1
00:00:12,512 --> 00:00:13,555
Britannia.
2
00:00:13,638 --> 00:00:18,727
Once in this realm, the Holy Knights of
Liones Kingdom staged a coup d'état,
3
00:00:19,227 --> 00:00:22,105
sparking a conflict
that escalated into a Holy War
4
00:00:22,188 --> 00:00:24,274
between the goddess clan
and the demon clan.
5
00:00:25,150 --> 00:00:30,363
But the emergence and active involvement
of the legendary heroes
6
00:00:30,447 --> 00:00:33,074
known as the Seven Deadly Sins
brought an end to the war.
7
00:00:33,825 --> 00:00:37,829
This story takes place 16 years
after those events.
8
00:02:09,629 --> 00:02:12,006
THE DARK TALISMANS
9
00:02:12,090 --> 00:02:13,925
- Hey, Sin.
- We should hurry.
10
00:02:14,008 --> 00:02:16,469
Our pursuers are
undoubtedly closing in on us!
11
00:02:16,553 --> 00:02:17,762
Hey, Sin.
12
00:02:17,846 --> 00:02:19,973
You heard Gowther, didn't you?
13
00:02:20,056 --> 00:02:24,394
Our enemies are more than one, and they'll
kill even their own allies without pity.
14
00:02:24,936 --> 00:02:26,104
Hey, Sin!
15
00:02:26,688 --> 00:02:28,106
{\an8}What the hell is it?!
16
00:02:28,773 --> 00:02:30,150
{\an8}The others aren't coming.
17
00:02:30,233 --> 00:02:31,109
{\an8}Huh?
18
00:02:43,371 --> 00:02:44,330
{\an8}That should do it.
19
00:02:44,414 --> 00:02:47,917
{\an8}W-What did you do that for?!
That was a memento of Mr. Ardd!
20
00:02:48,001 --> 00:02:50,503
{\an8}This staff was a gift from King Arthur.
21
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
{\an8}Our only option was to get rid of it.
22
00:02:52,505 --> 00:02:55,049
What do I care about that?!
23
00:02:55,133 --> 00:02:56,718
It really was dangerous.
24
00:02:56,801 --> 00:02:59,721
My grandfather was turned into a monster
by one as well.
25
00:03:01,014 --> 00:03:05,059
{\an8}If I were that bastard, I'd have used
that staff to destroy the entire village.
26
00:03:05,143 --> 00:03:07,270
{\an8}Although an enemy, he was a softie.
27
00:03:07,353 --> 00:03:09,105
{\an8}Which is probably why he died.
28
00:03:10,815 --> 00:03:12,901
I dare you to say that one more time!
29
00:03:12,984 --> 00:03:14,235
Come on, let's go.
30
00:03:14,319 --> 00:03:16,195
Who do you think you are, anyway?!
31
00:03:16,946 --> 00:03:19,324
{\an8}I simply cautioned you as a friend.
32
00:03:19,407 --> 00:03:23,912
As a friend?!
Don't you understand the human heart?!
33
00:03:23,995 --> 00:03:27,749
But of course, you don't!
You're a beast, not a human!
34
00:03:28,291 --> 00:03:30,627
{\an8}Are you done with the tragic heroine act?
35
00:03:30,710 --> 00:03:32,837
{\an8}Sin! That's going too far!
36
00:03:34,255 --> 00:03:37,550
Are you really our ally?!
37
00:03:37,634 --> 00:03:38,593
What?
38
00:03:38,676 --> 00:03:41,721
You're always never around
when things are really tough.
39
00:03:42,347 --> 00:03:46,267
You're completely useless,
and yet you're always bossing us around!
40
00:03:46,351 --> 00:03:48,895
You have no right
to pretend you're our friend!
41
00:03:48,978 --> 00:03:52,232
We're the only ones
having a tough time here!
42
00:03:55,485 --> 00:03:56,611
My bad...
43
00:03:58,613 --> 00:04:01,991
{\an8}- Hey, butterfly...
- Anne, please stop blaming Sin.
