1 00:00:13,263 --> 00:00:14,431 Wer ist das? 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,933 Diese Stimme... Das wird doch nicht Ardd sein? 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,309 Seht euch seine Rüstung an! 4 00:00:18,476 --> 00:00:22,981 Gestatten, Ardbeg mein Name! Ich stehe im Dienst Seiner Majestät König Artus! 5 00:00:23,648 --> 00:00:28,528 Ihr ahnt ja gar nicht, wie ich diesem Tag - diesem Moment - entgegengefiebert habe. 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,822 Dämonengezücht! 7 00:00:31,114 --> 00:00:33,116 Ich werde euer aller Richter sein! 8 00:02:04,582 --> 00:02:08,128 Das glaub ich jetzt nicht! Ardd ist einer von Artus' Rittern? 9 00:02:08,211 --> 00:02:10,171 {\an8}Meint er etwa jene Dämonen? 10 00:02:10,255 --> 00:02:13,967 {\an8}Ganz Britannia litt während des Heiligen Krieges unter ihrem Terror! 11 00:02:14,050 --> 00:02:16,094 {\an8}Alter, sag mal: Wusstest du von der Sache? 12 00:02:16,177 --> 00:02:17,011 Mhm! 13 00:02:17,470 --> 00:02:19,973 Dolchomonte hat mir erst vorhin davon erzählt! 14 00:02:20,056 --> 00:02:22,642 Du verkennst meine dämonischen Weggefährten. 15 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 Jeder Einzelne von ihnen hat sich dagegen gewehrt, im Heiligen Krieg zu 16 00:02:24,727 --> 00:02:25,728 dienen. 17 00:02:28,314 --> 00:02:30,358 {\an8}Spielt keine Rolle. 18 00:02:30,441 --> 00:02:34,112 {\an8}Relevant ist für mich nur eines: dass sie nämlich Dämonen sind! 19 00:02:34,362 --> 00:02:38,616 {\an8}Zu viel ging vor 16 Jahren verloren, zu groß waren unsere Opfer. 20 00:02:39,367 --> 00:02:41,828 Und ihr? Ihr bekommt all das nun zu schmecken! 21 00:02:42,328 --> 00:02:43,454 Seh ich denn recht? 22 00:02:45,832 --> 00:02:50,545 Gormreund, Tachglost, Nachtglusch, Kletovkil! 23 00:03:11,065 --> 00:03:12,859 Äh... Was ist da gerade passiert? 24 00:03:13,026 --> 00:03:16,529 Und wohin sind bitte so plötzlich alle Dämonen verschwunden? 25 00:03:18,615 --> 00:03:21,284 Das hier ist ein Bernstein der Erzengel. 26 00:03:21,367 --> 00:03:23,661 Mit diesem Artefakt lässt sich eure Brut versiegeln! 27 00:03:23,745 --> 00:03:26,080 Anders als mit einem bloßen Bernstein der Göttinnen krieg ich da viele Dutzend 28 00:03:26,164 --> 00:03:28,791 Dämonen eingesperrt. 29 00:03:28,875 --> 00:03:31,085 Auaua, mein armer Steiß! 30 00:03:31,169 --> 00:03:32,337 Was'n hier los? 31 00:03:32,420 --> 00:03:34,589 Dolchomonte ist ja gar nicht mehr da? 32 00:03:35,173 --> 00:03:37,508 Keine Bange, Knirps. Nun wird alles gut! 33 00:03:38,885 --> 00:03:41,179 Gerade als er dich zerquetschen wollte, habe ich geistesgegenwärtig reagiert und 34 00:03:41,262 --> 00:03:43,890 den Dämon rechtzeitig hier drin verschlossen. 35 00:03:46,935 --> 00:03:50,813 Grüne Haare! Und sie wachsen ihm so wie das Gefieder eines Vogels! 36 00:03:52,523 --> 00:03:54,901 Aber was trägt er denn da auf dem Rücken? 37 00:03:55,109 --> 00:03:56,319 Das Drachenrelief! 38 00:03:56,903 --> 00:03:58,571 Er hat es Ironside also gestohlen? 39 00:03:59,155 --> 00:04:01,074 Aber dann... D-Dann bist du... 40 00:04:01,157 --> 00:04:02,825 Wie kannst du nur so was Böses tun? 41 00:04:03,409 --> 00:04:04,160 Bitte? 42 00:04:04,244 --> 00:04:06,412 Dolchomonte und ich - wir sind Freunde! 43 00:04:07,288 --> 00:04:10,166 Und die anderen Dämonen sind genauso lieb wie er! 44 00:04:10,375 --> 00:04:12,835 Du hast mit Dämonen Freundschaft geschlossen? 