1 00:00:24,399 --> 00:00:26,526 Aua! Himmel, Arsch und Zwirn! 2 00:00:27,569 --> 00:00:30,947 Mann, Donny! Das Schwert bleibt beim Kampf immer fest in der Hand! 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,074 Hau nur fest zu, Edlin. Beende es! 4 00:00:34,159 --> 00:00:36,161 Nimm's mir nicht krumm, ja? Donny! 5 00:00:37,287 --> 00:00:38,455 Hey, was wird das jetzt? 6 00:00:38,538 --> 00:00:40,040 Ich hab doch eh keine Chance! 7 00:00:40,206 --> 00:00:41,249 Bleibst du wohl stehen! 8 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 Dableiben, sag ich! 9 00:00:45,170 --> 00:00:48,089 Abhauen ziemt sich für 'nen Heiligen Ritter nicht! 10 00:01:05,899 --> 00:01:08,526 Vielleicht hab ich einfach nicht das Zeug dazu. 11 00:01:08,610 --> 00:01:11,571 Tja, nun! Wenn du Schisser die ganze Zeit nur vor mir davonläufst? 12 00:01:11,654 --> 00:01:12,405 Alter. 13 00:01:12,614 --> 00:01:14,783 Das ist ja mal 'ne Ansage. Ernsthaft? 14 00:01:16,534 --> 00:01:19,370 Quatsch, Bruder, wir haben doch gerade erst angefangen! 15 00:01:19,454 --> 00:01:21,664 Du und ich, wir werden Heilige Ritter! 16 00:03:08,521 --> 00:03:09,856 Wir müssen nun handeln! 17 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 {\an8}Teufel auch. 18 00:03:17,614 --> 00:03:20,658 {\an8}Nicht mehr lang und auch der Untergrund wird zusammenstürzen. 19 00:03:20,742 --> 00:03:23,369 Jungchen! Wie geht es dem Drachenjungen nun? 20 00:03:23,453 --> 00:03:25,538 Zum Schlucken reicht seine Kraft nicht mehr. Ich verabreiche ihm die Medizin also 21 00:03:25,622 --> 00:03:27,498 in Dunstform. 22 00:03:28,333 --> 00:03:31,377 Ich hoffe inständig, dass die Behandlung anschlägt. 23 00:03:32,879 --> 00:03:34,881 Is' was, Fellfresse? 24 00:03:34,964 --> 00:03:38,885 Warum starrst du mich eigentlich die ganze Zeit so kackendreist an? 25 00:03:39,219 --> 00:03:41,888 Absolut erbärmlich. Von wegen "Großmeister". 26 00:03:41,971 --> 00:03:44,807 Du kriegst das ja nicht mal bei Donny richtig hin. 27 00:03:44,891 --> 00:03:46,142 Das Vieh spricht ja! 28 00:03:46,726 --> 00:03:48,478 Ich dachte, mit dem sprechenden Schwein hätte ich echt alles gesehen, aber man 29 00:03:48,561 --> 00:03:50,647 lernt doch nie aus! 30 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 Was genau nagt wirklich an dir? 31 00:03:52,857 --> 00:03:54,734 Dass Edlin dich so plötzlich hintergangen hat? 32 00:03:54,817 --> 00:03:57,654 Vielleicht, dass Donny deinen Erwartungen nicht gerecht wurde? 33 00:03:57,737 --> 00:04:02,367 Oder aber doch eher, dass du selbst bei der Ausbildung der beiden versagt hast? 34 00:04:03,993 --> 00:04:04,994 Wie affig. 35 00:04:06,162 --> 00:04:07,038 Ich warn dich, Freundchen! 36 00:04:07,121 --> 00:04:09,666 Ach, und eins zu dem Sargteil in deiner klotzigen Hand. 37 00:04:09,749 --> 00:04:14,545 Du scheinst wohl zu glauben, Donny hätte das Artefakt einfach irgendwo gestohlen. 38 00:04:14,629 --> 00:04:17,006 Du weißt sogar vom Sarg der Ewigen Dunkelheit? 