1 00:01:44,270 --> 00:01:47,774 {\an8}Vor 16 Jahren entbrannte ein Heiliger Krieg in Britannia. 2 00:01:48,525 --> 00:01:51,444 Er wurde nicht nur von Heiligen Rittern geführt. 3 00:01:51,528 --> 00:01:56,199 Unvorstellbare Grausamkeiten wurden verübt und die Seven Deadly Sins erschienen, 4 00:01:56,282 --> 00:01:58,701 um sich gegen eine Horde besonders mächtiger 5 00:01:58,785 --> 00:02:00,912 Dämonen, die Zehn Gebote, zu stellen. 6 00:02:00,995 --> 00:02:05,041 Zwei Dämonen aus ihren Reihen schafften es, mit ihrer gewaltigen Macht, 7 00:02:05,125 --> 00:02:07,710 Camelot erheblichen Schaden zuzufügen. 8 00:02:07,794 --> 00:02:12,215 Selbst die legendären Seven Deadly Sins hatten es schwer, gegen sie anzukommen. 9 00:02:12,298 --> 00:02:17,470 Sie hießen Galand und Melascula. Selbst unter ihresgleichen waren sie gefürchtet. 10 00:02:17,554 --> 00:02:18,721 Vergebung, Majestät, 11 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 doch war es wirklich eine gute Entscheidung, 12 00:02:21,015 --> 00:02:23,601 diese beiden Ungeheuer wieder zu entfesseln? 13 00:02:23,685 --> 00:02:26,771 Ja, gewiss. Vergesst nicht, sie sind nur Bauern, 14 00:02:26,855 --> 00:02:30,525 die unter unserer Kontrolle stehen. Mächtige Bauern. 15 00:02:30,608 --> 00:02:33,736 Man könnte es so sehen: Dank uns haben sie endlich Gelegenheit, 16 00:02:33,820 --> 00:02:35,989 ihre vergangenen Taten wiedergutzumachen. 17 00:02:36,614 --> 00:02:39,200 Zudem amüsiert es mich, dass sie für Camelot kämpfen, 18 00:02:39,284 --> 00:02:41,494 welches sie einst noch vernichten wollten. 19 00:02:42,704 --> 00:02:46,749 Wenn Feinde zu willigen Marionetten werden, geht das über Rache hinaus. 20 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 Die Apostel des Chaos kommen von König Artus. Heißen wir sie willkommen. 21 00:02:51,421 --> 00:02:52,839 Für Liones, Hauptmann! 22 00:02:52,922 --> 00:02:55,133 Ich sage, weiter werden sie nicht kommen! 23 00:02:55,216 --> 00:02:56,176 Vorwärts! 24 00:03:07,604 --> 00:03:10,231 Blutiger Ausklang! 25 00:03:18,531 --> 00:03:21,743 Hat er mit einem Hieb Liones entzwei geteilt? 26 00:03:24,996 --> 00:03:30,168 Ganz recht! Doch keine Angst. Noch sind keine Unschuldigen getötet worden! 27 00:03:30,251 --> 00:03:32,629 Seht euch um. Es sind nur diejenigen, die es verdienen. 28 00:03:32,712 --> 00:03:33,546 Was? 29 00:03:35,798 --> 00:03:36,424 Hauptmann! 30 00:03:45,558 --> 00:03:48,436 Ich werde euch gleich von euren Ängsten befreien. 31 00:03:52,023 --> 00:03:56,569 Melascula, sag, was ist unsere Aufgabe in dieser stinkenden Stadt? Ich erinnere 32 00:03:56,653 --> 00:03:59,948 mich nur noch sehr verschwommen an meine Vergangenheit. 33 00:04:00,323 --> 00:04:03,910 Ich weiß es auch nicht. Doch eine Erinnerung ist klar und deutlich wie keine 34 00:04:03,993 --> 00:04:04,994 andere. 35 00:04:05,119 --> 00:04:08,206 Wie die Zehn Gebote von den Seven Deadly Sins besiegt wurden. 36 00:04:08,289 --> 00:04:11,376 Meinst du damit, dieser verfluchte Abschaum ist immer noch am Leben? 37 00:04:11,459 --> 00:04:13,253 Nun, das will ich doch schwer hoffen. 38 00:04:13,336 --> 00:04:16,047 Mein Durst nach Rache kann einzig und allein nur gestillt werden, 39 00:04:16,130 --> 00:04:19,050 wenn ich dieses Geschmeiß mit eigenen Händen töte. 40 00:04:19,842 --> 00:04:20,551 Majestät? 