1 00:01:44,437 --> 00:01:48,525 {\an8}Il y a seize ans environ, éclata à Britannia une Guerre Sainte sanglante... 2 00:01:49,025 --> 00:01:52,445 Celle-ci fut le théâtre de la bataille la plus intense qui soit, 3 00:01:52,529 --> 00:01:56,282 entre un ordre légendaire de chevaliers, les Seven Deadly Sins, 4 00:01:56,491 --> 00:02:00,829 et les Dix Commandements, unité d'élite formée de guerriers du Roi des Démons. 5 00:02:00,912 --> 00:02:02,789 Avec leur puissance incomparable, 6 00:02:02,872 --> 00:02:05,208 deux membres des Dix Commandements causèrent 7 00:02:05,291 --> 00:02:07,627 d'immenses dégâts au royaume de Camelot. 8 00:02:08,294 --> 00:02:12,632 Ils parvinrent même à faire vaciller les Seven Deadly Sins, à un moment donné. 9 00:02:12,715 --> 00:02:15,426 Ces deux guerriers, il s'agit de Galland et de Melascula, 10 00:02:15,510 --> 00:02:17,971 des membres de rang élevé du Clan des Démons. 11 00:02:18,054 --> 00:02:22,225 J'ai du mal à comprendre pourquoi vous êtes prêt à accorder à nouveau autant 12 00:02:22,308 --> 00:02:23,768 de pouvoir à de tels monstres. 13 00:02:23,852 --> 00:02:26,729 La raison en est simple. Maintenant qu'ils sont sous nos ordres, 14 00:02:26,813 --> 00:02:30,567 ils deviennent des atouts essentiels pour accomplir notre quête. 15 00:02:30,650 --> 00:02:31,943 Et puis, de surcroît, 16 00:02:32,026 --> 00:02:34,946 ce sera l'occasion pour eux de faire amende honorable pour toutes leurs 17 00:02:35,029 --> 00:02:35,989 actions passées. 18 00:02:36,656 --> 00:02:38,199 Cette fois, ils se battront, 19 00:02:38,283 --> 00:02:41,494 même si le prix à payer est de se sacrifier eux-mêmes, 20 00:02:42,704 --> 00:02:47,250 pour nous autres, humains, qu'ils ont voulu piétiner, il y a seize ans de cela. 21 00:02:47,333 --> 00:02:49,752 Des serviteurs du Chaos investis de pouvoir... 22 00:02:49,836 --> 00:02:51,129 sûrement par le Roi Arthur. 23 00:02:51,212 --> 00:02:55,133 - Ils possèdent une magie phénoménale. - Nous devons les éliminer, Commandant. 24 00:02:55,216 --> 00:02:56,217 Pas de quartier ! 25 00:03:07,604 --> 00:03:10,398 Carnage maléfique ! 26 00:03:18,239 --> 00:03:21,743 Je rêve, ou il vient de trancher le royaume de Lionès en deux ? 27 00:03:24,996 --> 00:03:26,414 Détendez-vous tous ! 28 00:03:26,497 --> 00:03:29,751 Vous ne voyez pas ? Je n'ai encore tué personne, enfin ! 29 00:03:30,251 --> 00:03:31,836 Mis à part, bien sûr, 30 00:03:31,920 --> 00:03:33,922 quelques Chevaliers Sacrés de bas étage. 31 00:03:34,005 --> 00:03:34,881 Quoi ? 32 00:03:35,590 --> 00:03:36,424 Commandant ! 33 00:03:45,600 --> 00:03:48,394 Vous devriez plutôt vous soucier de votre sort ! 34 00:03:52,023 --> 00:03:53,483 Melascula... 35 00:03:53,858 --> 00:03:57,028 pardonne mon égarement, mais ma mémoire n'est plus ce qu'elle était. 36 00:03:57,111 --> 00:03:59,948 D'où venons-nous et que faisions-nous avant ? Tu le sais, toi ? 37 00:04:00,031 --> 00:04:01,366 Je ne m'en rappelle pas. 38 00:04:01,449 --> 00:04:04,661 Mais par contre, il y a une chose qui est claire dans mon esprit. 39 00:04:04,744 --> 00:04:07,705 Nous avons été vaincus par les Seven Deadly Sins. 40 00:04:08,289 --> 00:04:11,251 Ces vermines sont sûrement encore en vie. Qu'est-ce que tu en penses ? 41 00:04:11,334 --> 00:04:13,253 Ils ont intérêt, mon bon Galland. 42 00:04:13,378 --> 00:04:16,047 Ma soif de vengeance ne sera pas étanchée, 43 00:04:16,130 --> 00:04:18,466 tant qu'on ne les aura pas massacrés. 