1 00:00:18,476 --> 00:00:19,310 Oh! 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,146 My dream's closer than ever before. 3 00:00:21,730 --> 00:00:25,900 I'm finally gonna become a Holy Knight while I travel on a glorious journey! 4 00:00:25,984 --> 00:00:29,654 Yo! Sorry to break it to you, but we gotta talk, Miss Anne. 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,531 What, Donny? 6 00:00:31,614 --> 00:00:33,783 We gotta discuss this so-called transport 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,870 your dad gave us as a thank you for saving this city. 8 00:00:36,953 --> 00:00:39,372 Well, what about it? 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,707 He means me! 10 00:00:40,790 --> 00:00:43,126 It's clearly a third-rate horse! 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,628 Excuse you, don't be so rude. 12 00:00:45,712 --> 00:00:46,629 I'll have you know, 13 00:00:46,713 --> 00:00:49,632 Sylvan has been my very best friend ever since I was a little girl. 14 00:00:49,716 --> 00:00:52,552 Oh, yeah? So I guess you don't have any real friends now, do you? 15 00:00:52,635 --> 00:00:54,929 Knowing when someone's lying might seem useful, 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 but it probably comes with its hassles too. 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,391 Well, I suppose so. 18 00:01:00,727 --> 00:01:04,147 Yeah. But that doesn't matter, Anne, 'cause we're all your friends now. 19 00:01:04,230 --> 00:01:06,816 Look, I didn't ask for your pity, all right? 20 00:01:06,900 --> 00:01:10,153 And besides, I usually don't even look at people that way. 21 00:01:10,236 --> 00:01:12,822 So are you saying it's not like you can always tell? 22 00:01:12,906 --> 00:01:15,742 You actually think I could live like that and stay sane? 23 00:01:15,825 --> 00:01:17,827 I can only tell when I try. 24 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 {\an8}Hey, hey! 25 00:01:22,123 --> 00:01:24,125 {\an8}Then why don't we play a game where you try to guess 26 00:01:24,209 --> 00:01:25,919 {\an8}if what I say is true or not? 27 00:01:26,002 --> 00:01:26,920 Huh? 28 00:01:27,003 --> 00:01:30,423 Sylvan, it's pretty funny how short your little legs are! 29 00:01:31,549 --> 00:01:33,843 Percival! 30 00:01:35,011 --> 00:01:36,679 {\an8}Freakin' idiot. 31 00:01:36,763 --> 00:01:38,723 Well, he certainly didn't lie. 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,686 Britannia. 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,480 Once before in this realm, 34 00:01:45,563 --> 00:01:49,484 the Holy Knights of the Kingdom of Liones staged a coup d'état, 35 00:01:49,567 --> 00:01:52,195 sparking what eventually became a Holy War 36 00:01:52,278 --> 00:01:54,989 between the goddess and the demon races. 37 00:01:55,073 --> 00:01:57,867 But thanks to the emergence of the legendary heroes 38 00:01:57,951 --> 00:02:00,495 known as the Seven Deadly Sins, 39 00:02:00,578 --> 00:02:03,665 the catastrophic war was brought to an end. 40 00:02:03,748 --> 00:02:08,253 This story takes place 16 years after those events. 41 00:03:39,010 --> 00:03:40,011 MASTER AND PUPIL 42 00:03:40,094 --> 00:03:41,179 While I appreciate it, 43 00:03:41,262 --> 00:03:44,140 I still wish he could've given us a cart to ride in. 44 00:03:44,224 --> 00:03:45,433 Seriously! 