45 00:04:12,919 --> 00:04:14,337 Aber damit nicht genug. 46 00:04:14,921 --> 00:04:17,090 Nun hältst du sie auch noch für lieb? 47 00:04:22,428 --> 00:04:26,933 Dann ist die Prophezeiung also wahr: Du wirst diese Welt wirklich vernichten! 48 00:04:29,185 --> 00:04:31,688 Du unverschämter Rotzlöffel. 49 00:04:31,771 --> 00:04:34,315 Was fällt dir ein, dich mit Dämonenpack zu verschwören? 50 00:04:34,399 --> 00:04:38,111 Was nun folgt, geschieht im Sinne von König Artus' idealer Welt. 51 00:04:38,194 --> 00:04:40,780 Und im Namen aller verlorenen Menschenleben. 52 00:04:40,905 --> 00:04:43,616 Du wirst hier und jetzt durch meine Hand sterben! 53 00:04:46,703 --> 00:04:48,579 Hör bitte damit auf, Ardd! 54 00:04:48,663 --> 00:04:50,957 Du ahnst ja gar nicht, wie viel uns Parzival als Freund bedeutet! 55 00:04:51,040 --> 00:04:53,376 Nimm's mir nicht übel, aber du hältst jetzt den Rand und macht, dass ihr 56 00:04:53,459 --> 00:04:54,752 wegkommt. 57 00:04:55,586 --> 00:04:59,132 Euch beide geht das alles nichts an, also tut gefälligst, was ich gesagt hab! 58 00:04:59,215 --> 00:05:00,425 Vergiss es! 59 00:05:00,508 --> 00:05:03,136 Ich halt nicht den Rand! Und laufe nicht weg! 60 00:05:04,971 --> 00:05:06,931 Ihr mögt gewiss Eure Gründe haben. 61 00:05:07,015 --> 00:05:09,642 Doch auch wir handeln nicht ohne Sinn und Zweck! 62 00:05:09,726 --> 00:05:14,355 Parzival... Er hat uns beschützt, als wir unter Euren Kameraden zu leiden hatten. 63 00:05:14,856 --> 00:05:15,773 Er ist ein Held! 64 00:05:17,984 --> 00:05:20,153 Du wirst jetzt den Bernstein aushändigen. 65 00:05:20,236 --> 00:05:22,155 Und dann holst du unsere Freunde da wieder raus! 66 00:05:22,238 --> 00:05:23,406 Schweig endlich! 67 00:05:26,617 --> 00:05:27,535 Bei Fuß, Cerrie! 68 00:05:30,121 --> 00:05:32,415 Ach, sei's drum: Herbei, Cernunnos! 69 00:05:33,750 --> 00:05:36,169 Erlege mir diesen apokalyptischen Ritter! 70 00:05:36,252 --> 00:05:37,128 Alter! 71 00:05:37,879 --> 00:05:39,422 Das soll Cerrie sein? 72 00:05:42,133 --> 00:05:45,803 Legenden besingen Cerrie als Fabelwesen, das im Fegefeuer haust. 73 00:06:03,905 --> 00:06:06,282 - Weich aus, Kleiner! Das wird übel! - Was? 74 00:06:14,540 --> 00:06:16,042 Knappe Kiste! 75 00:06:16,125 --> 00:06:18,044 Parzival! Die Hörner! 76 00:06:18,127 --> 00:06:20,922 Tu etwas gegen sie, sonst greift er weiter damit an! 77 00:06:21,005 --> 00:06:22,256 Dann wollen wir mal. 78 00:06:23,049 --> 00:06:26,219 Wurde auch Zeit. Endlich gibt mein Schwert sein Debüt! 79 00:06:32,100 --> 00:06:33,059 Wie kann das sein? 80 00:06:34,060 --> 00:06:36,312 Der Härtegrad seiner Hörner ist vergleichbar mit Granat, übertrifft also 81 00:06:36,396 --> 00:06:38,856 sogar noch Stahl. 82 00:06:39,565 --> 00:06:40,858 Das wollen wir mal sehen! 83 00:06:41,567 --> 00:06:43,986 Schnippe, schnappe, schnoppedieschnuppe! 84 00:06:49,075 --> 00:06:50,493 Was macht er denn nur? 85 00:06:51,077 --> 00:06:52,078 Mordio! 86 00:06:56,332 --> 00:07:00,711 Gerettet! Hier wird mich dieses Ungetüm hoffentlich nicht aufspüren! 87 00:07:03,714 --> 00:07:05,967 Die Göttinnen stehen mir bei! 88 00:07:06,050 --> 00:07:07,885 Sir Sin, was ist bloß mit dir? 89 00:07:08,636 --> 00:07:09,554 Sin hat sein Leben verloren. Und mein Leben seinen Sin! 90 00:07:09,637 --> 00:07:12,932 O Graus, gleich verlier ich auch noch die Be-Sin-ung! 91 00:07:14,976 --> 00:07:17,854 Ach, so ein Glück! Er lebt ja doch! 92 00:07:17,937 --> 00:07:18,855 Meine Fresse. 