44 00:04:19,968 --> 00:04:20,969 Méliodas. 45 00:04:21,594 --> 00:04:22,345 Gilthunder. 46 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 Est-ce que tu as senti cette magie ? 47 00:04:24,639 --> 00:04:25,556 Oui, comme toi. 48 00:04:26,266 --> 00:04:29,727 Ce sont les Dix Commandements. Arthur a dû les ressusciter. 49 00:04:30,520 --> 00:04:32,355 Qu'est-ce qu'ils peuvent bien vouloir ? 50 00:04:32,438 --> 00:04:34,190 Au lieu d'attaquer le château, 51 00:04:34,357 --> 00:04:36,943 ils sont intervenus comme ça, en pleine rue. 52 00:04:37,402 --> 00:04:40,363 Je pense donc que leur attaque n'était qu'une feinte. 53 00:04:40,446 --> 00:04:42,865 Les Dix Commandements seraient un leurre ? 54 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 Le vrai objectif, c'est notre prisonnier ? 55 00:04:44,701 --> 00:04:47,870 Oui, c'est une possibilité, mais comment en être sûr ? 56 00:04:51,040 --> 00:04:51,958 C'est pas vrai. 57 00:04:52,792 --> 00:04:55,795 Nous sommes parvenus à prendre le dessus sur Camelot, 58 00:04:55,878 --> 00:04:57,463 grâce au pouvoir de prophétie. 59 00:04:59,299 --> 00:05:02,635 L'ennemi aurait-il décidé de cibler la Vision de Bartra ? 60 00:05:04,470 --> 00:05:06,806 Je vais monter la garde devant sa chambre. 61 00:05:06,889 --> 00:05:08,141 Non, attends. 62 00:05:08,224 --> 00:05:10,143 Les Dix Commandements ne sont peut-être que des leurres, 63 00:05:10,226 --> 00:05:13,730 {\an8}mais sans les Seven Deadly Sins, on ne peut rien contre eux. 64 00:05:16,316 --> 00:05:17,275 Vous aurez... 65 00:05:17,358 --> 00:05:18,192 du renfort. 66 00:05:20,778 --> 00:05:22,280 Vous avez vu cette fumée ? 67 00:05:23,072 --> 00:05:25,658 C'est donc ça, la magie du Clan des Démons ? 68 00:05:25,742 --> 00:05:26,576 Oui. 69 00:05:27,076 --> 00:05:29,495 Je n'avais jamais vu une telle démonstration de force. 70 00:05:29,579 --> 00:05:30,413 C'est effrayant. 71 00:05:35,251 --> 00:05:37,628 Pourquoi tu as saisi ma main, gamin ? 72 00:05:37,712 --> 00:05:38,838 C'est tout à fait normal. 73 00:05:38,921 --> 00:05:40,298 Je veux dire, d'avoir peur. 74 00:05:43,384 --> 00:05:45,136 Inutile de t'en faire pour moi. 75 00:05:45,219 --> 00:05:47,805 Je ne tremble pas de peur, mais d'excitation. 76 00:05:48,389 --> 00:05:49,265 Eh, vous deux ! 77 00:05:50,558 --> 00:05:53,353 Quand je me défoulerai, joignez-vous donc à moi. 78 00:05:53,895 --> 00:05:57,148 Alors, que dirais-tu de reprendre le saccage débuté tout à l'heure, 79 00:05:57,231 --> 00:06:00,985 en attendant que les Seven Deadly Sins décident de se pointer, Melascula ? 80 00:06:01,069 --> 00:06:04,822 J'espère que ce royaume n'aura pas disparu de la carte d'ici là. 81 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 D'où ils sortent, ces trois-là ? 82 00:06:14,582 --> 00:06:17,335 La magie qui émane de cette fille est réminiscente... 83 00:06:17,418 --> 00:06:19,545 de celle de l'un des membres des Seven Deadly 84 00:06:19,629 --> 00:06:21,839 Sins, le fameux Lion de l'Orgueil, Escanor. 85 00:06:22,632 --> 00:06:26,511 Et la magie qui émane de celui-ci est un mélange de lumière et d'ombres, 86 00:06:26,594 --> 00:06:29,472 un mixte entre celle de Méliodas, le Dragon de la Colère, 87 00:06:29,555 --> 00:06:32,350 et celle d'Elizabeth, la fille de la Divinité Suprême. 