41 00:04:21,552 --> 00:04:22,345 Ach, Gil. 42 00:04:23,096 --> 00:04:24,514 Ihr habt es auch gespürt? 43 00:04:24,597 --> 00:04:25,515 Ja, sie sind es. 44 00:04:26,224 --> 00:04:30,395 Artus muss die Zehn Gebote wiederbelebt haben und kontrolliert sie nun. 45 00:04:30,561 --> 00:04:32,355 Was glaubst du, haben sie vor? 46 00:04:32,438 --> 00:04:33,940 Sie sind auf der Straße aufgetaucht. 47 00:04:34,023 --> 00:04:37,235 Und sie haben immer noch nicht das Schloss angegriffen. 48 00:04:37,402 --> 00:04:40,363 Es könnte sich also um ein Täuschungsmanöver handeln. 49 00:04:40,446 --> 00:04:42,365 Du meinst, die sind bloß Ablenkung? 50 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 Vielleicht wollen sie einen Gefangenen befreien. 51 00:04:44,701 --> 00:04:47,870 Das wäre etwas, auf das wir gefasst sein müssen, aber... 52 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 Bartra? 53 00:04:52,792 --> 00:04:56,254 Die Prophezeiungen sind der Grund, wieso wir Camelot überlegen sind. 54 00:04:56,337 --> 00:04:57,463 Ohne sie gäbe es Krieg. 55 00:04:59,215 --> 00:05:02,677 Und dafür müssen sie nur Bartra aus dem Weg schaffen! 56 00:05:04,637 --> 00:05:06,723 Ich gehe und bewache ihn persönlich. 57 00:05:07,140 --> 00:05:09,684 Majestät! Selbst wenn sie nur eine Ablenkung sind, 58 00:05:09,767 --> 00:05:12,270 es gibt niemanden, der sie daran hindern könnte, 59 00:05:12,353 --> 00:05:13,563 {\an8}Tausende umzubringen! 60 00:05:16,316 --> 00:05:17,859 Oh doch. Wart's ab. 61 00:05:20,737 --> 00:05:21,738 Spürt ihr das? 62 00:05:22,905 --> 00:05:25,658 Das sind doch dämonische Kräfte, nicht wahr? 63 00:05:25,742 --> 00:05:26,576 Ja. 64 00:05:27,035 --> 00:05:30,413 Und nie zuvor habe ich solch eine Macht gefühlt. Erschreckend. 65 00:05:35,251 --> 00:05:37,628 Was soll denn das jetzt werden, du Zwerg? 66 00:05:37,837 --> 00:05:40,923 Ich habe auch Angst. Das ist doch echt keine Schande. 67 00:05:43,384 --> 00:05:44,761 Deine Sorge um mich ist rührend. 68 00:05:44,844 --> 00:05:47,805 Doch ich freue mich lediglich auf den baldigen Kampf. 69 00:05:47,889 --> 00:05:49,432 Und ihr zwei... 70 00:05:50,725 --> 00:05:53,102 ...dürft mich gern begleiten, wenn ich die Dämonen töte! 71 00:05:53,186 --> 00:05:53,811 Was? 72 00:05:54,645 --> 00:05:56,856 Wohlan! Wollen wir diese herrlich sinnlose 73 00:05:56,939 --> 00:05:59,317 Zerstörung fortsetzen, bis die Seven Deadly Sins 74 00:05:59,400 --> 00:06:00,902 uns die Ehre erweisen? 75 00:06:00,985 --> 00:06:04,822 Hoffentlich tauchen sie auf, bevor wir die Stadt vernichtet haben. 76 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 Wo kommen die Menschlinge her? 77 00:06:13,915 --> 00:06:16,584 Die Magie dieses Mädchens riecht seltsam. 78 00:06:16,667 --> 00:06:20,421 Sie erinnert mich ein bisschen an Escanor, der Todsünde des Hochmuts, 79 00:06:20,505 --> 00:06:21,839 von den Seven Deadly Sins! 80 00:06:22,632 --> 00:06:26,594 Und dieser da scheint die Mächte der Finsternis und des Lichts zu vereinen! 81 00:06:26,677 --> 00:06:30,306 Er erinnert mich an Meliodas, die Todsünde des Zorns, und an Elisabeth, 82 00:06:30,390 --> 00:06:32,350 die Tochter der höchsten Gottheit! 