1
00:00:12,512 --> 00:00:13,596
Britannia.
2
00:00:13,680 --> 00:00:19,102
Once in this realm, the Holy Knights of
Liones Kingdom staged a coup d'état,
3
00:00:19,185 --> 00:00:22,022
sparking a conflict
that escalated into a Holy War
4
00:00:22,105 --> 00:00:24,190
between the goddess clan
and the demon clan.
5
00:00:25,108 --> 00:00:30,029
But the emergence and active involvement
of the legendary heroes
6
00:00:30,613 --> 00:00:33,158
known as the Seven Deadly Sins
brought an end to the war.
7
00:00:33,783 --> 00:00:37,996
This story takes place 16 years
after those events.
8
00:02:09,754 --> 00:02:15,176
{\an8}THE KING OF LIONES
9
00:02:21,850 --> 00:02:24,602
Wow, so this is Liones.
10
00:02:26,020 --> 00:02:27,647
It sure is huge.
11
00:02:27,730 --> 00:02:29,816
Wow. How incredible.
12
00:02:31,025 --> 00:02:33,820
Hey, guys!
Do you think that's a Holy Knight?
13
00:02:33,903 --> 00:02:35,405
I-I'm not sure.
14
00:02:35,488 --> 00:02:37,574
You're acting like such a rustic.
15
00:02:37,657 --> 00:02:40,160
Excuse me?!
At least I'm better than Percival!
16
00:02:40,910 --> 00:02:44,539
Such big houses!
There are one, two, three, four...
17
00:02:44,622 --> 00:02:45,832
Pull yourself together!
18
00:02:50,879 --> 00:02:52,088
Sir Lancelot!
19
00:02:52,172 --> 00:02:54,257
I'm taking them to meet the king.
20
00:02:54,841 --> 00:02:55,842
Let us pass.
21
00:02:55,925 --> 00:02:59,971
Right! Well, His Majesty has
just departed to hang out--
22
00:03:02,599 --> 00:03:05,727
His Majesty has departed to patrol
the castle town!
23
00:03:05,810 --> 00:03:08,146
Did he just say "to hang out"?
24
00:03:08,229 --> 00:03:10,440
Not again. Seriously...
25
00:03:11,316 --> 00:03:12,483
Oh, well.
26
00:03:12,567 --> 00:03:14,485
I guess we'll have to kill the time... Wait.
27
00:03:14,569 --> 00:03:16,905
Hey, where's Percy?
28
00:03:23,953 --> 00:03:26,748
There are so many buildings of all sorts!
29
00:03:26,831 --> 00:03:30,001
The kingdom is so large! Wow!
30
00:03:32,337 --> 00:03:33,755
Ow...
31
00:03:35,006 --> 00:03:36,007
Sorry!
32
00:03:36,090 --> 00:03:37,634
Are you hurt?
33
00:03:37,717 --> 00:03:40,845
No, I've had a bad back for a while.
34
00:03:41,429 --> 00:03:43,765
Don't worry. You can go.
35
00:03:43,848 --> 00:03:44,766
But...
36
00:03:47,602 --> 00:03:49,520
Were you carrying these?
37
00:03:49,604 --> 00:03:51,606
Y-Yeah...
38
00:03:53,775 --> 00:03:55,526
Thank you so much.
39
00:03:55,610 --> 00:03:56,903
Take care.
40
00:03:59,405 --> 00:04:00,531
Dreyfus!
41
00:04:00,615 --> 00:04:01,824
What happened to you?
42
00:04:01,908 --> 00:04:04,494
Phew. I hurt my back again.
43
00:04:04,994 --> 00:04:06,663
Show me right now!
44
00:04:06,746 --> 00:04:10,750
But the pain has
already eased quite a bit.
45
00:04:11,501 --> 00:04:13,253
Seep!
46
00:04:14,254 --> 00:04:15,546
What do you think it is?