88 00:06:34,143 --> 00:06:36,396 Comment on va faire pour terrasser ce monstre ? 89 00:06:36,479 --> 00:06:40,108 Je crois que c'est l'occasion rêvée, pour se défouler un peu. 90 00:06:43,361 --> 00:06:45,613 Qui vous a autorisé à mettre les pieds ici ? 91 00:06:47,698 --> 00:06:49,534 Et lui, sa magie... 92 00:06:50,451 --> 00:06:53,704 évoque celles du Renard de l'Avarice, et de la gardienne de la 93 00:06:53,788 --> 00:06:54,872 fontaine de Jouvence. 94 00:06:54,956 --> 00:06:57,625 Qui êtes-vous, misérables petites vermines ? 95 00:07:00,211 --> 00:07:02,422 Les Quatre Chevaliers de l'Apocalypse. 96 00:07:03,131 --> 00:07:06,134 Les chevaliers de la prophétie qui vont vous châtier. 97 00:07:06,759 --> 00:07:08,136 Galland et Melascula sont là. 98 00:07:08,219 --> 00:07:10,012 Ils s'apprêtent justement à se battre. 99 00:07:10,096 --> 00:07:11,639 Ils affrontent Méliodas ? 100 00:07:11,722 --> 00:07:13,391 Euh, à vrai dire, je ne crois pas. 101 00:07:13,474 --> 00:07:16,185 Ils sont plutôt face à quatre jeunes garçons. Enfin, non, 102 00:07:16,269 --> 00:07:18,479 l'un d'eux a l'air d'être une fille. 103 00:07:18,604 --> 00:07:20,898 Trois garçons et une fille, dis-tu ? 104 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 Comment ça ? 105 00:07:22,733 --> 00:07:25,695 Seraient-ce là les Quatre Chevaliers de l'Apocalypse ? 106 00:07:25,778 --> 00:07:27,405 Ils sont donc enfin réunis ? 107 00:07:27,488 --> 00:07:28,364 Dites... 108 00:07:28,906 --> 00:07:31,534 vous êtes sûrs que ces enfants sont bien les chevaliers de la prophétie qui 109 00:07:31,617 --> 00:07:33,369 sont censés détruire Camelot ? 110 00:07:36,622 --> 00:07:37,790 Oh non ! 111 00:07:37,915 --> 00:07:38,791 C'est Dame Gauvain ! 112 00:07:40,585 --> 00:07:45,173 Oui, je la reconnais. Qu'est-ce que votre nièce fait avec eux, votre Majesté ? 113 00:07:48,926 --> 00:07:51,971 Je suis tout autant affligé que vous, votre Majesté. 114 00:07:55,975 --> 00:07:57,268 Cette gamine impétueuse ? 115 00:07:57,351 --> 00:07:59,103 Sérieusement ? 116 00:07:59,187 --> 00:08:03,024 C'est sûrement une plaisanterie. J'avais de gros doutes la concernant, 117 00:08:03,107 --> 00:08:06,277 mais de là à faire partie des quatre chevaliers de la prophétie ! 118 00:08:06,360 --> 00:08:08,446 J'en ai mal au ventre. 119 00:08:09,864 --> 00:08:12,492 Heureusement pour eux, ils possédaient la Vision. 120 00:08:12,575 --> 00:08:14,869 Cela leur permettait d'avoir une certaine avance, 121 00:08:14,952 --> 00:08:17,288 en matière d'information, essentiellement. 122 00:08:17,371 --> 00:08:18,206 Mais... 123 00:08:18,664 --> 00:08:20,541 tout ça, c'est fini, maintenant ! 124 00:08:20,625 --> 00:08:22,793 Où est-ce que vous allez, Votre Majesté ? 125 00:08:24,337 --> 00:08:25,546 Évaluer la situation. 126 00:08:30,718 --> 00:08:34,680 Vous allez nous châtier, c'est ça ? C'est bien ce que j'ai entendu ? 127 00:08:34,805 --> 00:08:35,890 Trop drôle. 128 00:08:35,973 --> 00:08:37,683 N'oublie pas qu'il n'y a rien de plus dur à maîtriser que des crétins qui se 129 00:08:37,767 --> 00:08:40,061 croient plus forts qu'ils ne le sont. 130 00:08:42,188 --> 00:08:44,941 Oui, je suis entièrement d'accord avec toi. Et on en a vu passer, 131 00:08:45,024 --> 00:08:46,651 des crétins dans leur genre. 132 00:08:53,533 --> 00:08:54,992 J'en ai eu deux, je crois. 133 00:08:55,076 --> 00:08:56,827 Où sont passés les deux autres ? 