44
00:04:02,075 --> 00:04:05,245
W-What? Fine.
45
00:04:08,748 --> 00:04:13,127
Come on! Hurry up and follow the leader!
46
00:04:13,711 --> 00:04:15,463
{\an8}Anne seems to be in better spirits.
47
00:04:15,546 --> 00:04:17,507
{\an8}She's just pretending to be.
48
00:04:18,007 --> 00:04:22,971
{\an8}Anger motivates people somewhat
more than tears and moping.
49
00:04:23,471 --> 00:04:26,224
Is that why you
intentionally provoked her?
50
00:04:26,307 --> 00:04:29,102
It seems like Sin was a cut above her.
51
00:04:30,603 --> 00:04:32,814
Come on! Stop dragging your feet!
52
00:04:34,232 --> 00:04:35,441
Hey, Percy.
53
00:04:37,652 --> 00:04:39,404
{\an8}If I'm completely useless,
54
00:04:40,655 --> 00:04:42,073
{\an8}do I not count as a friend?
55
00:04:43,116 --> 00:04:45,785
{\an8}I'm happy just to have you around, Sin!
56
00:04:47,370 --> 00:04:50,290
Hey, Percival! Come check this out!
57
00:04:50,373 --> 00:04:51,916
What is it?
58
00:04:52,959 --> 00:04:54,294
Let's hurry, Sin!
59
00:04:54,377 --> 00:04:55,878
Y-Yeah...
60
00:05:00,383 --> 00:05:01,426
What is it?
61
00:05:05,388 --> 00:05:08,349
They're growing
as if they don't care which way is up.
62
00:05:08,433 --> 00:05:10,685
{\an8}The Entangled Forest!
63
00:05:11,436 --> 00:05:13,187
Grandpa told me there's a forest that,
64
00:05:13,271 --> 00:05:16,149
once you stray in,
you can never find your way out of.
65
00:05:16,649 --> 00:05:18,318
We could use this.
66
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
We'll lure our pursuers into this place.
67
00:05:20,903 --> 00:05:23,823
Everyone, we'll lure our pursuers
into this place!
68
00:05:23,906 --> 00:05:26,034
That's what Sin said just now.
69
00:05:28,661 --> 00:05:32,332
It seems one of the Dark Talismans
has been defeated.
70
00:05:32,415 --> 00:05:34,584
I'm already aware of that.
71
00:05:34,667 --> 00:05:35,793
Who took him out?
72
00:05:35,877 --> 00:05:39,213
Gowther, one of the Seven Deadly Sins.
73
00:05:39,881 --> 00:05:40,757
I see.
74
00:05:41,340 --> 00:05:42,759
He didn't have a chance, then.
75
00:05:43,342 --> 00:05:48,473
Still, I expect a Talisman
to fulfill their role as a Talisman.
76
00:05:48,556 --> 00:05:51,392
I believe the remaining four
are closing in on Percival's group
77
00:05:51,476 --> 00:05:53,978
and are about to
engage in combat with them.
78
00:05:54,479 --> 00:05:57,857
I will go and check on them if you wish.
79
00:05:57,940 --> 00:05:59,692
More importantly, Pellegarde,
80
00:06:00,318 --> 00:06:03,738
aren't you going to assist
in the search for my bride?
81
00:06:05,156 --> 00:06:07,492
It is better to
assign the task of finding someone
82
00:06:07,575 --> 00:06:12,246
to one as meticulous and methodical
as Ironside.
83
00:06:12,830 --> 00:06:14,415
Well, have it your way then.
84
00:06:15,083 --> 00:06:17,418
You don't have to update me
on every little thing.
85
00:06:18,086 --> 00:06:19,462
Unless it's good news...
86
00:06:20,046 --> 00:06:20,963
Understood!
87
00:06:24,675 --> 00:06:26,719
Wait for me, Percival!
88
00:06:26,803 --> 00:06:32,016
I'm coming to see
just how deliciously you have grown!
89
00:06:34,560 --> 00:06:37,772
The response of their magic
has been divided into four.