39 00:04:17,090 --> 00:04:18,758 Donny hat das Ding beschützt. 40 00:04:20,134 --> 00:04:22,095 Er hat einem Ritter des Chaos die Stirn geboten, der damit den Sarg aktivieren 41 00:04:22,178 --> 00:04:23,179 wollte. 42 00:04:24,639 --> 00:04:26,849 Beschützt vor einem Ritter des Chaos? Mein Donny soll Artus' Schergen Kontra gegeben 43 00:04:26,933 --> 00:04:27,809 haben? 44 00:04:29,352 --> 00:04:32,772 Und wie. Er und seine Kameraden haben ihr Leben für das Teil aufs Spiel gesetzt und 45 00:04:32,855 --> 00:04:36,150 das ganze Dorf vor dem sicheren Untergang bewahrt. 46 00:04:36,859 --> 00:04:39,487 Du sprichst doch nicht etwa von seinen kleinen Gauklerfreunden? 47 00:04:39,570 --> 00:04:41,739 Von Gauklern kann da keine Rede sein. 48 00:04:43,616 --> 00:04:45,743 Den Pimpf mit dem Helm hab ich auf Geheiß des Königs von Liones in aller 49 00:04:45,827 --> 00:04:47,954 Heimlichkeit aufgespürt. 50 00:04:49,622 --> 00:04:53,793 Auf Befehl Seiner Majestät? Nein, unmöglich. Meinst du das ernst? 51 00:04:53,876 --> 00:04:57,046 Ja. Von diesem Jungen hat die Prophezeiung gesprochen. 52 00:04:57,130 --> 00:05:00,091 Parzival ist einer der vier apokalyptischen Ritter. 53 00:05:01,718 --> 00:05:03,553 Noch ist er aber eine halbe Portion, die gerade erst in Besitz ihrer magischen 54 00:05:03,636 --> 00:05:05,555 Kräfte gelangt ist. 55 00:05:09,350 --> 00:05:10,935 Haltet durch! Ich komme! 56 00:05:18,151 --> 00:05:20,778 Hey, du mit dem Hut! Wie lautet dein Name? 57 00:05:21,821 --> 00:05:23,197 Ich heiße Nasiens. 58 00:05:23,281 --> 00:05:25,700 Ich hab da 'ne Bitte, Nasiens. Entferne mit deiner Magie den Alkohol aus meinem 59 00:05:25,783 --> 00:05:26,784 Körper. 60 00:05:30,830 --> 00:05:32,206 Da macht man was mit. 61 00:05:32,540 --> 00:05:35,960 Hey, Ann! Schnapp dir die zwei und bringt euch dann in Sicherheit! 62 00:05:36,044 --> 00:05:38,713 Du Dödel! Was soll denn dann aus dir werden? 63 00:05:38,796 --> 00:05:41,215 Der arme Sylvan ist ohnehin schon überladen! 64 00:05:54,354 --> 00:05:56,939 Nicht mal 'ne Beule! 65 00:06:19,045 --> 00:06:21,005 War das 'ne Illusion von mir? 66 00:06:21,089 --> 00:06:22,882 Sauber, Edlin! Das sollte helfen! 67 00:06:22,965 --> 00:06:24,133 Hoffen wir's. 68 00:06:28,513 --> 00:06:31,140 Och, Sylvan! Halt noch ein klein wenig durch! 69 00:06:32,517 --> 00:06:34,310 Drachen sind sowas von cool! 70 00:06:34,394 --> 00:06:37,188 Außerhalb von Opas Märchen bin ich ja nie einem begegnet. 71 00:06:37,271 --> 00:06:39,982 Aber der hier ist gegen jeden meiner Angriffe völlig immun. Dabei muss er sich 72 00:06:40,066 --> 00:06:42,819 garantiert kein bisschen anstrengen! 73 00:06:42,902 --> 00:06:46,155 Spar dir das Lob für 'nen ruhigen Moment! Also? Wie gewinnen wir? 74 00:06:46,239 --> 00:06:47,156 Gar nicht! 75 00:06:48,157 --> 00:06:50,326 Können wir denn gar nichts ausrichten? 76 00:07:03,339 --> 00:07:04,841 Wir sind aufgeflogen! 77 00:07:04,924 --> 00:07:06,217 Wie geht's jetzt weiter? 