134 00:08:58,204 --> 00:09:00,039 Perceval ! Dame Gauvain ! 135 00:09:01,040 --> 00:09:05,294 Tu ne penses pas que tu devrais plutôt t'inquiéter de ton sort à toi ? 136 00:09:05,711 --> 00:09:07,004 Cage des Ténèbres ! 137 00:09:11,801 --> 00:09:15,513 L'action du champ des Ténèbres combiné au pouvoir du Chaos 138 00:09:15,596 --> 00:09:18,099 a pour effet de consumer à la fois le corps et l'âme. 139 00:09:18,182 --> 00:09:21,894 Il en manque encore un à l'appel. Où est-il, que je m'en occupe ? 140 00:09:21,978 --> 00:09:23,062 Par ici. 141 00:09:24,188 --> 00:09:25,690 Tu vas me le payer. 142 00:09:25,773 --> 00:09:27,608 Ça, je peux te le garantir. 143 00:09:27,692 --> 00:09:28,859 Non, laisse-le-moi. 144 00:09:30,069 --> 00:09:30,945 Comment ça ? 145 00:09:31,946 --> 00:09:33,531 Je suis invincible. 146 00:09:33,614 --> 00:09:35,700 C'est moi, la plus forte de tous ! 147 00:09:35,866 --> 00:09:36,867 Comme tu voudras. 148 00:09:38,703 --> 00:09:40,454 De mieux en mieux, ça me plaît ! 149 00:09:40,538 --> 00:09:44,625 Tu ne seras contente que quand je t'aurai découpée en mille morceaux ! 150 00:09:47,503 --> 00:09:49,005 Frappe critique ! 151 00:09:51,591 --> 00:09:53,259 C'est ça, cause toujours ! 152 00:09:55,011 --> 00:09:58,931 Qu'est-ce qui m'arrive ? J'ai perdu la main, depuis tout ce temps ? 153 00:10:01,017 --> 00:10:04,478 - Qu'est-ce que... ? - Foudre Céleste 154 00:10:09,108 --> 00:10:10,526 Vous pouvez essayer, 155 00:10:10,610 --> 00:10:13,029 mais vous n'arriverez pas à nous vaincre. 156 00:10:13,112 --> 00:10:14,780 Nous avons été sélectionnés... 157 00:10:15,531 --> 00:10:18,909 pour briser le moule qui maintient Britannia dans les Ténèbres. 158 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 Nous incarnons l'Espoir ! 159 00:10:47,146 --> 00:10:48,022 Si ça m'était arrivé hier, 160 00:10:48,105 --> 00:10:51,817 je pense que je n'aurais probablement pas survécu à cette attaque. 161 00:10:53,736 --> 00:10:55,571 Mais les choses ont changé. 162 00:10:55,655 --> 00:10:58,449 - Oh non, ça craint. Magnez-vous ! - Anne... 163 00:10:58,532 --> 00:10:59,450 Tu crois que Perceval sera là, lui aussi ? 164 00:10:59,533 --> 00:11:00,576 Nasiens... 165 00:11:00,660 --> 00:11:03,371 - Jamais il ne laissera faire ces monstres. - Donny... 166 00:11:03,454 --> 00:11:04,205 Lancelot. 167 00:11:04,914 --> 00:11:06,082 Tristan. 168 00:11:06,290 --> 00:11:07,208 Méliodas. 169 00:11:07,291 --> 00:11:10,461 La confiance qu'ils me témoignent me donnent de la force. 170 00:11:12,004 --> 00:11:14,799 Avec cette force, je devrais pouvoir y arriver. 171 00:11:16,550 --> 00:11:20,888 Tu devrais avoir honte de faire partie des quatre chevaliers de la prophétie. 172 00:11:20,971 --> 00:11:25,643 Toi, la gamine dont la magie rappelle en tous points celle de ce maudit Escanor. 173 00:11:25,768 --> 00:11:29,146 Tu commences à m'énerver, à force de la ramener tout le temps... 174 00:11:29,230 --> 00:11:30,564 sur cet Escanor ! 175 00:11:34,151 --> 00:11:35,903 Mon nom à moi, c'est Gauvain ! 176 00:11:36,654 --> 00:11:38,280 J'espère qu'avec ce dernier coup, 177 00:11:38,364 --> 00:11:42,243 ce sera inscrit dans ton petit crâne, une bonne fois pour toutes ! 178 00:11:45,037 --> 00:11:48,624 Mon corps s'est vu fortifié par le pouvoir du Chaos. Par conséquent, 179 00:11:48,708 --> 00:11:51,752 il peut résister à n'importe quelle attaque, gamine. 