47
00:04:16,756 --> 00:04:17,674
Seep!
48
00:04:17,757 --> 00:04:20,260
A new type of poultice, maybe?
49
00:04:20,760 --> 00:04:22,679
Um...
50
00:04:22,762 --> 00:04:27,392
Go straight
and turn right at the fountain...
51
00:04:27,475 --> 00:04:28,935
And at the end of the street,
52
00:04:29,018 --> 00:04:33,481
go to the place with a pointed roof
called the Boar-whatchamacallit.
53
00:04:34,023 --> 00:04:36,025
My, my!
54
00:04:37,026 --> 00:04:39,195
Um, am I going the right way?
55
00:04:39,279 --> 00:04:41,281
Hey, you there, boy!
56
00:04:41,364 --> 00:04:45,702
Aren't the stuff you're carrying supplies
from the Hendrickson Free Clinic?
57
00:04:45,785 --> 00:04:46,619
Huh?
58
00:04:48,830 --> 00:04:51,457
So, that's how you ended up carrying
the supplies for him.
59
00:04:51,541 --> 00:04:53,167
Impressive!
60
00:04:53,710 --> 00:04:57,714
Are you, by any chance,
from the Boar-whatchamacallit?
61
00:04:57,797 --> 00:05:00,341
Yup! Someone didn't show up
at the appointed time,
62
00:05:00,425 --> 00:05:01,968
so I've come to check what's... Oh!
63
00:05:04,053 --> 00:05:06,472
The thing you're carrying on your back...
64
00:05:06,556 --> 00:05:07,390
Oh, this?
65
00:05:07,473 --> 00:05:10,977
Apparently, it's a fragment of something
called the Coffin of Eternal Darkness.
66
00:05:12,061 --> 00:05:14,230
I see. Then, you must be...
67
00:05:14,314 --> 00:05:15,398
Huh?
68
00:05:15,481 --> 00:05:17,483
Nah! I was just talking to myself.
69
00:05:26,617 --> 00:05:29,537
Well, well, here we are.
70
00:05:29,620 --> 00:05:32,248
This is my shop, the Boar Hat.
71
00:05:32,832 --> 00:05:37,670
The name started when this shop was
perched on top of a giant pig's head.
72
00:05:38,171 --> 00:05:41,257
A pig big enough for
this building to sit on top of?
73
00:05:41,340 --> 00:05:44,135
Wait a minute. This is your shop?
74
00:05:44,719 --> 00:05:46,220
I'm the barkeep of this place.
75
00:05:46,721 --> 00:05:49,057
But you're just a kid like me.
76
00:05:52,226 --> 00:05:53,895
Place them wherever you want.
77
00:05:56,230 --> 00:05:57,732
Here we go.
78
00:05:57,815 --> 00:06:01,235
Wow. So this is what it's like inside.
79
00:06:02,862 --> 00:06:04,572
Hey, you. Are you hungry?
80
00:06:04,655 --> 00:06:09,035
Oh. Come to think of it, I haven't eaten
anything since this morning.
81
00:06:09,118 --> 00:06:09,952
All right.
82
00:06:10,036 --> 00:06:13,164
As a thank you for carrying the stuff,
I'll treat you to a free meal.
83
00:06:17,293 --> 00:06:20,046
Here's the Boar Hat's special pudding!
84
00:06:21,631 --> 00:06:25,301
I-I've never had pudding before!
85
00:06:25,384 --> 00:06:27,386
Don't hold back. Dig in!
86
00:06:27,470 --> 00:06:29,555
Here I go!
87
00:06:31,390 --> 00:06:35,728
It's sweet! Spicy! Sour!
Stinky! Is it poisonous?
88
00:06:39,357 --> 00:06:42,985
Huh? I see a starry sky.
89
00:06:43,569 --> 00:06:45,571
Oh, it's Grandpa!
90
00:06:46,072 --> 00:06:48,282
There are Donny and the others, too.