78 00:07:06,843 --> 00:07:07,844 Na los, Hühott! 79 00:07:07,927 --> 00:07:10,471 Ich geb dir gleich Hühott, du Tierquäler! 80 00:07:16,060 --> 00:07:17,854 Dann schwingt selbst die Hufen! 81 00:07:24,569 --> 00:07:27,238 Woher kommt auf einmal dieser Wirbelsturm? 82 00:07:32,410 --> 00:07:33,661 Onkel Howzer! 83 00:07:33,744 --> 00:07:34,912 Meister! 84 00:07:39,917 --> 00:07:42,545 Meine Lanze braucht ihr ja dann wohl nicht mehr. 85 00:07:42,628 --> 00:07:44,922 {\an8}Was will denn jetzt der versoffene Großmeister hier? 86 00:07:45,006 --> 00:07:48,009 {\an8}Für einen so jämmerlich schwachen Kerl ist es hier viel zu gefährlich! 87 00:07:48,092 --> 00:07:50,094 Meister Howzer! Ihr müsst sofort fliehen! 88 00:07:50,178 --> 00:07:52,597 Unfug. Der Drache kann ihm nichts anhaben. 89 00:08:16,913 --> 00:08:18,456 Wachsender... 90 00:08:19,999 --> 00:08:21,167 Tornado! 91 00:08:29,008 --> 00:08:29,967 Schock... 92 00:08:31,552 --> 00:08:32,553 Wirbel! 93 00:08:44,273 --> 00:08:47,443 Mich überrascht ja, dass ihr jetzt so überrascht seid! 94 00:08:47,693 --> 00:08:50,112 Er hat noch nicht mal richtig losgelegt! 95 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 Super... zyklon! 96 00:09:32,655 --> 00:09:34,240 SUPERZYKLON 97 00:09:34,907 --> 00:09:37,618 Meister Howzer dreht richtig auf! War er schon immer so mächtig? 98 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 Na, aber sicher doch. Glaubst du etwa, er hätte uns jemals seine volle Kraft 99 00:09:39,704 --> 00:09:40,871 gezeigt? 100 00:09:42,540 --> 00:09:45,209 Dieser Mann hat vor sechzehn Jahren im Heiligen Krieg gegen die Dämonen einen 101 00:09:45,293 --> 00:09:47,670 Sieg nach dem anderen errungen. 102 00:09:49,755 --> 00:09:51,716 Er ist ein wahrer Heiliger Ritter! 103 00:10:07,857 --> 00:10:10,693 Alter Falter! Du hast's geschafft, Onkel! 104 00:10:14,447 --> 00:10:17,366 Na, ihr? Alles gut? Seid ihr denn unverletzt? 105 00:10:17,950 --> 00:10:19,952 Klar! Dank dir ist noch alles dran! 106 00:10:20,036 --> 00:10:24,081 Hast du das gerade auch gesehen? Der Kerl ist ja unerhört stark. Wow! 107 00:10:26,292 --> 00:10:27,835 He. Hast du gehört? 108 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 Was denn? 109 00:10:34,133 --> 00:10:36,802 Heilige Ritter sind so cool! 110 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 Volle Kraft voraus! 111 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 Ich will auch so gern Heiliger Ritter werden! 112 00:10:44,602 --> 00:10:46,604 Was muss ich dafür tun? Verrat's mir, verrat's mir! 113 00:10:46,687 --> 00:10:48,689 Hast du Hummeln im Arsch, oder was? 114 00:10:49,774 --> 00:10:52,568 Wachsender... Tornado! 115 00:10:53,444 --> 00:10:55,488 Schock... wirbel! 116 00:10:57,323 --> 00:11:00,201 Und hier kommt der Superzyklon! 117 00:11:03,287 --> 00:11:04,872 Werter Herr 118 00:11:05,331 --> 00:11:07,833 "Saufkopf-der's-eigentlich-voll-draufhat aber-auch-Liones'-Großmeister-und-Donnys-Onkel-ist"! 