1
00:00:18,476 --> 00:00:19,310
Oh!
2
00:00:19,394 --> 00:00:21,146
My dream's closer than ever before.
3
00:00:21,730 --> 00:00:25,900
I'm finally gonna become a Holy Knight
while I travel on a glorious journey!
4
00:00:25,984 --> 00:00:29,654
Yo! Sorry to break it to you,
but we gotta talk, Miss Anne.
5
00:00:30,155 --> 00:00:31,531
What, Donny?
6
00:00:31,614 --> 00:00:33,783
We gotta discuss this so-called transport
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,870
your dad gave us as a thank you
for saving this city.
8
00:00:36,953 --> 00:00:39,372
Well, what about it?
9
00:00:39,456 --> 00:00:40,707
He means me!
10
00:00:40,790 --> 00:00:43,126
It's clearly a third-rate horse!
11
00:00:43,710 --> 00:00:45,628
Excuse you, don't be so rude.
12
00:00:45,712 --> 00:00:46,629
I'll have you know,
13
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
Sylvan has been my very best friend
ever since I was a little girl.
14
00:00:49,716 --> 00:00:52,552
Oh, yeah? So I guess you don't have
any real friends now, do you?
15
00:00:52,635 --> 00:00:54,929
Knowing when someone's lying
might seem useful,
16
00:00:55,013 --> 00:00:57,265
but it probably comes
with its hassles too.
17
00:00:57,348 --> 00:00:58,391
Well, I suppose so.
18
00:01:00,727 --> 00:01:04,147
Yeah. But that doesn't matter, Anne,
'cause we're all your friends now.
19
00:01:04,230 --> 00:01:06,816
Look, I didn't ask
for your pity, all right?
20
00:01:06,900 --> 00:01:10,153
And besides, I usually don't even look
at people that way.
21
00:01:10,236 --> 00:01:12,822
So are you saying
it's not like you can always tell?
22
00:01:12,906 --> 00:01:15,742
You actually think
I could live like that and stay sane?
23
00:01:15,825 --> 00:01:17,827
I can only tell when I try.
24
00:01:20,997 --> 00:01:22,040
{\an8}Hey, hey!
25
00:01:22,123 --> 00:01:24,125
{\an8}Then why don't we play
a game where you try to guess
26
00:01:24,209 --> 00:01:25,919
{\an8}if what I say is true or not?
27
00:01:26,002 --> 00:01:26,920
Huh?
28
00:01:27,003 --> 00:01:30,423
Sylvan, it's pretty funny
how short your little legs are!
29
00:01:31,549 --> 00:01:33,843
Percival!
30
00:01:35,011 --> 00:01:36,679
{\an8}Freakin' idiot.
31
00:01:36,763 --> 00:01:38,723
Well, he certainly didn't lie.
32
00:01:42,519 --> 00:01:43,686
Britannia.
33
00:01:43,770 --> 00:01:45,480
Once before in this realm,
34
00:01:45,563 --> 00:01:49,484
the Holy Knights of the Kingdom of Liones
staged a coup d'état,
35
00:01:49,567 --> 00:01:52,195
sparking what eventually became a Holy War
36
00:01:52,278 --> 00:01:54,989
between the goddess and the demon races.
37
00:01:55,073 --> 00:01:57,867
But thanks to the emergence
of the legendary heroes
38
00:01:57,951 --> 00:02:00,495
known as the Seven Deadly Sins,
39
00:02:00,578 --> 00:02:03,665
the catastrophic war
was brought to an end.
40
00:02:03,748 --> 00:02:08,253
This story takes place 16 years
after those events.
41
00:03:39,010 --> 00:03:40,011
MASTER AND PUPIL
42
00:03:40,094 --> 00:03:41,179
While I appreciate it,
43
00:03:41,262 --> 00:03:44,140
I still wish he could've given us
a cart to ride in.
44
00:03:44,224 --> 00:03:45,433
Seriously!
45
00:03:45,516 --> 00:03:47,352
Ugh, you're so pathetic!
46
00:03:47,435 --> 00:03:49,729
I'll leave you behind
if you're dragging your feet!
47
00:03:55,193 --> 00:03:56,653
W-wait, hey, you guys!
48
00:03:56,736 --> 00:03:58,196
Hold on just a second, would you?
49
00:03:58,279 --> 00:04:01,366
Don't you think you can try walking
a tinsy bit slower?
50
00:04:01,449 --> 00:04:03,451
My Sylvan can't take it.
51
00:04:03,534 --> 00:04:07,121
Poor thing is gonna die!
52
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
{\an8}- You okay?
- Horsie.
53
00:04:11,376 --> 00:04:13,211
{\an8}Ugh, this is rough.
54
00:04:13,294 --> 00:04:15,964
This doesn't bode well
for our journey now, does it?
55
00:04:19,050 --> 00:04:20,176
{\an8}Hey! Let's go!
56
00:04:20,260 --> 00:04:22,720
{\an8}You have something
you wanna say to me there, buddy?!
