1 00:00:12,512 --> 00:00:13,596 Britannia. 2 00:00:13,680 --> 00:00:19,102 Once in this realm, the Holy Knights of Liones Kingdom staged a coup d'état, 3 00:00:19,185 --> 00:00:22,022 sparking a conflict that escalated into a Holy War 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,190 between the goddess clan and the demon clan. 5 00:00:25,108 --> 00:00:30,029 But the emergence and active involvement of the legendary heroes 6 00:00:30,613 --> 00:00:33,158 known as the Seven Deadly Sins brought an end to the war. 7 00:00:33,783 --> 00:00:37,996 This story takes place 16 years after those events. 8 00:02:09,754 --> 00:02:15,176 {\an8}THE KING OF LIONES 9 00:02:21,850 --> 00:02:24,602 Wow, so this is Liones. 10 00:02:26,020 --> 00:02:27,647 It sure is huge. 11 00:02:27,730 --> 00:02:29,816 Wow. How incredible. 12 00:02:31,025 --> 00:02:33,820 Hey, guys! Do you think that's a Holy Knight? 13 00:02:33,903 --> 00:02:35,405 I-I'm not sure. 14 00:02:35,488 --> 00:02:37,574 You're acting like such a rustic. 15 00:02:37,657 --> 00:02:40,160 Excuse me?! At least I'm better than Percival! 16 00:02:40,910 --> 00:02:44,539 Such big houses! There are one, two, three, four... 17 00:02:44,622 --> 00:02:45,832 Pull yourself together! 18 00:02:50,879 --> 00:02:52,088 Sir Lancelot! 19 00:02:52,172 --> 00:02:54,257 I'm taking them to meet the king. 20 00:02:54,841 --> 00:02:55,842 Let us pass. 21 00:02:55,925 --> 00:02:59,971 Right! Well, His Majesty has just departed to hang out-- 22 00:03:02,599 --> 00:03:05,727 His Majesty has departed to patrol the castle town! 23 00:03:05,810 --> 00:03:08,146 Did he just say "to hang out"? 24 00:03:08,229 --> 00:03:10,440 Not again. Seriously... 25 00:03:11,316 --> 00:03:12,483 Oh, well. 26 00:03:12,567 --> 00:03:14,485 I guess we'll have to kill the time... Wait. 27 00:03:14,569 --> 00:03:16,905 Hey, where's Percy? 28 00:03:23,953 --> 00:03:26,748 There are so many buildings of all sorts! 29 00:03:26,831 --> 00:03:30,001 The kingdom is so large! Wow! 30 00:03:32,337 --> 00:03:33,755 Ow... 31 00:03:35,006 --> 00:03:36,007 Sorry! 32 00:03:36,090 --> 00:03:37,634 Are you hurt? 33 00:03:37,717 --> 00:03:40,845 No, I've had a bad back for a while. 34 00:03:41,429 --> 00:03:43,765 Don't worry. You can go. 35 00:03:43,848 --> 00:03:44,766 But... 36 00:03:47,602 --> 00:03:49,520 Were you carrying these? 37 00:03:49,604 --> 00:03:51,606 Y-Yeah... 38 00:03:53,775 --> 00:03:55,526 Thank you so much. 39 00:03:55,610 --> 00:03:56,903 Take care. 40 00:03:59,405 --> 00:04:00,531 Dreyfus! 41 00:04:00,615 --> 00:04:01,824 What happened to you? 42 00:04:01,908 --> 00:04:04,494 Phew. I hurt my back again. 43 00:04:04,994 --> 00:04:06,663 Show me right now! 44 00:04:06,746 --> 00:04:10,750 But the pain has already eased quite a bit. 45 00:04:11,501 --> 00:04:13,253 Seep! 46 00:04:14,254 --> 00:04:15,546 What do you think it is? 47 00:04:16,756 --> 00:04:17,674 Seep! 48 00:04:17,757 --> 00:04:20,260 A new type of poultice, maybe? 49 00:04:20,760 --> 00:04:22,679 Um... 50 00:04:22,762 --> 00:04:27,392 Go straight and turn right at the fountain... 51 00:04:27,475 --> 00:04:28,935 And at the end of the street, 52 00:04:29,018 --> 00:04:33,481 go to the place with a pointed roof called the Boar-whatchamacallit. 53 00:04:34,023 --> 00:04:36,025 My, my! 54 00:04:37,026 --> 00:04:39,195 Um, am I going the right way? 55 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 Hey, you there, boy! 56 00:04:41,364 --> 00:04:45,702 Aren't the stuff you're carrying supplies from the Hendrickson Free Clinic? 