93 00:07:18,938 --> 00:07:22,316 Eine störungsfreie Mütze Schlaf ist wohl zu viel verlangt? 94 00:07:28,072 --> 00:07:30,158 Was soll denn dieser ganze Radau? 95 00:07:39,750 --> 00:07:41,419 Dem Viech macht's auch noch Spaß, ihn so zu quälen! 96 00:07:41,502 --> 00:07:43,421 Ist also auch nicht netter, als es aussieht. 97 00:07:43,504 --> 00:07:46,924 Und es ist unglaublich flink. Mit meiner Magie kann ich es nicht aufhalten. 98 00:07:47,008 --> 00:07:48,426 Schluss jetzt, Cerrie. 99 00:07:48,509 --> 00:07:50,928 Mit dem Essen spielt man nicht, das hab ich dir schon tau... 100 00:07:51,012 --> 00:07:53,097 Ich lasse dich Parzival nicht töten! 101 00:07:53,806 --> 00:07:54,640 Ann... 102 00:07:55,266 --> 00:07:57,560 Wie konnte ich nur auf dich hereinfallen? 103 00:07:57,643 --> 00:08:00,813 Meine Magie entlarvt jede Lüge und ließ sich trotzdem täuschen. 104 00:08:00,897 --> 00:08:01,939 Erklär dich! 105 00:08:02,023 --> 00:08:04,192 Kein einziges Wort war gelogen. 106 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 Du bist doch nicht einmal Jäger, du Schwindler! 107 00:08:06,402 --> 00:08:07,987 Das ist nicht geschwindelt! 108 00:08:08,112 --> 00:08:10,114 Ich war wirklich einmal Jäger. 109 00:08:10,781 --> 00:08:13,034 Nur bringe ich kein Ungetier in den Bergen mehr zur Strecke, sondern mache 110 00:08:13,117 --> 00:08:15,411 inzwischen nur noch Jagd auf Dämonen. 111 00:08:16,412 --> 00:08:18,247 Dass du uns hilfst, weil dir was an der Rettung unserer Freunde liegt, war doch 112 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 genauso gelogen! 113 00:08:20,416 --> 00:08:22,084 War es keineswegs! 114 00:08:22,168 --> 00:08:25,463 Ich wollte weder euch noch eure Freunde im Stich lassen. 115 00:08:25,713 --> 00:08:26,881 Aber wer soll mit so was rechnen? 116 00:08:26,964 --> 00:08:28,799 Wer hätte wissen können, dass ihr ausgerechnet mit einem der apokalyptischen 117 00:08:28,883 --> 00:08:31,427 Ritter unterwegs seid? 118 00:08:31,511 --> 00:08:34,305 Willst du sagen, du hättest selbstlos gehandelt? 119 00:08:35,765 --> 00:08:40,102 Ohne diese Kinder wäre es dir gar nicht gelungen, in unser Dorf einzudringen. 120 00:08:41,521 --> 00:08:44,315 Schließlich war dir bewusst, dass die Barriere nicht nur einen illusorischen 121 00:08:44,398 --> 00:08:47,151 Effekt besitzt, sondern auch jedem den Zutritt verwehrt, dessen Absichten sich 122 00:08:47,235 --> 00:08:49,987 als feindlich erweisen. 123 00:08:55,076 --> 00:08:56,327 Ist ja gut! 124 00:08:56,410 --> 00:08:58,162 Es ist wahr! 125 00:08:58,913 --> 00:09:00,081 Ich habe mir eure Besorgnis zunutze gemacht, um mir Zugang zum Dorf zu 126 00:09:00,164 --> 00:09:01,499 verschaffen! 127 00:09:02,667 --> 00:09:04,835 Bitte, Ardd! Gib uns den Bernstein! 128 00:09:04,919 --> 00:09:06,837 Und was soll passieren, wenn ich das tue? 129 00:09:06,921 --> 00:09:09,465 Was wohl? Wir lassen die Dämonen selbstverständlich wieder frei! 130 00:09:09,549 --> 00:09:10,800 Ob du's glaubst oder nicht. 131 00:09:10,883 --> 00:09:14,345 Nicht einer von ihnen hat Anstalten gemacht, uns auch nur ein Haar zu krümmen. 