57
00:04:22,804 --> 00:04:24,722
{\an8}If you keep taking your sweet time,
58
00:04:24,806 --> 00:04:26,975
{\an8}I'll make you into horse meat.
59
00:04:27,058 --> 00:04:28,226
No, no, no, no, no!
60
00:04:28,309 --> 00:04:30,186
Please forgive me! I'm sorry!
61
00:04:30,270 --> 00:04:31,729
What the...
62
00:04:33,022 --> 00:04:35,149
Come to think of it, I haven't asked.
63
00:04:35,233 --> 00:04:37,402
Where are all of us headed exactly?
64
00:04:37,944 --> 00:04:39,487
The Kingdom of Liones.
65
00:04:39,570 --> 00:04:41,823
Huh? Wait a minute! The Kingdom of Liones?
66
00:04:41,906 --> 00:04:43,324
That's so awesome!
67
00:04:43,408 --> 00:04:45,410
I've been wanting to go up there forever!
68
00:04:45,493 --> 00:04:47,954
Because they churned out
more prominent Holy Knights
69
00:04:48,037 --> 00:04:49,998
than any other kingdom in Britannia!
70
00:04:50,081 --> 00:04:51,374
And if that weren't enough,
71
00:04:51,457 --> 00:04:53,501
their king is the captain
of the Seven Deadly Sins,
72
00:04:53,584 --> 00:04:55,336
Sir Meliodas himself!
73
00:04:55,420 --> 00:04:57,547
Ironside mentioned them too,
74
00:04:57,630 --> 00:04:59,882
but who are the Seven Deadly Sins?
75
00:05:02,885 --> 00:05:04,429
You mean you really don't know?
76
00:05:04,512 --> 00:05:05,555
You're joking, right?!
77
00:05:05,638 --> 00:05:09,892
Percival, I knew you were sheltered,
but are you actually a country bumpkin?
78
00:05:09,976 --> 00:05:12,312
You bet. He's out of touch
with a lot of things.
79
00:05:14,397 --> 00:05:15,857
They are seven Holy Knights
80
00:05:15,940 --> 00:05:18,484
who despite being wrongly accused
of overthrowing the kingdom,
81
00:05:18,568 --> 00:05:20,903
saved Liones countless times.
82
00:05:20,987 --> 00:05:24,407
In the end, they even defeated
the Demon King in the Holy War
83
00:05:24,490 --> 00:05:25,825
against the demon race.
84
00:05:26,326 --> 00:05:28,870
That's who
the Seven Deadly Sins are, Percival!
85
00:05:28,953 --> 00:05:31,080
Oh, wow! So cool!
86
00:05:31,664 --> 00:05:33,666
{\an8}By the way, this is my prized possession!
87
00:05:33,750 --> 00:05:37,587
{\an8}It's a wanted poster of Sir Meliodas
back when he was a fugitive!
88
00:05:37,670 --> 00:05:39,339
{\an8}It's a super rare item!
89
00:05:39,422 --> 00:05:41,924
Ah, so you're into middle-aged guys, huh?
90
00:05:42,008 --> 00:05:43,384
No, it's not like that.
91
00:05:43,468 --> 00:05:44,594
I just admire him.
92
00:05:44,677 --> 00:05:46,012
It's admiration!
93
00:05:46,095 --> 00:05:47,347
Right.
94
00:05:47,430 --> 00:05:50,433
Hopefully one day,
I'll become a Holy Knight,
95
00:05:50,516 --> 00:05:52,935
and just like him, I'll be a hero too.
96
00:05:53,436 --> 00:05:54,604
Oh, that reminds me.
97
00:05:54,687 --> 00:05:56,439
There's something we need to discuss!
98
00:05:56,522 --> 00:05:57,357
Huh?
99
00:05:57,440 --> 00:05:59,525
Which of us is gonna be the leader?
100
00:06:00,109 --> 00:06:02,570
From here on,
I think it's important to have somebody
101
00:06:02,653 --> 00:06:03,613
who'll lead the team.
102
00:06:03,696 --> 00:06:04,864
- Huh?
- Huh?
103
00:06:05,490 --> 00:06:07,992
Hold on, what's a leader?
104
00:06:08,076 --> 00:06:10,620
Oh, sweet Percival, you poor child...
105
00:06:10,703 --> 00:06:12,830
While it's true that
you're the strongest fighter
106
00:06:12,914 --> 00:06:14,248
out of everyone here,
107
00:06:14,332 --> 00:06:17,377
if there's a role you're most suited for,
it's our mascot.
108
00:06:18,211 --> 00:06:19,629
Huh?
109
00:06:20,213 --> 00:06:24,675
As for you, Nasiens, you are not exactly
what I call leader material either.
110
00:06:24,759 --> 00:06:26,135
I have no interest.
111
00:06:26,219 --> 00:06:30,181
Although, you're a dependable person
who seems to have his stuff together.
