1 00:00:12,512 --> 00:00:13,346 Britannia. 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,347 Lange ist es her, 3 00:00:14,431 --> 00:00:16,307 da sich hier ein folgenreicher Staatsstreich 4 00:00:16,391 --> 00:00:20,311 zutrug - niemand anderes als die Heiligen Ritter Liones' hatten ihn zu verantworten. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,355 Bald entbrannte daraus ein Heiliger Krieg, 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,733 in dem Göttinnen und Dämonen aufeinanderprallten. 7 00:00:24,816 --> 00:00:26,026 Doch da - ein Lichtblick! 8 00:00:26,109 --> 00:00:30,030 Die Kriegsgräuel hatten die legendären Seven Deadly Sins auf den Plan gerufen: 9 00:00:30,113 --> 00:00:33,742 Ihr heldenhaftes Eingreifen beendete den Konflikt und schenkte dem Reich 10 00:00:33,825 --> 00:00:35,326 seinen wohlverdienten Frieden. 11 00:00:35,410 --> 00:00:38,288 Und so zogen weitere sechzehn Jahre in die Lande. 12 00:02:12,006 --> 00:02:14,300 - Also... - Spar dir die Luft! Du brauchst sie noch, 13 00:02:14,384 --> 00:02:16,761 unsere Verfolger sind uns dicht auf den Fersen. 14 00:02:16,845 --> 00:02:19,222 - Das weiß ich ja, aber... - Kein aber. Du hast doch Gowther 15 00:02:19,305 --> 00:02:22,851 gehört. Wir haben viele Feinde, die uns töten wollen. Um uns zu kriegen, gehen 16 00:02:22,934 --> 00:02:24,894 die sogar über die Leichen ihrer Kameraden. 17 00:02:24,978 --> 00:02:28,731 - Hör mir doch mal zu! - Na schön, aber beeil dich lieber! 18 00:02:28,815 --> 00:02:31,192 - Die anderen sind da stehen geblieben. - Hä? 19 00:02:42,871 --> 00:02:46,082 - So ist es schon besser. - Wa-was sollte das? Wieso hast du ihn 20 00:02:46,166 --> 00:02:48,459 zerbrochen? Der Stab war ein Andenken an Ardd! 21 00:02:48,543 --> 00:02:50,879 Vor allem war der Stab ein Geschenk von König Artus! Und das heißt, 22 00:02:50,962 --> 00:02:52,505 wir dürfen ihn auf keinen Fall behalten! 23 00:02:52,589 --> 00:02:55,091 Ach echt jetzt? Erklärst du mir auch mal, warum? 24 00:02:55,175 --> 00:02:56,718 Er hat recht. Der Stab war gefährlich. 25 00:02:56,801 --> 00:03:00,972 Mit so einem Ding wurde mein Großvater in ein tobendes Ungeheuer verwandelt. 26 00:03:01,055 --> 00:03:05,059 Der Kerl hätte mit dem Zauberprügel ohne Weiteres das ganze Dorf zerstören können! 27 00:03:05,143 --> 00:03:07,562 Er hat's nur nicht getan, weil er ein Weichei war. 28 00:03:07,645 --> 00:03:09,689 Deswegen wurde er dann wohl auch getötet. 29 00:03:10,648 --> 00:03:12,942 Sag das nochmal, du flohbefallener Besserwisser! 30 00:03:13,026 --> 00:03:14,235 Nö. Wir müssen weiter. 31 00:03:14,319 --> 00:03:16,696 Ach ja? Was glaubst du eigentlich wer du bist? 32 00:03:16,779 --> 00:03:19,866 Din Freund, der will, dass du und die anderen nicht sterben. 33 00:03:19,949 --> 00:03:23,077 Du willst unser Freund sein? Dass ich nicht lache. Schon mal von so was wie 34 00:03:23,161 --> 00:03:26,497 Mitgefühl gehört? Wohl eher nicht! Aber was erwarte ich auch von so einem 35 00:03:26,581 --> 00:03:27,790 herzlosen Geschöpf wie dir. 36 00:03:27,874 --> 00:03:30,877 Bist du endlich fertig mit deiner dramatischen Rede, du Heldin? 37 00:03:30,960 --> 00:03:32,837 Sin! Das musste doch nicht sein! 38 00:03:34,339 --> 00:03:37,759 Nein, ich habe noch eine Frage, und zwar, ob du uns wirklich helfen willst? 39 00:03:37,842 --> 00:03:38,593 Bitte? 40 00:03:38,760 --> 00:03:41,262 Du hast mich verstanden! Wie kommt es, dass du nie da bist, 41 00:03:41,346 --> 00:03:43,806 wenn man dich braucht? Weder bist du uns irgendeine Hilfe, 42 00:03:43,890 --> 00:03:46,142 noch behandelst du uns wie Freunde, ganz im Gegenteil! 