90
00:06:37,855 --> 00:06:41,526
They're probably
trying to scatter our forces.
91
00:06:41,609 --> 00:06:44,112
Against kids,
even if one of us takes on four of them,
92
00:06:44,195 --> 00:06:45,780
it's going to be a piece of cake.
93
00:06:45,863 --> 00:06:48,407
That's just fine. Let's indulge them.
94
00:06:48,491 --> 00:06:52,912
In ten minutes, each of us will
come back here with one of their heads.
95
00:06:52,995 --> 00:06:53,913
Spread out!
96
00:06:55,498 --> 00:06:56,332
Here.
97
00:06:56,999 --> 00:06:59,919
Here.
98
00:07:00,002 --> 00:07:02,588
I wonder if they'll actually fall for it.
99
00:07:02,672 --> 00:07:03,756
Don't worry.
100
00:07:03,840 --> 00:07:06,092
The only magic
they can sense in the forest now is
101
00:07:06,175 --> 00:07:08,010
the magic from the mini Percys.
102
00:07:09,011 --> 00:07:13,015
While we're inside this ring,
our magic will be undetectable to them.
103
00:07:13,683 --> 00:07:15,601
Where did you learn this kind of magic?
104
00:07:16,394 --> 00:07:18,271
The Fairy King taught me.
105
00:07:18,813 --> 00:07:20,940
What? The Fairy King?
106
00:07:21,566 --> 00:07:23,443
{\an8}What are you doing, Nasiens?
107
00:07:23,526 --> 00:07:26,404
{\an8}I thought I should test the effects
of the horn of Cernunnos
108
00:07:26,487 --> 00:07:28,698
{\an8}that I got from the village while I can.
109
00:07:31,284 --> 00:07:33,119
{\an8}W-What happened?!
110
00:07:33,619 --> 00:07:36,330
{\an8}Don't tell me it was poison!
Spit it out now!
111
00:07:36,414 --> 00:07:39,667
{\an8}No, I just got excited
about its unexpected effects
112
00:07:39,750 --> 00:07:41,085
{\an8}and accidentally bit my lip...
113
00:07:41,169 --> 00:07:42,462
{\an8}Oh. Just the usual, then.
114
00:07:42,545 --> 00:07:44,130
{\an8}What do you mean, just the usual?!
115
00:07:44,672 --> 00:07:45,923
Hey, Sin.
116
00:07:46,007 --> 00:07:47,675
Why don't we just stay hidden here?
117
00:07:48,509 --> 00:07:49,343
Quiet.
118
00:07:50,845 --> 00:07:51,846
{\an8}Here comes.
119
00:07:53,723 --> 00:07:55,641
Here...
120
00:07:55,725 --> 00:07:58,227
What's the meaning of this, huh?
121
00:08:00,313 --> 00:08:03,107
Dammit! They led us on a wild goose chase!
122
00:08:04,442 --> 00:08:07,445
Whoops... Or straight to a jackpot.
123
00:08:09,697 --> 00:08:12,492
So, which one of you
goes by the name Percival?
124
00:08:12,575 --> 00:08:13,659
Me!
125
00:08:14,202 --> 00:08:16,162
So, which one of you is it?
126
00:08:16,245 --> 00:08:17,246
Me!
127
00:08:17,330 --> 00:08:20,124
Why did he have to land behind us?
128
00:08:20,833 --> 00:08:24,253
Oh, never mind.
I'm gonna kill you all anyway.
129
00:08:28,090 --> 00:08:30,134
Nasiens! Anne!
130
00:08:30,218 --> 00:08:33,513
From this height,
they probably died instantly.
131
00:08:33,596 --> 00:08:34,889
Two brats down...
132
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
So, what are you gonna do?
133
00:08:39,894 --> 00:08:41,646
W-Wait a second... I...
134
00:08:41,729 --> 00:08:44,607
I'll give you ten seconds.
Try running from me.
135
00:08:45,983 --> 00:08:47,318
You think I'll run?!
136
00:08:48,236 --> 00:08:49,946
Nice work, Donny!