91
00:06:48,950 --> 00:06:50,785
Woohoo! Woohoo!
92
00:06:53,704 --> 00:06:56,332
Seriously, where on earth
did he disappear to?
93
00:06:56,415 --> 00:07:00,419
In a city this big, finding him is
going to be quite a challenge.
94
00:07:00,503 --> 00:07:02,839
He really is a lot of trouble!
95
00:07:04,340 --> 00:07:06,092
{\an8}I'll search somewhere else.
96
00:07:06,175 --> 00:07:08,845
{\an8}If you find him,
wait for me in front of the castle.
97
00:07:08,928 --> 00:07:10,680
You better really search for him.
98
00:07:24,318 --> 00:07:25,153
Yo!
99
00:07:25,778 --> 00:07:27,864
I see you're up, Percival.
100
00:07:29,282 --> 00:07:32,618
I feel a little queasy,
and so does my stomach...
101
00:07:33,953 --> 00:07:35,872
How did you know my name?
102
00:07:37,457 --> 00:07:41,461
The scratch on this helmet
and the Ouroboros brooch...
103
00:07:41,961 --> 00:07:46,966
To think that Varghese's grandson is
one of the Four Knights of the Apocalypse.
104
00:07:47,049 --> 00:07:48,801
You know about Grandpa?
105
00:07:48,885 --> 00:07:51,387
You even know about
the Four Knights of the Apocalypse!
106
00:07:51,471 --> 00:07:53,806
Who on earth are you?
107
00:07:53,890 --> 00:07:55,641
Now, calm down.
108
00:07:57,226 --> 00:07:58,644
I'm Meliodas.
109
00:07:59,228 --> 00:08:02,064
The barkeep of this bar
and the king of Liones.
110
00:08:03,107 --> 00:08:05,735
The king of Liones?
111
00:08:06,944 --> 00:08:08,070
Surprised you, did I?
112
00:08:12,867 --> 00:08:14,285
I don't believe you!
113
00:08:15,119 --> 00:08:18,122
{\an8}A kid like you is a king?
That's gotta be a lie!
114
00:08:18,748 --> 00:08:20,750
Just how old are you?
115
00:08:22,210 --> 00:08:23,419
Well, who cares?
116
00:08:23,920 --> 00:08:25,046
Anyway...
117
00:08:27,673 --> 00:08:29,258
I'm glad you made it, Percival.
118
00:08:29,800 --> 00:08:31,552
I welcome you.
119
00:08:35,681 --> 00:08:38,434
Are you really the king?
120
00:08:38,518 --> 00:08:40,436
{\an8}Yeah, I am.
121
00:08:40,520 --> 00:08:43,940
{\an8}Then, are you also the one
who wanted me here?
122
00:08:44,607 --> 00:08:45,441
{\an8}What's the matter?
123
00:08:46,817 --> 00:08:49,153
Why did you summon me here?
124
00:08:50,154 --> 00:08:52,990
What exactly are
the Four Knights of the Apocalypse?
125
00:08:53,741 --> 00:08:57,286
Is it true that
I'm going to destroy the world?
126
00:09:00,039 --> 00:09:03,876
What kind of person is
King Arthur of Cammymott?
127
00:09:06,546 --> 00:09:10,216
Why did Grandpa have to die?
128
00:09:12,218 --> 00:09:14,554
I see, so Varghese...
129
00:09:17,807 --> 00:09:21,477
I'll fill you in about it eventually,
once all the players are gathered.
130
00:09:22,228 --> 00:09:24,313
Won't you accompany me
for a little stroll?
131
00:09:24,397 --> 00:09:25,731
With Your Majesty?
132
00:09:26,566 --> 00:09:27,984
Just call me Meliodas.
133
00:09:31,153 --> 00:09:35,992
This is a free clinic
known for instantly curing any illness.
134
00:09:37,076 --> 00:09:39,745
Oh! It's the old man with the backache!
