1 00:00:12,512 --> 00:00:13,555 Britannia. 2 00:00:13,638 --> 00:00:18,727 Once in this realm, the Holy Knights of Liones Kingdom staged a coup d'état, 3 00:00:19,227 --> 00:00:22,105 sparking a conflict that escalated into a Holy War 4 00:00:22,188 --> 00:00:24,274 between the goddess clan and the demon clan. 5 00:00:25,150 --> 00:00:30,363 But the emergence and active involvement of the legendary heroes 6 00:00:30,447 --> 00:00:33,074 known as the Seven Deadly Sins brought an end to the war. 7 00:00:33,825 --> 00:00:37,829 This story takes place 16 years after those events. 8 00:02:09,629 --> 00:02:12,006 THE DARK TALISMANS 9 00:02:12,090 --> 00:02:13,925 - Hey, Sin. - We should hurry. 10 00:02:14,008 --> 00:02:16,469 Our pursuers are undoubtedly closing in on us! 11 00:02:16,553 --> 00:02:17,762 Hey, Sin. 12 00:02:17,846 --> 00:02:19,973 You heard Gowther, didn't you? 13 00:02:20,056 --> 00:02:24,394 Our enemies are more than one, and they'll kill even their own allies without pity. 14 00:02:24,936 --> 00:02:26,104 Hey, Sin! 15 00:02:26,688 --> 00:02:28,106 {\an8}What the hell is it?! 16 00:02:28,773 --> 00:02:30,150 {\an8}The others aren't coming. 17 00:02:30,233 --> 00:02:31,109 {\an8}Huh? 18 00:02:43,371 --> 00:02:44,330 {\an8}That should do it. 19 00:02:44,414 --> 00:02:47,917 {\an8}W-What did you do that for?! That was a memento of Mr. Ardd! 20 00:02:48,001 --> 00:02:50,503 {\an8}This staff was a gift from King Arthur. 21 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 {\an8}Our only option was to get rid of it. 22 00:02:52,505 --> 00:02:55,049 What do I care about that?! 23 00:02:55,133 --> 00:02:56,718 It really was dangerous. 24 00:02:56,801 --> 00:02:59,721 My grandfather was turned into a monster by one as well. 25 00:03:01,014 --> 00:03:05,059 {\an8}If I were that bastard, I'd have used that staff to destroy the entire village. 26 00:03:05,143 --> 00:03:07,270 {\an8}Although an enemy, he was a softie. 27 00:03:07,353 --> 00:03:09,105 {\an8}Which is probably why he died. 28 00:03:10,815 --> 00:03:12,901 I dare you to say that one more time! 29 00:03:12,984 --> 00:03:14,235 Come on, let's go. 30 00:03:14,319 --> 00:03:16,195 Who do you think you are, anyway?! 31 00:03:16,946 --> 00:03:19,324 {\an8}I simply cautioned you as a friend. 32 00:03:19,407 --> 00:03:23,912 As a friend?! Don't you understand the human heart?! 33 00:03:23,995 --> 00:03:27,749 But of course, you don't! You're a beast, not a human! 34 00:03:28,291 --> 00:03:30,627 {\an8}Are you done with the tragic heroine act? 35 00:03:30,710 --> 00:03:32,837 {\an8}Sin! That's going too far! 36 00:03:34,255 --> 00:03:37,550 Are you really our ally?! 37 00:03:37,634 --> 00:03:38,593 What? 38 00:03:38,676 --> 00:03:41,721 You're always never around when things are really tough. 39 00:03:42,347 --> 00:03:46,267 You're completely useless, and yet you're always bossing us around! 40 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 You have no right to pretend you're our friend! 41 00:03:48,978 --> 00:03:52,232 We're the only ones having a tough time here! 42 00:03:55,485 --> 00:03:56,611 My bad... 43 00:03:58,613 --> 00:04:01,991 {\an8}- Hey, butterfly... - Anne, please stop blaming Sin. 44 00:04:02,075 --> 00:04:05,245 W-What? Fine. 45 00:04:08,748 --> 00:04:13,127 Come on! Hurry up and follow the leader! 