57 00:04:45,785 --> 00:04:46,619 Huh? 58 00:04:48,830 --> 00:04:51,457 So, that's how you ended up carrying the supplies for him. 59 00:04:51,541 --> 00:04:53,167 Impressive! 60 00:04:53,710 --> 00:04:57,714 Are you, by any chance, from the Boar-whatchamacallit? 61 00:04:57,797 --> 00:05:00,341 Yup! Someone didn't show up at the appointed time, 62 00:05:00,425 --> 00:05:01,968 so I've come to check what's... Oh! 63 00:05:04,053 --> 00:05:06,472 The thing you're carrying on your back... 64 00:05:06,556 --> 00:05:07,390 Oh, this? 65 00:05:07,473 --> 00:05:10,977 Apparently, it's a fragment of something called the Coffin of Eternal Darkness. 66 00:05:12,061 --> 00:05:14,230 I see. Then, you must be... 67 00:05:14,314 --> 00:05:15,398 Huh? 68 00:05:15,481 --> 00:05:17,483 Nah! I was just talking to myself. 69 00:05:26,617 --> 00:05:29,537 Well, well, here we are. 70 00:05:29,620 --> 00:05:32,248 This is my shop, the Boar Hat. 71 00:05:32,832 --> 00:05:37,670 The name started when this shop was perched on top of a giant pig's head. 72 00:05:38,171 --> 00:05:41,257 A pig big enough for this building to sit on top of? 73 00:05:41,340 --> 00:05:44,135 Wait a minute. This is your shop? 74 00:05:44,719 --> 00:05:46,220 I'm the barkeep of this place. 75 00:05:46,721 --> 00:05:49,057 But you're just a kid like me. 76 00:05:52,226 --> 00:05:53,895 Place them wherever you want. 77 00:05:56,230 --> 00:05:57,732 Here we go. 78 00:05:57,815 --> 00:06:01,235 Wow. So this is what it's like inside. 79 00:06:02,862 --> 00:06:04,572 Hey, you. Are you hungry? 80 00:06:04,655 --> 00:06:09,035 Oh. Come to think of it, I haven't eaten anything since this morning. 81 00:06:09,118 --> 00:06:09,952 All right. 82 00:06:10,036 --> 00:06:13,164 As a thank you for carrying the stuff, I'll treat you to a free meal. 83 00:06:17,293 --> 00:06:20,046 Here's the Boar Hat's special pudding! 84 00:06:21,631 --> 00:06:25,301 I-I've never had pudding before! 85 00:06:25,384 --> 00:06:27,386 Don't hold back. Dig in! 86 00:06:27,470 --> 00:06:29,555 Here I go! 87 00:06:31,390 --> 00:06:35,728 It's sweet! Spicy! Sour! Stinky! Is it poisonous? 88 00:06:39,357 --> 00:06:42,985 Huh? I see a starry sky. 89 00:06:43,569 --> 00:06:45,571 Oh, it's Grandpa! 90 00:06:46,072 --> 00:06:48,282 There are Donny and the others, too. 91 00:06:48,950 --> 00:06:50,785 Woohoo! Woohoo! 92 00:06:53,704 --> 00:06:56,332 Seriously, where on earth did he disappear to? 93 00:06:56,415 --> 00:07:00,419 In a city this big, finding him is going to be quite a challenge. 94 00:07:00,503 --> 00:07:02,839 He really is a lot of trouble! 95 00:07:04,340 --> 00:07:06,092 {\an8}I'll search somewhere else. 96 00:07:06,175 --> 00:07:08,845 {\an8}If you find him, wait for me in front of the castle. 97 00:07:08,928 --> 00:07:10,680 You better really search for him. 98 00:07:24,318 --> 00:07:25,153 Yo! 99 00:07:25,778 --> 00:07:27,864 I see you're up, Percival. 100 00:07:29,282 --> 00:07:32,618 I feel a little queasy, and so does my stomach... 101 00:07:33,953 --> 00:07:35,872 How did you know my name? 102 00:07:37,457 --> 00:07:41,461 The scratch on this helmet and the Ouroboros brooch... 103 00:07:41,961 --> 00:07:46,966 To think that Varghese's grandson is one of the Four Knights of the Apocalypse. 104 00:07:47,049 --> 00:07:48,801 You know about Grandpa? 