135
00:09:40,413 --> 00:09:41,247
Yo!
136
00:09:41,330 --> 00:09:43,833
Your Majesty! And the boy I met earlier!
137
00:09:43,916 --> 00:09:45,751
Oh! So you're the one!
138
00:09:45,835 --> 00:09:48,254
Those two are Dreyfus and Hendrickson.
139
00:09:48,963 --> 00:09:51,173
They're both former Great Holy Knights.
140
00:09:51,257 --> 00:09:53,175
What?! Are they strong, then?
141
00:09:53,259 --> 00:09:54,427
You!
142
00:09:54,510 --> 00:09:58,598
{\an8}Where did you get the squishy poultice
you applied to this man's back?
143
00:09:58,681 --> 00:10:02,184
{\an8}I wanted to study its composition,
but it disappeared.
144
00:10:02,268 --> 00:10:03,769
- My guess is that--
- Let's go!
145
00:10:03,853 --> 00:10:05,730
Oh! Wait!
146
00:10:06,897 --> 00:10:09,734
And here we have
the finest blacksmith in Liones.
147
00:10:09,817 --> 00:10:12,445
The family home
of the current Great Holy Knight.
148
00:10:12,528 --> 00:10:14,196
This is Mr. Howzer's home?
149
00:10:14,280 --> 00:10:16,115
Oh, you know about him?
150
00:10:18,784 --> 00:10:19,702
Yo!
151
00:10:25,207 --> 00:10:26,542
If it isn't Your Majesty!
152
00:10:27,251 --> 00:10:28,461
Good day.
153
00:10:28,544 --> 00:10:29,545
Yo!
154
00:10:29,629 --> 00:10:30,463
Wow...
155
00:10:30,546 --> 00:10:32,006
These are fresh from the garden.
156
00:10:32,089 --> 00:10:34,300
Oh! They're growing well, I see!
157
00:10:36,510 --> 00:10:38,137
There are all sorts of things here.
158
00:10:38,220 --> 00:10:39,055
Right?
159
00:10:39,138 --> 00:10:41,682
Peddlers arrive from
the land of the Northern Barbarians
160
00:10:41,766 --> 00:10:43,893
as well as Benwick in the South.
161
00:10:43,976 --> 00:10:44,977
Wow...
162
00:10:45,061 --> 00:10:47,188
I know! Since we're here...
163
00:10:49,523 --> 00:10:52,693
This shop is a competitor of mine,
so I hate to admit it, but...
164
00:10:53,611 --> 00:10:54,445
Here!
165
00:10:55,529 --> 00:10:57,448
- Wow...
- Their fish pie is just...
166
00:10:59,033 --> 00:11:00,785
It's delicious!
167
00:11:00,868 --> 00:11:01,827
It's good!
168
00:11:03,871 --> 00:11:05,373
W-What's going on?
169
00:11:09,710 --> 00:11:10,544
{\an8}Yo!
170
00:11:14,548 --> 00:11:16,175
{\an8}If it isn't Your Majesty.
171
00:11:22,848 --> 00:11:24,475
Pardon me as we pass by!
172
00:11:25,935 --> 00:11:27,728
What a great view of the city!
173
00:11:28,354 --> 00:11:29,188
It's the king!
174
00:11:30,773 --> 00:11:32,108
Good day, Your Majesty!
175
00:11:33,818 --> 00:11:35,236
Yo!
176
00:11:35,861 --> 00:11:36,695
Your Majesty.
177
00:11:36,779 --> 00:11:39,698
Would you like some red berries
from Benwick?
178
00:11:39,782 --> 00:11:41,450
Why not?
179
00:11:41,534 --> 00:11:43,661
They pair extremely well
with the fish pie.
180
00:11:45,121 --> 00:11:45,955
Wow...
181
00:11:52,837 --> 00:11:53,838
Thanks!