46 00:04:13,711 --> 00:04:15,463 {\an8}Anne seems to be in better spirits. 47 00:04:15,546 --> 00:04:17,507 {\an8}She's just pretending to be. 48 00:04:18,007 --> 00:04:22,971 {\an8}Anger motivates people somewhat more than tears and moping. 49 00:04:23,471 --> 00:04:26,224 Is that why you intentionally provoked her? 50 00:04:26,307 --> 00:04:29,102 It seems like Sin was a cut above her. 51 00:04:30,603 --> 00:04:32,814 Come on! Stop dragging your feet! 52 00:04:34,232 --> 00:04:35,441 Hey, Percy. 53 00:04:37,652 --> 00:04:39,404 {\an8}If I'm completely useless, 54 00:04:40,655 --> 00:04:42,073 {\an8}do I not count as a friend? 55 00:04:43,116 --> 00:04:45,785 {\an8}I'm happy just to have you around, Sin! 56 00:04:47,370 --> 00:04:50,290 Hey, Percival! Come check this out! 57 00:04:50,373 --> 00:04:51,916 What is it? 58 00:04:52,959 --> 00:04:54,294 Let's hurry, Sin! 59 00:04:54,377 --> 00:04:55,878 Y-Yeah... 60 00:05:00,383 --> 00:05:01,426 What is it? 61 00:05:05,388 --> 00:05:08,349 They're growing as if they don't care which way is up. 62 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 {\an8}The Entangled Forest! 63 00:05:11,436 --> 00:05:13,187 Grandpa told me there's a forest that, 64 00:05:13,271 --> 00:05:16,149 once you stray in, you can never find your way out of. 65 00:05:16,649 --> 00:05:18,318 We could use this. 66 00:05:18,943 --> 00:05:20,820 We'll lure our pursuers into this place. 67 00:05:20,903 --> 00:05:23,823 Everyone, we'll lure our pursuers into this place! 68 00:05:23,906 --> 00:05:26,034 That's what Sin said just now. 69 00:05:28,661 --> 00:05:32,332 It seems one of the Dark Talismans has been defeated. 70 00:05:32,415 --> 00:05:34,584 I'm already aware of that. 71 00:05:34,667 --> 00:05:35,793 Who took him out? 72 00:05:35,877 --> 00:05:39,213 Gowther, one of the Seven Deadly Sins. 73 00:05:39,881 --> 00:05:40,757 I see. 74 00:05:41,340 --> 00:05:42,759 He didn't have a chance, then. 75 00:05:43,342 --> 00:05:48,473 Still, I expect a Talisman to fulfill their role as a Talisman. 76 00:05:48,556 --> 00:05:51,392 I believe the remaining four are closing in on Percival's group 77 00:05:51,476 --> 00:05:53,978 and are about to engage in combat with them. 78 00:05:54,479 --> 00:05:57,857 I will go and check on them if you wish. 79 00:05:57,940 --> 00:05:59,692 More importantly, Pellegarde, 80 00:06:00,318 --> 00:06:03,738 aren't you going to assist in the search for my bride? 81 00:06:05,156 --> 00:06:07,492 It is better to assign the task of finding someone 82 00:06:07,575 --> 00:06:12,246 to one as meticulous and methodical as Ironside. 83 00:06:12,830 --> 00:06:14,415 Well, have it your way then. 84 00:06:15,083 --> 00:06:17,418 You don't have to update me on every little thing. 85 00:06:18,086 --> 00:06:19,462 Unless it's good news... 86 00:06:20,046 --> 00:06:20,963 Understood! 87 00:06:24,675 --> 00:06:26,719 Wait for me, Percival! 88 00:06:26,803 --> 00:06:32,016 I'm coming to see just how deliciously you have grown! 