119 00:11:07,917 --> 00:11:10,836 Geht's noch umständlicher? Nenn mich doch einfach Howzer. 120 00:11:10,920 --> 00:11:14,340 Ob ich wohl auch irgendwann so stark werde wie du, Herr Howzer? 121 00:11:14,423 --> 00:11:17,218 Ah ja? Auf Stärke bist du also aus. 122 00:11:17,301 --> 00:11:20,304 Ja. Und ich brauche so schnell wie möglich mehr davon! 123 00:11:23,057 --> 00:11:24,642 Verstehe. Aber weißt du... 124 00:11:24,725 --> 00:11:28,813 Es gibt noch 'nen ganzen Haufen anderer Leute, die viel stärker sind als... 125 00:11:33,484 --> 00:11:36,112 Da seid ihr ja! Und offenbar wohlauf! 126 00:11:36,195 --> 00:11:39,365 Schön zu sehen, dass es Minidrachi wieder besser geht! 127 00:11:41,200 --> 00:11:43,744 Ja. Der Kleine ist nun über den Berg. 128 00:11:43,828 --> 00:11:45,121 Dann warst du das, ja? 129 00:11:53,713 --> 00:11:56,298 Auweia! Ihr habt den Drachen doch nicht etwa erlegt? 130 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 Ach was, keine Sorge! 131 00:12:05,349 --> 00:12:06,726 Das vorhin tut mir leid! 132 00:12:07,476 --> 00:12:10,813 Hoffentlich greift er nicht gleich die nächste Stadt samt Bewohnern an. 133 00:12:10,896 --> 00:12:12,022 In der Tat. 134 00:12:12,106 --> 00:12:14,567 Er hatte ja allen Grund zum Herumwüten. Immerhin hat man diesem uralten Drachen 135 00:12:14,650 --> 00:12:17,027 sein Junges aus dem Nest gestohlen. 136 00:12:17,611 --> 00:12:18,904 Nun, da die beiden wieder vereint sind, wird er auch keinen Städten mehr zu Leibe 137 00:12:18,988 --> 00:12:19,989 rücken! 138 00:12:21,615 --> 00:12:25,661 Also macht euch keinen Kopf. Ich kümmere mich schon um alles Weitere! 139 00:12:36,714 --> 00:12:39,175 Edlin. Wo geht's denn hin, junger Mann? 140 00:12:41,093 --> 00:12:43,387 Ich werde doch sowieso überall gesucht. 141 00:12:44,013 --> 00:12:45,473 Und was ich getan... nein, angerichtet habe, ist nie 142 00:12:45,556 --> 00:12:47,016 wiedergutzumachen. 143 00:12:48,350 --> 00:12:50,895 Beeindruckend. Eine glorreiche Idee, lieber einfach zu verdrängen, was du dem 144 00:12:50,978 --> 00:12:53,522 Drachen und der Stadt angetan hast. Und jetzt willst du dich einfach irgendwohin 145 00:12:53,606 --> 00:12:55,065 verpissen? 146 00:12:57,818 --> 00:13:01,363 Dann verhafte mich halt. Schmeiß mich doch in den Knast, verdammt! 147 00:13:01,447 --> 00:13:02,823 Ich bin doch eh nur ein... 148 00:13:16,462 --> 00:13:19,089 Mann! Was soll die Scheiße? 149 00:13:19,173 --> 00:13:22,009 Als wüsstest du, was ich alles durchmachen musste! 150 00:13:25,346 --> 00:13:27,848 Ich weiß, dass du in der Hinsicht ganz genau wie Donny tickst. Du hast dir 151 00:13:27,932 --> 00:13:30,559 eingebildet, es aus eigener Kraft nicht zum Heiligen Ritter zu bringen. Und dann 152 00:13:30,643 --> 00:13:33,229 aus Trotz diese Dummheiten begangen. 153 00:13:37,483 --> 00:13:40,861 Aber scheiß drauf. Ich bin ja mindestens genauso armselig. 