182
00:11:53,921 --> 00:11:56,340
Thank you! See you!
183
00:11:58,843 --> 00:12:02,179
In Liones, humans coexist
with Giants and fairies, huh?
184
00:12:03,180 --> 00:12:06,267
Since the Holy War 16 years ago,
we started interacting.
185
00:12:06,767 --> 00:12:08,853
There are only a few of them living here,
186
00:12:08,936 --> 00:12:11,147
but it seems
everyone's getting along quite well.
187
00:12:11,730 --> 00:12:13,607
Is there no one from the demon clan here?
188
00:12:16,527 --> 00:12:18,529
You sure are an odd one.
189
00:12:19,029 --> 00:12:22,366
Living with the demon clan would require
some peculiar preferences.
190
00:12:22,450 --> 00:12:24,201
I don't dislike them.
191
00:12:24,743 --> 00:12:29,081
I visited the demon clan village
in Dalflare, and they were all nice.
192
00:12:29,582 --> 00:12:31,584
I see. You went to that village...
193
00:12:32,334 --> 00:12:35,087
I even made demon clan friends!
194
00:12:35,171 --> 00:12:37,256
I had lots of dishes from Hell, too!
195
00:12:39,800 --> 00:12:41,760
Can you guess what I just said?
196
00:12:42,428 --> 00:12:45,639
I’ve had dishes
from Hell as well, you know.
197
00:12:45,723 --> 00:12:47,808
Huh? What?
198
00:12:47,892 --> 00:12:50,394
Why can you speak the demon clan language?
199
00:12:50,895 --> 00:12:53,314
That's my line.
200
00:12:57,651 --> 00:12:59,153
Good view, huh?
201
00:12:59,236 --> 00:13:02,865
You can even see
small towns and villages beyond Liones.
202
00:13:03,699 --> 00:13:06,535
See the small castle on top of that hill?
203
00:13:06,619 --> 00:13:09,038
It's a small country called Darkmunt.
204
00:13:09,121 --> 00:13:11,123
It's also a good place.
205
00:13:11,624 --> 00:13:14,919
Just a little stroll
made me realize something.
206
00:13:16,003 --> 00:13:19,590
The people living in Liones
and the surrounding towns and villages
207
00:13:19,673 --> 00:13:21,675
that can be seen
must be leading happy lives.
208
00:13:25,012 --> 00:13:27,056
But that, too, will fade away soon.
209
00:13:28,265 --> 00:13:31,769
The people, the country,
the land, everything.
210
00:13:34,522 --> 00:13:36,941
Help us, Percival.
211
00:13:49,703 --> 00:13:53,040
I can help this country and people?
212
00:13:53,541 --> 00:13:54,375
That's right.
213
00:13:54,875 --> 00:13:57,545
The Four Knights of the Apocalypse,
including yourself,
214
00:13:57,628 --> 00:14:00,464
are children chosen to save this world.
215
00:14:01,298 --> 00:14:04,593
I-I don't have that power, though.
216
00:14:05,302 --> 00:14:09,223
I mean, without everyone's help,
I could hardly have made it here.
217
00:14:11,517 --> 00:14:13,852
Besides, according to Lancelot...
218
00:14:16,146 --> 00:14:21,360
The Four Knights of the Apocalypse will
destroy the world with four calamities.
219
00:14:21,443 --> 00:14:25,614
Good grief, he didn't tell you
the most important part.
220
00:14:28,784 --> 00:14:30,995
I'll give you a proper explanation
of it as well
221
00:14:31,078 --> 00:14:34,123
when all four of the Four Knights
of the Apocalypse are gathered.
222
00:14:35,624 --> 00:14:37,376
Your Majesty!
223
00:14:39,962 --> 00:14:43,257
His Highness, the prince,
has returned from his journey!
224
00:14:45,175 --> 00:14:47,261
Was the knight from the prophecy found?
225
00:14:47,344 --> 00:14:50,681
Yes. That appears certain.