89 00:06:34,560 --> 00:06:37,772 The response of their magic has been divided into four. 90 00:06:37,855 --> 00:06:41,526 They're probably trying to scatter our forces. 91 00:06:41,609 --> 00:06:44,112 Against kids, even if one of us takes on four of them, 92 00:06:44,195 --> 00:06:45,780 it's going to be a piece of cake. 93 00:06:45,863 --> 00:06:48,407 That's just fine. Let's indulge them. 94 00:06:48,491 --> 00:06:52,912 In ten minutes, each of us will come back here with one of their heads. 95 00:06:52,995 --> 00:06:53,913 Spread out! 96 00:06:55,498 --> 00:06:56,332 Here. 97 00:06:56,999 --> 00:06:59,919 Here. 98 00:07:00,002 --> 00:07:02,588 I wonder if they'll actually fall for it. 99 00:07:02,672 --> 00:07:03,756 Don't worry. 100 00:07:03,840 --> 00:07:06,092 The only magic they can sense in the forest now is 101 00:07:06,175 --> 00:07:08,010 the magic from the mini Percys. 102 00:07:09,011 --> 00:07:13,015 While we're inside this ring, our magic will be undetectable to them. 103 00:07:13,683 --> 00:07:15,601 Where did you learn this kind of magic? 104 00:07:16,394 --> 00:07:18,271 The Fairy King taught me. 105 00:07:18,813 --> 00:07:20,940 What? The Fairy King? 106 00:07:21,566 --> 00:07:23,443 {\an8}What are you doing, Nasiens? 107 00:07:23,526 --> 00:07:26,404 {\an8}I thought I should test the effects of the horn of Cernunnos 108 00:07:26,487 --> 00:07:28,698 {\an8}that I got from the village while I can. 109 00:07:31,284 --> 00:07:33,119 {\an8}W-What happened?! 110 00:07:33,619 --> 00:07:36,330 {\an8}Don't tell me it was poison! Spit it out now! 111 00:07:36,414 --> 00:07:39,667 {\an8}No, I just got excited about its unexpected effects 112 00:07:39,750 --> 00:07:41,085 {\an8}and accidentally bit my lip... 113 00:07:41,169 --> 00:07:42,462 {\an8}Oh. Just the usual, then. 114 00:07:42,545 --> 00:07:44,130 {\an8}What do you mean, just the usual?! 115 00:07:44,672 --> 00:07:45,923 Hey, Sin. 116 00:07:46,007 --> 00:07:47,675 Why don't we just stay hidden here? 117 00:07:48,509 --> 00:07:49,343 Quiet. 118 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 {\an8}Here comes. 119 00:07:53,723 --> 00:07:55,641 Here... 120 00:07:55,725 --> 00:07:58,227 What's the meaning of this, huh? 121 00:08:00,313 --> 00:08:03,107 Dammit! They led us on a wild goose chase! 122 00:08:04,442 --> 00:08:07,445 Whoops... Or straight to a jackpot. 123 00:08:09,697 --> 00:08:12,492 So, which one of you goes by the name Percival? 124 00:08:12,575 --> 00:08:13,659 Me! 125 00:08:14,202 --> 00:08:16,162 So, which one of you is it? 126 00:08:16,245 --> 00:08:17,246 Me! 127 00:08:17,330 --> 00:08:20,124 Why did he have to land behind us? 128 00:08:20,833 --> 00:08:24,253 Oh, never mind. I'm gonna kill you all anyway. 129 00:08:28,090 --> 00:08:30,134 Nasiens! Anne! 130 00:08:30,218 --> 00:08:33,513 From this height, they probably died instantly. 131 00:08:33,596 --> 00:08:34,889 Two brats down... 132 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 So, what are you gonna do? 133 00:08:39,894 --> 00:08:41,646 W-Wait a second... I... 134 00:08:41,729 --> 00:08:44,607 I'll give you ten seconds. Try running from me. 135 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 You think I'll run?! 136 00:08:48,236 --> 00:08:49,946 Nice work, Donny! 