180 00:11:58,092 --> 00:12:01,095 Qu'est-ce que tu voulais me faire entrer dans le crâne, déjà, 181 00:12:01,178 --> 00:12:02,179 tête de linotte ? 182 00:12:06,100 --> 00:12:08,561 Comment je vais bien pouvoir m'y prendre ? 183 00:12:11,856 --> 00:12:14,024 Je connais bien le pouvoir d'Escanor. 184 00:12:14,108 --> 00:12:18,028 Ayant moi-même goûté à la furie de sa hache Rhitta, dans le passé. 185 00:12:18,112 --> 00:12:22,032 Oui, tu as compris. C'est lui que je veux affronter, et lui seul. 186 00:12:25,119 --> 00:12:26,746 Le fameux Escanor, 187 00:12:26,829 --> 00:12:29,248 le Lion de l'Orgueil, des Seven Deadly Sins. 188 00:12:29,331 --> 00:12:34,211 En dépit du fait qu'il soit humain, il a réussi à tenir tête aux Dix Commandements, 189 00:12:34,462 --> 00:12:36,046 Le Clan des Démons ? 190 00:12:36,630 --> 00:12:38,549 Non, je suis un serviteur du Chaos, 191 00:12:38,632 --> 00:12:40,801 sous les ordres du Roi du Chaos lui-même. 192 00:12:40,885 --> 00:12:42,261 Je suis Galland. 193 00:12:42,344 --> 00:12:44,054 Galland du Chaos. 194 00:12:44,138 --> 00:12:45,055 Oh non ! 195 00:12:45,514 --> 00:12:46,557 Qui... Je suis-qui ? 196 00:12:47,057 --> 00:12:48,684 On lui a lavé le cerveau ? 197 00:12:48,768 --> 00:12:53,063 Je suis un guerrier au service du Roi des Démons, l'un des Dix commandements ! 198 00:12:55,107 --> 00:12:56,317 Exterminez-les tous ! 199 00:12:58,360 --> 00:13:01,697 Les Seven Deadly Sins et les Quatre Chevaliers de l'Apocalypse, 200 00:13:01,781 --> 00:13:05,659 qui sont des ennemis du Roi du Chaos, et de notre royaume éternel. 201 00:13:05,951 --> 00:13:07,953 Ainsi que tous les Chevaliers Sacrés, 202 00:13:08,037 --> 00:13:10,498 et tous les clans qui les soutiennent. 203 00:13:14,043 --> 00:13:15,044 Espèce d'enfoiré. 204 00:13:15,669 --> 00:13:20,716 Je te défends de prononcer ce nom qui est une insulte pour moi. C'est bien compris ? 205 00:13:20,800 --> 00:13:22,134 Extermination ! 206 00:13:24,678 --> 00:13:26,847 Extermination ! 207 00:13:26,972 --> 00:13:28,140 Extermination ! 208 00:13:31,852 --> 00:13:33,145 {\an8}C'est l'angle parfait. 209 00:13:33,979 --> 00:13:35,356 Selssela sellion. 210 00:13:38,609 --> 00:13:39,443 Ouh ! 211 00:13:39,860 --> 00:13:40,402 Intéressant... 212 00:13:42,780 --> 00:13:44,156 Il s'est téléporté ? 213 00:13:46,200 --> 00:13:47,952 Si on ne peut pas percer l'extérieur, 214 00:13:48,035 --> 00:13:50,704 il suffit de placer l'arme directement dedans ! 215 00:13:50,788 --> 00:13:53,666 D'où tiens-tu un niveau aussi élevé de magie, gamine ? 216 00:13:56,001 --> 00:13:58,003 Tu vas à nouveau entendre mon nom. 217 00:13:58,671 --> 00:14:00,756 Tu le retiendras sûrement cette fois. 218 00:14:00,840 --> 00:14:04,426 Je vais te l'enfoncer dans le crâne par la force avec ce coup. 219 00:14:12,601 --> 00:14:14,478 Je suis la maîtresse du Soleil, 220 00:14:15,104 --> 00:14:15,896 Gauvain ! 221 00:14:25,531 --> 00:14:29,702 Ça m'a donné faim. Je crois que je pourrais engloutir des tonnes de pudding. 222 00:14:30,411 --> 00:14:34,081 Tu crois pouvoir me tuer avec ce genre d'attaque minable, vraiment ? 223 00:14:36,166 --> 00:14:39,336 Cela dit, je veux bien reconnaître que tu te défends bien. 224 00:14:43,299 --> 00:14:45,342 Explosion imminente ! 225 00:14:45,426 --> 00:14:48,846 Explosion dans très exactement trois secondes ! 226 00:14:50,764 --> 00:14:52,266 C'était quoi, cette créature ? 