132 00:09:14,428 --> 00:09:18,224 Uns Menschen haben sich die Schreckensbilder des Heiligen Krieges für 133 00:09:18,307 --> 00:09:22,103 immer ins Gedächtnis eingebrannt. 134 00:09:22,687 --> 00:09:24,939 Die Mutter, die noch immer den Arm ihres unter einem Trümmerhaufen erstickten 135 00:09:25,022 --> 00:09:27,400 Sohnes fest umklammert hält. 136 00:09:28,109 --> 00:09:29,986 Die jungen Geschwister, deren verzweifelte Suche nach ihren Eltern sie 137 00:09:30,069 --> 00:09:31,988 durchs Inferno zwingt. 138 00:09:33,114 --> 00:09:35,241 Der Vater, dessen leerer Blick davon zeugt, warum er unentwegt eine verkohlte 139 00:09:35,324 --> 00:09:37,493 Wiege liebkost. 140 00:09:39,078 --> 00:09:40,371 Hör mir zu, Ann! 141 00:09:40,955 --> 00:09:43,833 Was das Erscheinen der apokalyptischen Ritter einläutet, ist noch weitaus 142 00:09:43,916 --> 00:09:47,128 schlimmer als die Verheerung durch die Dämonen. 143 00:09:47,211 --> 00:09:49,130 Es ist das Ende unserer Welt! 144 00:09:49,213 --> 00:09:51,424 Ich werde diese Apokalypse abwenden - und wenn es auch heißt, ein Kind dafür zu 145 00:09:51,507 --> 00:09:52,383 töten! 146 00:09:57,138 --> 00:09:58,889 Was treibst du denn da, Parzi? 147 00:10:00,224 --> 00:10:03,144 Man hat dir doch extra ein Schwert geschmiedet. 148 00:10:03,227 --> 00:10:07,648 Ich weiß, ich weiß! Aber seine Hörner sind sogar noch härter als Stahl! 149 00:10:07,732 --> 00:10:11,402 Weder dieses Drachenschwert noch meine Klinge aus Magie können ihm was anhaben! 150 00:10:11,485 --> 00:10:13,904 Wieso benutzt du sie auch getrennt voneinander? 151 00:10:13,988 --> 00:10:14,989 Öh, hä? 152 00:10:16,490 --> 00:10:18,909 Also lieber nicht getrennt voneinander... 153 00:10:18,993 --> 00:10:20,536 Sondern stattdessen wie? 154 00:10:21,370 --> 00:10:22,872 Du musst sie verschmelzen. 155 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 Das könnte klappen! 156 00:10:44,644 --> 00:10:45,811 Jawollo! 157 00:10:47,271 --> 00:10:49,357 'Ne verzauberte Waffe hat viele Vorteile. Klar, sie nimmt die Eigenschaft 158 00:10:49,440 --> 00:10:51,609 ihrer Verzauberung an. 159 00:10:52,401 --> 00:10:56,947 Aber sie wird auch schlicht mächtiger. Besonders in Sachen Schwung und Härte. 160 00:10:57,031 --> 00:10:58,866 Im Normalfall nur um das Zwei- bis Dreifache - anders steht die Sache bei 161 00:10:58,949 --> 00:11:00,826 Zerstörungsmagie. 162 00:11:03,537 --> 00:11:06,957 Mit ihr verzaubert wird die Waffe fast zehnmal so stark! 163 00:11:22,807 --> 00:11:23,974 Geht doch! 164 00:11:24,767 --> 00:11:27,269 Boah, geil! Super! 165 00:11:29,188 --> 00:11:31,315 Na, was sagt ihr? Cool, oder? 166 00:11:32,316 --> 00:11:34,235 Sperr doch die Augen auf! 167 00:11:39,573 --> 00:11:40,366 Gut so, Cerrie. 168 00:11:40,449 --> 00:11:43,494 - Zermahle ihn zwischen deinen Kiefern! - Nein! Parzival! 169 00:11:44,870 --> 00:11:48,874 Der Wauwau ist stehen geblieben! Nasiens, dein Auftritt! 170 00:11:48,958 --> 00:11:52,336 Gut! So, Regendunst! Tollkirsche! 171 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 Hast du dir was getan? 172 00:12:08,352 --> 00:12:10,730 Alles gut! Hab ich dir zu verdanken! 173 00:12:10,813 --> 00:12:13,023 Mensch! Ich hab mir voll Sorgen gemacht! 174 00:12:13,607 --> 00:12:16,235 Tja, Übermut tut selten gut! 175 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 Da gibt es nichts zu kichern! 176 00:12:18,112 --> 00:12:19,405 Schon in Ordnung! 