43 00:03:46,226 --> 00:03:49,020 Also hör auf so zu tun! Du beleidigst meine Intelligenz! 44 00:03:49,103 --> 00:03:52,857 Und jetzt sei schön brav und folge meinen Anweisungen, Fellnase! 45 00:03:55,109 --> 00:03:57,278 Schön, tut mir leid. 46 00:03:58,154 --> 00:04:00,657 Oh, welch wunderschöner Schmetterling! Da geht mir das Herz auf! 47 00:04:00,740 --> 00:04:02,533 Ann, musstest du Sin solche Vorwürfe machen? 48 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 Ähm, etwa nicht? Ich fand es schon angemessen. 49 00:04:08,665 --> 00:04:12,585 Los, kommt in die Pötte! Eure Anführerin will zackig weiter, also marsch, marsch! 50 00:04:12,669 --> 00:04:16,589 - Scheint, als würde es ihr besser gehen. - Nee, ich glaube, die 51 00:04:16,673 --> 00:04:17,840 spielt uns nur was vor. 52 00:04:17,924 --> 00:04:20,218 Die Menschen lassen sich durch Wut motivieren. 53 00:04:20,301 --> 00:04:23,221 Noch dazu hören sie dann endlich auf, hoffnungslos herumzuheulen. 54 00:04:23,304 --> 00:04:26,266 Verstehe, du hast sie absichtlich wütend gemacht, oder? 55 00:04:26,349 --> 00:04:30,019 Sin ist schon ein schlauer Fuchs. Im wahrsten Sinne des Wortes. 56 00:04:30,645 --> 00:04:33,648 Was ist denn? Seid ihr eingeschlafen? 57 00:04:33,815 --> 00:04:37,485 - So, sag mal, Parzi. - Mh? 58 00:04:37,568 --> 00:04:42,949 Findest du auch, dass ich keine Hilfe bin und euch nicht wie Freunde behandle? 59 00:04:43,032 --> 00:04:46,828 Weiß ich gar nicht, aber ich bin einfach froh, dass du hier bist. 60 00:04:47,370 --> 00:04:50,832 - He! Kommt mal her! Beeilung, Leute! - Was ist denn da? Lass 61 00:04:50,915 --> 00:04:54,294 uns zu ihnen gehen, Sin. 62 00:04:54,502 --> 00:04:56,671 Äh... Ja, sicher. 63 00:05:00,049 --> 00:05:01,384 Was ist los? 64 00:05:05,305 --> 00:05:08,850 Diese Äste wachsen, als wäre es egal, wo oben und unten ist. 65 00:05:08,933 --> 00:05:11,269 Seht nur! Das muss der Wirrwald sein! 66 00:05:11,352 --> 00:05:14,897 Mein Opa hat mir von ihm erzählt. Wenn man sich einmal verlaufen hat, 67 00:05:14,981 --> 00:05:16,566 kann man nicht mehr entkommen. 68 00:05:16,649 --> 00:05:18,609 Wenn das so ist, sollten wir das nutzen. 69 00:05:18,693 --> 00:05:21,237 Im Wald können wir unsere sicher Verfolger abhängen. 70 00:05:21,321 --> 00:05:23,865 Gut, im Wald können wir sicher unsere Verfolger abhängen! 71 00:05:23,948 --> 00:05:26,701 Öh, hat Sin das nicht nicht gerade gesagt? 72 00:05:28,578 --> 00:05:32,874 Es sieht aus, als wäre einer der Dunklen Talismane erledigt worden. 73 00:05:32,957 --> 00:05:35,793 Ja, ja, das weiß ich bereits. Von wem? 74 00:05:35,877 --> 00:05:39,714 Es war Gowther von den Seven Deadly Sins, Eure Majestät. 75 00:05:39,797 --> 00:05:43,217 Äußerst bedauerlich. Aber so etwas soll vorkommen. 76 00:05:43,301 --> 00:05:47,930 Nun hoffe ich doch, dass die anderen Dunklen Talismane unbeirrt ihrer Aufgabe 77 00:05:48,014 --> 00:05:48,973 nachgehen! 78 00:05:49,057 --> 00:05:53,311 Selbstverständlich. Sie verfolgen Parzivals Gruppe und werden sie schon bald 79 00:05:53,394 --> 00:05:57,857 eingeholt haben! Wollt Ihr, dass ich den bevorstehenden Kampf beobachte? 80 00:05:58,024 --> 00:06:01,402 Es gibt Wichtigeres zu tun. Ihr könntet mir dabei helfen, 81 00:06:01,486 --> 00:06:03,821 meine Braut zu finden, Sir Pellegarde. 82 00:06:05,740 --> 00:06:09,869 Dafür bin ich nicht perfektionistisch genug. Nicht wie Ironside. Dieser alte 83 00:06:09,952 --> 00:06:12,246 Knabe ist besser geeignet, Eure Majestät. 