83 00:06:33,393 --> 00:06:36,354 Und weiß jemand, wie wir gegen die da kämpfen sollen? 84 00:06:36,437 --> 00:06:40,691 Wir schlagen zu und schlitzen sie auf, bis sie sich nicht mehr rühren! 85 00:06:43,111 --> 00:06:45,113 Ihr beiden seid hier unerwünscht. 86 00:06:48,408 --> 00:06:49,951 Seine magische Aura... 87 00:06:51,327 --> 00:06:55,373 Wie eine Kreuzung aus Ban, der Todsünde der Habgier, und einer Fee! 88 00:06:55,456 --> 00:06:58,209 Verflucht noch eins! Wer seid ihr Störenfriede? 89 00:07:00,211 --> 00:07:02,588 Wir sind die vier apokalyptischen Ritter. 90 00:07:03,131 --> 00:07:06,676 Die Krieger aus der Prophezeiung, die euch gleich vernichten werden! 91 00:07:06,759 --> 00:07:10,012 Galand und Melascula kämpfen gleich gegen die vier! 92 00:07:10,096 --> 00:07:11,597 Ist Meliodas dabei? 93 00:07:11,681 --> 00:07:15,226 Ööhh... Ich sehe ihn nicht. Es sind vier unbekannte Jungen. 94 00:07:15,309 --> 00:07:17,895 Nein, halt, drei Jungen und ein Mädchen! 95 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 Drei unbekannte Jungen und ein Mädchen? 96 00:07:21,482 --> 00:07:22,233 Augenblick! 97 00:07:23,234 --> 00:07:27,405 Sind das die vier apokalyptischen Ritter? Sind sie nun alle versammelt? 98 00:07:27,488 --> 00:07:29,866 Was? Bist du sicher, dass diese Kinder die Ritter 99 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 aus der Prophezeiung sind, die Camelot angeblich zerstören werden? 100 00:07:33,494 --> 00:07:37,290 Mh? W-was? La-Lady Gawain! 101 00:07:40,585 --> 00:07:44,255 Eure Majestät! Warum ist Eure Nichte bei ihnen? 102 00:07:49,802 --> 00:07:52,096 Mein tiefstes Mitgefühl, Eure Majestät. 103 00:07:55,850 --> 00:07:59,395 Diese bockige Göre? Soll das ein schlechter Scherz sein? 104 00:08:00,271 --> 00:08:03,024 Verzeiht, aber das kann ich mir nicht vorstellen! 105 00:08:03,107 --> 00:08:06,861 Ausgerechnet sie soll einer der Ritter aus der Prophezeiung sein? 106 00:08:06,944 --> 00:08:08,696 Jetzt tut mein Bauch weh. 107 00:08:09,864 --> 00:08:11,782 Wie dem auch sei, das Königreich Liones ist 108 00:08:11,866 --> 00:08:14,035 nicht zu unterschätzen. Durch die Prophezeiungen 109 00:08:14,118 --> 00:08:17,288 sind sie noch im Vorteil. Ohne sie wären wir schon bald überlegen. 110 00:08:17,371 --> 00:08:20,041 Nun, und genau dafür sorgen wir. 111 00:08:20,625 --> 00:08:22,376 Majestät, wo geht Ihr hin? 112 00:08:24,337 --> 00:08:25,880 Ich sehe sie mir genauer an. 113 00:08:30,718 --> 00:08:33,804 Im Ernst, ihr vier Hosenscheißer wollt uns vernichten? 114 00:08:34,972 --> 00:08:35,932 Lachhaft. Es gibt nichts, 115 00:08:36,015 --> 00:08:37,892 was mich noch schneller langweilt, als Narren, 116 00:08:37,975 --> 00:08:40,061 die ihren eigentlichen Platz nicht kennen. 117 00:08:41,938 --> 00:08:44,398 Ja, die sind alle zu langweilig! 118 00:08:53,241 --> 00:08:57,703 Sieht aus, als hätte ich zwei erwischt. Aber was ist mit den anderen beiden? 119 00:08:58,162 --> 00:08:59,872 Parzival? Lady Gawain? 120 00:09:00,540 --> 00:09:03,125 Die haben es schon hinter sicher. Du solltest dich lieber 121 00:09:03,209 --> 00:09:04,335 um dich selbst sorgen. 122 00:09:05,711 --> 00:09:07,255 Dunkles Gefängnis! 