112
00:06:30,264 --> 00:06:32,642
I suppose you can fill the role
of team staff officer.
113
00:06:35,478 --> 00:06:37,063
As for Donny...
114
00:06:37,146 --> 00:06:38,731
Well, uh...
115
00:06:39,232 --> 00:06:40,441
Team decoy.
116
00:06:40,525 --> 00:06:42,944
What the hell? Are you mocking me?!
117
00:06:45,113 --> 00:06:47,448
Oh, my! What have we here?
118
00:06:47,532 --> 00:06:49,367
Given our available options,
119
00:06:49,450 --> 00:06:51,953
it seems like
I'm the one best suited for the role.
120
00:06:52,036 --> 00:06:53,788
Guess if there's no other choice,
121
00:06:53,871 --> 00:06:56,207
I suppose I could try
being the leader for you.
122
00:06:56,290 --> 00:06:58,793
Well, I don't really mind, either way.
123
00:06:58,876 --> 00:07:00,711
Yeah, do whatever you want.
124
00:07:00,795 --> 00:07:03,214
But Donny's amazing too, you know?
125
00:07:03,297 --> 00:07:06,217
When we were leaving the town,
everyone was so grateful to him.
126
00:07:06,300 --> 00:07:08,803
Thank you so much, Sir Holy Knight!
127
00:07:08,886 --> 00:07:11,806
Eh, I mean the situation
kinda forced me to help,
128
00:07:11,889 --> 00:07:13,558
so it's not like I had a choice.
129
00:07:14,725 --> 00:07:16,227
Hey! Wait a second, Donny!
130
00:07:17,562 --> 00:07:20,106
Are you trying to become
a Holy Knight as well?
131
00:07:20,189 --> 00:07:21,232
No way.
132
00:07:21,315 --> 00:07:24,235
Besides, it's not any of your business
even if I am.
133
00:07:24,318 --> 00:07:26,737
{\an8}Oh, so then you really are, huh?
134
00:07:28,322 --> 00:07:29,740
Huh?
135
00:07:29,824 --> 00:07:31,367
- You're in the way. Step back.
- Watch it!
136
00:07:31,451 --> 00:07:32,326
Careful!
137
00:07:32,827 --> 00:07:34,662
That's enough chitchat.
138
00:07:34,745 --> 00:07:37,748
I'll fill you in
on our future plans, rascals.
139
00:07:38,499 --> 00:07:40,251
I'm not a rascal, thank you!
140
00:07:44,839 --> 00:07:47,133
This is southern Britannia.
141
00:07:47,216 --> 00:07:49,802
Right here is where
Percival and I ran into each other.
142
00:07:49,886 --> 00:07:51,053
What's crossed out?
143
00:07:51,137 --> 00:07:53,139
That's where Camelot used to be.
144
00:07:53,222 --> 00:07:56,601
At this point, we're a little
past Sistana now, aren't we?
145
00:07:56,684 --> 00:07:59,020
So, what route are we taking?
146
00:07:59,103 --> 00:08:00,730
Excuse me, fellas.
147
00:08:00,813 --> 00:08:03,274
I'm supposed to be the leader
from now on, you know?
148
00:08:03,357 --> 00:08:07,445
To make it to Liones,
we have to cross the Dalflare Range first.
149
00:08:08,321 --> 00:08:10,698
Which means, we'll swing through
the post town Cant
150
00:08:10,781 --> 00:08:12,533
to make final preparations.
151
00:08:12,617 --> 00:08:13,451
A town?
152
00:08:13,534 --> 00:08:14,785
{\an8}I'm against this plan!
153
00:08:14,869 --> 00:08:15,703
{\an8}Huh?
154
00:08:15,786 --> 00:08:18,080
If we want to get to Liones
as fast as we can,
155
00:08:18,164 --> 00:08:21,250
then we should cross the mountains
without taking a detour!
156
00:08:21,334 --> 00:08:24,295
Dalflare is a dark zone
that hardly anyone has crossed,
157
00:08:24,378 --> 00:08:25,796
much less in one piece.
158
00:08:26,464 --> 00:08:29,008
{\an8}If you go unprepared, you'll die for sure.
159
00:08:34,639 --> 00:08:37,642
All right! It's been decided.
We're going to Cant, you guys!
160
00:08:37,725 --> 00:08:41,687
And this time, I'll finally get to wander
around the town and explore!
161
00:08:41,771 --> 00:08:44,524
I hope they have a lot
of rare medicines on sale.
162
00:08:44,607 --> 00:08:47,151
You guys better get some new clothes
while we're there at least.
163
00:08:47,235 --> 00:08:50,071
I thought we all agreed
that I'm the leader now!
164
00:08:50,154 --> 00:08:51,822
How are the carrots in Cant?
165
00:08:51,906 --> 00:08:52,990
You think they're any good?
166
00:08:53,074 --> 00:08:53,908
Hell if I know.
167
00:09:00,164 --> 00:09:02,083
Another Aberdeen Ale!