84 00:06:12,330 --> 00:06:16,376 Schön. Dann will ich Euch glauben. Dennoch, von mir aus müsst Ihr mich nicht 85 00:06:16,459 --> 00:06:19,962 über alles unterrichten. Es sei denn, es sind gute Nachrichten. 86 00:06:20,046 --> 00:06:22,382 Wie Ihr wünscht. 87 00:06:24,050 --> 00:06:25,093 Ich bin gespannt, 88 00:06:25,176 --> 00:06:29,847 ob ich Seiner Majestät vom Sieg berichten kann oder wie stark du geworden bist, 89 00:06:29,931 --> 00:06:32,058 Parzival! Bald werde ich es wissen! 90 00:06:34,477 --> 00:06:37,397 Sieh an. Ich spüre vier magische Individuen. 91 00:06:37,480 --> 00:06:41,526 In der Tat. Demnach versuchen sie unsere Gruppe zu trennen. 92 00:06:41,692 --> 00:06:45,947 Und wenn schon. Selbst einer von uns, könnte es mit allen vier Wichten 93 00:06:46,030 --> 00:06:48,950 - aufnehmen. - Dem stimme ich zu. Wollen wir dann? 94 00:06:49,033 --> 00:06:53,579 Wir treffen uns in 10 Minuten und jeder von uns trägt einen Kopf bei sich. 95 00:06:53,663 --> 00:06:54,497 Für Camelot. 96 00:06:55,498 --> 00:07:01,045 Seht hier! Und hier! Und hier! - Mh, ob sie wirklich darauf reinfallen? 97 00:07:01,129 --> 00:07:05,716 Wahrscheinlich. Alles, was sie im Moment an Magie fühlen, 98 00:07:05,800 --> 00:07:08,302 sind deine Winzlinge, die verteilt sind. 99 00:07:08,386 --> 00:07:10,888 Und solange wir uns in diesem Kreis befinden, 100 00:07:10,972 --> 00:07:13,558 können sie unsere Magie und damit uns nicht spüren. 101 00:07:13,641 --> 00:07:16,144 Dürfte ich fragen, wo du diese Fähigkeit gelernt hast? 102 00:07:16,227 --> 00:07:19,397 Ja, darfst du. Ich habe sie vom Feenkönig gelernt. 103 00:07:19,480 --> 00:07:21,482 Was? Vom Feenkönig? Wirklich? 104 00:07:21,566 --> 00:07:23,317 Nasiens, erklär mir mal, was du da machst. 105 00:07:23,401 --> 00:07:26,529 Ich habe das Horn von Cernunnos zermahlen, weil ich vor habe, es endlich 106 00:07:26,612 --> 00:07:29,699 auszuprobieren. Wollen doch mal sehen, wie es wirkt. 107 00:07:31,284 --> 00:07:33,578 Was ist passiert? Lebst du noch? Sag was! 108 00:07:33,661 --> 00:07:36,414 Ist das Pulver etwa giftig? Spuck das Zeug wieder aus, sofort! 109 00:07:36,497 --> 00:07:40,042 Kein Gift. Ich war nur so von seiner Wirkung überrascht, dass ich mir auf die 110 00:07:40,126 --> 00:07:41,085 Lippe gebissen habe. 111 00:07:41,169 --> 00:07:45,339 - Das passiert dir oft, oder? - Was meinst du denn damit? 112 00:07:45,423 --> 00:07:49,844 Ganz ehrlich, wäre es nicht besser, wenn wir uns hier verstecken, bis sie weg sind? 113 00:07:49,927 --> 00:07:51,804 Pst. Ruhig. Sie sind bereits da. 114 00:07:53,681 --> 00:07:58,227 - Hier. Hier. Hier. Hier. Hier. - Was ist das für ein kindischer Unfug? 115 00:08:00,271 --> 00:08:03,691 Verdammt. Ich habe das Gefühl, die haben mich reingelegt. 116 00:08:04,317 --> 00:08:08,070 Aha. Die Lämmer kommen doch zur Schlachtbank. 117 00:08:09,947 --> 00:08:12,033 Nun denn, wer von euch Knirpsen ist Parzival? 118 00:08:12,116 --> 00:08:14,118 Ich bin Parzival! 119 00:08:14,285 --> 00:08:16,704 Nochmal, wer ist Parzival? 120 00:08:16,787 --> 00:08:18,873 Hier! Hier! Hier! Hier! Hier! Hier! Hier! Hier! 121 00:08:18,956 --> 00:08:21,626 Warum musste er auch ausgerechnet hinter uns anderen landen? 122 00:08:21,709 --> 00:08:25,087 Ach, was soll's. Ich werde euch sowieso alle niedermachen. 123 00:08:28,090 --> 00:08:30,134 Ann, Nasiens! Hey! 124 00:08:30,218 --> 00:08:36,390 Keine Angst, der Aufprall wird sie auf der Stelle töten! Ihr habt es nicht so 125 00:08:36,474 --> 00:08:40,019 - leicht. Nun, wagst du es? - I-ich, weiß nicht... 