123 00:09:11,801 --> 00:09:15,763 Diese dunkle Magie nutzt die Macht des Chaos, um jemanden einzusperren. Dabei 124 00:09:15,846 --> 00:09:18,099 werden Körper und Seele des Opfers verzehrt. 125 00:09:18,182 --> 00:09:21,352 Die Frage ist bloß, wo der Letzte abgeblieben ist! Vielleicht ist er 126 00:09:21,435 --> 00:09:22,478 geflohen? 127 00:09:22,562 --> 00:09:23,229 Kuckuck. 128 00:09:24,188 --> 00:09:27,358 Es ist an der Zeit. Das Jenseits wartet auf dich. 129 00:09:27,441 --> 00:09:29,110 Halt dich da raus, Junge! 130 00:09:30,069 --> 00:09:30,903 Was? 131 00:09:31,946 --> 00:09:35,116 Ich bin unbesiegbar! Ich bin die Stärkste der Welt! 132 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 Soll mir recht sein. 133 00:09:38,953 --> 00:09:41,163 Ganz nach meinem Geschmack. Sie gibt erst auf, 134 00:09:41,247 --> 00:09:43,833 wenn sie schön zerstückelt am Boden liegt! 135 00:09:47,503 --> 00:09:49,088 Fauststurm! 136 00:09:51,591 --> 00:09:53,509 Ist das schon alles? 137 00:09:55,261 --> 00:09:59,056 Das ging sogar noch schneller und leichter, als ich gedacht habe. 138 00:10:01,058 --> 00:10:01,892 Aber... 139 00:10:02,351 --> 00:10:04,562 Verzauberung: Himmlischer Blitzschlag! 140 00:10:09,108 --> 00:10:12,528 So stark ihr auch seid, bezwingen werdet ihr uns keinesfalls! 141 00:10:13,279 --> 00:10:16,782 Wir vier wurden dazu auserwählt, Britannia von der Finsternis, 142 00:10:16,866 --> 00:10:18,909 die das Königreich bedroht, zu befreien! 143 00:10:20,995 --> 00:10:22,163 Wir stehen für Hoffnung! 144 00:10:46,646 --> 00:10:51,567 Vor nicht allzu langer Zeit hätte mich dieser Angriff mit Sicherheit getötet. 145 00:10:53,653 --> 00:10:54,987 Aber nun nicht mehr. 146 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 - Mist! Wir müssen uns beeilen! - Ann... 147 00:10:57,782 --> 00:10:59,158 Hoffentlich kann Parzival mit uns kämpfen! 148 00:10:59,241 --> 00:11:00,409 Nasiens... 149 00:11:00,701 --> 00:11:02,787 Na klar! Als ob er uns im Stich lassen würde! 150 00:11:02,870 --> 00:11:03,746 Donny... 151 00:11:03,871 --> 00:11:05,164 Lanzelot... 152 00:11:05,289 --> 00:11:06,457 Tristan... 153 00:11:06,791 --> 00:11:08,084 Meliodas... 154 00:11:08,167 --> 00:11:10,461 Eure Zuversicht verleiht mir Kraft! 155 00:11:12,088 --> 00:11:13,506 Nun bin ich bereit. 156 00:11:17,134 --> 00:11:20,137 Es ist bedauerlich, dass du einer der Ritter aus der Prophezeiung bist! 157 00:11:20,221 --> 00:11:25,601 Ein Mädchen mit demselben magischen Geruch wie Escanor könnte es zu etwas bringen! 158 00:11:25,685 --> 00:11:28,854 Die ganze Zeit nur Escanor hier, Escanor da... 159 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 Das nervt! 160 00:11:34,151 --> 00:11:36,570 Mein Name lautet Gawain! 161 00:11:36,654 --> 00:11:38,322 Und wenn du ihn dir nicht merken kannst, 162 00:11:38,406 --> 00:11:42,326 so schlitze ich ihn dir gern in deinen Körper, bevor ich dich töte! 163 00:11:45,037 --> 00:11:47,957 Nimm es nicht persönlich, aber ich merke mir selten, 164 00:11:48,040 --> 00:11:49,792 wen ich umbringe! Und meinen Körper kannst du 165 00:11:49,875 --> 00:11:51,669 sowieso nicht verletzen! 166 00:11:58,092 --> 00:12:02,513 Willst du mich mit diesem winzigen Zahnstocher umbringen? Wirklich süß. 167 00:12:06,100 --> 00:12:08,686 Ich sollte mir mal eine Strategie überlegen. 