227 00:14:52,349 --> 00:14:53,851 Elle a parlé d'explosion. 228 00:14:56,312 --> 00:14:57,605 Ka-boum ! 229 00:15:01,734 --> 00:15:02,651 Galland ? 230 00:15:11,201 --> 00:15:12,369 J'arrive en retard. 231 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 Toi... 232 00:15:17,166 --> 00:15:20,127 C'est toi, qui viens de provoquer cette explosion ? 233 00:15:20,210 --> 00:15:22,630 - Au secours ! - Reviens ici tout de suite, je 234 00:15:22,713 --> 00:15:26,592 - vais te faire goûter à mon poignard ! - Bah quoi ! C'est pas de ma faute, 235 00:15:26,675 --> 00:15:27,676 j'ai pas fait exprès. Arrête ! 236 00:15:27,760 --> 00:15:28,802 - Reviens ici, je te dis ! - Au secours ! 237 00:15:28,886 --> 00:15:30,137 Il y a pas à dire, ils ont le niveau. 238 00:15:30,220 --> 00:15:32,097 Puisque je te dis que j'ai rien fait. Arrête de me courir après, 239 00:15:32,181 --> 00:15:33,891 ça rime à rien ! 240 00:15:34,725 --> 00:15:38,479 Eh, Lancelot, tu veux pas me donner un petit coup de main, là ? 241 00:15:38,562 --> 00:15:40,856 Tu ferais mieux de te rendre maintenant ! 242 00:15:42,107 --> 00:15:43,442 Charognard suprême ! 243 00:15:46,654 --> 00:15:48,197 L'envoûtement vient de faiblir. 244 00:15:49,448 --> 00:15:52,534 Merci de nous avoir fait don de ta délicieuse magie. 245 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 Arche ! 246 00:15:58,123 --> 00:16:00,793 La magie sacrée n'a eu absolument aucun effet. 247 00:16:01,377 --> 00:16:03,128 Cette créature est le résultat de la fusion 248 00:16:03,212 --> 00:16:05,839 d'âmes du clan des démons et du clan des déesses. 249 00:16:05,923 --> 00:16:09,301 Elle tolère à la fois la lumière et les ombres, vois-tu ? 250 00:16:09,385 --> 00:16:11,136 Elle est laide, n'est-ce pas ? 251 00:16:11,929 --> 00:16:13,305 Un peu comme toi. 252 00:16:14,348 --> 00:16:17,559 Ton apparence et ta magie me rappellent Ellie la Sanguinaire. 253 00:16:17,643 --> 00:16:18,852 Cependant, 254 00:16:18,936 --> 00:16:20,771 ta magie à toi est faiblarde, en comparaison. 255 00:16:20,854 --> 00:16:22,940 Tu ne lui arrives pas à la cheville. 256 00:16:25,651 --> 00:16:27,194 Je suis entièrement d'accord ! 257 00:16:27,277 --> 00:16:28,153 Quoi ? 258 00:16:28,529 --> 00:16:30,489 C'est vrai, t'as cent fois raison. 259 00:16:30,572 --> 00:16:32,783 Maman... je veux dire, ma mère est fantastique. 260 00:16:32,866 --> 00:16:35,577 Je lui arrive vraiment pas à la cheville. Je peux soigner des blessures, 261 00:16:35,661 --> 00:16:37,621 mais pas lever des sortilèges ou guérir des maladies. 262 00:16:37,705 --> 00:16:39,748 On se connaît à peine mais tu me compares déjà à elle. 263 00:16:39,832 --> 00:16:41,625 Ça veut dire que je lui ressemble un peu, non ? 264 00:16:41,709 --> 00:16:42,626 Au fait, 265 00:16:42,710 --> 00:16:45,004 la boucle d'oreille que je porte à droite m'a été offerte par ma tante Margaret, 266 00:16:45,087 --> 00:16:48,257 qui trouvait elle aussi que j'étais le portrait craché de ma mère. Tu vois ? 267 00:16:48,340 --> 00:16:49,466 Euh, au fait, 268 00:16:49,550 --> 00:16:51,260 la raison pour laquelle elle a reçu ce sobriquet en Enfer, 269 00:16:51,343 --> 00:16:52,636 Ellie la Sanguinaire, 270 00:16:52,720 --> 00:16:54,596 tu veux bien me dire pourquoi, s'il te plaît ? 271 00:16:54,680 --> 00:16:57,683 Elle n'a jamais voulu s'étendre sur le sujet, ou sur son passé avec moi. 272 00:16:57,766 --> 00:16:59,226 Arrête de te foutre de moi ! 