126 00:08:40,102 --> 00:08:42,146 Wieso? Was soll ich wagen? 127 00:08:42,230 --> 00:08:45,024 Hör zu, ich gebe dir 10 Sekunden, um zu fliehen. 128 00:08:45,483 --> 00:08:47,693 Ha! Mal sehen, wer hier gleich flieht! 129 00:08:48,236 --> 00:08:52,073 - Ja, genau so, Donny! - Und jetzt holen wir und den Kerl! 130 00:08:53,866 --> 00:08:56,827 - Jetzt du! - Ja! Quartett-Angriff! 131 00:08:58,329 --> 00:09:00,665 - Stürmischer Hieb! - Stürmischer Hieb! 132 00:09:04,293 --> 00:09:06,837 Das scheint doch spaßiger zu werden als gedacht. 133 00:09:07,004 --> 00:09:09,632 Wir haben ihn voll erwischt und trotzdem steht er noch! 134 00:09:09,715 --> 00:09:11,592 Ja, als hätte er nichts abbekommen. 135 00:09:11,676 --> 00:09:13,844 Wahrscheinlich konnte er doch ausweichen. 136 00:09:13,928 --> 00:09:15,930 Diesen Angriff konnte ich voraussehen. 137 00:09:16,013 --> 00:09:19,475 Ihr seid wirklich nur ein Haufen Kinder ohne Disziplin. Und du, Kleiner, 138 00:09:19,559 --> 00:09:22,478 du willst ein Ritter aus der Prophezeiung sein? 139 00:09:22,562 --> 00:09:24,814 Immerhin, das Mädchen könnte eine 140 00:09:24,897 --> 00:09:28,734 gute Fechterin werden. Und der Bengel mit dem abscheulichen Hut, 141 00:09:28,818 --> 00:09:31,195 hat ein Gespür für Taktik. Nicht übel. 142 00:09:31,821 --> 00:09:36,242 - Eure Koordination war auch ordentlich. - Über mich hast du nichts zu sagen? 143 00:09:36,325 --> 00:09:37,785 Lasst mich raten: 144 00:09:37,868 --> 00:09:39,370 Ihr wollt uns mit diesen Winzlingen trennen 145 00:09:39,453 --> 00:09:41,956 und dann einen nach dem anderen töten, nicht wahr? 146 00:09:42,039 --> 00:09:44,875 Und da ihr einen Nahkampf vermeiden wolltet, habt ihr 147 00:09:44,959 --> 00:09:47,920 mich hierher gelockt, wo ich nicht ausweichen kann. 148 00:09:48,588 --> 00:09:49,630 Was macht er? 149 00:09:49,797 --> 00:09:54,635 Doch es kommt ganz anders. Epikureischer Geifer! 150 00:09:54,719 --> 00:09:59,140 Hey, Nasiens! Parzival! Umhüllt auf der Stelle alle Waffen mit Magie! 151 00:10:00,224 --> 00:10:02,643 - Mhm. - Wenn du das sagst. 152 00:10:07,064 --> 00:10:08,274 Was ist das? 153 00:10:09,233 --> 00:10:10,985 Los, weg da! 154 00:10:14,363 --> 00:10:16,365 Was ein gewaltiger Hieb! Der Ast zerbricht! 155 00:10:16,449 --> 00:10:20,786 Auch wenn er mächtig war, glaube ich nicht, dass es nur an dem Hieb liegt! 156 00:10:20,870 --> 00:10:22,747 Du Drecksack! 157 00:10:25,625 --> 00:10:27,501 Dir zeig ich's! 158 00:10:27,585 --> 00:10:31,672 Ach ja, ich erinnere mich. Konntest du nicht schweben? Na? 159 00:10:36,969 --> 00:10:42,266 Und nun? Du kannst dich selbst retten, aber deine Freunde stürzen in den Tod. 160 00:10:43,267 --> 00:10:45,186 Hör auf damit! 161 00:10:45,269 --> 00:10:48,522 Das habe ich auch vorausgesehen, Kleiner! 162 00:10:54,028 --> 00:10:55,279 Was machst du denn da, Parzi? 163 00:10:55,363 --> 00:10:58,699 Du solltest die anderen vor dem Sturz bewahren und nicht ihn angreifen! 164 00:10:58,783 --> 00:11:01,786 Der Kurze ist erledigt. Oder? 165 00:11:03,287 --> 00:11:06,040 Warum verursacht seine Berührung solche Wunden? 166 00:11:06,123 --> 00:11:09,335 Vielleicht kann er die Beschaffenheit von Dingen ändern. 167 00:11:10,169 --> 00:11:13,547 Richtig geraten! Ich nenne diese Fähigkeit "Verkümmern". 168 00:11:13,631 --> 00:11:17,218 Damit kann ich jegliches Gewebe, auch organisches, schwächen. 169 00:11:19,470 --> 00:11:22,682 Er kann sie also nicht nur bei Metall anwenden. 