177 00:12:19,488 --> 00:12:21,157 Na gut, liebe Leute! Dann wollen wir uns doch mal den Heiligen Ritter Ardbeg 178 00:12:21,240 --> 00:12:22,825 vorknöpfen! 179 00:12:25,661 --> 00:12:27,913 Der macht sich einfach dünne! 180 00:12:27,997 --> 00:12:30,541 Taktischer Rückzug nennt sich das, jawoll! 181 00:12:36,255 --> 00:12:38,257 Egal. Machen wir uns doch lieber wieder auf den Weg und vergessen diese 182 00:12:38,340 --> 00:12:40,384 Schweinebacke. 183 00:12:40,885 --> 00:12:43,095 Kannst du knicken! Bevor wir uns den Bernstein geholt und die anderen befreit 184 00:12:43,179 --> 00:12:45,431 haben, kommt das nicht in die Tüte! 185 00:12:46,098 --> 00:12:47,433 Stimmt, da war ja was. 186 00:12:47,516 --> 00:12:48,434 Trottel. 187 00:12:49,769 --> 00:12:51,687 Hab nicht aufgepasst, wo er hin ist. 188 00:12:51,771 --> 00:12:53,230 Da ist guter Rat teuer. 189 00:12:54,648 --> 00:12:58,319 Sicherlich wird er sich auf den Weg zur Kristallgrotte begeben haben. 190 00:13:00,237 --> 00:13:02,406 Dies dürfte wohl zu deiner Habe zählen. 191 00:13:02,907 --> 00:13:05,242 Ja, das ist mein allergrößter Schatz! 192 00:13:05,326 --> 00:13:07,077 Vielen Dank, lieber Ältester! 193 00:13:07,912 --> 00:13:09,163 Ann, hilf mir mal damit! 194 00:13:09,246 --> 00:13:12,082 - Na schön, meinetwegen. - Yo! Was is'n die Kristallgrotte? 195 00:13:12,166 --> 00:13:14,877 Eine Felsenhöhle unweit dieses Dorfes. 196 00:13:14,960 --> 00:13:18,714 Es ist durchaus anzunehmen, dass er dort seinen Stützpunkt hat. 197 00:13:20,132 --> 00:13:21,175 Klasse, danke dir! 198 00:13:22,301 --> 00:13:25,346 Auf, auf! Lasst uns Dolchomonte zur Rettung eilen! 199 00:13:25,429 --> 00:13:27,306 Dein Name ist Parzival, richtig? 200 00:13:27,431 --> 00:13:29,892 Du bist dir also völlig im Klaren darüber, wer sie wirklich sind, und willst 201 00:13:29,975 --> 00:13:32,728 die Dörfler trotzdem versuchen zu befreien? 202 00:13:32,812 --> 00:13:33,646 Klar! 203 00:13:34,271 --> 00:13:35,940 Für Dolchi leg ich eh die Hand ins Feuer! Aber auch die anderen waren alle 204 00:13:36,023 --> 00:13:38,484 total nett zu uns. 205 00:13:38,567 --> 00:13:41,445 Das mag schon sein. Aber wie du es auch drehst und wendest: Sie alle gehören 206 00:13:41,529 --> 00:13:44,406 demjenigen Volk an, das schon seit langer Zeit einen blutigen Krieg mit euch 207 00:13:44,490 --> 00:13:46,659 Menschen führt. 208 00:13:49,578 --> 00:13:51,413 Also, ich weiß ja nicht. 209 00:13:51,497 --> 00:13:53,582 Ich sehe das ein klein wenig anders! 210 00:13:54,500 --> 00:13:55,751 Wie denn? 211 00:13:55,835 --> 00:13:59,004 Na ja: Vater hat Opa getötet und ist zufällig eben auch Mensch. Trotzdem hasse 212 00:13:59,088 --> 00:14:02,341 ich deswegen jetzt nicht jeden einzelnen Menschen. 213 00:14:04,009 --> 00:14:06,303 Als Heiliger Ritter mag er ein besonders übler Kerl sein. 214 00:14:06,387 --> 00:14:10,516 Aber das ist für mich noch lange kein Grund, es nicht selbst zu versuchen! 215 00:14:10,599 --> 00:14:12,142 Besonders, wenn es auch coole und großherzige Heilige Ritter wie Meister 216 00:14:12,226 --> 00:14:13,978 Howzer gibt! 217 00:14:14,353 --> 00:14:15,563 Ist dasselbe in Grün! 218 00:14:16,230 --> 00:14:20,150 Mensch oder Dämon ist total schnurz, solang man ein gutes Herz hat! 219 00:14:20,234 --> 00:14:23,028 Ich kann deine Sichtweise nun bestens nachvollziehen. 