154 00:13:54,333 --> 00:13:55,543 Kommt da noch was? 155 00:13:55,626 --> 00:13:58,045 Oder bist du schon am Ende deiner Kräfte? 156 00:13:58,128 --> 00:13:59,547 Sieh dich nur vor! 157 00:14:10,766 --> 00:14:12,810 Und? Wie soll es jetzt weitergehen? 158 00:14:13,394 --> 00:14:16,105 Ich gebe zu, deine Illusionen sind vom Original nicht zu unterscheiden. Aber 159 00:14:16,188 --> 00:14:19,066 bewegen lassen sie sich nicht. 160 00:14:28,242 --> 00:14:30,202 Deine Magie eignet sich nicht für richtige Kämpfe. Also hör auf, dich nur auf sie zu 161 00:14:30,286 --> 00:14:31,745 verlassen. 162 00:14:33,747 --> 00:14:35,624 Und lern gefälligst, zu fechten! 163 00:14:38,752 --> 00:14:41,672 Meister. Ich kann das einfach nicht. 164 00:14:41,755 --> 00:14:43,799 Du klingst ja schon fast wie Donny! 165 00:14:44,466 --> 00:14:47,678 Tu mir den Gefallen und enttäusche du nicht auch noch meine Erwartungen. 166 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 Erwartungen? 167 00:14:49,263 --> 00:14:51,015 Was erwartest du von jemandem, der nach all der Zeit nicht einen scheiß Treffer 168 00:14:51,098 --> 00:14:52,850 landen kann? 169 00:14:57,771 --> 00:14:58,606 Edlin! 170 00:15:14,163 --> 00:15:16,248 Ich hab dir Unrecht getan. Dabei hättest du mein Verständnis verdient gehabt und 171 00:15:16,332 --> 00:15:18,459 auch mehr Wärme. 172 00:15:19,043 --> 00:15:20,836 Als Meister habe ich versagt. 173 00:15:22,546 --> 00:15:24,715 Die Kraft, seinen Nächsten zu verletzen... Nicht sie ist es, was einen Heiligen 174 00:15:24,798 --> 00:15:27,092 Ritter ausmacht. 175 00:15:28,218 --> 00:15:31,180 Ich hab dich beobachtet. Dich und deine Magie, Edlin. Du hast sie eingesetzt, um 176 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 Donny und seine Kameraden zu retten. 177 00:15:36,644 --> 00:15:37,561 Erheb dich. 178 00:15:41,065 --> 00:15:44,985 Zeit für einen Neuanfang. Wir haben beide verdammt viel zu lernen. 179 00:15:57,081 --> 00:15:59,708 Deine Schuld, Junge... Wir tragen sie zu zweit. 180 00:16:00,167 --> 00:16:01,919 Bitte entschuldige den Schlag. 181 00:16:03,379 --> 00:16:05,756 Ist halt 'ne coole Sau! Mein Onkel Howzer. 182 00:16:05,839 --> 00:16:07,174 Schon irgendwie. 183 00:16:08,884 --> 00:16:10,094 Erheb dich. 184 00:16:10,177 --> 00:16:12,471 Hörst du wohl auf, mich nachzumachen! 185 00:16:13,430 --> 00:16:15,557 Nun auch zu dir. Aufgepasst, Neffe. 186 00:16:16,308 --> 00:16:19,353 Ich hab dich geschlagen. Und das war falsch von mir. 187 00:16:20,229 --> 00:16:23,732 Ich hätte dir das einfach glauben sollen. Tut mir leid, Donny. 188 00:16:23,816 --> 00:16:26,235 Ach Quatsch, ist doch jetzt alles halb so wild. 189 00:16:26,318 --> 00:16:28,988 Ich hatte mich ja damals wirklich aus dem Staub gemacht. 190 00:16:29,071 --> 00:16:31,907 Aber ernsthaft: Wieso geht jemand, der solche Angst vor dem Tod hat, plötzlich so 191 00:16:31,991 --> 00:16:34,994 ein Risiko ein? Was ist denn auf einmal in dich gefahren? 