170 00:11:22,765 --> 00:11:26,018 Willst du das auch mal spüren? Komm, Junge, lass mich dein Gesicht ein wenig 171 00:11:26,102 --> 00:11:27,019 verschönern! 172 00:11:32,566 --> 00:11:34,777 - Oh nein, Nasiens! - Ich bin froh, es 173 00:11:34,860 --> 00:11:36,404 endlich testen zu können. 174 00:11:36,487 --> 00:11:37,321 Was? 175 00:11:37,446 --> 00:11:41,242 Meine neue Giftmische: Das Horn des Cernunnos. 176 00:11:41,325 --> 00:11:44,995 Angeblich kann man seine körperliche Stärke und die Widerstandsfähigkeit 177 00:11:45,079 --> 00:11:47,748 enorm erhöhen, wenn man etwas davon zu sich nimmt. 178 00:11:47,832 --> 00:11:50,835 Wie man es vom Horn eines legendären Tiers auch erwartet. 179 00:11:50,918 --> 00:11:55,005 Da mir deine magische Fähigkeit nichts ausmacht, würde ich sagen, es wirkt 180 00:11:55,131 --> 00:11:56,882 - ausgezeichnet. - Verarschst du mich? 181 00:12:00,845 --> 00:12:03,389 Ist das ein Ablenkungsmanöver? Stirb endlich! 182 00:12:06,767 --> 00:12:10,813 - W-was soll das? - Wie schmeckt dir deine eigene Fähigkeit? 183 00:12:11,897 --> 00:12:15,860 So ist er eben! Nasiens kann jedes Gift, dem er ausgesetzt ist, 184 00:12:15,943 --> 00:12:18,738 ohne Probleme nachahmen! Auch deinen Geifer! 185 00:12:20,781 --> 00:12:23,743 Verdammte Hosenscheißer. 186 00:12:27,496 --> 00:12:31,917 Das war nur der Erste von vier. Die anderen sind sicherlich nicht so schwach. 187 00:12:43,804 --> 00:12:46,307 - Wie schnell wir sind! - Auf die Art können wir doch 188 00:12:46,390 --> 00:12:47,892 auch unsere Verfolger abhängen! 189 00:12:47,975 --> 00:12:49,560 Erklär mir was, Parzi! 190 00:12:49,643 --> 00:12:51,812 - Hä? - Sag mir mal was das vorhin sollte? 191 00:12:52,938 --> 00:12:58,444 Du hast nicht nur dich und deine Freunde geheilt, sondern auch deinen Feind. 192 00:12:58,527 --> 00:13:01,947 Na klar doch. Ich finde es nicht gut, jemanden zu töten. 193 00:13:02,031 --> 00:13:05,910 Schön, dass du Mitleid hast! Aber er und seine Kameraden haben keines für euch 194 00:13:05,993 --> 00:13:06,869 übrig! 195 00:13:06,994 --> 00:13:10,831 Ja, selbst jetzt nicht! Keiner von diesen Attentätern würde Gnade zeigen, nur weil 196 00:13:10,915 --> 00:13:11,999 du ihr Leben rettest! 197 00:13:12,082 --> 00:13:16,170 Das mag ja sein! Trotzdem kann und will ich niemanden töten, egal, wie böse er 198 00:13:16,253 --> 00:13:17,171 auch ist! 199 00:13:17,254 --> 00:13:19,048 Du bist so grenzenlos naiv. 200 00:13:19,673 --> 00:13:23,594 Du, Parzival! Ist es nicht anstrengend, uns über so eine lange Strecke fliegen zu 201 00:13:23,677 --> 00:13:27,389 lassen? Du solltest deine Kräfte lieber schonen, für das was kommt! Sei nicht so 202 00:13:27,473 --> 00:13:28,390 leichtsinnig! 203 00:13:28,474 --> 00:13:31,644 Ach, das halt ich aus. Allerdings mach ich mir um dich Sorgen! Du warst Gift 204 00:13:31,727 --> 00:13:34,605 ausgesetzt, von dem wir nicht wissen, wie gefährlich es ist! 205 00:13:34,688 --> 00:13:37,316 Sollte ich nicht dein Versuchskaninchen sein? 206 00:13:37,399 --> 00:13:42,112 Du bist wirklich naiv. Das war doch nicht ernst gemeint. Tut mir leid, echt. 207 00:13:42,822 --> 00:13:46,283 Gar nicht gut. Parzi, du verlierst an Geschwindigkeit! Hör mal, wir sollten 208 00:13:46,367 --> 00:13:49,036 jetzt eine Verschnaufpause machen, damit du nicht gleich völlig ausgelaugt bist! 209 00:13:49,119 --> 00:13:51,789 Aber wir sind noch nicht am Ziel! 210 00:13:53,833 --> 00:13:57,795 Ich spüre zwei magische Quellen! Dicht hinter uns! 211 00:13:57,878 --> 00:14:02,132 Hö? Ein Gaul, der durch die Luft galoppiert? 