273 00:16:59,309 --> 00:17:00,519 Tu deviens flippant ! 274 00:17:10,779 --> 00:17:11,989 T'es lourd ! 275 00:17:12,072 --> 00:17:13,115 Dégage ! 276 00:17:16,076 --> 00:17:17,745 Je ne me fiche pas de toi. 277 00:17:17,828 --> 00:17:19,371 Je suis très sérieux, je te signale. 278 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 C'est pour ça que je t'ai demandé d'arrêter ça ! 279 00:17:22,708 --> 00:17:24,626 Tu ne ressembles pas du tout à ton père. 280 00:17:24,710 --> 00:17:25,919 Tu trouves aussi ? 281 00:17:26,003 --> 00:17:28,505 - Bon sang ! - Encore un compliment. Merci beaucoup ! 282 00:17:28,589 --> 00:17:32,092 On est au milieu d'un affrontement, et toi, tu t'extasies bêtement. 283 00:17:32,176 --> 00:17:34,136 Je crois que ta nature profonde, en fin de compte, 284 00:17:34,219 --> 00:17:35,888 ça doit être d'énerver ton prochain. 285 00:17:35,971 --> 00:17:38,057 Pardon... Désolé d'vous déranger dans un 286 00:17:38,140 --> 00:17:41,101 moment d'une telle intensité, mais puis-je vous interrompre 287 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 l'espace d'un instant ? 288 00:17:43,562 --> 00:17:44,646 Quoi ? Une fée ? 289 00:17:44,730 --> 00:17:46,190 C'est dangereux de rester. 290 00:17:46,273 --> 00:17:47,775 Va-t'en, dépêche-toi ! 291 00:17:47,858 --> 00:17:49,151 C'est que... 292 00:17:49,234 --> 00:17:52,821 j'ai une affaire à régler avec ce membre du Clan des Démons. 293 00:17:52,905 --> 00:17:53,781 Comment ça ? 294 00:17:55,240 --> 00:17:56,533 Espèce de fée malpolie ! 295 00:17:57,117 --> 00:17:59,620 Tu n'es pas venue toute seule dans ce royaume. 296 00:17:59,703 --> 00:18:01,747 Je crois que tu étais accompagnée. 297 00:18:01,830 --> 00:18:03,791 Je peux savoir où est cette personne ? 298 00:18:05,292 --> 00:18:07,628 Comment ça se fait que tu la mentionnes ? 299 00:18:07,711 --> 00:18:10,172 Filtre d'étoile a intérêt à ne pas s'être loupée. 300 00:18:10,255 --> 00:18:13,550 Elle a dit qu'elle se dirigeait vers les sous-sols du château. 301 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 Tu n'as pas à le savoir. 302 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 Disparais. 303 00:18:20,474 --> 00:18:21,809 Filtre d'étoile, hein ? 304 00:18:21,892 --> 00:18:24,311 Donc, cette personne s'est rendue dans les sous-sols du château ? 305 00:18:24,394 --> 00:18:25,437 Qu'est-ce que... ? 306 00:18:25,521 --> 00:18:26,814 Cette fée est épatante. 307 00:18:26,897 --> 00:18:29,817 Tu as baissé ta garde à cause de mon allure, hein ? 308 00:18:29,900 --> 00:18:32,319 Et laissé tes pensées ruisseler vers moi. 309 00:18:35,572 --> 00:18:37,157 Eh, fille du Clan des Démons, 310 00:18:37,241 --> 00:18:40,536 tu laisses échapper des informations de première importance parce que... 311 00:18:40,619 --> 00:18:42,788 tu juges les autres à leur apparence. 312 00:18:46,542 --> 00:18:47,376 De... 313 00:18:47,668 --> 00:18:48,544 De quoi tu parles, voyons ? 314 00:18:48,627 --> 00:18:50,337 C'est absurde, je n'appartiens pas... 315 00:18:50,420 --> 00:18:53,132 - au Clan des Démons. - Je me trompe ou pas ? 316 00:18:53,215 --> 00:18:55,300 Tu es Melascula de la Foi. 317 00:18:55,384 --> 00:18:58,053 - Des Dix Commandements. - N'importe quoi ! 318 00:18:58,762 --> 00:19:00,139 Les dix commandements ? 319 00:19:02,516 --> 00:19:03,809 Exterminez-les tous ! 