226
00:14:50,764 --> 00:14:52,766
However, there's a bit of a tricky issue...
227
00:14:54,852 --> 00:14:57,771
I see. Well, that's unexpected.
228
00:14:57,855 --> 00:15:01,525
Still, the prophecy
can't be mistaken, so...
229
00:15:01,609 --> 00:15:03,402
Well, well...
230
00:15:03,485 --> 00:15:06,405
I see something sparkling.
What could it be?
231
00:15:07,990 --> 00:15:09,700
Sorry, Percival.
232
00:15:09,783 --> 00:15:12,411
Looks like I need to return
to the castle for a bit...
233
00:15:16,749 --> 00:15:19,919
What is it?
It doesn't look like fireworks.
234
00:15:20,586 --> 00:15:23,088
Stars? Not stars, either.
235
00:15:23,756 --> 00:15:25,424
- Stars aren't visible so clearly...
- Hey, you there, little boy.
236
00:15:25,507 --> 00:15:27,593
- in the middle of the day, after all.
- You should watch where you're running.
237
00:15:29,595 --> 00:15:30,429
Huh?
238
00:15:33,766 --> 00:15:36,101
I have vowed to offer my chastity
only to that man
239
00:15:36,185 --> 00:15:38,520
and have protected it all this time.
240
00:15:39,146 --> 00:15:40,689
How dare you...
241
00:15:40,773 --> 00:15:42,942
How dare you rob me of it!
242
00:15:45,194 --> 00:15:46,278
Take off your clothes!
243
00:15:47,237 --> 00:15:48,238
Why?!
244
00:15:51,825 --> 00:15:52,743
I'll crush you!
245
00:15:56,580 --> 00:15:59,416
Hey, Chion. What happened to the others?
246
00:15:59,917 --> 00:16:03,253
Seems like they're responding to
something in another direction.
247
00:16:03,879 --> 00:16:05,214
Do you have any clue?
248
00:16:05,297 --> 00:16:06,507
Not yet...
249
00:16:07,132 --> 00:16:08,759
This has never happened before, so...
250
00:16:12,221 --> 00:16:14,723
Stop! I'll beat you up!
251
00:16:14,807 --> 00:16:16,892
No! Please no!
252
00:16:16,976 --> 00:16:18,102
Isolde?
253
00:16:18,936 --> 00:16:19,937
What's she doing?
254
00:16:20,020 --> 00:16:21,522
I guess we should stop her.
255
00:16:23,983 --> 00:16:26,986
Isolde! He's just a kid!
256
00:16:27,903 --> 00:16:29,238
We should help her.
257
00:16:30,239 --> 00:16:32,116
What the kid is carrying on his back is
258
00:16:32,199 --> 00:16:35,911
the fragment of the Coffin of Eternal
Darkness that was taken by Camelot.
259
00:16:37,204 --> 00:16:38,455
There's no doubt about it.
260
00:16:38,539 --> 00:16:41,542
He's a Knight of Chaos
in King Arthur's service.
261
00:16:41,625 --> 00:16:43,544
He looks like a normal kid, though.
262
00:16:44,128 --> 00:16:46,046
{\an8}We only have one option, right?
263
00:16:51,844 --> 00:16:52,928
{\an8}You guys!
264
00:16:53,012 --> 00:16:55,347
I am Jade, a Holy Knight of Liones.
265
00:16:55,848 --> 00:16:58,058
Are you a friend or foe?
266
00:16:58,559 --> 00:17:00,394
I am Chion, also a Holy Knight.
267
00:17:00,936 --> 00:17:04,440
We will strike you down here,
you servant of King Arthur!
268
00:17:05,816 --> 00:17:08,193
How shameful!
269
00:17:08,777 --> 00:17:11,447
That means I was humiliated by an enemy!
270
00:17:11,530 --> 00:17:13,198
Y-You're wrong!