168 00:12:11,856 --> 00:12:13,858 Ich bin mit Escanors Kraft vertraut. 169 00:12:13,941 --> 00:12:17,528 Vor langer Zeit habe ich die Wucht seiner verdammten Streitaxt in meinem 170 00:12:17,611 --> 00:12:18,529 Körper gespürt. 171 00:12:18,612 --> 00:12:22,032 Er ist es, gegen den ich kämpfen will, nicht du, kleines Mädchen. 172 00:12:25,119 --> 00:12:28,164 Ja, Escanor! Der Löwe, die Todsünde des Hochmuts! 173 00:12:28,247 --> 00:12:31,167 Obwohl er nur ein Mensch ist, hat er es geschafft, 174 00:12:31,250 --> 00:12:33,127 uns Dämonen von den Zehn Geboten, 175 00:12:33,210 --> 00:12:34,253 Schwierigkeiten... 176 00:12:34,879 --> 00:12:36,589 Was rede ich da? 177 00:12:36,672 --> 00:12:40,801 Ich bin ein Apostel des Chaos, der dem König des Chaos dient. 178 00:12:40,885 --> 00:12:45,556 Ich bin Chaos Galand. Nein, ich- 179 00:12:46,390 --> 00:12:48,684 - Ich bin doch... - Kontrolliert ihn jemand? 180 00:12:48,768 --> 00:12:53,063 Ich bin ein Krieger des Dämonenkönigs! Ich gehöre den Zehn... 181 00:12:55,024 --> 00:12:56,442 Vernichte sie! 182 00:12:58,277 --> 00:13:02,031 Töte die Seven Deadly Sins und die vier apokalyptischen Ritter! 183 00:13:02,114 --> 00:13:05,910 Sie sind Feinde deines Königs und des ewigen Königreiches! 184 00:13:05,993 --> 00:13:10,915 Vernichte ihre Heiligen Ritter, bevor die unterlegenen Völker die Welt besiedeln! 185 00:13:14,043 --> 00:13:16,712 Du bist Ungeziefer, das zerquetscht gehört! 186 00:13:16,796 --> 00:13:20,716 Dann ist Schluss mit deinem nervtötenden Gefasel, Dämon! 187 00:13:20,800 --> 00:13:22,384 Vernichten! 188 00:13:24,762 --> 00:13:26,347 Vernichten! 189 00:13:26,847 --> 00:13:28,432 Vernichten! 190 00:13:31,852 --> 00:13:33,145 {\an8}Aus dem Winkel. 191 00:13:33,979 --> 00:13:35,606 Selsela sellion. 192 00:13:39,860 --> 00:13:40,402 Oh. 193 00:13:42,780 --> 00:13:44,323 Was? Ist es teleportiert? 194 00:13:46,116 --> 00:13:47,993 Doch, ich kann deinen Körper verletzen. 195 00:13:48,077 --> 00:13:50,663 Jedenfalls das Innere und darauf kommt es an. 196 00:13:50,746 --> 00:13:53,666 Na schön, deine magischen Fähigkeiten sind beachtlich. 197 00:13:56,627 --> 00:13:58,254 Ich versuche es noch einmal. 198 00:13:58,671 --> 00:14:01,382 Vielleicht merkst du ihn dir ja jetzt. Ich bin die Frau, 199 00:14:01,465 --> 00:14:03,926 die dich von unten nach oben aufgeschlitzt hat. 200 00:14:12,560 --> 00:14:16,313 Ich bin Gawain, die Herrin der Sonne! Und du tot! 201 00:14:25,531 --> 00:14:30,327 Nach diesem kleinen Kampf könnte ich eine ganze Wagenladung Pudding verspeisen! 202 00:14:30,911 --> 00:14:35,583 Hast du geglaubt, mich mit solch einem Angriff töten zu können, kleines Mädchen? 203 00:14:36,166 --> 00:14:39,336 Doch freue dich darüber, dass ich deine Stärke anerkenne. 204 00:14:43,257 --> 00:14:45,342 Ich werde schon bald explodieren! 205 00:14:45,426 --> 00:14:48,846 Genauer gesagt explodiere ich in drei Sekunden! 206 00:14:49,930 --> 00:14:52,266 Hä? Was war das denn für ein Wicht? 207 00:14:52,349 --> 00:14:53,851 Einer der gleich explodiert. 208 00:14:56,186 --> 00:14:57,646 Krachbumm! 209 00:15:01,609 --> 00:15:02,526 Galand? 