45 00:03:45,516 --> 00:03:47,352 Ugh, you're so pathetic! 46 00:03:47,435 --> 00:03:49,729 I'll leave you behind if you're dragging your feet! 47 00:03:55,193 --> 00:03:56,653 W-wait, hey, you guys! 48 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 Hold on just a second, would you? 49 00:03:58,279 --> 00:04:01,366 Don't you think you can try walking a tinsy bit slower? 50 00:04:01,449 --> 00:04:03,451 My Sylvan can't take it. 51 00:04:03,534 --> 00:04:07,121 Poor thing is gonna die! 52 00:04:10,041 --> 00:04:11,292 {\an8}- You okay? - Horsie. 53 00:04:11,376 --> 00:04:13,211 {\an8}Ugh, this is rough. 54 00:04:13,294 --> 00:04:15,964 This doesn't bode well for our journey now, does it? 55 00:04:19,050 --> 00:04:20,176 {\an8}Hey! Let's go! 56 00:04:20,260 --> 00:04:22,720 {\an8}You have something you wanna say to me there, buddy?! 57 00:04:22,804 --> 00:04:24,722 {\an8}If you keep taking your sweet time, 58 00:04:24,806 --> 00:04:26,975 {\an8}I'll make you into horse meat. 59 00:04:27,058 --> 00:04:28,226 No, no, no, no, no! 60 00:04:28,309 --> 00:04:30,186 Please forgive me! I'm sorry! 61 00:04:30,270 --> 00:04:31,729 What the... 62 00:04:33,022 --> 00:04:35,149 Come to think of it, I haven't asked. 63 00:04:35,233 --> 00:04:37,402 Where are all of us headed exactly? 64 00:04:37,944 --> 00:04:39,487 The Kingdom of Liones. 65 00:04:39,570 --> 00:04:41,823 Huh? Wait a minute! The Kingdom of Liones? 66 00:04:41,906 --> 00:04:43,324 That's so awesome! 67 00:04:43,408 --> 00:04:45,410 I've been wanting to go up there forever! 68 00:04:45,493 --> 00:04:47,954 Because they churned out more prominent Holy Knights 69 00:04:48,037 --> 00:04:49,998 than any other kingdom in Britannia! 70 00:04:50,081 --> 00:04:51,374 And if that weren't enough, 71 00:04:51,457 --> 00:04:53,501 their king is the captain of the Seven Deadly Sins, 72 00:04:53,584 --> 00:04:55,336 Sir Meliodas himself! 73 00:04:55,420 --> 00:04:57,547 Ironside mentioned them too, 74 00:04:57,630 --> 00:04:59,882 but who are the Seven Deadly Sins? 75 00:05:02,885 --> 00:05:04,429 You mean you really don't know? 76 00:05:04,512 --> 00:05:05,555 You're joking, right?! 77 00:05:05,638 --> 00:05:09,892 Percival, I knew you were sheltered, but are you actually a country bumpkin? 78 00:05:09,976 --> 00:05:12,312 You bet. He's out of touch with a lot of things. 79 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 They are seven Holy Knights 80 00:05:15,940 --> 00:05:18,484 who despite being wrongly accused of overthrowing the kingdom, 81 00:05:18,568 --> 00:05:20,903 saved Liones countless times. 82 00:05:20,987 --> 00:05:24,407 In the end, they even defeated the Demon King in the Holy War 83 00:05:24,490 --> 00:05:25,825 against the demon race. 84 00:05:26,326 --> 00:05:28,870 That's who the Seven Deadly Sins are, Percival! 85 00:05:28,953 --> 00:05:31,080 Oh, wow! So cool! 86 00:05:31,664 --> 00:05:33,666 {\an8}By the way, this is my prized possession! 87 00:05:33,750 --> 00:05:37,587 {\an8}It's a wanted poster of Sir Meliodas back when he was a fugitive! 