105 00:07:48,885 --> 00:07:51,387 You even know about the Four Knights of the Apocalypse! 106 00:07:51,471 --> 00:07:53,806 Who on earth are you? 107 00:07:53,890 --> 00:07:55,641 Now, calm down. 108 00:07:57,226 --> 00:07:58,644 I'm Meliodas. 109 00:07:59,228 --> 00:08:02,064 The barkeep of this bar and the king of Liones. 110 00:08:03,107 --> 00:08:05,735 The king of Liones? 111 00:08:06,944 --> 00:08:08,070 Surprised you, did I? 112 00:08:12,867 --> 00:08:14,285 I don't believe you! 113 00:08:15,119 --> 00:08:18,122 {\an8}A kid like you is a king? That's gotta be a lie! 114 00:08:18,748 --> 00:08:20,750 Just how old are you? 115 00:08:22,210 --> 00:08:23,419 Well, who cares? 116 00:08:23,920 --> 00:08:25,046 Anyway... 117 00:08:27,673 --> 00:08:29,258 I'm glad you made it, Percival. 118 00:08:29,800 --> 00:08:31,552 I welcome you. 119 00:08:35,681 --> 00:08:38,434 Are you really the king? 120 00:08:38,518 --> 00:08:40,436 {\an8}Yeah, I am. 121 00:08:40,520 --> 00:08:43,940 {\an8}Then, are you also the one who wanted me here? 122 00:08:44,607 --> 00:08:45,441 {\an8}What's the matter? 123 00:08:46,817 --> 00:08:49,153 Why did you summon me here? 124 00:08:50,154 --> 00:08:52,990 What exactly are the Four Knights of the Apocalypse? 125 00:08:53,741 --> 00:08:57,286 Is it true that I'm going to destroy the world? 126 00:09:00,039 --> 00:09:03,876 What kind of person is King Arthur of Cammymott? 127 00:09:06,546 --> 00:09:10,216 Why did Grandpa have to die? 128 00:09:12,218 --> 00:09:14,554 I see, so Varghese... 129 00:09:17,807 --> 00:09:21,477 I'll fill you in about it eventually, once all the players are gathered. 130 00:09:22,228 --> 00:09:24,313 Won't you accompany me for a little stroll? 131 00:09:24,397 --> 00:09:25,731 With Your Majesty? 132 00:09:26,566 --> 00:09:27,984 Just call me Meliodas. 133 00:09:31,153 --> 00:09:35,992 This is a free clinic known for instantly curing any illness. 134 00:09:37,076 --> 00:09:39,745 Oh! It's the old man with the backache! 135 00:09:40,413 --> 00:09:41,247 Yo! 136 00:09:41,330 --> 00:09:43,833 Your Majesty! And the boy I met earlier! 137 00:09:43,916 --> 00:09:45,751 Oh! So you're the one! 138 00:09:45,835 --> 00:09:48,254 Those two are Dreyfus and Hendrickson. 139 00:09:48,963 --> 00:09:51,173 They're both former Great Holy Knights. 140 00:09:51,257 --> 00:09:53,175 What?! Are they strong, then? 141 00:09:53,259 --> 00:09:54,427 You! 142 00:09:54,510 --> 00:09:58,598 {\an8}Where did you get the squishy poultice you applied to this man's back? 143 00:09:58,681 --> 00:10:02,184 {\an8}I wanted to study its composition, but it disappeared. 144 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 - My guess is that-- - Let's go! 145 00:10:03,853 --> 00:10:05,730 Oh! Wait! 146 00:10:06,897 --> 00:10:09,734 And here we have the finest blacksmith in Liones. 147 00:10:09,817 --> 00:10:12,445 The family home of the current Great Holy Knight. 148 00:10:12,528 --> 00:10:14,196 This is Mr. Howzer's home? 149 00:10:14,280 --> 00:10:16,115 Oh, you know about him? 150 00:10:18,784 --> 00:10:19,702 Yo! 151 00:10:25,207 --> 00:10:26,542 If it isn't Your Majesty! 152 00:10:27,251 --> 00:10:28,461 Good day. 153 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 Yo! 154 00:10:29,629 --> 00:10:30,463 Wow... 155 00:10:30,546 --> 00:10:32,006 These are fresh from the garden. 