168
00:09:02,166 --> 00:09:04,794
I believe you've had quite enough, sir.
169
00:09:04,877 --> 00:09:07,588
Huh. Do you want me
to throw him out for you?
170
00:09:08,172 --> 00:09:10,091
No, don't. Just leave him be.
171
00:09:10,174 --> 00:09:12,760
{\an8}Why? Don't tell me you're afraid
of that drunk bastard?
172
00:09:12,843 --> 00:09:14,011
Pipe down, you moron!
173
00:09:14,095 --> 00:09:16,180
He's no ordinary drunk.
174
00:09:16,264 --> 00:09:17,098
Huh?
175
00:09:17,682 --> 00:09:21,310
That's the Great Holy Knight
of Liones, Howzer.
176
00:09:31,445 --> 00:09:33,072
Donny! Don't be scared!
177
00:09:33,155 --> 00:09:34,240
With that feeble footwork,
178
00:09:34,323 --> 00:09:36,617
you're practically asking your opponent
to land a strike!
179
00:09:38,703 --> 00:09:41,372
Edlin! Don't go easy on him,
even in training!
180
00:09:46,210 --> 00:09:47,795
That's enough!
181
00:09:51,215 --> 00:09:55,386
Master Howzer, do you think
we can become Holy Knights?
182
00:09:55,469 --> 00:09:58,139
Well, you're both steadily getting better,
that's for sure.
183
00:09:58,222 --> 00:10:00,016
That's great news, isn't it?
184
00:10:00,099 --> 00:10:01,392
Yeah, Edlin. It sure is!
185
00:10:01,475 --> 00:10:05,896
Still though, Holy Knights are about
much more than sword skills and magic.
186
00:10:06,397 --> 00:10:09,400
What really matters is how you use
that power within you.
187
00:10:09,483 --> 00:10:11,569
In other words, the thing in here.
188
00:10:12,987 --> 00:10:16,198
I've seen countless poor sods
who got that part wrong.
189
00:10:16,282 --> 00:10:17,658
Huh?
190
00:10:17,742 --> 00:10:20,036
But I wouldn't worry
because with my training,
191
00:10:20,119 --> 00:10:21,912
you'll never become like those guys.
192
00:10:21,996 --> 00:10:23,205
- Yes, sir!
- Yes, sir!
193
00:10:25,708 --> 00:10:26,751
Donny!
194
00:10:26,834 --> 00:10:27,668
Huh?
195
00:10:27,752 --> 00:10:29,045
Look over there!
196
00:10:29,754 --> 00:10:31,005
Hey, that's...
197
00:10:31,088 --> 00:10:31,922
Yeah.
198
00:10:32,006 --> 00:10:34,008
That's the town of Cant.
199
00:10:34,091 --> 00:10:37,428
It's not really a town,
it's more like a fortress.
200
00:10:49,106 --> 00:10:51,567
What... What is this variety store?
201
00:10:51,651 --> 00:10:54,195
It has so many wonderful items in stock!
202
00:10:54,278 --> 00:10:56,697
Oh, my! I love it here!
203
00:10:56,781 --> 00:10:59,450
Does this shop belong to a blacksmith?
204
00:11:02,703 --> 00:11:03,746
Welcome to ya!
205
00:11:03,829 --> 00:11:05,956
I'll accommodate any order you have!
206
00:11:06,040 --> 00:11:10,002
Oh. Uh, by any chance,
do you have any carry glassware?
207
00:11:10,086 --> 00:11:11,712
I'm looking for a medicine bottle.
208
00:11:15,800 --> 00:11:16,759
A bar, huh?
209
00:11:16,842 --> 00:11:19,261
Oh, man. Now I'm craving a drink.
210
00:11:21,931 --> 00:11:23,891
I wonder what they're up to.
211
00:11:23,974 --> 00:11:25,726
Place your wagers!
212
00:11:26,310 --> 00:11:30,231
The champion's odds are at 1.2,
the challengers are at 20!
213
00:11:30,314 --> 00:11:31,899
My money's on the challenger!
214
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
Wow! It's a wrestling match!
215
00:11:35,945 --> 00:11:38,239
{\an8}Quit wandering around,
you country bumpkin!
216
00:11:38,322 --> 00:11:41,659
Our first priority is
to secure accommodations!
217
00:11:43,077 --> 00:11:46,997
Um, hi, sir,
do you have a room for five?
218
00:11:47,081 --> 00:11:49,417
We want stabling for our horse too.
219
00:11:49,500 --> 00:11:50,835
Certainly, right away.
220
00:11:50,918 --> 00:11:51,752
Yippee!
221
00:11:51,836 --> 00:11:54,672
That'll be four silvers per person
and two for the horse,
222
00:11:54,755 --> 00:11:57,091
totaling 22 silver coins.
223
00:11:57,174 --> 00:11:59,009
Mr. Sin, if you'll do the honors.
224
00:11:59,093 --> 00:12:01,220
I've placed all of our funds
in Anne's care.