137
00:08:50,029 --> 00:08:51,656
How dare you!
138
00:08:53,741 --> 00:08:54,825
{\an8}- Now!
- Yeah!
139
00:08:55,409 --> 00:08:56,452
Quartet Attack!
140
00:08:57,912 --> 00:09:00,081
- Slash Squall!
- Slash Squall!
141
00:09:04,377 --> 00:09:06,837
Looks like this is going to be
somewhat entertaining!
142
00:09:06,921 --> 00:09:09,382
I was sure we landed a direct hit, though!
143
00:09:09,465 --> 00:09:11,092
It didn't work at all!
144
00:09:11,676 --> 00:09:13,844
{\an8}He must've dodged by a hair's breadth.
145
00:09:13,928 --> 00:09:16,931
Your moves are too predictable.
146
00:09:17,014 --> 00:09:18,349
This has got to be a joke.
147
00:09:18,432 --> 00:09:21,686
How can an amateur like you
be the knight from the prophecy?
148
00:09:22,562 --> 00:09:25,648
But the girl has good sword skills.
149
00:09:26,148 --> 00:09:29,235
And the kid with the hat may lack power,
but his instincts are sharp.
150
00:09:29,318 --> 00:09:30,152
And...
151
00:09:32,280 --> 00:09:34,156
you all coordinated well.
152
00:09:34,240 --> 00:09:35,992
You have nothing to say about me?!
153
00:09:36,075 --> 00:09:41,205
Your strategy is to divide us with decoys
and pick us off one by one, right?
154
00:09:41,706 --> 00:09:43,666
You probably led me
onto a narrow foothold,
155
00:09:43,749 --> 00:09:46,544
fearing the chance of a melee, but...
156
00:09:48,588 --> 00:09:49,630
Here he comes!
157
00:09:49,714 --> 00:09:51,549
You dug your own grave.
158
00:09:52,216 --> 00:09:54,635
Epicurean's Slaver!
159
00:09:54,719 --> 00:09:56,721
Percival! Nasiens!
160
00:09:56,804 --> 00:09:59,140
Envelop everyone's weapons with magic!
161
00:10:00,808 --> 00:10:01,767
Got it!
162
00:10:07,023 --> 00:10:07,982
What's this?
163
00:10:09,233 --> 00:10:10,276
Incoming!
164
00:10:14,363 --> 00:10:16,949
What incredible power! Our foothold...!
165
00:10:17,033 --> 00:10:19,785
No, it's not only
the result of the sword strike!
166
00:10:25,625 --> 00:10:26,876
You bastard!
167
00:10:27,543 --> 00:10:31,672
As I thought,
your magic is levitation, isn't it?
168
00:10:36,844 --> 00:10:38,471
Good luck!
169
00:10:38,554 --> 00:10:41,432
You don't want to kill your friends now,
do you?
170
00:10:43,267 --> 00:10:44,644
Stop!
171
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
As I said, your moves are too predictable.
172
00:10:47,021 --> 00:10:48,314
Take that.
173
00:10:53,527 --> 00:10:55,321
{\an8}Get a hold of yourself, Percy!
174
00:10:55,863 --> 00:10:58,199
{\an8}Just make everyone fly with your magic!
175
00:10:58,783 --> 00:11:00,868
That won't do.
176
00:11:00,951 --> 00:11:01,786
Here.
177
00:11:02,787 --> 00:11:05,456
His attacks are so weak, so how?
178
00:11:05,539 --> 00:11:08,834
{\an8}It's likely due to "shifter" magic.
179
00:11:10,419 --> 00:11:11,587
Bingo!
180
00:11:11,671 --> 00:11:17,218
My magic, Wither, can reduce
the hardness and strength of anything.
181
00:11:19,553 --> 00:11:21,472
So it doesn't just work on metal...
182
00:11:21,555 --> 00:11:23,474
Do you want a taste of it as well?
183
00:11:23,557 --> 00:11:26,602
Let me mess up that pretty face of yours!
184
00:11:32,566 --> 00:11:33,609
Nasiens!