271
00:17:13,282 --> 00:17:15,451
If you have an excuse, let's hear it.
272
00:17:16,285 --> 00:17:18,203
{\an8}I'm not an enemy!
273
00:17:18,287 --> 00:17:20,581
{\an8}I came to Liones because
the king summoned--
274
00:17:23,292 --> 00:17:24,460
I can't speak!
275
00:17:24,543 --> 00:17:26,378
What was he about to say?
276
00:17:27,129 --> 00:17:29,965
Seems like he thought better
of making excuses.
277
00:17:30,466 --> 00:17:32,718
Despite being an enemy,
he has some honor. huh?
278
00:17:38,390 --> 00:17:40,184
I'll be the one to end him.
279
00:17:40,976 --> 00:17:43,812
Wait. Shouldn't we capture him
and bring him in?
280
00:17:43,896 --> 00:17:45,647
We should end him.
281
00:17:45,731 --> 00:17:48,567
With the magic of the three
of us combined, it should be easy.
282
00:17:50,152 --> 00:17:51,820
I'm a friend!
283
00:17:51,904 --> 00:17:54,823
I took this thing back from a bad guy!
284
00:17:55,407 --> 00:17:58,660
{\an8}He's totally determined to fight us.
He's an enemy for sure.
285
00:17:58,744 --> 00:18:01,872
{\an8}Still, we can't use magic
in the middle of the streets.
286
00:18:01,955 --> 00:18:03,916
{\an8}We don't know the extent
of our foe's power.
287
00:18:03,999 --> 00:18:06,376
{\an8}Underestimating him could lead
to widespread damage
288
00:18:06,460 --> 00:18:07,711
{\an8}across the entire kingdom.
289
00:18:07,795 --> 00:18:11,215
{\an8}We should always act
with the worst-case scenario in mind.
290
00:18:11,799 --> 00:18:14,301
I agree with Chion.
291
00:18:21,183 --> 00:18:23,602
Now that it's come to this,
I have no choice...
292
00:18:25,062 --> 00:18:26,313
I'll crush you!
293
00:18:31,819 --> 00:18:33,403
I can't breathe.
294
00:18:42,371 --> 00:18:44,665
Did you think
simply running away would help you?
295
00:18:48,919 --> 00:18:50,170
I won't let you get away,
296
00:18:50,254 --> 00:18:52,756
you perverted little brat
of a Holy Knight of Camelot.
297
00:18:52,840 --> 00:18:54,508
What's going on?
298
00:18:54,591 --> 00:18:56,969
- Some Holy Knights are fighting!
- Oh, dear.
299
00:18:57,052 --> 00:18:59,596
- Take shelter!
- As expected, we stirred up a commotion.
300
00:19:00,097 --> 00:19:01,056
Forget them.
301
00:19:01,140 --> 00:19:04,518
All we have to do is deal with him
before the other Holy Knights show up.
302
00:19:05,102 --> 00:19:07,771
The brat is tougher than I thought.
303
00:19:07,855 --> 00:19:11,859
Silf stripped him of not only his voice
but also air.
304
00:19:11,942 --> 00:19:14,570
But he's managing to stay conscious.
305
00:19:15,362 --> 00:19:16,780
This is it.
306
00:19:16,864 --> 00:19:19,908
I'll smash your weenie into little pieces!
307
00:19:21,410 --> 00:19:22,578
What?!
308
00:19:23,412 --> 00:19:24,955
What is this?
309
00:19:29,293 --> 00:19:31,712
Did Silf get scared of his magic?
310
00:19:34,256 --> 00:19:38,093
Did the air just get thicker?
Hey, I can speak again!
311
00:19:38,177 --> 00:19:41,680
- No way. Did you absorb my magic?
- Inhale, exhale!
312
00:19:42,764 --> 00:19:44,600
Five, four...
313
00:19:45,809 --> 00:19:49,104
- S-Stay away!
