poszła do podziemi zamku. 256 00:18:24,228 --> 00:18:25,062 Jak? 257 00:18:25,145 --> 00:18:26,814 Ta wróżka... 258 00:18:26,897 --> 00:18:29,316 Przez tę postać spuściłaś gardę 259 00:18:29,900 --> 00:18:32,736 i pozwoliłaś mi podsłuchać swoje myśli. 260 00:18:35,656 --> 00:18:37,324 Słuchaj, wy z Klanu Demonów, 261 00:18:37,407 --> 00:18:42,079 wpadacie w kłopoty, bo oceniacie ludzi po wyglądzie. 262 00:18:46,542 --> 00:18:51,338 O czym ty mówisz? Ja miałabym być z Klanu Demonów? Co za absurd. 263 00:18:51,421 --> 00:18:54,967 Mylę się? Jesteś Melascula, Wiara, jedna z Dziesięciu Przykazań, 264 00:18:55,050 --> 00:18:56,844 elitarnej grupy sług Króla Demonów. 265 00:18:57,427 --> 00:19:00,389 {\an8}Dziesięć Przykazań? Wiara? 266 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 Zniszcz ich... 267 00:19:07,229 --> 00:19:10,232 Siedem Grzechów Głównych i Czterech Rycerzy Apokalipsy, 268 00:19:10,315 --> 00:19:14,111 wrogów Króla Chaosu i Królestwa Wieczności, 269 00:19:14,194 --> 00:19:18,365 wraz ze Świętymi Rycerzami i innymi rasami, które im służą. 270 00:19:21,702 --> 00:19:24,621 Lancelocie! Coś ty jej zrobił? 271 00:19:24,705 --> 00:19:27,124 Sprowokowałem ją tylko. 272 00:19:27,624 --> 00:19:31,378 Ktoś rzucił na nich jakieś podrzędne zaklęcie prania mózgu. 273 00:19:32,087 --> 00:19:34,882 Gdy próbują sobie przypomnieć, kim są, 274 00:19:34,965 --> 00:19:37,634 zupełnie mieszają im się myśli. 275 00:19:39,261 --> 00:19:41,305 Ona jest typem maga. 276 00:19:41,388 --> 00:19:44,641 Gdy jej umysł jest splątany, traci kontrolę nad magią 277 00:19:44,725 --> 00:19:47,019 i nie może utrzymać swojej postaci. 278 00:19:47,102 --> 00:19:49,855 Dzięki temu łatwiej będzie ci z nią walczyć. 279 00:19:49,938 --> 00:19:51,648 Co? Co ty powiedziałeś o postaci? 280 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Resztę zostawiam tobie. 281 00:19:53,609 --> 00:19:55,819 Coś mi wypadło w zamku. 282 00:19:57,237 --> 00:19:59,156 Hej, Lance! 283 00:20:13,378 --> 00:20:15,881 Zniszczyć. 284 00:20:17,507 --> 00:20:18,842 Jaki wielki wąż! 285 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 Zmieniła się...? 286 00:20:21,011 --> 00:20:23,305 Czyli to jest jej prawdziwa forma. 287 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 Co to za kreatura? 288 00:20:24,973 --> 00:20:25,807 To jest nasz wróg? 289 00:20:25,891 --> 00:20:27,684 Jak mamy z czymś takim walczyć? 290 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 Dlaczego jestem w tej postaci? Nie! 291 00:20:36,985 --> 00:20:38,153 Co to za stwór? 292 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 Przerażające! 293 00:20:40,113 --> 00:20:44,785 Nie patrzcie na mnie! Pożrę was w całości! 294 00:20:51,083 --> 00:20:54,586 Szykujcie się! Chrońcie rycerzy z proroctwa za wszelką cenę! 295 00:21:04,972 --> 00:21:07,474 To Tristan? 296 00:21:20,737 --> 00:21:25,158 Ta nikczemna i obezwładniająca moc... 297 00:21:25,742 --> 00:21:29,663 Jest potworem, zupełnie jak ojciec... 298 00:21:48,598 --> 00:21:50,642 Nie znoszę, gdy ludzie tak mówią. 299 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 Dlatego nie chciałem używać tej zdolności. 300 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 Jesteś niesamowity, Tristanie! 301 00:21:55,772 --> 00:21:57,816 Co to właściwie było? 302 00:21:57,899 --> 00:22:00,736 No... Trudno to wytłumaczyć. 303 00:22:00,819 --> 00:22:02,070 To było niesamowite. 304 00:22:02,154 --> 00:22:06,366 Szczerze mówiąc, tej postaci wolę ludziom nie pokazywać. 305 00:22:06,450 --> 00:22:09,578 Byłeś super! Wow! 306 00:23:53,014 --> 00:23:57,435 MROŹNE PŁONĄCE SERCA 307 00:23:57,519 --> 00:23:58,937 Napisy: Karolina Kuczyńska