137 00:08:50,029 --> 00:08:51,656 How dare you! 138 00:08:53,741 --> 00:08:54,825 {\an8}- Now! - Yeah! 139 00:08:55,409 --> 00:08:56,452 Quartet Attack! 140 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 - Slash Squall! - Slash Squall! 141 00:09:04,377 --> 00:09:06,837 Looks like this is going to be somewhat entertaining! 142 00:09:06,921 --> 00:09:09,382 I was sure we landed a direct hit, though! 143 00:09:09,465 --> 00:09:11,092 It didn't work at all! 144 00:09:11,676 --> 00:09:13,844 {\an8}He must've dodged by a hair's breadth. 145 00:09:13,928 --> 00:09:16,931 Your moves are too predictable. 146 00:09:17,014 --> 00:09:18,349 This has got to be a joke. 147 00:09:18,432 --> 00:09:21,686 How can an amateur like you be the knight from the prophecy? 148 00:09:22,562 --> 00:09:25,648 But the girl has good sword skills. 149 00:09:26,148 --> 00:09:29,235 And the kid with the hat may lack power, but his instincts are sharp. 150 00:09:29,318 --> 00:09:30,152 And... 151 00:09:32,280 --> 00:09:34,156 you all coordinated well. 152 00:09:34,240 --> 00:09:35,992 You have nothing to say about me?! 153 00:09:36,075 --> 00:09:41,205 Your strategy is to divide us with decoys and pick us off one by one, right? 154 00:09:41,706 --> 00:09:43,666 You probably led me onto a narrow foothold, 155 00:09:43,749 --> 00:09:46,544 fearing the chance of a melee, but... 156 00:09:48,588 --> 00:09:49,630 Here he comes! 157 00:09:49,714 --> 00:09:51,549 You dug your own grave. 158 00:09:52,216 --> 00:09:54,635 Epicurean's Slaver! 159 00:09:54,719 --> 00:09:56,721 Percival! Nasiens! 160 00:09:56,804 --> 00:09:59,140 Envelop everyone's weapons with magic! 161 00:10:00,808 --> 00:10:01,767 Got it! 162 00:10:07,023 --> 00:10:07,982 What's this? 163 00:10:09,233 --> 00:10:10,276 Incoming! 164 00:10:14,363 --> 00:10:16,949 What incredible power! Our foothold...! 165 00:10:17,033 --> 00:10:19,785 No, it's not only the result of the sword strike! 166 00:10:25,625 --> 00:10:26,876 You bastard! 167 00:10:27,543 --> 00:10:31,672 As I thought, your magic is levitation, isn't it? 168 00:10:36,844 --> 00:10:38,471 Good luck! 169 00:10:38,554 --> 00:10:41,432 You don't want to kill your friends now, do you? 170 00:10:43,267 --> 00:10:44,644 Stop! 171 00:10:44,727 --> 00:10:46,937 As I said, your moves are too predictable. 172 00:10:47,021 --> 00:10:48,314 Take that. 173 00:10:53,527 --> 00:10:55,321 {\an8}Get a hold of yourself, Percy! 174 00:10:55,863 --> 00:10:58,199 {\an8}Just make everyone fly with your magic! 175 00:10:58,783 --> 00:11:00,868 That won't do. 176 00:11:00,951 --> 00:11:01,786 Here. 177 00:11:02,787 --> 00:11:05,456 His attacks are so weak, so how? 178 00:11:05,539 --> 00:11:08,834 {\an8}It's likely due to "shifter" magic. 179 00:11:10,419 --> 00:11:11,587 Bingo! 180 00:11:11,671 --> 00:11:17,218 My magic, Wither, can reduce the hardness and strength of anything. 181 00:11:19,553 --> 00:11:21,472 So it doesn't just work on metal... 182 00:11:21,555 --> 00:11:23,474 Do you want a taste of it as well? 183 00:11:23,557 --> 00:11:26,602 Let me mess up that pretty face of yours! 184 00:11:32,566 --> 00:11:33,609 Nasiens! 