- three, two...
314
00:19:49,188 --> 00:19:50,105
One!
315
00:19:51,982 --> 00:19:52,983
Isolde!
316
00:19:54,401 --> 00:19:56,904
Sir Tristan...
317
00:19:57,571 --> 00:20:01,992
{\an8}Enough already!
What did I do to you, anyway?
318
00:20:03,744 --> 00:20:05,162
{\an8}I'm Percival.
319
00:20:05,662 --> 00:20:08,123
{\an8}I came to Liones because
I was summoned by the king--
320
00:20:10,209 --> 00:20:12,502
{\an8}Now it's suddenly night!
321
00:20:12,586 --> 00:20:15,339
{\an8}How dare you defeat Isolde.
322
00:20:16,006 --> 00:20:18,008
{\an8}You're done for now.
323
00:20:18,759 --> 00:20:20,886
{\an8}Can't do much in the dark, can you?
324
00:20:20,969 --> 00:20:23,263
{\an8}But that goes for you, too!
325
00:20:24,973 --> 00:20:26,350
{\an8}Shall we test it out, then?
326
00:20:31,104 --> 00:20:33,899
F-Footsteps? Where are they coming from?
327
00:20:33,982 --> 00:20:36,401
Jade, let's deal with him quickly.
328
00:20:36,902 --> 00:20:39,529
We wouldn't want to let
Isolde's sacrifice go to waste.
329
00:20:39,613 --> 00:20:41,156
I'm not dead yet!
330
00:20:42,366 --> 00:20:43,992
Stay away!
331
00:20:50,165 --> 00:20:51,166
Who's there?!
332
00:20:52,417 --> 00:20:55,420
Seriously, I came running to the noise,
and this is what I find?
333
00:20:55,504 --> 00:20:57,422
What on earth is going on?
334
00:20:57,506 --> 00:21:00,008
Percival! Are you all right?
335
00:21:00,092 --> 00:21:03,762
Seriously! You always find a way
to get into trouble!
336
00:21:04,263 --> 00:21:07,349
Donny? Nasiens! Anne!
337
00:21:07,432 --> 00:21:09,643
Are you guys his friends?
338
00:21:09,726 --> 00:21:11,645
In that case, you're out of luck.
339
00:21:12,271 --> 00:21:17,317
You'll be regretting you run into
the Tristan Platoon from beyond the grave.
340
00:21:17,401 --> 00:21:19,695
The Tristan Platoon? Never heard of it.
341
00:21:19,778 --> 00:21:21,571
Why are you doing this?
342
00:21:21,655 --> 00:21:25,701
Silf, I'll give you another chance
to redeem your reputation.
343
00:21:25,784 --> 00:21:26,827
Tifos.
344
00:21:32,249 --> 00:21:33,083
My voice!
345
00:21:33,667 --> 00:21:34,584
I can't breathe.
346
00:21:34,668 --> 00:21:36,336
Guys, what happened?
347
00:21:43,635 --> 00:21:44,469
Anne?
348
00:21:47,556 --> 00:21:49,975
Nasiens? Donny!
349
00:21:50,058 --> 00:21:52,894
Have you learned your lesson now,
the vanguard of evil?
350
00:21:52,978 --> 00:21:56,732
Even if you team up,
you're no match for us!
351
00:21:59,693 --> 00:22:01,153
Finally, it's your turn.
352
00:22:01,236 --> 00:22:04,239
What's the matter? Are you so terrified
that you can't even speak?
353
00:22:06,533 --> 00:22:08,744
Tzarla undu.
354
00:22:10,912 --> 00:22:12,748
That's enough, you guys!
355
00:22:18,295 --> 00:22:19,504
Sir Tristan!
356
00:23:53,056 --> 00:23:57,978
KNIGHTS OF PROPHECY MEET
357
00:23:58,061 --> 00:23:58,979
Subtitle translation by: Ai Matsuoka