210 00:15:11,201 --> 00:15:12,161 Ja, ich bin spät! 211 00:15:12,244 --> 00:15:12,870 Wicht! 212 00:15:17,416 --> 00:15:20,127 Hast du etwa den Dämon in die Luft gejagt? Sag schon! 213 00:15:21,879 --> 00:15:25,299 Na warte! Wenn ich dich kriege, schneide ich dich in ganz dünne Scheiben! 214 00:15:25,382 --> 00:15:28,302 Aber warum? Ich hab doch nur geholfen, den Dämon zu besiegen! 215 00:15:28,385 --> 00:15:30,012 - Er hat mir gehört! - Zusammen sind die wirklich gut. 216 00:15:30,095 --> 00:15:32,431 Das wusste ich doch nicht! Tut mir leid, ehrlich! 217 00:15:32,514 --> 00:15:33,891 Ich wollte nur helfen! Es sah aus, 218 00:15:33,974 --> 00:15:35,392 als hätte er dich in Grund 219 00:15:35,476 --> 00:15:36,393 und Boden gestampft! 220 00:15:36,477 --> 00:15:37,895 Lanzelot! Hilf mir mal! Hallo? 221 00:15:38,604 --> 00:15:40,856 Du solltest nun lieber aufgeben, Dämon! 222 00:15:42,107 --> 00:15:43,651 Schrecklicher Aasfresser! 223 00:15:46,654 --> 00:15:48,781 Lässt meine Verzauberung schon nach? 224 00:15:49,531 --> 00:15:52,534 Danke für diese köstliche Magie, kleiner Halbling. 225 00:15:53,118 --> 00:15:53,994 Arche! 226 00:15:54,536 --> 00:15:55,287 ARCHE 227 00:15:58,415 --> 00:16:00,793 Selbst heilige Magie wirkt nicht gegen ihn! 228 00:16:01,418 --> 00:16:02,336 So ist es, 229 00:16:02,419 --> 00:16:04,046 weil dieses verfressene Kerlchen dämonische 230 00:16:04,129 --> 00:16:06,006 und göttliche Seelen in sich vereint. 231 00:16:06,090 --> 00:16:09,301 Er widersteht dunkler sowie heiliger Magie gleichermaßen. 232 00:16:09,385 --> 00:16:11,261 Hach, wie schön hässlich er ist. 233 00:16:12,054 --> 00:16:14,223 Eigentlich ist er dir sehr ähnlich. 234 00:16:14,306 --> 00:16:17,559 Dein Aussehen und deine Fähigkeiten erinnern mich an die rote Ellie. 235 00:16:17,643 --> 00:16:20,020 Doch das war's. Du bist nicht annähernd so stark, 236 00:16:20,104 --> 00:16:23,273 wie sie es damals war, und wirst es auch niemals sein. 237 00:16:25,651 --> 00:16:28,445 - Genau das sage ich auch immer! - Bitte? 238 00:16:28,529 --> 00:16:32,908 Na ja, ich sage immer, dass meine Ma- ähm, dass meine Mutter großartig ist! 239 00:16:32,992 --> 00:16:35,494 Ich kann zwar jegliche Wunden heilen, aber sie ist sogar in der Lage, 240 00:16:35,577 --> 00:16:37,579 schwere Krankheiten zu besiegen und Flüche zu brechen! 241 00:16:37,663 --> 00:16:40,708 Doch dass du sie erwähnst und sagst, ich wäre ihr so ähnlich, 242 00:16:40,791 --> 00:16:42,001 freut mich wirklich sehr! 243 00:16:42,084 --> 00:16:43,002 Übrigens, 244 00:16:43,085 --> 00:16:45,254 den Ohrring an meinem rechten Ohr habe ich von meiner Tante Margaret bekommen! 245 00:16:45,337 --> 00:16:47,131 - Hört sein Gefasel denn nie auf? - Und weißt du was? Alle sagen, ich 246 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 würde damit so aussehen wie meine Mutter! 247 00:16:48,382 --> 00:16:51,135 Ist das nicht toll? Da fällt mir noch ein, du könntest mir helfen! 248 00:16:51,218 --> 00:16:53,679 Genauer gesagt hab ich eine Frage: Warum nennen die Dämonen 249 00:16:53,762 --> 00:16:56,348 meine Mutter rote Ellie? Sie erzählt mir kaum was von damals 250 00:16:56,432 --> 00:16:57,808 und warum sie den Spitznamen hat, erst recht nicht! 