185 00:11:33,692 --> 00:11:36,195 I'm glad I could test it in actual combat. 186 00:11:37,780 --> 00:11:40,282 Venom mixing. The horn of Cernunnos. 187 00:11:40,825 --> 00:11:43,744 Apparently, it has the effect of significantly enhancing 188 00:11:43,828 --> 00:11:47,248 the physical strength and hardness of the individual who consumes it. 189 00:11:48,124 --> 00:11:50,709 The horn of a mythical beast is potent indeed. 190 00:11:51,419 --> 00:11:55,005 It seems it can easily nullify your level of magic. 191 00:11:55,089 --> 00:11:56,006 How dare you mock... 192 00:12:00,428 --> 00:12:02,138 Is that supposed to blind me? 193 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 Die! 194 00:12:05,975 --> 00:12:07,768 H-How? 195 00:12:08,269 --> 00:12:10,187 I've given you a taste of your own magic. 196 00:12:11,397 --> 00:12:15,317 Once Nasiens ingests poison... 197 00:12:15,401 --> 00:12:16,902 he can make it... 198 00:12:16,986 --> 00:12:18,028 his own! 199 00:12:21,157 --> 00:12:22,867 Damn... it! 200 00:12:27,496 --> 00:12:29,540 {\an8}We've finally managed to take down one. 201 00:12:29,623 --> 00:12:31,333 {\an8}This doesn't bode well. 202 00:12:43,512 --> 00:12:44,930 We're going so fast! 203 00:12:45,514 --> 00:12:47,683 At this rate, we could shake off our pursuers! 204 00:12:48,225 --> 00:12:49,143 {\an8}Hey, Percy! 205 00:12:49,852 --> 00:12:51,812 {\an8}Explain your actions from earlier. 206 00:12:52,771 --> 00:12:54,940 Helping your friends was a natural thing to do, 207 00:12:55,649 --> 00:12:57,234 but why did you help your enemy? 208 00:12:58,527 --> 00:13:00,070 Because... 209 00:13:00,154 --> 00:13:01,947 killing isn't right. 210 00:13:02,031 --> 00:13:05,242 {\an8}Those bastards are seriously trying to kill you guys! 211 00:13:06,619 --> 00:13:09,330 Or do you believe your enemy will have a change of heart 212 00:13:09,413 --> 00:13:11,957 if you show them some mercy? 213 00:13:12,041 --> 00:13:13,334 That's not it! 214 00:13:13,417 --> 00:13:16,587 But I don't want to kill anyone, no matter who they are! 215 00:13:16,670 --> 00:13:18,756 {\an8}You're such a naive kid. 216 00:13:19,673 --> 00:13:20,758 Percival, 217 00:13:21,300 --> 00:13:24,094 carrying everyone at this speed over such a long distance 218 00:13:24,178 --> 00:13:26,013 is draining too much of your magic! 219 00:13:26,555 --> 00:13:27,932 Don't do anything reckless! 220 00:13:28,015 --> 00:13:29,350 I-I'm fine... 221 00:13:30,142 --> 00:13:34,605 {\an8}You even ingested poison that could've been dangerous 222 00:13:34,688 --> 00:13:36,607 {\an8}when I was supposed to be your guinea pig. 223 00:13:36,690 --> 00:13:38,442 A-About that... 224 00:13:38,526 --> 00:13:41,362 I didn't mean it seriously... 225 00:13:43,072 --> 00:13:45,366 {\an8}Percy, you're slowing down. 226 00:13:46,075 --> 00:13:49,870 {\an8}Take a break for now to conserve the little magic you have left. 227 00:13:50,371 --> 00:13:51,622 But if I do that... 228 00:13:54,375 --> 00:13:56,627 Two magic sources! Right there! 229 00:13:59,463 --> 00:14:02,132 Is that a horse running through the air?! 230 00:14:02,675 --> 00:14:05,678 It's a creature from purgatory, much like Cernunnos. 