220 00:14:23,112 --> 00:14:26,699 Nun denn! Mögest du unsere Freunde gesund zurückbringen. 221 00:14:26,782 --> 00:14:27,783 Kriegen wir hin! 222 00:14:28,659 --> 00:14:30,911 Mich plagen leider, äh, Beschwerden in der Bauchregion! 223 00:14:30,995 --> 00:14:32,746 Is klar. Dann warte eben hier. 224 00:14:33,622 --> 00:14:36,292 Dann mal schleunigst zur Kristallgrotte, was meint ihr? 225 00:14:36,375 --> 00:14:38,419 Genau, folgt eurer weisen Anführerin! 226 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 Das ist mir jetzt aber doch neu. 227 00:14:41,881 --> 00:14:44,675 Dann muss ich wohl ran. Und zwar als Babysitter. 228 00:14:44,758 --> 00:14:46,677 Wundersamer Knabe, euer Parzival. 229 00:14:47,094 --> 00:14:49,054 Ach komm, der ist einfach nur ein Landei. 230 00:14:49,138 --> 00:14:51,307 Doch, es leuchtet mir immer mehr ein. 231 00:14:51,390 --> 00:14:53,350 Von ihm hat die Prophezeiung gesprochen. 232 00:14:53,434 --> 00:14:55,436 Er ist einer der apokalyptischen Ritter. 233 00:14:56,061 --> 00:14:59,940 Aber vor allem: Durch ihn wird unsere Welt neue Hoffnung schöpfen. 234 00:15:10,200 --> 00:15:11,201 Das muss es sein! 235 00:15:12,870 --> 00:15:14,204 Kristalliner Naturfels. 236 00:15:14,663 --> 00:15:16,457 Ja, hier sind wir wohl richtig. 237 00:15:16,707 --> 00:15:19,501 Eine scheußliche Art von Magie hängt in der Luft. 238 00:15:19,585 --> 00:15:22,171 Das ist eine Falle, darauf könnt ihr einen lassen. 239 00:15:22,254 --> 00:15:24,173 Rast mir also bloß nicht überstürzt... Okay, cool. 240 00:15:24,256 --> 00:15:25,466 - Immer rein da! - Aber sicher! 241 00:15:25,549 --> 00:15:26,800 - Schneller, Propeller! - Immer langsam mit den jungen Pferden! 242 00:15:26,884 --> 00:15:28,677 Hallo? Ich gebe hier das Tempo an! 243 00:15:37,061 --> 00:15:38,687 Die sind ja atemberaubend schön! 244 00:15:38,771 --> 00:15:40,564 Und bestimmt total wertvoll! 245 00:15:40,648 --> 00:15:42,441 Wie kann man so unromantisch sein? 246 00:15:42,524 --> 00:15:45,486 Hey, ihr! Passt auf, wo ihr hintretet! 247 00:15:46,070 --> 00:15:47,446 Und auf euren Kopf auch. 248 00:15:47,529 --> 00:15:49,281 Wir sind ganz schön tief vorgedrungen. Wie lange das wohl noch so 249 00:15:49,365 --> 00:15:50,199 geht? 250 00:15:51,450 --> 00:15:54,119 Der Gang ist auch beträchtlich schmaler geworden. 251 00:15:54,203 --> 00:15:56,455 Der Älteste passt hier gar nicht durch! 252 00:15:56,914 --> 00:16:00,084 Zeig dich endlich, du feige Sau! 253 00:16:00,167 --> 00:16:03,003 Dann versohlt dir Meister Donny höchstpersönlich den Arsch! 254 00:16:03,087 --> 00:16:05,089 Wie groß deine Klappe wird, wenn du einmal die Oberhand hast, ist echt nur 255 00:16:05,172 --> 00:16:07,216 noch peinlich. 256 00:16:08,050 --> 00:16:10,552 Deswegen kommst du jetzt zur Abwechslung auch an die Front, mein Guter! 257 00:16:10,636 --> 00:16:13,472 Lass mich! Abwechslung ist doof! 258 00:16:13,555 --> 00:16:16,350 Also... Donny hat da irgendwie nicht ganz unrecht. 259 00:16:16,600 --> 00:16:17,309 Inwiefern denn? 260 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 Weiß nicht. Vergleich Ardbeg doch mal mit den anderen Rittern. Keiner war bisher so 261 00:16:20,521 --> 00:16:22,773 furchtbar schwach. 262 00:16:23,315 --> 00:16:24,525 Jetzt, wo du's sagst... 263 00:16:25,985 --> 00:16:30,155 Geht man von Ironside aus, focht Ardbeg eher wie ein blutiger Anfänger. 