185
00:11:33,692 --> 00:11:36,195
I'm glad I could test it in actual combat.
186
00:11:37,780 --> 00:11:40,282
Venom mixing. The horn of Cernunnos.
187
00:11:40,825 --> 00:11:43,744
Apparently, it has the effect
of significantly enhancing
188
00:11:43,828 --> 00:11:47,248
the physical strength and hardness
of the individual who consumes it.
189
00:11:48,124 --> 00:11:50,709
The horn of a mythical beast
is potent indeed.
190
00:11:51,419 --> 00:11:55,005
It seems it can easily
nullify your level of magic.
191
00:11:55,089 --> 00:11:56,006
How dare you mock...
192
00:12:00,428 --> 00:12:02,138
Is that supposed to blind me?
193
00:12:02,221 --> 00:12:03,389
Die!
194
00:12:05,975 --> 00:12:07,768
H-How?
195
00:12:08,269 --> 00:12:10,187
I've given you a taste of your own magic.
196
00:12:11,397 --> 00:12:15,317
Once Nasiens ingests poison...
197
00:12:15,401 --> 00:12:16,902
he can make it...
198
00:12:16,986 --> 00:12:18,028
his own!
199
00:12:21,157 --> 00:12:22,867
Damn... it!
200
00:12:27,496 --> 00:12:29,540
{\an8}We've finally managed to take down one.
201
00:12:29,623 --> 00:12:31,333
{\an8}This doesn't bode well.
202
00:12:43,512 --> 00:12:44,930
We're going so fast!
203
00:12:45,514 --> 00:12:47,683
At this rate,
we could shake off our pursuers!
204
00:12:48,225 --> 00:12:49,143
{\an8}Hey, Percy!
205
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
{\an8}Explain your actions from earlier.
206
00:12:52,771 --> 00:12:54,940
Helping your friends
was a natural thing to do,
207
00:12:55,649 --> 00:12:57,234
but why did you help your enemy?
208
00:12:58,527 --> 00:13:00,070
Because...
209
00:13:00,154 --> 00:13:01,947
killing isn't right.
210
00:13:02,031 --> 00:13:05,242
{\an8}Those bastards are
seriously trying to kill you guys!
211
00:13:06,619 --> 00:13:09,330
Or do you believe
your enemy will have a change of heart
212
00:13:09,413 --> 00:13:11,957
if you show them some mercy?
213
00:13:12,041 --> 00:13:13,334
That's not it!
214
00:13:13,417 --> 00:13:16,587
But I don't want to kill anyone,
no matter who they are!
215
00:13:16,670 --> 00:13:18,756
{\an8}You're such a naive kid.
216
00:13:19,673 --> 00:13:20,758
Percival,
217
00:13:21,300 --> 00:13:24,094
carrying everyone at this speed
over such a long distance
218
00:13:24,178 --> 00:13:26,013
is draining too much of your magic!
219
00:13:26,555 --> 00:13:27,932
Don't do anything reckless!
220
00:13:28,015 --> 00:13:29,350
I-I'm fine...
221
00:13:30,142 --> 00:13:34,605
{\an8}You even ingested poison
that could've been dangerous
222
00:13:34,688 --> 00:13:36,607
{\an8}when I was supposed to be your guinea pig.
223
00:13:36,690 --> 00:13:38,442
A-About that...
224
00:13:38,526 --> 00:13:41,362
I didn't mean it seriously...
225
00:13:43,072 --> 00:13:45,366
{\an8}Percy, you're slowing down.
226
00:13:46,075 --> 00:13:49,870
{\an8}Take a break for now to
conserve the little magic you have left.
227
00:13:50,371 --> 00:13:51,622
But if I do that...
228
00:13:54,375 --> 00:13:56,627
Two magic sources! Right there!
229
00:13:59,463 --> 00:14:02,132
Is that a horse running through the air?!
230
00:14:02,675 --> 00:14:05,678
It's a creature from purgatory,
much like Cernunnos.
231
00:14:06,303 --> 00:14:10,975
Arthur gives his pawns magic items
and creatures from purgatory like that.