251 00:16:57,891 --> 00:16:59,727 Geh weg! Geh weg! Geh weg! Geh weg! 252 00:16:59,810 --> 00:17:01,020 Hör auf, Unfug zu reden! 253 00:17:10,946 --> 00:17:12,740 Geh runter! Du bist zu schwer! 254 00:17:16,035 --> 00:17:17,619 Ich rede keinen Unfug! 255 00:17:17,703 --> 00:17:19,371 Ich meine es ernst, sag es mir! 256 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 Und er redet weiter! Das ist doch unglaublich! 257 00:17:22,207 --> 00:17:24,793 Ich sag dir was, du ähnelst deinem Vater kein bisschen! 258 00:17:24,877 --> 00:17:27,463 Ja, oder? Echt toll, dass du auch dieser Meinung bist! 259 00:17:27,546 --> 00:17:28,505 Och nö! 260 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 Hör auf, so eklig fröhlich zu sein! Du bist mitten in einem 261 00:17:30,924 --> 00:17:32,051 Kampf auf Leben und Tod! 262 00:17:32,134 --> 00:17:34,762 Oder gehört es zu deiner Taktik, deinen Gegner zu nerven, 263 00:17:34,845 --> 00:17:36,013 bis er einen Fehler macht? 264 00:17:36,096 --> 00:17:39,933 Guten Tag. Verzeihung. Ich hoffe, ich störe Sie nicht bei etwas Wichtigem. 265 00:17:40,017 --> 00:17:42,978 Aber dürfte ich kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? 266 00:17:43,562 --> 00:17:44,646 Was soll das, Fee? 267 00:17:44,730 --> 00:17:47,691 Du solltest nicht hier sein! Verschwinde ganz schnell! 268 00:17:47,775 --> 00:17:52,863 Schön. Aber vorher habe ich noch etwas mit dieser Dämonen-Kriegerin zu klären. 269 00:17:52,946 --> 00:17:54,031 Dämonen-Kriegerin? 270 00:17:55,240 --> 00:17:57,034 Du wirst auch noch beleidigend. 271 00:17:57,117 --> 00:17:59,161 Dieser Angriff von dir und deinem Kameraden 272 00:17:59,244 --> 00:18:01,038 ist überraschend. Aber ich schätze mal, 273 00:18:01,121 --> 00:18:02,289 er soll uns nur ablenken. 274 00:18:02,372 --> 00:18:03,791 Nur was macht der Dritte? 275 00:18:04,374 --> 00:18:07,211 Was? Du weißt sogar, dass wir zu dritt sind? 276 00:18:07,836 --> 00:18:11,048 Hoffentlich hat das Sternenvisier seine Aufgabe nicht vermasselt. 277 00:18:11,131 --> 00:18:14,051 Sie muss zunächst ins Untergeschoss des Schlosses. 278 00:18:14,134 --> 00:18:15,135 Schluss damit. 279 00:18:16,637 --> 00:18:17,763 Verschwinde. 280 00:18:20,265 --> 00:18:24,561 Sternenvisier, ah ja. Und sie ist zum Untergeschoss des Schlosses unterwegs. 281 00:18:24,645 --> 00:18:26,814 - Aber wie... - Momentchen mal... 282 00:18:26,897 --> 00:18:29,316 Diese Gestalt kann ja niemand ernst nehmen. 283 00:18:29,900 --> 00:18:33,570 Deswegen achtet auch niemand auf seine verräterischen Gedanken. 284 00:18:35,739 --> 00:18:37,074 Hey, Dämonen-Schnepfe! 285 00:18:37,157 --> 00:18:39,284 Es wundert mich gar nicht, dass ihr damals verloren habt, 286 00:18:39,368 --> 00:18:43,831 wenn ihr immer nach dem Äußeren geht! Und ihr lernt es wohl auch nicht mehr! 287 00:18:46,041 --> 00:18:49,336 Was sind das für schmerzhafte Erinnerungen? Ich bin keine 288 00:18:49,419 --> 00:18:52,047 Dämonen-Kriegerin! Er will mich nur verwirren! 289 00:18:52,131 --> 00:18:56,426 Nein, ich bin nur ehrlich. Du bist Melascula, der Glaube. Kriegerin der Zehn 290 00:18:56,510 --> 00:18:57,427 Gebote. 291 00:18:57,511 --> 00:19:00,347 Zehn Gebote? Der Glaube? 