231 00:14:06,303 --> 00:14:10,975 Arthur gives his pawns magic items and creatures from purgatory like that. 232 00:14:11,058 --> 00:14:12,476 You know a lot about them. 233 00:14:12,977 --> 00:14:15,896 So that's the knight from the prophecy and his friends, huh? 234 00:14:16,397 --> 00:14:20,150 They can't get away from Sleipnir, a gift bestowed by the king. 235 00:14:21,485 --> 00:14:24,822 The Staff of the Four Elements, I command thee. 236 00:14:25,447 --> 00:14:27,950 Create, Wind Sickle! 237 00:14:32,121 --> 00:14:33,956 Percival! Let's descend! 238 00:14:34,039 --> 00:14:35,791 Your magic won't hold out much longer! 239 00:14:37,626 --> 00:14:40,462 Create, Sand Wall! 240 00:14:45,384 --> 00:14:46,760 That was close! 241 00:14:49,638 --> 00:14:50,556 {\an8}Percival?! 242 00:14:51,265 --> 00:14:53,934 Boing! 243 00:14:55,436 --> 00:14:56,979 Boing! 244 00:14:57,062 --> 00:14:58,898 Pop! 245 00:15:00,357 --> 00:15:01,191 Percival! 246 00:15:01,275 --> 00:15:03,110 A-Are you okay? 247 00:15:03,611 --> 00:15:05,446 He can't fight anymore. 248 00:15:06,030 --> 00:15:08,240 We'll have to do something on our own! 249 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 But you're worn out as well! 250 00:15:11,535 --> 00:15:14,288 It appears to be the side effect of the horn of Cernunnos. 251 00:15:14,788 --> 00:15:17,416 I'm the one dragging everyone into this mess. 252 00:15:18,083 --> 00:15:20,210 I need... to fight. 253 00:15:20,294 --> 00:15:21,837 Percival... 254 00:15:27,092 --> 00:15:30,054 You, one of the Four Knights of the Apocalypse, and your friends, 255 00:15:30,137 --> 00:15:32,222 I will take your heads! 256 00:15:32,306 --> 00:15:34,224 I'm the one you're after, right? 257 00:15:34,767 --> 00:15:36,977 Don't harm the others! 258 00:15:37,061 --> 00:15:38,228 Percival... 259 00:15:38,812 --> 00:15:39,772 Oh, my. 260 00:15:39,855 --> 00:15:41,607 What an admirable little boy you are. 261 00:15:42,107 --> 00:15:44,735 Someone like you, I don't dislike. 262 00:15:45,444 --> 00:15:48,364 But no. I will take the heads of your friends, too. 263 00:15:50,532 --> 00:15:52,534 {\an8}Don't feel like you're dragging us into this. 264 00:15:53,035 --> 00:15:57,039 {\an8}We're journeying with you of our own accord. 265 00:15:57,665 --> 00:15:58,749 {\an8}Anne... 266 00:15:59,792 --> 00:16:03,754 Isn't it a knightly courtesy to introduce yourselves first? 267 00:16:03,837 --> 00:16:05,881 Courtesy? What nonsense are you spouting? 268 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 They're the Dark Talismans, 269 00:16:07,883 --> 00:16:10,511 Burgie the "Bewitching" and Doronach the "Invincible." 270 00:16:11,136 --> 00:16:12,137 Be on your guard. 271 00:16:12,221 --> 00:16:15,015 They will not underestimate you guys like Elgin did. 272 00:16:15,724 --> 00:16:17,559 How did he know our names? 273 00:16:17,643 --> 00:16:21,230 Only a select few in Camelot are supposed to have information 274 00:16:21,313 --> 00:16:23,023 about the assassination corps. 275 00:16:23,107 --> 00:16:25,776 I suppose you'll be worthy opponents for us! 276 00:16:26,318 --> 00:16:31,156 Here comes Anghalhad, the soon-to-be Holy Knight! 