156 00:10:32,089 --> 00:10:34,300 Oh! They're growing well, I see! 157 00:10:36,510 --> 00:10:38,137 There are all sorts of things here. 158 00:10:38,220 --> 00:10:39,055 Right? 159 00:10:39,138 --> 00:10:41,682 Peddlers arrive from the land of the Northern Barbarians 160 00:10:41,766 --> 00:10:43,893 as well as Benwick in the South. 161 00:10:43,976 --> 00:10:44,977 Wow... 162 00:10:45,061 --> 00:10:47,188 I know! Since we're here... 163 00:10:49,523 --> 00:10:52,693 This shop is a competitor of mine, so I hate to admit it, but... 164 00:10:53,611 --> 00:10:54,445 Here! 165 00:10:55,529 --> 00:10:57,448 - Wow... - Their fish pie is just... 166 00:10:59,033 --> 00:11:00,785 It's delicious! 167 00:11:00,868 --> 00:11:01,827 It's good! 168 00:11:03,871 --> 00:11:05,373 W-What's going on? 169 00:11:09,710 --> 00:11:10,544 {\an8}Yo! 170 00:11:14,548 --> 00:11:16,175 {\an8}If it isn't Your Majesty. 171 00:11:22,848 --> 00:11:24,475 Pardon me as we pass by! 172 00:11:25,935 --> 00:11:27,728 What a great view of the city! 173 00:11:28,354 --> 00:11:29,188 It's the king! 174 00:11:30,773 --> 00:11:32,108 Good day, Your Majesty! 175 00:11:33,818 --> 00:11:35,236 Yo! 176 00:11:35,861 --> 00:11:36,695 Your Majesty. 177 00:11:36,779 --> 00:11:39,698 Would you like some red berries from Benwick? 178 00:11:39,782 --> 00:11:41,450 Why not? 179 00:11:41,534 --> 00:11:43,661 They pair extremely well with the fish pie. 180 00:11:45,121 --> 00:11:45,955 Wow... 181 00:11:52,837 --> 00:11:53,838 Thanks! 182 00:11:53,921 --> 00:11:56,340 Thank you! See you! 183 00:11:58,843 --> 00:12:02,179 In Liones, humans coexist with Giants and fairies, huh? 184 00:12:03,180 --> 00:12:06,267 Since the Holy War 16 years ago, we started interacting. 185 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 There are only a few of them living here, 186 00:12:08,936 --> 00:12:11,147 but it seems everyone's getting along quite well. 187 00:12:11,730 --> 00:12:13,607 Is there no one from the demon clan here? 188 00:12:16,527 --> 00:12:18,529 You sure are an odd one. 189 00:12:19,029 --> 00:12:22,366 Living with the demon clan would require some peculiar preferences. 190 00:12:22,450 --> 00:12:24,201 I don't dislike them. 191 00:12:24,743 --> 00:12:29,081 I visited the demon clan village in Dalflare, and they were all nice. 192 00:12:29,582 --> 00:12:31,584 I see. You went to that village... 193 00:12:32,334 --> 00:12:35,087 I even made demon clan friends! 194 00:12:35,171 --> 00:12:37,256 I had lots of dishes from Hell, too! 195 00:12:39,800 --> 00:12:41,760 Can you guess what I just said? 196 00:12:42,428 --> 00:12:45,639 I’ve had dishes from Hell as well, you know. 197 00:12:45,723 --> 00:12:47,808 Huh? What? 198 00:12:47,892 --> 00:12:50,394 Why can you speak the demon clan language? 199 00:12:50,895 --> 00:12:53,314 That's my line. 200 00:12:57,651 --> 00:12:59,153 Good view, huh? 201 00:12:59,236 --> 00:13:02,865 You can even see small towns and villages beyond Liones. 202 00:13:03,699 --> 00:13:06,535 See the small castle on top of that hill? 203 00:13:06,619 --> 00:13:09,038 It's a small country called Darkmunt. 204 00:13:09,121 --> 00:13:11,123 It's also a good place. 205 00:13:11,624 --> 00:13:14,919 Just a little stroll made me realize something. 206 00:13:16,003 --> 00:13:19,590 The people living in Liones and the surrounding towns and villages 207 00:13:19,673 --> 00:13:21,675 that can be seen must be leading happy lives. 