292 00:19:02,391 --> 00:19:03,392 Vernichte sie. 293 00:19:07,229 --> 00:19:10,816 Töte die Seven Deadly Sins und die vier apokalyptischen Ritter! 294 00:19:10,899 --> 00:19:14,111 Sie sind Feinde deines Königs und des ewigen Königreiches! 295 00:19:14,278 --> 00:19:19,032 Vernichte ihre Heiligen Ritter, bevor die unterlegenen Völker die Welt besiedeln! 296 00:19:21,952 --> 00:19:24,621 Hey, Lanzelot! Was hast du mit ihr gemacht? 297 00:19:24,705 --> 00:19:27,499 Ich hab sie provokant zum Nachdenken angeregt. 298 00:19:27,583 --> 00:19:29,168 Ich glaube, unsere dämonischen Angreifer 299 00:19:29,251 --> 00:19:32,004 sind nicht sie selbst, sie werden durch Magie kontrolliert. 300 00:19:32,087 --> 00:19:35,132 Wenn die Gedanken rasen und man nicht mehr weiß, wer man ist, 301 00:19:35,215 --> 00:19:38,635 glaubt man buchstäblich, dass einem der Kopf platzen könnte. 302 00:19:39,261 --> 00:19:41,305 Eigentlich ist sie sehr stark. 303 00:19:41,388 --> 00:19:44,975 Doch sie kämpft mit sich selbst. Und so langsam schwindet die Illusion. 304 00:19:45,058 --> 00:19:48,687 Sie verliert die Beherrschung über ihre Magie und zeigt bald ihre wahre Gestalt. 305 00:19:48,770 --> 00:19:49,855 Dann schlagen wir zu! 306 00:19:49,938 --> 00:19:52,149 Moment! Ihre wahre Gestalt? 307 00:19:52,232 --> 00:19:55,986 Das werdet Ihr gleich sehen. Ich muss jetzt schnell ins Schloss. 308 00:19:57,237 --> 00:19:58,822 Hey! Lotti! 309 00:20:13,879 --> 00:20:15,464 Vernichten! 310 00:20:17,341 --> 00:20:20,928 - Och nö! Eine riesige Schlange! - Damit hätte ich nicht gerechnet. 311 00:20:21,011 --> 00:20:23,305 Sieh an, das ist also ihre wahre Gestalt. 312 00:20:23,388 --> 00:20:24,932 Was ist das für ein Vieh? 313 00:20:25,015 --> 00:20:26,558 - Wohl unser Feind! - Wie sollen wir gegen ein 314 00:20:26,642 --> 00:20:28,268 so riesiges Monster kämpfen? 315 00:20:31,605 --> 00:20:37,027 Was soll das? Ist das ein Fluch? Warum bin ich in dieser Gestalt? Ich will nicht! 316 00:20:37,110 --> 00:20:38,111 Was zum... 317 00:20:38,195 --> 00:20:40,364 Diese Schlange muss ein Dämon sein! 318 00:20:40,447 --> 00:20:42,115 Seht mich nicht an, Menschlinge! 319 00:20:42,199 --> 00:20:45,619 Sonst werde ich euch alle mit Haut und Haaren verschlingen! 320 00:20:50,832 --> 00:20:55,087 In Stellung! Beschützt die Ritter aus der Prophezeiung, was es auch kostet! 321 00:21:04,972 --> 00:21:07,891 Hui! Hat Tristan sie alleine erledigt? 322 00:21:20,737 --> 00:21:25,158 Ich spüre die bösartige, unfassbare Macht, die ihm innewohnt. 323 00:21:25,742 --> 00:21:30,664 Genau wie bei seinem Vater. Er ist ebenfalls ein Monster. 324 00:21:48,765 --> 00:21:53,145 Und wieder wurde ich ein Monster genannt. Deswegen nutze ich diese Form nur selten. 325 00:21:53,228 --> 00:21:55,689 Das war ja der Oberknaller! 326 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 Darf ich dich fragen, wie du das gemacht hast? 327 00:21:58,442 --> 00:22:01,069 Ehrlich gesagt ist das nicht so einfach zu erklären. 328 00:22:01,153 --> 00:22:03,655 Egal! Das war super! 329 00:22:03,739 --> 00:22:06,283 Äh, danke, aber das war eine Gestalt, die ich anderen nur ungern zeige. 330 00:22:06,366 --> 00:22:09,578 Warum? Du sahst toll aus! Und wie schnell du gewonnen hast! 331 00:23:53,014 --> 00:23:56,977 GEFRORENE, BRENNENDE HERZEN