232
00:14:11,058 --> 00:14:12,476
You know a lot about them.
233
00:14:12,977 --> 00:14:15,896
So that's the knight from the prophecy
and his friends, huh?
234
00:14:16,397 --> 00:14:20,150
They can't get away from Sleipnir,
a gift bestowed by the king.
235
00:14:21,485 --> 00:14:24,822
The Staff of the Four Elements,
I command thee.
236
00:14:25,447 --> 00:14:27,950
Create, Wind Sickle!
237
00:14:32,121 --> 00:14:33,956
Percival! Let's descend!
238
00:14:34,039 --> 00:14:35,791
Your magic won't hold out much longer!
239
00:14:37,626 --> 00:14:40,462
Create, Sand Wall!
240
00:14:45,384 --> 00:14:46,760
That was close!
241
00:14:49,638 --> 00:14:50,556
{\an8}Percival?!
242
00:14:51,265 --> 00:14:53,934
Boing!
243
00:14:55,436 --> 00:14:56,979
Boing!
244
00:14:57,062 --> 00:14:58,898
Pop!
245
00:15:00,357 --> 00:15:01,191
Percival!
246
00:15:01,275 --> 00:15:03,110
A-Are you okay?
247
00:15:03,611 --> 00:15:05,446
He can't fight anymore.
248
00:15:06,030 --> 00:15:08,240
We'll have to do something on our own!
249
00:15:08,324 --> 00:15:10,451
But you're worn out as well!
250
00:15:11,535 --> 00:15:14,288
It appears to be the side effect
of the horn of Cernunnos.
251
00:15:14,788 --> 00:15:17,416
I'm the one
dragging everyone into this mess.
252
00:15:18,083 --> 00:15:20,210
I need... to fight.
253
00:15:20,294 --> 00:15:21,837
Percival...
254
00:15:27,092 --> 00:15:30,054
You, one of the Four Knights
of the Apocalypse, and your friends,
255
00:15:30,137 --> 00:15:32,222
I will take your heads!
256
00:15:32,306 --> 00:15:34,224
I'm the one you're after, right?
257
00:15:34,767 --> 00:15:36,977
Don't harm the others!
258
00:15:37,061 --> 00:15:38,228
Percival...
259
00:15:38,812 --> 00:15:39,772
Oh, my.
260
00:15:39,855 --> 00:15:41,607
What an admirable little boy you are.
261
00:15:42,107 --> 00:15:44,735
Someone like you, I don't dislike.
262
00:15:45,444 --> 00:15:48,364
But no. I will take
the heads of your friends, too.
263
00:15:50,532 --> 00:15:52,534
{\an8}Don't feel like
you're dragging us into this.
264
00:15:53,035 --> 00:15:57,039
{\an8}We're journeying with you
of our own accord.
265
00:15:57,665 --> 00:15:58,749
{\an8}Anne...
266
00:15:59,792 --> 00:16:03,754
Isn't it a knightly courtesy
to introduce yourselves first?
267
00:16:03,837 --> 00:16:05,881
Courtesy? What nonsense are you spouting?
268
00:16:05,965 --> 00:16:07,800
They're the Dark Talismans,
269
00:16:07,883 --> 00:16:10,511
Burgie the "Bewitching"
and Doronach the "Invincible."
270
00:16:11,136 --> 00:16:12,137
Be on your guard.
271
00:16:12,221 --> 00:16:15,015
They will not underestimate you guys
like Elgin did.
272
00:16:15,724 --> 00:16:17,559
How did he know our names?
273
00:16:17,643 --> 00:16:21,230
Only a select few in Camelot
are supposed to have information
274
00:16:21,313 --> 00:16:23,023
about the assassination corps.
275
00:16:23,107 --> 00:16:25,776
I suppose you'll be worthy
opponents for us!
276
00:16:26,318 --> 00:16:31,156
Here comes Anghalhad,
the soon-to-be Holy Knight!
277
00:16:31,991 --> 00:16:33,534
Donny, you, too!