264 00:16:31,323 --> 00:16:33,033 Und damit fängt es eigentlich erst an. 265 00:16:33,117 --> 00:16:35,327 Während seines gesamten Kampfes gegen Ann und Parzival hat er nicht einmal von 266 00:16:35,411 --> 00:16:38,038 seiner Magie Gebrauch gemacht. 267 00:16:38,122 --> 00:16:39,498 Das gibt mir schon zu denken. 268 00:16:40,082 --> 00:16:42,084 Ihr habt voll ins Schwarze getroffen. 269 00:16:42,167 --> 00:16:44,920 Ich hab's nicht so mit konventionellen Kämpfen! 270 00:16:45,587 --> 00:16:47,381 Er ist also hier. Aber wo? 271 00:16:48,007 --> 00:16:52,011 Der Widerhall ist hier zu stark! So können wir ihn unmöglich lokalisieren. 272 00:16:52,094 --> 00:16:56,682 Außerdem dauert es eine ganze Weile, bis sich meine Magie genug entfaltet hat. 273 00:16:56,932 --> 00:16:59,018 Würde ich euch also nicht durch dieses Labyrinth führen, um Zeit zu schinden, 274 00:16:59,101 --> 00:17:01,103 ginge der Sieg an euch. 275 00:17:02,104 --> 00:17:03,522 Was soll da so lang dauern? 276 00:17:03,605 --> 00:17:07,568 Damit kriegst du uns nicht klein! Kristalllabyrinth hin oder her! 277 00:17:07,651 --> 00:17:11,280 Ganz genau so ist es. Wart's nur ab, wir treiben dich schon noch in die Enge! 278 00:17:11,363 --> 00:17:14,199 Was für ein Haufen vorlauter Rotzlöffel! 279 00:17:14,283 --> 00:17:16,285 An eurer Stelle wär ich lieber vorsichtig. 280 00:17:16,368 --> 00:17:18,037 Nicht selten steht man beim In-die-Enge-Treiben plötzlich selbst mit 281 00:17:18,120 --> 00:17:19,830 dem Rücken zur Wand. 282 00:17:20,748 --> 00:17:23,292 Hör auf zu labern und zeig dich... Oh! 283 00:17:23,375 --> 00:17:25,461 Wieso ist es denn nun so finster? 284 00:17:26,003 --> 00:17:28,047 Was machst du da? Lass den Quatsch. 285 00:17:28,130 --> 00:17:30,549 Mein Helm ist plötzlich zwei Nummern gewachsen! 286 00:17:31,133 --> 00:17:31,967 Nanu? 287 00:17:32,134 --> 00:17:34,428 Parzival hat völlig recht, hier drin ist es zappenduster. 288 00:17:34,511 --> 00:17:36,388 Jetzt fängst du auch damit an? 289 00:17:37,890 --> 00:17:39,933 Was ist denn jetzt wieder passiert? 290 00:17:40,601 --> 00:17:44,063 Schaut... Schaut euch doch Parzival an! 291 00:17:46,023 --> 00:17:48,692 Parzival, Alter! Was is'n mit dir los? 292 00:17:49,276 --> 00:17:51,320 Könnt ich dich auch fragen, Donny! 293 00:17:51,403 --> 00:17:53,447 Als ob... Nasiens? Bist du das? 294 00:17:53,530 --> 00:17:55,032 Ich glaub das jetzt nicht. 295 00:17:55,657 --> 00:18:00,704 Kann das denn wirklich sein? Werden wir gerade Stück für Stück zu Babys? 296 00:18:00,788 --> 00:18:03,082 Kann nicht mehr richtig stehen! 297 00:18:03,165 --> 00:18:04,708 Brauchst du meine Hilfe? 298 00:18:06,543 --> 00:18:08,879 Ihr habt zu spät begriffen, was hier passiert! 299 00:18:08,962 --> 00:18:10,089 Da bist du ja! 300 00:18:10,172 --> 00:18:13,258 Meine Magie erlaubt es mir, die Lebenszeit von Geschöpfen innerhalb eines 301 00:18:13,342 --> 00:18:16,720 45-Meter-Radius ins Säuglingsalter zurückzudrehen. 302 00:18:16,804 --> 00:18:19,431 Rücklauf heißt diese magische Fähigkeit. 303 00:18:20,349 --> 00:18:22,976 In eurem Zustand könnt ihr nicht mehr kämpfen. 304 00:18:27,523 --> 00:18:29,358 Seht es ein, ich habe gewonnen. 305 00:18:30,567 --> 00:18:32,611 Ihr beiden, wir müssen hier sofort raus! 306 00:18:32,694 --> 00:18:34,446 Lasst uns den Rückzug antreten! 