225
00:12:01,303 --> 00:12:02,138
Huh?
226
00:12:02,221 --> 00:12:05,182
She said something about not being able
to trust us with the money.
227
00:12:05,766 --> 00:12:07,226
{\an8}Somebody, go fetch her.
228
00:12:07,309 --> 00:12:08,811
Where'd she run off to anyway?
229
00:12:08,894 --> 00:12:10,062
In the bathroom, maybe?
230
00:12:10,146 --> 00:12:11,313
Poopin', huh?
231
00:12:11,397 --> 00:12:13,065
Oh, for the love of...
232
00:12:13,149 --> 00:12:15,401
Where are the men when you need them?
233
00:12:16,527 --> 00:12:17,820
Anne! There you are!
234
00:12:17,903 --> 00:12:19,822
Where have you been all this time?
235
00:12:19,905 --> 00:12:23,075
You should have been by your leader's side
to help out a little!
236
00:12:23,159 --> 00:12:25,286
Do you need me to help you wipe your butt?
237
00:12:25,369 --> 00:12:26,245
Huh?
238
00:12:27,621 --> 00:12:29,999
Phew, that was heavy!
239
00:12:30,082 --> 00:12:32,668
Hey, hey, what's with
that huge pack you're hauling?
240
00:12:32,752 --> 00:12:34,336
What do you think?
241
00:12:34,420 --> 00:12:37,298
Don't you know that if you're planning
on crossing the mountains
242
00:12:37,381 --> 00:12:38,883
you need to prepare meticulously?
243
00:12:38,966 --> 00:12:40,843
Yeah, that's what Sin said earlier.
244
00:12:40,926 --> 00:12:42,136
Ta-da!
245
00:12:42,219 --> 00:12:44,054
I got lanterns and canteens for everybody!
246
00:12:44,138 --> 00:12:45,598
And even though
they each have different shapes,
247
00:12:45,681 --> 00:12:47,099
they're all sold for the same price!
248
00:12:47,183 --> 00:12:49,185
Oh, I bought an expensive one
just for me though,
249
00:12:49,268 --> 00:12:51,187
but it's only what I deserve
as the leader, right?
250
00:12:51,270 --> 00:12:52,354
Well? Cute, aren't they?
251
00:12:53,731 --> 00:12:54,857
I also got blankets.
252
00:12:54,940 --> 00:12:57,109
Each one comes
with its own unique texture.
253
00:12:57,193 --> 00:12:58,360
But they all cost the same.
254
00:12:58,444 --> 00:12:59,570
This one's mine now!
255
00:12:59,653 --> 00:13:01,238
I want this one if it's okay!
256
00:13:01,322 --> 00:13:03,657
This one smells like a musty old man.
257
00:13:03,741 --> 00:13:06,619
Mine smells like
it was smothered in perfume.
258
00:13:06,702 --> 00:13:09,205
The quality is different
and no change in price?
259
00:13:09,705 --> 00:13:11,373
Most importantly, as the leader,
260
00:13:11,457 --> 00:13:13,876
there's one thing
my team absolutely must have...
261
00:13:13,959 --> 00:13:14,877
Right here!
262
00:13:14,960 --> 00:13:16,837
You need appropriate outfits
for adventuring!
263
00:13:18,005 --> 00:13:20,382
Wow, Anne, thanks so much!
264
00:13:20,466 --> 00:13:22,176
It fits perfectly.
265
00:13:22,259 --> 00:13:23,761
Th-Thank you.
266
00:13:23,844 --> 00:13:25,846
Yours are just an afterthought, Donny.
267
00:13:25,930 --> 00:13:28,390
But, of course,
I got something for you as well, Sin.
268
00:13:29,433 --> 00:13:32,520
It may just be a cape for kids,
but it's nice, wouldn't you agree?
269
00:13:32,603 --> 00:13:34,772
Don't you see?
It's perfect for you!
270
00:13:34,855 --> 00:13:38,984
{\an8}It's fine that you did some shopping,
but you do have some cash left, don't you?
271
00:13:39,068 --> 00:13:40,027
Naturally!
272
00:13:40,110 --> 00:13:41,529
Look!
273
00:13:41,612 --> 00:13:43,531
We have three silver coins left!
274
00:13:45,616 --> 00:13:49,036
{\an8}You stupid idiot!
275
00:13:49,119 --> 00:13:51,497
I can't believe I entrusted you
with ten gold coins
276
00:13:51,580 --> 00:13:52,540
and you spent them all!
277
00:13:53,123 --> 00:13:54,875
Ten gold coins? No way!
278
00:13:55,417 --> 00:13:56,794
So is that a lot?
279
00:13:56,877 --> 00:13:59,046
You could purchase a house
complete with furnishings.
280
00:13:59,129 --> 00:14:01,340
{\an8}You honestly call yourself a leader?
281
00:14:01,423 --> 00:14:03,801
{\an8}Thanks to you, we're all gonna be
sleeping outside tonight!