278
00:16:35,703 --> 00:16:36,787
Fine.
279
00:16:36,870 --> 00:16:40,040
No matter who my opponent is, I kill.
280
00:16:40,124 --> 00:16:43,168
Girls who are pushy like her
end up being disliked.
281
00:16:44,253 --> 00:16:47,172
Hey, do you think
I could take on the smaller one...?
282
00:16:49,008 --> 00:16:50,551
Who are you calling a pushy girl?!
283
00:16:51,427 --> 00:16:52,302
Hey!
284
00:16:54,138 --> 00:16:55,639
Come at me, little girl!
285
00:16:55,723 --> 00:16:58,809
I'll etch the sight of you wailing
and screaming into my memory
286
00:16:58,892 --> 00:17:01,061
as I kill you slowly!
287
00:17:01,145 --> 00:17:04,189
T-Then my opponent is...
288
00:17:09,528 --> 00:17:12,448
If I take that blow,
I'd be finished in a heartbeat!
289
00:17:15,534 --> 00:17:18,328
Your beloved axe can't reach me now!
290
00:17:27,921 --> 00:17:30,966
Impact, my magic.
291
00:17:31,550 --> 00:17:32,551
{\an8}Donny!
292
00:17:32,634 --> 00:17:35,262
{\an8}From what I can tell,
the radius of his Impact is
293
00:17:35,345 --> 00:17:36,722
{\an8}almost twice as wide as yours!
294
00:17:37,306 --> 00:17:39,349
{\an8}I don't stand a chance, then!
295
00:17:39,433 --> 00:17:42,102
{\an8}That fox, who is it?
296
00:17:42,686 --> 00:17:44,730
Now, what will you do?
297
00:17:44,813 --> 00:17:47,107
Create, Aqua Pillar!
298
00:17:48,567 --> 00:17:50,944
Create, Flame Sword!
299
00:17:51,528 --> 00:17:53,447
Create, Wind Sickle!
300
00:17:55,282 --> 00:17:57,242
One after the other!
301
00:17:57,326 --> 00:17:59,495
You're one pesky little girl.
302
00:17:59,578 --> 00:18:00,454
{\an8}Anne!
303
00:18:01,080 --> 00:18:03,457
{\an8}Her attacks stem from the magic item!
304
00:18:03,999 --> 00:18:06,251
{\an8}Target her staff and neutralize her!
305
00:18:06,335 --> 00:18:08,587
What on earth is that fox?
306
00:18:08,670 --> 00:18:12,257
Target her staff? Easier said than done...
307
00:18:12,841 --> 00:18:15,010
Create, Aqua Pillar!
308
00:18:15,594 --> 00:18:18,263
How am I supposed to get close to her?
309
00:18:18,347 --> 00:18:21,141
{\an8}Donny! Make him float one more time!
310
00:18:30,692 --> 00:18:31,527
Useless!
311
00:18:36,990 --> 00:18:38,617
Owie!
312
00:18:39,993 --> 00:18:41,286
My staff!
313
00:18:43,372 --> 00:18:45,374
She can't use her staff now.
314
00:18:45,958 --> 00:18:47,793
Did you just use me as a diversion?!
315
00:18:48,502 --> 00:18:50,170
It's my turn now.
316
00:18:51,630 --> 00:18:53,173
Don't get too ahead of yourself.
317
00:18:53,757 --> 00:18:56,802
Do you really think
you can win by taking my staff?
318
00:18:58,262 --> 00:19:01,682
Mirage. This is my magic.
319
00:19:01,765 --> 00:19:03,809
Can you figure out which one is real?
320
00:19:03,892 --> 00:19:05,811
A "deceiver" magic!
321
00:19:07,146 --> 00:19:08,564
- Come!
- Come!
322
00:19:16,780 --> 00:19:18,448
H-How?
323
00:19:21,785 --> 00:19:23,453
{\an8}Too bad.
324
00:19:23,537 --> 00:19:26,331
{\an8}I have the ability to distinguish
what's real and what's not.
325
00:19:26,415 --> 00:19:28,584
You did it, Anne!