208 00:13:25,012 --> 00:13:27,056 But that, too, will fade away soon. 209 00:13:28,265 --> 00:13:31,769 The people, the country, the land, everything. 210 00:13:34,522 --> 00:13:36,941 Help us, Percival. 211 00:13:49,703 --> 00:13:53,040 I can help this country and people? 212 00:13:53,541 --> 00:13:54,375 That's right. 213 00:13:54,875 --> 00:13:57,545 The Four Knights of the Apocalypse, including yourself, 214 00:13:57,628 --> 00:14:00,464 are children chosen to save this world. 215 00:14:01,298 --> 00:14:04,593 I-I don't have that power, though. 216 00:14:05,302 --> 00:14:09,223 I mean, without everyone's help, I could hardly have made it here. 217 00:14:11,517 --> 00:14:13,852 Besides, according to Lancelot... 218 00:14:16,146 --> 00:14:21,360 The Four Knights of the Apocalypse will destroy the world with four calamities. 219 00:14:21,443 --> 00:14:25,614 Good grief, he didn't tell you the most important part. 220 00:14:28,784 --> 00:14:30,995 I'll give you a proper explanation of it as well 221 00:14:31,078 --> 00:14:34,123 when all four of the Four Knights of the Apocalypse are gathered. 222 00:14:35,624 --> 00:14:37,376 Your Majesty! 223 00:14:39,962 --> 00:14:43,257 His Highness, the prince, has returned from his journey! 224 00:14:45,175 --> 00:14:47,261 Was the knight from the prophecy found? 225 00:14:47,344 --> 00:14:50,681 Yes. That appears certain. 226 00:14:50,764 --> 00:14:52,766 However, there's a bit of a tricky issue... 227 00:14:54,852 --> 00:14:57,771 I see. Well, that's unexpected. 228 00:14:57,855 --> 00:15:01,525 Still, the prophecy can't be mistaken, so... 229 00:15:01,609 --> 00:15:03,402 Well, well... 230 00:15:03,485 --> 00:15:06,405 I see something sparkling. What could it be? 231 00:15:07,990 --> 00:15:09,700 Sorry, Percival. 232 00:15:09,783 --> 00:15:12,411 Looks like I need to return to the castle for a bit... 233 00:15:16,749 --> 00:15:19,919 What is it? It doesn't look like fireworks. 234 00:15:20,586 --> 00:15:23,088 Stars? Not stars, either. 235 00:15:23,756 --> 00:15:25,424 - Stars aren't visible so clearly... - Hey, you there, little boy. 236 00:15:25,507 --> 00:15:27,593 - in the middle of the day, after all. - You should watch where you're running. 237 00:15:29,595 --> 00:15:30,429 Huh? 238 00:15:33,766 --> 00:15:36,101 I have vowed to offer my chastity only to that man 239 00:15:36,185 --> 00:15:38,520 and have protected it all this time. 240 00:15:39,146 --> 00:15:40,689 How dare you... 241 00:15:40,773 --> 00:15:42,942 How dare you rob me of it! 242 00:15:45,194 --> 00:15:46,278 Take off your clothes! 243 00:15:47,237 --> 00:15:48,238 Why?! 244 00:15:51,825 --> 00:15:52,743 I'll crush you! 245 00:15:56,580 --> 00:15:59,416 Hey, Chion. What happened to the others? 246 00:15:59,917 --> 00:16:03,253 Seems like they're responding to something in another direction. 247 00:16:03,879 --> 00:16:05,214 Do you have any clue? 248 00:16:05,297 --> 00:16:06,507 Not yet... 249 00:16:07,132 --> 00:16:08,759 This has never happened before, so... 250 00:16:12,221 --> 00:16:14,723 Stop! I'll beat you up! 251 00:16:14,807 --> 00:16:16,892 No! Please no! 252 00:16:16,976 --> 00:16:18,102 Isolde? 253 00:16:18,936 --> 00:16:19,937 What's she doing? 254 00:16:20,020 --> 00:16:21,522 I guess we should stop her. 255 00:16:23,983 --> 00:16:26,986 Isolde! He's just a kid! 256 00:16:27,903 --> 00:16:29,238 We should help her. 257 00:16:30,239 --> 00:16:32,116 What the kid is carrying on his back is 258 00:16:32,199 --> 00:16:35,911 the fragment of the Coffin of Eternal Darkness that was taken by Camelot. 