192 00:16:36,745 --> 00:16:39,498 Sie lag schon auf dem Sterbebett, als Mutter sagte: 193 00:16:40,916 --> 00:16:43,085 Lebe, Donny. Und leb für uns zwei! 194 00:16:44,461 --> 00:16:46,005 Das hat Schwester gesagt? 195 00:16:47,589 --> 00:16:50,718 Tja, und damit war für mich klar: So konnte ich nie und nimmer als Heiliger 196 00:16:50,801 --> 00:16:53,721 Ritter meine eigene Haut fürs Volk aufs Spiel setzen. 197 00:16:56,598 --> 00:16:59,393 Und ich Trampel hatte nicht die leiseste Ahnung. 198 00:17:00,310 --> 00:17:02,855 Jedenfalls: Das ist nun alles anders! 199 00:17:03,856 --> 00:17:07,860 Ich will Heiliger Ritter werden. Aber einer, der für seine Freunde lebt! 200 00:17:15,993 --> 00:17:16,952 Edlin, alter Freund. 201 00:17:18,954 --> 00:17:21,081 Ich werde nicht an deiner Seite lernen können. 202 00:17:21,165 --> 00:17:25,044 So schade es ist. Aber ich schwöre dir, nie mehr vor unserem Traum zu fliehen! 203 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 Meinst du das so? 204 00:17:26,962 --> 00:17:28,589 Na sicher. Ich will ja vor dir damit angeben können, wie viel stärker ich 205 00:17:28,672 --> 00:17:30,507 geworden bin! 206 00:17:31,216 --> 00:17:35,888 Und zwar bald! Also ziehen wir's endlich durch. Diesmal werden wir Heilige Ritter. 207 00:17:36,889 --> 00:17:37,723 Ja! 208 00:17:41,143 --> 00:17:44,605 Aber bitte noch bevor ich in Rente gehe, wenn's genehm ist! 209 00:17:44,855 --> 00:17:46,940 So, das Teil nehm ich dann wieder mal an... 210 00:17:47,524 --> 00:17:48,484 Was soll 'n das jetzt wieder? 211 00:17:48,567 --> 00:17:52,196 Bevor du es zurückkriegst, sprech ich lieber eine Warnung aus. 212 00:17:52,279 --> 00:17:55,407 Dir muss klar sein, dass Artus' Handlanger dich mit krampfhafter 213 00:17:55,491 --> 00:17:59,411 Verbissenheit verfolgen werden, solange du in seinem Besitz bist. 214 00:18:00,079 --> 00:18:01,205 Wie war das, bitte? 215 00:18:01,789 --> 00:18:04,124 Heißt im Grunde nichts anderes, als dass dieses Ding in der Lage ist, das Blatt im 216 00:18:04,208 --> 00:18:06,752 Kampf mit ihnen entschieden zu wenden. 217 00:18:09,296 --> 00:18:10,172 Donny! 218 00:18:11,048 --> 00:18:13,592 Das wollte ich gar nicht wissen! Jetzt hab ich zu viel Angst, es zu tragen! 219 00:18:13,675 --> 00:18:16,095 Ach, du Schisser! 220 00:18:21,058 --> 00:18:23,352 Macht ja nix! Dann nehm ich es einfach! 221 00:18:33,195 --> 00:18:35,114 Bist ja richtig geschickt mit dem Hammer. 222 00:18:35,197 --> 00:18:36,949 Mein Alter betreibt 'ne Schmiede. 223 00:18:37,032 --> 00:18:38,742 Schon als kleiner Bengel musste ich ihm also beim Schmieden ständig zur Hand 224 00:18:38,826 --> 00:18:39,701 gehen. 225 00:18:41,078 --> 00:18:44,623 Viel mach ich dabei nicht. Ich schmiede nur eine fertige Klinge dran. 226 00:18:44,706 --> 00:18:47,626 Na ja! Solange er es irgendwie verwenden kann! 227 00:18:49,211 --> 00:18:50,754 Parzival, oder wie war das? 228 00:18:51,964 --> 00:18:54,007 Wer ernsthaft vorhat, Heiliger Ritter zu werden, braucht selbstverständlich auch 229 00:18:54,091 --> 00:18:56,260 ein eigenes Schwert. 