277 00:16:31,991 --> 00:16:33,534 Donny, you, too! 278 00:16:35,703 --> 00:16:36,787 Fine. 279 00:16:36,870 --> 00:16:40,040 No matter who my opponent is, I kill. 280 00:16:40,124 --> 00:16:43,168 Girls who are pushy like her end up being disliked. 281 00:16:44,253 --> 00:16:47,172 Hey, do you think I could take on the smaller one...? 282 00:16:49,008 --> 00:16:50,551 Who are you calling a pushy girl?! 283 00:16:51,427 --> 00:16:52,302 Hey! 284 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 Come at me, little girl! 285 00:16:55,723 --> 00:16:58,809 I'll etch the sight of you wailing and screaming into my memory 286 00:16:58,892 --> 00:17:01,061 as I kill you slowly! 287 00:17:01,145 --> 00:17:04,189 T-Then my opponent is... 288 00:17:09,528 --> 00:17:12,448 If I take that blow, I'd be finished in a heartbeat! 289 00:17:15,534 --> 00:17:18,328 Your beloved axe can't reach me now! 290 00:17:27,921 --> 00:17:30,966 Impact, my magic. 291 00:17:31,550 --> 00:17:32,551 {\an8}Donny! 292 00:17:32,634 --> 00:17:35,262 {\an8}From what I can tell, the radius of his Impact is 293 00:17:35,345 --> 00:17:36,722 {\an8}almost twice as wide as yours! 294 00:17:37,306 --> 00:17:39,349 {\an8}I don't stand a chance, then! 295 00:17:39,433 --> 00:17:42,102 {\an8}That fox, who is it? 296 00:17:42,686 --> 00:17:44,730 Now, what will you do? 297 00:17:44,813 --> 00:17:47,107 Create, Aqua Pillar! 298 00:17:48,567 --> 00:17:50,944 Create, Flame Sword! 299 00:17:51,528 --> 00:17:53,447 Create, Wind Sickle! 300 00:17:55,282 --> 00:17:57,242 One after the other! 301 00:17:57,326 --> 00:17:59,495 You're one pesky little girl. 302 00:17:59,578 --> 00:18:00,454 {\an8}Anne! 303 00:18:01,080 --> 00:18:03,457 {\an8}Her attacks stem from the magic item! 304 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 {\an8}Target her staff and neutralize her! 305 00:18:06,335 --> 00:18:08,587 What on earth is that fox? 306 00:18:08,670 --> 00:18:12,257 Target her staff? Easier said than done... 307 00:18:12,841 --> 00:18:15,010 Create, Aqua Pillar! 308 00:18:15,594 --> 00:18:18,263 How am I supposed to get close to her? 309 00:18:18,347 --> 00:18:21,141 {\an8}Donny! Make him float one more time! 310 00:18:30,692 --> 00:18:31,527 Useless! 311 00:18:36,990 --> 00:18:38,617 Owie! 312 00:18:39,993 --> 00:18:41,286 My staff! 313 00:18:43,372 --> 00:18:45,374 She can't use her staff now. 314 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 Did you just use me as a diversion?! 315 00:18:48,502 --> 00:18:50,170 It's my turn now. 316 00:18:51,630 --> 00:18:53,173 Don't get too ahead of yourself. 317 00:18:53,757 --> 00:18:56,802 Do you really think you can win by taking my staff? 318 00:18:58,262 --> 00:19:01,682 Mirage. This is my magic. 319 00:19:01,765 --> 00:19:03,809 Can you figure out which one is real? 320 00:19:03,892 --> 00:19:05,811 A "deceiver" magic! 321 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 - Come! - Come! 322 00:19:16,780 --> 00:19:18,448 H-How? 323 00:19:21,785 --> 00:19:23,453 {\an8}Too bad. 324 00:19:23,537 --> 00:19:26,331 {\an8}I have the ability to distinguish what's real and what's not. 325 00:19:26,415 --> 00:19:28,584 You did it, Anne! 326 00:19:30,169 --> 00:19:32,588 The way he's running away is almost impressive. 