88 00:05:37,670 --> 00:05:39,339 {\an8}It's a super rare item! 89 00:05:39,422 --> 00:05:41,924 Ah, so you're into middle-aged guys, huh? 90 00:05:42,008 --> 00:05:43,384 No, it's not like that. 91 00:05:43,468 --> 00:05:44,594 I just admire him. 92 00:05:44,677 --> 00:05:46,012 It's admiration! 93 00:05:46,095 --> 00:05:47,347 Right. 94 00:05:47,430 --> 00:05:50,433 Hopefully one day, I'll become a Holy Knight, 95 00:05:50,516 --> 00:05:52,935 and just like him, I'll be a hero too. 96 00:05:53,436 --> 00:05:54,604 Oh, that reminds me. 97 00:05:54,687 --> 00:05:56,439 There's something we need to discuss! 98 00:05:56,522 --> 00:05:57,357 Huh? 99 00:05:57,440 --> 00:05:59,525 Which of us is gonna be the leader? 100 00:06:00,109 --> 00:06:02,570 From here on, I think it's important to have somebody 101 00:06:02,653 --> 00:06:03,613 who'll lead the team. 102 00:06:03,696 --> 00:06:04,864 - Huh? - Huh? 103 00:06:05,490 --> 00:06:07,992 Hold on, what's a leader? 104 00:06:08,076 --> 00:06:10,620 Oh, sweet Percival, you poor child... 105 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 While it's true that you're the strongest fighter 106 00:06:12,914 --> 00:06:14,248 out of everyone here, 107 00:06:14,332 --> 00:06:17,377 if there's a role you're most suited for, it's our mascot. 108 00:06:18,211 --> 00:06:19,629 Huh? 109 00:06:20,213 --> 00:06:24,675 As for you, Nasiens, you are not exactly what I call leader material either. 110 00:06:24,759 --> 00:06:26,135 I have no interest. 111 00:06:26,219 --> 00:06:30,181 Although, you're a dependable person who seems to have his stuff together. 112 00:06:30,264 --> 00:06:32,642 I suppose you can fill the role of team staff officer. 113 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 As for Donny... 114 00:06:37,146 --> 00:06:38,731 Well, uh... 115 00:06:39,232 --> 00:06:40,441 Team decoy. 116 00:06:40,525 --> 00:06:42,944 What the hell? Are you mocking me?! 117 00:06:45,113 --> 00:06:47,448 Oh, my! What have we here? 118 00:06:47,532 --> 00:06:49,367 Given our available options, 119 00:06:49,450 --> 00:06:51,953 it seems like I'm the one best suited for the role. 120 00:06:52,036 --> 00:06:53,788 Guess if there's no other choice, 121 00:06:53,871 --> 00:06:56,207 I suppose I could try being the leader for you. 122 00:06:56,290 --> 00:06:58,793 Well, I don't really mind, either way. 123 00:06:58,876 --> 00:07:00,711 Yeah, do whatever you want. 124 00:07:00,795 --> 00:07:03,214 But Donny's amazing too, you know? 125 00:07:03,297 --> 00:07:06,217 When we were leaving the town, everyone was so grateful to him. 126 00:07:06,300 --> 00:07:08,803 Thank you so much, Sir Holy Knight! 127 00:07:08,886 --> 00:07:11,806 Eh, I mean the situation kinda forced me to help, 128 00:07:11,889 --> 00:07:13,558 so it's not like I had a choice. 129 00:07:14,725 --> 00:07:16,227 Hey! Wait a second, Donny! 130 00:07:17,562 --> 00:07:20,106 Are you trying to become a Holy Knight as well? 131 00:07:20,189 --> 00:07:21,232 No way. 132 00:07:21,315 --> 00:07:24,235 Besides, it's not any of your business even if I am. 133 00:07:24,318 --> 00:07:26,737 {\an8}Oh, so then you really are, huh? 134 00:07:28,322 --> 00:07:29,740 Huh? 135 00:07:29,824 --> 00:07:31,367 - You're in the way. Step back. - Watch it! 136 00:07:31,451 --> 00:07:32,326 Careful! 137 00:07:32,827 --> 00:07:34,662 That's enough chitchat. 