259 00:16:37,204 --> 00:16:38,455 There's no doubt about it. 260 00:16:38,539 --> 00:16:41,542 He's a Knight of Chaos in King Arthur's service. 261 00:16:41,625 --> 00:16:43,544 He looks like a normal kid, though. 262 00:16:44,128 --> 00:16:46,046 {\an8}We only have one option, right? 263 00:16:51,844 --> 00:16:52,928 {\an8}You guys! 264 00:16:53,012 --> 00:16:55,347 I am Jade, a Holy Knight of Liones. 265 00:16:55,848 --> 00:16:58,058 Are you a friend or foe? 266 00:16:58,559 --> 00:17:00,394 I am Chion, also a Holy Knight. 267 00:17:00,936 --> 00:17:04,440 We will strike you down here, you servant of King Arthur! 268 00:17:05,816 --> 00:17:08,193 How shameful! 269 00:17:08,777 --> 00:17:11,447 That means I was humiliated by an enemy! 270 00:17:11,530 --> 00:17:13,198 Y-You're wrong! 271 00:17:13,282 --> 00:17:15,451 If you have an excuse, let's hear it. 272 00:17:16,285 --> 00:17:18,203 {\an8}I'm not an enemy! 273 00:17:18,287 --> 00:17:20,581 {\an8}I came to Liones because the king summoned-- 274 00:17:23,292 --> 00:17:24,460 I can't speak! 275 00:17:24,543 --> 00:17:26,378 What was he about to say? 276 00:17:27,129 --> 00:17:29,965 Seems like he thought better of making excuses. 277 00:17:30,466 --> 00:17:32,718 Despite being an enemy, he has some honor. huh? 278 00:17:38,390 --> 00:17:40,184 I'll be the one to end him. 279 00:17:40,976 --> 00:17:43,812 Wait. Shouldn't we capture him and bring him in? 280 00:17:43,896 --> 00:17:45,647 We should end him. 281 00:17:45,731 --> 00:17:48,567 With the magic of the three of us combined, it should be easy. 282 00:17:50,152 --> 00:17:51,820 I'm a friend! 283 00:17:51,904 --> 00:17:54,823 I took this thing back from a bad guy! 284 00:17:55,407 --> 00:17:58,660 {\an8}He's totally determined to fight us. He's an enemy for sure. 285 00:17:58,744 --> 00:18:01,872 {\an8}Still, we can't use magic in the middle of the streets. 286 00:18:01,955 --> 00:18:03,916 {\an8}We don't know the extent of our foe's power. 287 00:18:03,999 --> 00:18:06,376 {\an8}Underestimating him could lead to widespread damage 288 00:18:06,460 --> 00:18:07,711 {\an8}across the entire kingdom. 289 00:18:07,795 --> 00:18:11,215 {\an8}We should always act with the worst-case scenario in mind. 290 00:18:11,799 --> 00:18:14,301 I agree with Chion. 291 00:18:21,183 --> 00:18:23,602 Now that it's come to this, I have no choice... 292 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 I'll crush you! 293 00:18:31,819 --> 00:18:33,403 I can't breathe. 294 00:18:42,371 --> 00:18:44,665 Did you think simply running away would help you? 295 00:18:48,919 --> 00:18:50,170 I won't let you get away, 296 00:18:50,254 --> 00:18:52,756 you perverted little brat of a Holy Knight of Camelot. 297 00:18:52,840 --> 00:18:54,508 What's going on? 298 00:18:54,591 --> 00:18:56,969 - Some Holy Knights are fighting! - Oh, dear. 299 00:18:57,052 --> 00:18:59,596 - Take shelter! - As expected, we stirred up a commotion. 300 00:19:00,097 --> 00:19:01,056 Forget them. 301 00:19:01,140 --> 00:19:04,518 All we have to do is deal with him before the other Holy Knights show up. 302 00:19:05,102 --> 00:19:07,771 The brat is tougher than I thought. 303 00:19:07,855 --> 00:19:11,859 Silf stripped him of not only his voice but also air. 304 00:19:11,942 --> 00:19:14,570 But he's managing to stay conscious. 