212 00:14:02,216 --> 00:14:05,761 Eine dämonische Kreatur aus dem Fegefeuer, genau wie Cernunnos! Artus will 213 00:14:05,845 --> 00:14:09,431 uns unbedingt ins Jenseits befördern, wenn er uns Schergen auf den Hals hetzt, 214 00:14:09,515 --> 00:14:12,893 - die auf solchen Bestien reiten! - Dein Wissen erstaunt mich immer wieder! 215 00:14:12,977 --> 00:14:16,355 Der prophezeite Ritter und seine Freunde sind geschwind unterwegs! 216 00:14:16,438 --> 00:14:20,776 Der König hat uns Sleipnir geschenkt, damit sie auf keinen Fall entkommen! 217 00:14:21,485 --> 00:14:28,492 Stab der vier Elemente, ich befehle dir nun: Erschaffe Windsicheln! 218 00:14:32,121 --> 00:14:33,914 Hör mal, Parzival, wir sollten landen! 219 00:14:33,998 --> 00:14:36,876 Du kannst uns bald nicht mehr in der Luft halten! 220 00:14:38,127 --> 00:14:40,921 Erschaffe Sandschild! 221 00:14:44,383 --> 00:14:45,259 Boing! 222 00:14:45,384 --> 00:14:47,303 Das war knapp! 223 00:14:49,763 --> 00:14:51,056 Parzival? 224 00:14:53,851 --> 00:14:57,813 Boing! Boing! Boing! Boing! Boing! Plopp! 225 00:15:00,399 --> 00:15:03,569 - Oje, Parzival! - Ist alles gut bei ihm? 226 00:15:03,652 --> 00:15:06,947 Geht so. Parzival ist erst mal außer Gefecht! Wenn wir kämpfen müssen, dann 227 00:15:07,031 --> 00:15:08,407 wohl ohne ihn an unserer Seite. 228 00:15:08,490 --> 00:15:11,285 Und du siehst ebenfalls nicht ganz kampftauglich aus. 229 00:15:11,368 --> 00:15:15,205 Das Horn des Cernunnos scheint Nebenwirkungen zu haben, die ich nun zu 230 00:15:15,289 --> 00:15:16,206 spüren kriege. 231 00:15:16,290 --> 00:15:20,836 Lasst nur. Niemand kämpft für mich, das mach ich selbst. Das ist meine Aufgabe. 232 00:15:20,920 --> 00:15:22,212 Ja, aber... 233 00:15:27,092 --> 00:15:31,805 {\an8}Seid gegrüßt, apokalyptischer Ritter und Kameraden! Ich bin hier, um mir eure Köpfe 234 00:15:31,889 --> 00:15:32,848 zu holen! 235 00:15:32,932 --> 00:15:37,144 Ihr habt es auf mich abgesehen, oder? Kommt zu mir. Lasst die anderen da raus! 236 00:15:37,227 --> 00:15:38,729 Sehr nett von dir. 237 00:15:38,812 --> 00:15:41,690 {\an8}Oh, ich hätte nicht gedacht, dass du solchen Mut besitzt. 238 00:15:41,774 --> 00:15:45,402 Damit hast du meinen Respekt, Junge! Ich hege keinen Groll gegen dich! 239 00:15:45,486 --> 00:15:48,739 Doch das ändert nichts. Du und deine Freunde müsst sterben! 240 00:15:50,074 --> 00:15:55,120 Das ist jetzt nicht mehr nur dein Kampf, Parzival. Wir reisen zusammen, wir kämpfen 241 00:15:55,204 --> 00:15:58,749 zusammen, und wir siegen oder sterben zusammen. Klar soweit? 242 00:15:58,832 --> 00:15:59,792 Aber Ann... 243 00:15:59,875 --> 00:16:03,754 Gehört es nicht zur ritterlichen Etikette, dem Gegner zuerst seinen Namen 244 00:16:03,837 --> 00:16:06,507 - zu nennen? - Etikette? Wovon redet das zierliche Ding? 245 00:16:06,590 --> 00:16:09,301 Die haben keine Etikette. Der unsterbliche Doronach 246 00:16:09,385 --> 00:16:11,720 und die bezaubernde Burgie. Seid vorsichtig. 247 00:16:11,804 --> 00:16:15,766 Die beiden werden euch garantiert nicht unterschätzen, wie Elgin zuvor. 248 00:16:15,849 --> 00:16:19,520 Woher kennt er unsere Namen? Wir existieren im Schatten. Selbst in Camelot 249 00:16:19,603 --> 00:16:22,147 sollten nur wenige Menschen etwas über uns wissen. 250 00:16:22,231 --> 00:16:26,193 Ihr beide scheint endlich mal würdige Gegner für uns zu sein! Dann wollen wir 251 00:16:26,276 --> 00:16:30,656 mal! Anghalhad ist mein Name und ich werde schon bald ein heiliger Ritter sein! 252 00:16:30,739 --> 00:16:36,787 - Neben mir steht Donny, der Wagemutige! - Was? Von mir aus. 253 00:16:36,954 --> 00:16:39,915 {\an8}Es ist mir gleich, wie du heißt, Mädchen. Du wirst sterben. 