307 00:18:38,367 --> 00:18:39,493 - Nee, ne? - Nee, ne? 308 00:18:40,702 --> 00:18:44,498 Was ist los mit euch? Jetzt ist keine Zeit für diesen Babykram! 309 00:18:44,581 --> 00:18:47,584 Der genaue Zeitpunkt unterscheidet sich von Person zu Person, doch euer Geist wird 310 00:18:47,668 --> 00:18:50,879 schon bald euren Körper eingeholt haben. 311 00:18:50,963 --> 00:18:52,881 Was? Das ist ja furchtbar! 312 00:19:03,725 --> 00:19:06,353 Nun muss ich nur noch meine Mission erfüllen. 313 00:19:08,355 --> 00:19:11,692 Wirklich beeindruckend, o apokalyptischer Ritter! 314 00:19:11,775 --> 00:19:13,652 Man muss von Natur aus hartgesotten sein, um als Säugling nicht ein Tränchen 315 00:19:13,735 --> 00:19:15,612 zu vergießen. 316 00:19:16,238 --> 00:19:18,490 Bevor es dir an den Kragen geht, werde ich allerdings das Drachenrelief wieder an 317 00:19:18,574 --> 00:19:20,325 mich nehmen. 318 00:19:30,419 --> 00:19:32,421 Hey! Loslassen! 319 00:19:32,504 --> 00:19:34,923 Er ist doch nur ein Säugling! Woher kommt diese ungeheure Kraft? 320 00:19:35,007 --> 00:19:37,926 Denk ja nicht, ich würde mit dir spielen! 321 00:19:40,053 --> 00:19:42,681 Hey! An meinem Arm wird nicht hochgeklettert! 322 00:19:43,765 --> 00:19:45,475 Du kleiner Scheißkerl! 323 00:19:45,559 --> 00:19:47,436 Findest das wohl alles witzig?! 324 00:19:47,519 --> 00:19:48,187 Gleich werde... 325 00:19:59,781 --> 00:20:00,616 Ann! 326 00:20:07,539 --> 00:20:09,499 Du wartest jetzt erst mal hier. 327 00:20:10,667 --> 00:20:12,211 So versteh mich doch! 328 00:20:12,419 --> 00:20:17,090 Er ist einer der vier Ritter. Und deswegen muss ich ihm noch heute das Leben nehmen! 329 00:20:17,174 --> 00:20:19,885 Nie wieder möchte ich diesen Schmerz durchleben. 330 00:20:19,968 --> 00:20:22,596 Und niemand anders soll ihn ertragen müssen! 331 00:20:22,679 --> 00:20:25,641 Also bitte ich dich, Kind - weine nicht mehr! Ja? 332 00:20:37,611 --> 00:20:40,364 Och nein, was hat mein kleines Prinzesschen denn? 333 00:20:40,447 --> 00:20:42,616 Papi ist doch hier bei dir! 334 00:20:43,617 --> 00:20:45,827 Wer wird denn weinen, meine Süße! 335 00:20:53,961 --> 00:20:55,128 Geht's dir wieder gut? 336 00:20:55,712 --> 00:20:58,048 Autsch! Das zwickt ganz schön! 337 00:20:58,131 --> 00:21:01,176 Papas Nase hat es dir wohl angetan, was, mein Engel? 338 00:21:07,891 --> 00:21:08,892 Ardbeg! 339 00:21:09,226 --> 00:21:10,644 Das Dorf ist nicht mehr zu retten. 340 00:21:10,727 --> 00:21:13,272 Sieh zu, dass du dir deine Tochter schnappst und dich auf den Weg machst, ehe 341 00:21:13,355 --> 00:21:15,816 die Dämonen wieder zurück... 342 00:21:39,548 --> 00:21:40,382 Ann... 343 00:21:40,757 --> 00:21:43,176 Versuchst du etwa, den alten Ardbeg zu trösten? 344 00:21:44,761 --> 00:21:47,180 Du bist ein so liebes Mädchen. 345 00:21:47,264 --> 00:21:51,935 Vergib mir. Es hilft eben alles nichts, am Ende muss ich es ja doch tun. 346 00:22:01,278 --> 00:22:03,989 Bursche... Selbst in diesem kläglichen Zustand hörst du nicht damit auf, Ann 347 00:22:04,072 --> 00:22:06,450 beschützen zu wollen? 348 00:22:09,286 --> 00:22:10,829 Mach dir keine Sorgen. 349 00:22:10,912 --> 00:22:13,206 Du bist der Einzige, der hier nun sterben muss. 350 00:22:13,290 --> 00:22:14,958 Den anderen werde ich nichts tun. 351 00:22:17,044 --> 00:22:19,921 Du hast es nicht in dir, den Knaben zu töten. 352 00:23:53,014 --> 00:23:54,766 THE GOAT SIN