305 00:19:15,362 --> 00:19:16,780 This is it. 306 00:19:16,864 --> 00:19:19,908 I'll smash your weenie into little pieces! 307 00:19:21,410 --> 00:19:22,578 What?! 308 00:19:23,412 --> 00:19:24,955 What is this? 309 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 Did Silf get scared of his magic? 310 00:19:34,256 --> 00:19:38,093 Did the air just get thicker? Hey, I can speak again! 311 00:19:38,177 --> 00:19:41,680 - No way. Did you absorb my magic? - Inhale, exhale! 312 00:19:42,764 --> 00:19:44,600 Five, four... 313 00:19:45,809 --> 00:19:49,104 - S-Stay away! - three, two... 314 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 One! 315 00:19:51,982 --> 00:19:52,983 Isolde! 316 00:19:54,401 --> 00:19:56,904 Sir Tristan... 317 00:19:57,571 --> 00:20:01,992 {\an8}Enough already! What did I do to you, anyway? 318 00:20:03,744 --> 00:20:05,162 {\an8}I'm Percival. 319 00:20:05,662 --> 00:20:08,123 {\an8}I came to Liones because I was summoned by the king-- 320 00:20:10,209 --> 00:20:12,502 {\an8}Now it's suddenly night! 321 00:20:12,586 --> 00:20:15,339 {\an8}How dare you defeat Isolde. 322 00:20:16,006 --> 00:20:18,008 {\an8}You're done for now. 323 00:20:18,759 --> 00:20:20,886 {\an8}Can't do much in the dark, can you? 324 00:20:20,969 --> 00:20:23,263 {\an8}But that goes for you, too! 325 00:20:24,973 --> 00:20:26,350 {\an8}Shall we test it out, then? 326 00:20:31,104 --> 00:20:33,899 F-Footsteps? Where are they coming from? 327 00:20:33,982 --> 00:20:36,401 Jade, let's deal with him quickly. 328 00:20:36,902 --> 00:20:39,529 We wouldn't want to let Isolde's sacrifice go to waste. 329 00:20:39,613 --> 00:20:41,156 I'm not dead yet! 330 00:20:42,366 --> 00:20:43,992 Stay away! 331 00:20:50,165 --> 00:20:51,166 Who's there?! 332 00:20:52,417 --> 00:20:55,420 Seriously, I came running to the noise, and this is what I find? 333 00:20:55,504 --> 00:20:57,422 What on earth is going on? 334 00:20:57,506 --> 00:21:00,008 Percival! Are you all right? 335 00:21:00,092 --> 00:21:03,762 Seriously! You always find a way to get into trouble! 336 00:21:04,263 --> 00:21:07,349 Donny? Nasiens! Anne! 337 00:21:07,432 --> 00:21:09,643 Are you guys his friends? 338 00:21:09,726 --> 00:21:11,645 In that case, you're out of luck. 339 00:21:12,271 --> 00:21:17,317 You'll be regretting you run into the Tristan Platoon from beyond the grave. 340 00:21:17,401 --> 00:21:19,695 The Tristan Platoon? Never heard of it. 341 00:21:19,778 --> 00:21:21,571 Why are you doing this? 342 00:21:21,655 --> 00:21:25,701 Silf, I'll give you another chance to redeem your reputation. 343 00:21:25,784 --> 00:21:26,827 Tifos. 344 00:21:32,249 --> 00:21:33,083 My voice! 345 00:21:33,667 --> 00:21:34,584 I can't breathe. 346 00:21:34,668 --> 00:21:36,336 Guys, what happened? 347 00:21:43,635 --> 00:21:44,469 Anne? 348 00:21:47,556 --> 00:21:49,975 Nasiens? Donny! 349 00:21:50,058 --> 00:21:52,894 Have you learned your lesson now, the vanguard of evil? 350 00:21:52,978 --> 00:21:56,732 Even if you team up, you're no match for us! 351 00:21:59,693 --> 00:22:01,153 Finally, it's your turn. 352 00:22:01,236 --> 00:22:04,239 What's the matter? Are you so terrified that you can't even speak? 353 00:22:06,533 --> 00:22:08,744 Tzarla undu. 354 00:22:10,912 --> 00:22:12,748 That's enough, you guys! 355 00:22:18,295 --> 00:22:19,504 Sir Tristan! 356 00:23:53,056 --> 00:23:57,978 KNIGHTS OF PROPHECY MEET 357 00:23:58,061 --> 00:23:58,979 Subtitle translation by: Ai Matsuoka