230 00:18:56,343 --> 00:19:00,430 Ein scharfes! Besonders, wenn er einer der apokalyptischen Ritter ist! 231 00:19:03,851 --> 00:19:05,185 So, nun ist es dein. 232 00:19:05,978 --> 00:19:08,772 Möge es dir von heute an gute Dienste erweisen. 233 00:19:12,025 --> 00:19:14,236 Wie toll es ist! Mein eigenes Schwert! 234 00:19:19,199 --> 00:19:21,577 Da ist ja kaum noch ein Stein auf dem anderen. 235 00:19:21,660 --> 00:19:22,870 Kann man wohl sagen. 236 00:19:23,871 --> 00:19:25,038 Was hast du also vor? 237 00:19:25,622 --> 00:19:28,834 Zuallererst müssen wir definitiv die Stadt neu aufbauen. 238 00:19:28,917 --> 00:19:32,588 Ich werde also in 'ner Nachbarstadt Leute zusammentrommeln gehen. 239 00:19:32,671 --> 00:19:34,923 Danach ziehe ich mit Edlin los. Wir werden versuchen, alles soweit wieder 240 00:19:35,007 --> 00:19:37,301 richtig geradezubiegen. 241 00:19:38,719 --> 00:19:40,012 Apropos, Sin. 242 00:19:41,054 --> 00:19:45,142 Hast du Seine Majestät in Kenntnis gesetzt? Du hast Parzival ja nun gefunden. 243 00:19:45,225 --> 00:19:46,435 Nein, noch nicht. 244 00:19:46,518 --> 00:19:48,896 Ein paar wichtige Dinge waren da noch zu klären. 245 00:19:48,979 --> 00:19:51,064 Aber mittlerweile... Stimmt schon, ja. 246 00:19:51,732 --> 00:19:54,359 Dann werd ich ihm mal langsam Bescheid geben. 247 00:19:59,239 --> 00:20:00,574 Da fällt mir ein, Edlin... 248 00:20:00,657 --> 00:20:02,784 Wer genau solltest du nun eigentlich genau sein? 249 00:20:02,868 --> 00:20:05,245 Öh, ach so! Weißt du... Vergiss das einfach! 250 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 Du hast dich ja echt kein Stück verändert. 251 00:20:35,567 --> 00:20:37,694 - Sagt der Richtige! - Sag mal, Donny? 252 00:20:37,778 --> 00:20:39,112 Hast du Sin irgendwo gesehen? 253 00:20:39,196 --> 00:20:40,948 Ist bestimmt nur strullern! 254 00:21:15,232 --> 00:21:16,984 Euer Majestät. Für heute wären sämtliche Eurer staatlichen 255 00:21:17,067 --> 00:21:18,735 Verpflichtungen verrichtet. 256 00:21:19,319 --> 00:21:21,196 Ihr seid bestimmt auch fix und alle! 257 00:21:21,280 --> 00:21:23,323 Hopp! Gönnt euch 'ne hübsche Pause! 258 00:21:25,492 --> 00:21:28,495 Ich widme mich dann wohl wieder meinen kulinarischen Innovationen! 259 00:21:28,578 --> 00:21:30,497 Sobald ich das neueste Menü zusammengestellt hab, lass ich euch 260 00:21:30,580 --> 00:21:32,457 natürlich 'nen Happen probieren! 261 00:21:33,000 --> 00:21:34,793 In meinem Lokal, versteht sich! 262 00:21:34,960 --> 00:21:37,838 - Nicht doch! - Und ob, geht aufs Haus! 263 00:21:50,350 --> 00:21:52,477 Majestät! Heißt das etwa... 264 00:21:53,353 --> 00:21:54,646 Heißt es. 265 00:21:54,980 --> 00:21:57,149 Er hat einen der prophezeiten Ritter gefunden. 266 00:21:57,232 --> 00:22:00,485 Nun denn, nun denn, nun denn! Ich freu mich schon auf dich. 267 00:23:53,014 --> 00:23:56,101 EIN DÜSTERES VORHABEN