282
00:14:05,135 --> 00:14:06,595
I like sleeping outside though.
283
00:14:07,638 --> 00:14:08,722
Shut your mouth.
284
00:14:09,890 --> 00:14:11,308
Fine then!
285
00:14:11,392 --> 00:14:13,811
I take it you want me
to recover the money, right?
286
00:14:13,894 --> 00:14:16,564
Come with me, Percival,
and bring all the stuff!
287
00:14:17,898 --> 00:14:20,234
Oh, hey, hey,
where are we going?
288
00:14:20,317 --> 00:14:22,069
Just be quiet and follow me, okay?
289
00:14:22,152 --> 00:14:24,238
Is she planning to return the items?
290
00:14:24,321 --> 00:14:25,906
Will that even work?
291
00:14:28,033 --> 00:14:30,953
Well, let's wait for them
while enjoying a nice drink.
292
00:14:31,036 --> 00:14:33,205
Hang on, where are you headed, Sin?
293
00:14:33,789 --> 00:14:35,958
I'm going for a walk to blow off steam.
294
00:14:37,793 --> 00:14:39,253
Welcome, you guys!
295
00:14:39,336 --> 00:14:42,840
Donny, this is where people come
for alcoholic drinks.
296
00:14:42,923 --> 00:14:44,216
Don't worry about it.
297
00:14:45,301 --> 00:14:46,385
My good man!
298
00:14:46,468 --> 00:14:48,429
One glass of milk and a Vanya Ale.
299
00:14:48,512 --> 00:14:49,513
Gotcha.
300
00:14:50,890 --> 00:14:52,308
Should we be doing this?
301
00:14:52,808 --> 00:14:55,519
A kid enjoying ale
in broad daylight?
302
00:14:55,603 --> 00:14:56,979
What a luxury.
303
00:14:58,647 --> 00:14:59,982
Shut up, old man.
304
00:15:00,065 --> 00:15:03,235
A stranger like you
has no right to tell me what to do...
305
00:15:09,074 --> 00:15:10,993
He's probably had one too many.
306
00:15:11,076 --> 00:15:13,037
A milk and a Vanya Ale.
307
00:15:18,292 --> 00:15:20,377
So you ran away
from your Holy Knight training
308
00:15:20,461 --> 00:15:22,379
and became a traveling performer, huh?
309
00:15:22,963 --> 00:15:24,506
Eh, it all makes sense.
310
00:15:24,590 --> 00:15:27,426
Drinking alcohol must be a way
of practicing your tricks.
311
00:15:27,509 --> 00:15:29,136
Uh, no. It's really not.
312
00:15:29,845 --> 00:15:33,182
You could say
my performer gig's on hiatus.
313
00:15:33,724 --> 00:15:34,892
Do you know this man?
314
00:15:34,975 --> 00:15:38,729
Yeah, this is Howzer,
the Great Holy Knight of Liones.
315
00:15:39,271 --> 00:15:43,484
And... he's my dead mother's li-little bro.
316
00:15:43,567 --> 00:15:44,401
Huh?
317
00:15:44,985 --> 00:15:47,029
He's my uncle.
318
00:15:50,240 --> 00:15:53,035
Seems like our target
has split into two groups.
319
00:15:54,161 --> 00:15:56,664
And how's the drunken Holy Knight
holding up?
320
00:15:56,747 --> 00:15:59,917
Last I saw, he was in a conversation
with two brats at the bar.
321
00:16:00,000 --> 00:16:02,670
It shouldn't be long before he passes out.
322
00:16:03,671 --> 00:16:06,924
I say it's time we greet them all
with a nice warm welcome.
323
00:16:07,007 --> 00:16:09,176
Oh, crap!
324
00:16:09,259 --> 00:16:10,511
{\an8}Hey there, Master Sin.
325
00:16:10,594 --> 00:16:13,430
{\an8}It seems like you're having
a rough go of it today, too, huh?
326
00:16:13,514 --> 00:16:17,059
You have to escort one of the Four Knights
of the Apocalypse to the kingdom
327
00:16:17,142 --> 00:16:18,394
and you also have to adhere
328
00:16:18,477 --> 00:16:20,688
to a very strict condition.
329
00:16:20,771 --> 00:16:23,983
{\an8}I never imagined that traveling
while babysitting these brats
330
00:16:24,066 --> 00:16:25,693
{\an8}would be such a damn challenge.
331
00:16:27,277 --> 00:16:28,445
And there it is!
332
00:16:28,529 --> 00:16:30,280
Another win from our champion!
333
00:16:30,364 --> 00:16:32,950
The payout is at odds of 1.4!
334
00:16:39,039 --> 00:16:41,208
Well, thank you! This is ours now!
335
00:16:43,794 --> 00:16:44,962
Hey, Percival!
336
00:16:45,045 --> 00:16:46,880
That's enough wrestling for today!
337
00:16:46,964 --> 00:16:48,215
Yeah! Sure thing!
338
00:16:48,799 --> 00:16:50,718
I'll see you later, you guys!