326
00:19:30,169 --> 00:19:32,588
The way he's running away
is almost impressive.
327
00:19:32,671 --> 00:19:35,340
Fight! And die!
328
00:19:35,424 --> 00:19:36,425
I don't wanna die!
329
00:19:40,095 --> 00:19:42,723
If you fight me with a weapon,
fair and square,
330
00:19:42,806 --> 00:19:44,975
I won't use magic, either!
331
00:19:47,811 --> 00:19:49,146
Hey, hulk.
332
00:19:49,229 --> 00:19:51,231
Don't forget what you said just now.
333
00:19:51,857 --> 00:19:54,985
In that case,
I'll fight you fair and square.
334
00:19:55,068 --> 00:19:56,236
Donny?!
335
00:19:56,320 --> 00:19:58,822
Hey, why are you falling for his taunts?!
336
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
You can't possibly defeat
someone wielding an axe with a knife!
337
00:20:10,209 --> 00:20:11,627
- No way.
- Interesting.
338
00:20:17,549 --> 00:20:18,926
That's amazing, Donny!
339
00:20:19,009 --> 00:20:21,136
Why didn't you dish that out earlier?!
340
00:20:21,720 --> 00:20:24,473
Because it causes bleeding
when I do it and it seems painful!
341
00:20:24,556 --> 00:20:26,892
- Seriously?!
- Donny, you're so sweet.
342
00:20:26,975 --> 00:20:28,310
{\an8}What an idiot.
343
00:20:30,395 --> 00:20:33,690
You can't afford to be so soft!
344
00:20:34,358 --> 00:20:37,194
That's why I'm doing it,
even though I'd rather not!
345
00:20:38,278 --> 00:20:39,488
Surrender already!
346
00:20:44,868 --> 00:20:47,287
Seriously? How is this even possible?!
347
00:20:47,371 --> 00:20:51,041
Doronach the Invincible,
can't be beaten with a knife!
348
00:20:51,124 --> 00:20:52,584
The one who dies is you!
349
00:20:54,503 --> 00:20:55,796
Impact!
350
00:20:59,341 --> 00:21:02,678
I knew I stood no chance.
Not with my puny magic.
351
00:21:03,220 --> 00:21:05,305
Who the hell said that?
352
00:21:06,640 --> 00:21:08,809
Magic is a product of your imagination.
353
00:21:09,476 --> 00:21:11,603
To draw a comparison, it's like clay.
354
00:21:12,145 --> 00:21:14,064
You can mold it into a ball or a square,
355
00:21:14,147 --> 00:21:16,358
or break it into pieces,
and even build a castle.
356
00:21:16,900 --> 00:21:19,403
Donny, what does your magic do?
357
00:21:19,945 --> 00:21:22,155
It just makes things float, right?
358
00:21:22,781 --> 00:21:25,951
{\an8}You're limiting your own imagination.
359
00:21:26,952 --> 00:21:29,746
Think of that hulk as nothing more than
a pebble and grab him.
360
00:21:30,247 --> 00:21:32,958
I've never seen a pebble that massive.
361
00:21:36,461 --> 00:21:39,423
As if I'm grabbing a pebble...
362
00:21:42,259 --> 00:21:45,595
{\an8}Is lifting that pebble all you can do?
363
00:21:47,431 --> 00:21:49,850
No matter how many times you try,
you can't beat me.
364
00:21:51,560 --> 00:21:54,521
I can... if you're just a pebble!
365
00:21:54,604 --> 00:21:56,982
I can even hurl you!
366
00:22:08,910 --> 00:22:11,455
This is my magic?
367
00:22:12,497 --> 00:22:15,125
{\an8}Your magic isn't levitation.
368
00:22:15,667 --> 00:22:17,919
{\an8}It's the ability to freely move objects.
369
00:22:19,421 --> 00:22:20,589
It's Telekinesis!
370
00:23:53,014 --> 00:23:57,936
DEPARTING FROM SIN
371
00:23:58,019 --> 00:23:58,979
Subtitle translation by: Ai Matsuoka