254 00:16:39,999 --> 00:16:43,961 Dich wird niemand vermissen. Keiner mag Weiber mit frechem Mundwerk. 255 00:16:44,420 --> 00:16:48,007 Ähm, was dagegen, wenn ich die... die Kleine da übernehme? 256 00:16:49,008 --> 00:16:52,302 - Wer hat hier ein freches Mundwerk? - Äh... W-warte! 257 00:16:54,221 --> 00:16:58,809 Ja, so ist es gut! Bevor ich dich erlöse, wirst du um Gnade betteln, wie so 258 00:16:58,892 --> 00:17:01,562 viele vor dir! Darauf freue ich mich schon! 259 00:17:01,645 --> 00:17:04,648 Da-das heißt dann, dieser Herr ist mein Gegner? 260 00:17:10,029 --> 00:17:13,198 Wenn der mich erwischt hätte, wäre ich Hundefutter gewesen! 261 00:17:15,534 --> 00:17:18,829 So kann mich deine Axt nicht treffen! Ich hoffe, du hast nichts 262 00:17:18,912 --> 00:17:19,663 - dagegen! - Doch! 263 00:17:27,921 --> 00:17:30,507 Das war Druckwelle. Meine magische Fähigkeit. 264 00:17:30,591 --> 00:17:34,845 Hey, Donny! Die Reichweite seiner Fähigkeit ist doppelt so hoch wie deine! 265 00:17:34,928 --> 00:17:37,681 Du musst dir was anderes überlegen! 266 00:17:37,765 --> 00:17:40,559 - Wie, was anderes überlegen? Das war's. - Woher weiß er das 267 00:17:40,642 --> 00:17:44,354 alles? Wer ist dieser Fuchs? 268 00:17:44,438 --> 00:17:48,150 - Also dann, was machen wir jetzt? - Erschaffe Wassersäule! 269 00:17:48,776 --> 00:17:53,030 Erschaffe Flammenschwert! Windsicheln! Sicheln! 270 00:17:53,113 --> 00:17:57,242 Ich frage mich, was die noch alles auf Lager hat. 271 00:17:57,451 --> 00:18:01,163 - Ganz schön zäh bist du. - Ann! Ohne den Stab kann sie keine 272 00:18:01,246 --> 00:18:05,084 magischen Angriffe abfeuern! Zerstöre ihn oder nimm ihn ihr ab, 273 00:18:05,167 --> 00:18:07,836 um das zu verhindern! 274 00:18:07,920 --> 00:18:10,589 - Ist dieser Fuchs etwa dein Meister? - Ihr den Stab abnehmen? Ja, du 275 00:18:10,672 --> 00:18:12,758 hast leicht reden, du Fellnase. 276 00:18:12,841 --> 00:18:16,011 - Erschaffe Wassersäule! - Wie soll das gehen? Ich 277 00:18:16,220 --> 00:18:18,514 komme nicht mal in ihre Nähe! 278 00:18:18,597 --> 00:18:22,226 Hör zu, Donny! Bring den Hünen nochmal zum Schweben, vertrau mir! 279 00:18:30,484 --> 00:18:31,944 Druckwelle! 280 00:18:39,368 --> 00:18:40,661 Mein Stab! 281 00:18:43,372 --> 00:18:45,833 So. Das mit dem Stab hat sich erledigt. 282 00:18:45,916 --> 00:18:50,879 - Du hast mich als Köder benutzt? - Gib schon auf, sonst bereust du es. 283 00:18:52,005 --> 00:18:57,386 Das ändert überhaupt nichts. Glaubst du ernsthaft, ich bin machtlos ohne den Stab? 284 00:18:58,178 --> 00:19:03,809 Meine magische Fähigkeit: Trugbild. Was ist denn? Bist du verwirrt? 285 00:19:03,892 --> 00:19:05,811 Das scheint mir Illusionsmagie zu sein. 286 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 - Greif an! - Greif an! 287 00:19:16,780 --> 00:19:18,699 Wie kann das sein? 288 00:19:21,785 --> 00:19:27,082 Das war ganz einfach. Ich erkenne jede Lüge und ebenso jede Illusion. 289 00:19:27,166 --> 00:19:28,584 Super gemacht! Echt! 290 00:19:30,169 --> 00:19:32,588 Beeindruckend, wie schnell Donny sein kann. 291 00:19:32,796 --> 00:19:35,340 Bleib hier und kämpfe! Und dann stirb! 292 00:19:35,424 --> 00:19:37,009 Tut mir leid, hab was vor! 293 00:19:39,720 --> 00:19:43,056 Wenn du tapfer und mutig mit deiner Waffe in der Hand kämpfst, Bursche, 294 00:19:43,140 --> 00:19:46,226 werde ich meine magische Fähigkeit nicht benutzen! 