339
00:16:50,801 --> 00:16:52,970
And thanks a lot for playing with me!
340
00:17:03,564 --> 00:17:05,065
So, Uncle,
341
00:17:05,149 --> 00:17:06,567
looks like you've been doing well.
342
00:17:07,192 --> 00:17:09,486
Has Edlin been staying out of trouble too?
343
00:17:10,863 --> 00:17:13,615
Look, kid, I don't owe any explanations
to the cowardly punk
344
00:17:13,699 --> 00:17:14,992
who ran away from his training.
345
00:17:15,075 --> 00:17:16,243
What training?
346
00:17:16,744 --> 00:17:18,078
To be a Holy Knight.
347
00:17:18,162 --> 00:17:19,997
Wait, really?
348
00:17:20,080 --> 00:17:24,918
So, what's the great Holy Knight of Liones
doing all the way in the southern region?
349
00:17:25,961 --> 00:17:28,255
I don't owe an explanation
to some kid either.
350
00:17:28,338 --> 00:17:32,259
That's fine, I believe I can make
an educated guess, at the least.
351
00:17:32,342 --> 00:17:33,510
Seriously?
352
00:17:33,594 --> 00:17:35,262
Oh, crap.
353
00:17:39,266 --> 00:17:40,267
Hey, Donny!
354
00:17:40,350 --> 00:17:41,518
Start talking now!
355
00:17:41,602 --> 00:17:43,771
What you got there in your hand?
356
00:17:44,646 --> 00:17:45,564
This thing?
357
00:17:45,647 --> 00:17:48,025
It's just a fragment of
a ritual artifact called the--
358
00:17:48,108 --> 00:17:50,778
Whose pockets did you steal it from?
359
00:17:50,861 --> 00:17:53,280
Huh? I didn't steal it from anyone!
360
00:17:53,363 --> 00:17:54,573
You can't fool me.
361
00:17:54,656 --> 00:17:58,035
I know damn well you snatched silver coins
from my wallet a time or two!
362
00:17:59,078 --> 00:18:01,455
Hey, just give it back already, would you?
363
00:18:01,538 --> 00:18:03,540
It's an important item left in my care!
364
00:18:03,624 --> 00:18:04,625
Donny!
365
00:18:04,708 --> 00:18:06,502
Are you saying that
with the full understanding
366
00:18:06,585 --> 00:18:08,295
of what this is made for?
367
00:18:08,879 --> 00:18:09,755
Yeah, sure.
368
00:18:09,838 --> 00:18:12,800
I think it's like a magic thing
to seal away the demon race or whatever.
369
00:18:16,637 --> 00:18:17,554
Donny!
370
00:18:17,638 --> 00:18:20,224
Don't you understand
that if this artifact falls
371
00:18:20,307 --> 00:18:21,225
into the wrong hands,
372
00:18:21,308 --> 00:18:23,060
it'll be all over for Liones?
373
00:18:29,650 --> 00:18:33,070
It was stupid of me
to expect anything better from you.
374
00:18:33,153 --> 00:18:37,574
Pathetic cowards like you
who lack guts can't protect people anyway.
375
00:18:37,658 --> 00:18:41,411
I'm actually glad that you two pissants
gave up on becoming Holy Knights.
376
00:18:41,912 --> 00:18:45,332
I bet my sister on the other side
feeling just as let down as me.
377
00:18:49,169 --> 00:18:50,671
How immature of you.
378
00:18:50,754 --> 00:18:53,090
To punch him
under the influence of alcohol.
379
00:18:53,173 --> 00:18:54,091
What's that?
380
00:18:54,174 --> 00:18:55,342
Hm?
381
00:18:55,425 --> 00:18:57,261
Lookie here, everybody!
382
00:18:57,344 --> 00:18:59,054
A huge bag of gold coins!
383
00:18:59,138 --> 00:19:00,472
Anne bet on my wrestling,
384
00:19:00,556 --> 00:19:01,849
it works--
385
00:19:03,433 --> 00:19:04,351
Watch where you going!
386
00:19:05,936 --> 00:19:08,021
Hey! Give that back! Right now!
387
00:19:08,105 --> 00:19:11,108
Do all you kids go to bars
and gambling dens?
388
00:19:11,191 --> 00:19:14,111
You must be the ones
who've been a bad influence on Donny!
389
00:19:14,194 --> 00:19:15,362
What are you saying?
390
00:19:15,445 --> 00:19:16,864
Just give us back our money!
391
00:19:16,947 --> 00:19:17,906
We earn it fair and--
392
00:19:18,949 --> 00:19:21,493
The object you
so rudely took from Donny,
393
00:19:21,577 --> 00:19:23,871
as well as the money
Percival and Anne earned...
394
00:19:23,954 --> 00:19:25,247
You will return them.
395
00:19:25,330 --> 00:19:26,248
{\an8}Hang on!
396
00:19:26,331 --> 00:19:28,125
{\an8}What's this guy doing with our fragment?