327 00:19:32,671 --> 00:19:35,340 Fight! And die! 328 00:19:35,424 --> 00:19:36,425 I don't wanna die! 329 00:19:40,095 --> 00:19:42,723 If you fight me with a weapon, fair and square, 330 00:19:42,806 --> 00:19:44,975 I won't use magic, either! 331 00:19:47,811 --> 00:19:49,146 Hey, hulk. 332 00:19:49,229 --> 00:19:51,231 Don't forget what you said just now. 333 00:19:51,857 --> 00:19:54,985 In that case, I'll fight you fair and square. 334 00:19:55,068 --> 00:19:56,236 Donny?! 335 00:19:56,320 --> 00:19:58,822 Hey, why are you falling for his taunts?! 336 00:19:58,906 --> 00:20:01,742 You can't possibly defeat someone wielding an axe with a knife! 337 00:20:10,209 --> 00:20:11,627 - No way. - Interesting. 338 00:20:17,549 --> 00:20:18,926 That's amazing, Donny! 339 00:20:19,009 --> 00:20:21,136 Why didn't you dish that out earlier?! 340 00:20:21,720 --> 00:20:24,473 Because it causes bleeding when I do it and it seems painful! 341 00:20:24,556 --> 00:20:26,892 - Seriously?! - Donny, you're so sweet. 342 00:20:26,975 --> 00:20:28,310 {\an8}What an idiot. 343 00:20:30,395 --> 00:20:33,690 You can't afford to be so soft! 344 00:20:34,358 --> 00:20:37,194 That's why I'm doing it, even though I'd rather not! 345 00:20:38,278 --> 00:20:39,488 Surrender already! 346 00:20:44,868 --> 00:20:47,287 Seriously? How is this even possible?! 347 00:20:47,371 --> 00:20:51,041 Doronach the Invincible, can't be beaten with a knife! 348 00:20:51,124 --> 00:20:52,584 The one who dies is you! 349 00:20:54,503 --> 00:20:55,796 Impact! 350 00:20:59,341 --> 00:21:02,678 I knew I stood no chance. Not with my puny magic. 351 00:21:03,220 --> 00:21:05,305 Who the hell said that? 352 00:21:06,640 --> 00:21:08,809 Magic is a product of your imagination. 353 00:21:09,476 --> 00:21:11,603 To draw a comparison, it's like clay. 354 00:21:12,145 --> 00:21:14,064 You can mold it into a ball or a square, 355 00:21:14,147 --> 00:21:16,358 or break it into pieces, and even build a castle. 356 00:21:16,900 --> 00:21:19,403 Donny, what does your magic do? 357 00:21:19,945 --> 00:21:22,155 It just makes things float, right? 358 00:21:22,781 --> 00:21:25,951 {\an8}You're limiting your own imagination. 359 00:21:26,952 --> 00:21:29,746 Think of that hulk as nothing more than a pebble and grab him. 360 00:21:30,247 --> 00:21:32,958 I've never seen a pebble that massive. 361 00:21:36,461 --> 00:21:39,423 As if I'm grabbing a pebble... 362 00:21:42,259 --> 00:21:45,595 {\an8}Is lifting that pebble all you can do? 363 00:21:47,431 --> 00:21:49,850 No matter how many times you try, you can't beat me. 364 00:21:51,560 --> 00:21:54,521 I can... if you're just a pebble! 365 00:21:54,604 --> 00:21:56,982 I can even hurl you! 366 00:22:08,910 --> 00:22:11,455 This is my magic? 367 00:22:12,497 --> 00:22:15,125 {\an8}Your magic isn't levitation. 368 00:22:15,667 --> 00:22:17,919 {\an8}It's the ability to freely move objects. 369 00:22:19,421 --> 00:22:20,589 It's Telekinesis! 370 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 DEPARTING FROM SIN 371 00:23:58,019 --> 00:23:58,979 Subtitle translation by: Ai Matsuoka