138 00:07:34,745 --> 00:07:37,748 I'll fill you in on our future plans, rascals. 139 00:07:38,499 --> 00:07:40,251 I'm not a rascal, thank you! 140 00:07:44,839 --> 00:07:47,133 This is southern Britannia. 141 00:07:47,216 --> 00:07:49,802 Right here is where Percival and I ran into each other. 142 00:07:49,886 --> 00:07:51,053 What's crossed out? 143 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 That's where Camelot used to be. 144 00:07:53,222 --> 00:07:56,601 At this point, we're a little past Sistana now, aren't we? 145 00:07:56,684 --> 00:07:59,020 So, what route are we taking? 146 00:07:59,103 --> 00:08:00,730 Excuse me, fellas. 147 00:08:00,813 --> 00:08:03,274 I'm supposed to be the leader from now on, you know? 148 00:08:03,357 --> 00:08:07,445 To make it to Liones, we have to cross the Dalflare Range first. 149 00:08:08,321 --> 00:08:10,698 Which means, we'll swing through the post town Cant 150 00:08:10,781 --> 00:08:12,533 to make final preparations. 151 00:08:12,617 --> 00:08:13,451 A town? 152 00:08:13,534 --> 00:08:14,785 {\an8}I'm against this plan! 153 00:08:14,869 --> 00:08:15,703 {\an8}Huh? 154 00:08:15,786 --> 00:08:18,080 If we want to get to Liones as fast as we can, 155 00:08:18,164 --> 00:08:21,250 then we should cross the mountains without taking a detour! 156 00:08:21,334 --> 00:08:24,295 Dalflare is a dark zone that hardly anyone has crossed, 157 00:08:24,378 --> 00:08:25,796 much less in one piece. 158 00:08:26,464 --> 00:08:29,008 {\an8}If you go unprepared, you'll die for sure. 159 00:08:34,639 --> 00:08:37,642 All right! It's been decided. We're going to Cant, you guys! 160 00:08:37,725 --> 00:08:41,687 And this time, I'll finally get to wander around the town and explore! 161 00:08:41,771 --> 00:08:44,524 I hope they have a lot of rare medicines on sale. 162 00:08:44,607 --> 00:08:47,151 You guys better get some new clothes while we're there at least. 163 00:08:47,235 --> 00:08:50,071 I thought we all agreed that I'm the leader now! 164 00:08:50,154 --> 00:08:51,822 How are the carrots in Cant? 165 00:08:51,906 --> 00:08:52,990 You think they're any good? 166 00:08:53,074 --> 00:08:53,908 Hell if I know. 167 00:09:00,164 --> 00:09:02,083 Another Aberdeen Ale! 168 00:09:02,166 --> 00:09:04,794 I believe you've had quite enough, sir. 169 00:09:04,877 --> 00:09:07,588 Huh. Do you want me to throw him out for you? 170 00:09:08,172 --> 00:09:10,091 No, don't. Just leave him be. 171 00:09:10,174 --> 00:09:12,760 {\an8}Why? Don't tell me you're afraid of that drunk bastard? 172 00:09:12,843 --> 00:09:14,011 Pipe down, you moron! 173 00:09:14,095 --> 00:09:16,180 He's no ordinary drunk. 174 00:09:16,264 --> 00:09:17,098 Huh? 175 00:09:17,682 --> 00:09:21,310 That's the Great Holy Knight of Liones, Howzer. 176 00:09:31,445 --> 00:09:33,072 Donny! Don't be scared! 177 00:09:33,155 --> 00:09:34,240 With that feeble footwork, 178 00:09:34,323 --> 00:09:36,617 you're practically asking your opponent to land a strike! 179 00:09:38,703 --> 00:09:41,372 Edlin! Don't go easy on him, even in training! 180 00:09:46,210 --> 00:09:47,795 That's enough! 181 00:09:51,215 --> 00:09:55,386 Master Howzer, do you think we can become Holy Knights? 