295 00:19:47,728 --> 00:19:48,812 Von mir aus, abgemacht! 296 00:19:48,896 --> 00:19:51,356 Aber du solltest dich auch daran halten, mein Großer! 297 00:19:51,440 --> 00:19:53,233 Und nun stell dich mir wie ein wahrer 298 00:19:53,317 --> 00:19:55,068 Krieger, um den Kampf zu entscheiden. 299 00:19:55,152 --> 00:19:56,028 Donny! 300 00:19:56,320 --> 00:19:57,571 Donny! Der Fleischklops will 301 00:19:57,654 --> 00:20:00,240 dich nur provozieren! Wie willst du ihn mit deinem kleinen 302 00:20:00,324 --> 00:20:02,534 Messerchen besiegen? Bist du bekloppt? 303 00:20:10,209 --> 00:20:12,044 - Wie jetzt? - Sehr gut. 304 00:20:17,299 --> 00:20:18,592 Bist du Metzger, oder was? 305 00:20:18,675 --> 00:20:21,637 Wieso hast du vorher nicht gekämpft wie ein Messermeister? 306 00:20:21,720 --> 00:20:24,765 Weil es Leuten blutige Wunden zufügt, und das sieht schmerzhaft aus! 307 00:20:24,848 --> 00:20:25,724 Junge... 308 00:20:25,807 --> 00:20:29,102 - Du bist so gutmütig, Donny. - Eher strohdoof. 309 00:20:30,395 --> 00:20:34,566 Weder solltest du dir Sorgen über so was machen, noch labern, du sollst kämpfen! 310 00:20:34,650 --> 00:20:38,654 {\an8}Was mach ich denn hier? Wonach sieht das für dich aus, hä? Wie das spritzt! Los, 311 00:20:38,737 --> 00:20:39,613 gib endlich auf! 312 00:20:39,696 --> 00:20:41,198 So leicht kriegst du mich nicht. 313 00:20:45,077 --> 00:20:47,788 Kann mich mal jemand kneifen? Ich glaube, ich träume! 314 00:20:47,871 --> 00:20:51,959 Doronach der Unsterbliche kann nicht mit einem Messer besiegt werden! Mach dich 315 00:20:52,042 --> 00:20:53,043 bereit zu sterben! 316 00:20:54,461 --> 00:20:56,046 Druckwelle! 317 00:20:58,632 --> 00:21:03,262 Mit meiner lächerlichen magischen Fähigkeit ist es unmöglich, diesen Riesen 318 00:21:03,345 --> 00:21:05,681 - umzunieten! - Wer sagt das? Niemand! 319 00:21:06,640 --> 00:21:09,309 Deine Fähigkeiten sind, was du draus machst. 320 00:21:09,393 --> 00:21:11,645 Sie sind wie Ton, den man formen kann. 321 00:21:11,728 --> 00:21:14,523 Stell dir vor, wie du eine Kugel daraus machst, 322 00:21:14,606 --> 00:21:15,649 oder einen Würfel. 323 00:21:15,732 --> 00:21:17,359 Oder gar ein ganzes Schloss. 324 00:21:17,442 --> 00:21:19,861 Donny, was ist deine magische Fähigkeit? 325 00:21:19,945 --> 00:21:23,323 {\an8}Öh, ich kann Dinge zum Schweben bringen. Und das weißt du auch. 326 00:21:23,407 --> 00:21:27,828 Ja, und ich weiß auch, zu was deine Vorstellungskraft fähig ist. Stell dir mal 327 00:21:27,911 --> 00:21:30,247 deinen riesigen Gegner als Kieselstein vor. 328 00:21:30,330 --> 00:21:33,458 Aber so einen großen Kieselstein hab ich noch nie gesehen. 329 00:21:36,420 --> 00:21:39,589 Gut, ich versuche es. Ich greife einen Kiesel. 330 00:21:41,675 --> 00:21:44,928 Nein, nicht versuchen, Donny, tu es einfach und greife ihn nicht nur, 331 00:21:45,012 --> 00:21:46,179 mach etwas damit. 332 00:21:47,431 --> 00:21:50,809 Egal, wie oft du mich schweben lässt, es nützt dir nichts! 333 00:21:51,560 --> 00:21:54,813 Ja, das mag sein. Aber ich verrate dir was: 334 00:21:54,896 --> 00:21:57,858 Kieselsteine kann man auch prima werfen! 335 00:22:08,827 --> 00:22:13,832 - Das ist m-meine magische Fähigkeit? - Genau so ist es, aber nicht, Dinge 336 00:22:13,915 --> 00:22:18,503 schweben zu lassen. Deine magische Fähigkeit ist es, Dinge frei zu 337 00:22:18,587 --> 00:22:21,006 bewegen. Man nennt sie Telekinese. 338 00:23:53,014 --> 00:23:55,934 DER ABSCHIED VON SIN