397
00:19:28,709 --> 00:19:31,920
You bastard, you've been a pain in my ass
since you've got here.
398
00:19:32,004 --> 00:19:34,673
Well, you're the one who punched Donny
in a drunken stupor.
399
00:19:34,756 --> 00:19:36,383
So I think I'm a level above you.
400
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
Hey, mister, you really punched Donny?
401
00:19:42,222 --> 00:19:44,892
Yeah, because he was doing
something bad like an idiot.
402
00:19:44,975 --> 00:19:46,977
{\an8}Donny's a good guy, you know?
403
00:19:47,060 --> 00:19:49,021
{\an8}Why did you do something like that?
404
00:19:49,104 --> 00:19:50,439
It's a fight!
405
00:19:50,522 --> 00:19:51,607
Shut it, all of you!
406
00:19:51,690 --> 00:19:54,902
I'm not gonna take on
some pint-sized kid in a fight, okay?
407
00:19:55,652 --> 00:19:57,446
I know a good way to settle this.
408
00:20:00,741 --> 00:20:04,036
We'll take turns doing shots,
first one to fall loses.
409
00:20:04,119 --> 00:20:05,621
Are you serious, Nasiens?
410
00:20:05,704 --> 00:20:08,415
Just the smell is making me feel
all woozy.
411
00:20:09,750 --> 00:20:11,668
What? Are you serious?
412
00:20:13,003 --> 00:20:14,588
Now, it's your turn.
413
00:20:14,671 --> 00:20:16,006
You seem pretty drunk already,
414
00:20:16,089 --> 00:20:19,176
but I'd wager that's the perfect handicap
for this scenario.
415
00:20:20,219 --> 00:20:21,803
You're a cocky one, you know that?
416
00:20:25,015 --> 00:20:26,516
Just so you're well aware, kid.
417
00:20:26,600 --> 00:20:29,186
No humans beat me
in a fight or a drinking con...
418
00:20:32,272 --> 00:20:34,483
Both of you, please listen quietly.
419
00:20:35,108 --> 00:20:36,818
Act as naturally as you can.
420
00:20:36,902 --> 00:20:37,945
Huh?
421
00:20:38,028 --> 00:20:40,697
Something about this town
doesn't feel right.
422
00:20:41,281 --> 00:20:43,325
I thought I was merely imagining things.
423
00:20:44,785 --> 00:20:47,454
But now, I'm more and more sure of it.
424
00:20:47,537 --> 00:20:49,998
First, it was
the blacksmith's shop.
425
00:20:50,082 --> 00:20:52,584
A lot of armor and shields
bearing the royal device
426
00:20:52,668 --> 00:20:53,835
were being sold there.
427
00:20:54,336 --> 00:20:58,340
Devices are always added afterward
at the customer's request.
428
00:20:58,423 --> 00:21:00,801
So having them on display is strange.
429
00:21:00,884 --> 00:21:02,678
Then there's the variety store.
430
00:21:02,761 --> 00:21:05,389
The items Anghalhad purchased
were inconsistent,
431
00:21:05,472 --> 00:21:07,182
considering they all cost the same.
432
00:21:07,266 --> 00:21:10,102
Not a single item
was identical to the other.
433
00:21:10,185 --> 00:21:12,479
Then I began to suspect something.
434
00:21:14,314 --> 00:21:18,735
{\an8}Judging by the information available,
everything in this town has been stolen.
435
00:21:19,319 --> 00:21:23,240
Also, this gave rise
to a third strange feeling.
436
00:21:23,824 --> 00:21:27,995
Are the individuals who
inhabit this town truly locals of Cant?
437
00:21:32,582 --> 00:21:33,875
Both of you?
438
00:21:34,459 --> 00:21:35,419
What do you know?
439
00:21:35,502 --> 00:21:37,879
You've got some mighty
keen instincts there, don't ya?
440
00:21:38,463 --> 00:21:41,967
Oh, well, too bad you've figured it out
a little too late.
441
00:21:48,473 --> 00:21:52,394
Did you come all the way
to this far-off place for a vacation,
442
00:21:52,477 --> 00:21:54,271
Great Holy Knight Howzer?
443
00:21:56,273 --> 00:21:59,735
If so, I'm sorry to say that
you've picked the wrong place to visit.
444
00:22:00,736 --> 00:22:02,821
{\an8}Finally decided to show yourself, huh?
445
00:22:03,739 --> 00:22:05,991
So the rumors about you
falling off the path
446
00:22:06,074 --> 00:22:08,410
and becoming the leader
of the bandits were true.
447
00:22:08,493 --> 00:22:09,911
Who is he?
448
00:22:10,620 --> 00:22:13,623
This is my other pupil, Edlin.
449
00:22:16,501 --> 00:22:17,711
He and Donny...
450
00:22:18,211 --> 00:22:20,130
both trained under me.
451
00:23:53,014 --> 00:23:57,936
ROAR OF DESTRUCTION