320 00:19:07,229 --> 00:19:10,566 Les Seven Deadly Sins et les Quatre Chevaliers de l'Apocalypse, 321 00:19:10,649 --> 00:19:14,111 qui sont des ennemis du Roi du Chaos, et de notre royaume éternel. 322 00:19:14,194 --> 00:19:18,365 Ainsi que tous les Chevaliers Sacrés, et tous les clans qui les soutiennent. 323 00:19:21,869 --> 00:19:23,078 Hé, Lancelot ! 324 00:19:23,162 --> 00:19:24,621 Qu'est-ce que tu lui as fait ? 325 00:19:24,705 --> 00:19:27,207 Je n'ai fait que la provoquer, rien de plus. 326 00:19:27,291 --> 00:19:32,004 Il semblerait qu'on leur ait lancé un vulgaire sortilège de lavage de cerveau. 327 00:19:32,087 --> 00:19:34,631 Et qu'en se remémorant qui elle est vraiment, 328 00:19:34,715 --> 00:19:37,509 ses pensées deviennent douloureusement confuses. 329 00:19:39,261 --> 00:19:41,346 Elle appartient à la catégorie des mages. 330 00:19:41,430 --> 00:19:42,848 Quand son esprit se bloque, 331 00:19:42,931 --> 00:19:44,641 elle perd tout contrôle sur sa magie, 332 00:19:44,725 --> 00:19:46,476 et risque de changer de forme. 333 00:19:47,060 --> 00:19:49,771 Cela devrait te permettre de la battre plus facilement. 334 00:19:49,855 --> 00:19:52,149 Elle risque... de changer de forme ? 335 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Je te laisse t'occuper d'elle. 336 00:19:53,609 --> 00:19:55,360 On a besoin de moi au château. 337 00:19:57,237 --> 00:19:58,447 Attends ! Lancelot ! 338 00:20:13,378 --> 00:20:15,422 Extermination ! 339 00:20:17,341 --> 00:20:20,427 - C'est un serpent gigantesque ! - Elle s'est transformée ? 340 00:20:20,510 --> 00:20:23,305 C'est pas vrai ! C'est donc ça, sa réelle apparence ? 341 00:20:23,388 --> 00:20:25,474 - Qu'est-ce que c'est que cette chose ? - C'est notre ennemi ? 342 00:20:25,557 --> 00:20:28,352 Comment on est censés combattre cette créature ? 343 00:20:31,605 --> 00:20:36,026 Pourquoi j'ai pris cette forme ? Pourquoi ? Non, non, non ! 344 00:20:37,110 --> 00:20:38,153 Qu'est-ce donc ? 345 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 Quelle est cette créature horrible ? 346 00:20:40,113 --> 00:20:42,115 Ne me regardez pas fixement ! 347 00:20:42,199 --> 00:20:44,785 Ou je vous avale tous autant que vous êtes ! 348 00:20:50,999 --> 00:20:52,084 Courage ! 349 00:20:52,167 --> 00:20:55,671 Protégeons les chevaliers de la prophétie, coûte que coûte ! 350 00:21:05,639 --> 00:21:07,891 Est-ce que c'est Tristan, tout là-haut ? 351 00:21:20,737 --> 00:21:25,158 Quel est ce pouvoir formidable, et impitoyable ? 352 00:21:25,742 --> 00:21:29,663 Cet enfant est un monstre, tout comme son père. 353 00:21:48,765 --> 00:21:50,726 Je n'aime pas qu'on dise ça de moi. 354 00:21:50,809 --> 00:21:52,894 Alors j'évite d'utiliser ce pouvoir. 355 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 Sensationnel. T'es incroyable, Tristan ! 356 00:21:55,772 --> 00:21:57,816 C'était quoi ? Hein ? C'était quoi ? 357 00:21:57,899 --> 00:22:00,902 Eh bien, disons que... c'est difficile à expliquer, en fait. 358 00:22:00,986 --> 00:22:02,070 Je suis époustouflé ! 359 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 Pour être tout à fait honnête, 360 00:22:03,739 --> 00:22:06,491 c'est une forme que je n'aime pas beaucoup montrer aux gens. 361 00:22:06,575 --> 00:22:08,285 Tu as trop assuré, Tristan ! 362 00:22:08,368 --> 00:22:09,578 J'hallucine ! 363 00:23:53,682 --> 00:23:56,017 LE GEL ET LE FEU