182 00:09:55,469 --> 00:09:58,139 Well, you're both steadily getting better, that's for sure. 183 00:09:58,222 --> 00:10:00,016 That's great news, isn't it? 184 00:10:00,099 --> 00:10:01,392 Yeah, Edlin. It sure is! 185 00:10:01,475 --> 00:10:05,896 Still though, Holy Knights are about much more than sword skills and magic. 186 00:10:06,397 --> 00:10:09,400 What really matters is how you use that power within you. 187 00:10:09,483 --> 00:10:11,569 In other words, the thing in here. 188 00:10:12,987 --> 00:10:16,198 I've seen countless poor sods who got that part wrong. 189 00:10:16,282 --> 00:10:17,658 Huh? 190 00:10:17,742 --> 00:10:20,036 But I wouldn't worry because with my training, 191 00:10:20,119 --> 00:10:21,912 you'll never become like those guys. 192 00:10:21,996 --> 00:10:23,205 - Yes, sir! - Yes, sir! 193 00:10:25,708 --> 00:10:26,751 Donny! 194 00:10:26,834 --> 00:10:27,668 Huh? 195 00:10:27,752 --> 00:10:29,045 Look over there! 196 00:10:29,754 --> 00:10:31,005 Hey, that's... 197 00:10:31,088 --> 00:10:31,922 Yeah. 198 00:10:32,006 --> 00:10:34,008 That's the town of Cant. 199 00:10:34,091 --> 00:10:37,428 It's not really a town, it's more like a fortress. 200 00:10:49,106 --> 00:10:51,567 What... What is this variety store? 201 00:10:51,651 --> 00:10:54,195 It has so many wonderful items in stock! 202 00:10:54,278 --> 00:10:56,697 Oh, my! I love it here! 203 00:10:56,781 --> 00:10:59,450 Does this shop belong to a blacksmith? 204 00:11:02,703 --> 00:11:03,746 Welcome to ya! 205 00:11:03,829 --> 00:11:05,956 I'll accommodate any order you have! 206 00:11:06,040 --> 00:11:10,002 Oh. Uh, by any chance, do you have any carry glassware? 207 00:11:10,086 --> 00:11:11,712 I'm looking for a medicine bottle. 208 00:11:15,800 --> 00:11:16,759 A bar, huh? 209 00:11:16,842 --> 00:11:19,261 Oh, man. Now I'm craving a drink. 210 00:11:21,931 --> 00:11:23,891 I wonder what they're up to. 211 00:11:23,974 --> 00:11:25,726 Place your wagers! 212 00:11:26,310 --> 00:11:30,231 The champion's odds are at 1.2, the challengers are at 20! 213 00:11:30,314 --> 00:11:31,899 My money's on the challenger! 214 00:11:31,982 --> 00:11:33,984 Wow! It's a wrestling match! 215 00:11:35,945 --> 00:11:38,239 {\an8}Quit wandering around, you country bumpkin! 216 00:11:38,322 --> 00:11:41,659 Our first priority is to secure accommodations! 217 00:11:43,077 --> 00:11:46,997 Um, hi, sir, do you have a room for five? 218 00:11:47,081 --> 00:11:49,417 We want stabling for our horse too. 219 00:11:49,500 --> 00:11:50,835 Certainly, right away. 220 00:11:50,918 --> 00:11:51,752 Yippee! 221 00:11:51,836 --> 00:11:54,672 That'll be four silvers per person and two for the horse, 222 00:11:54,755 --> 00:11:57,091 totaling 22 silver coins. 223 00:11:57,174 --> 00:11:59,009 Mr. Sin, if you'll do the honors. 224 00:11:59,093 --> 00:12:01,220 I've placed all of our funds in Anne's care. 225 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Huh? 226 00:12:02,221 --> 00:12:05,182 She said something about not being able to trust us with the money. 227 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 {\an8}Somebody, go fetch her. 228 00:12:07,309 --> 00:12:08,811 Where'd she run off to anyway? 229 00:12:08,894 --> 00:12:10,062 In the bathroom, maybe? 230 00:12:10,146 --> 00:12:11,313 Poopin', huh? 231 00:12:11,397 --> 00:12:13,065 Oh, for the love of... 232 00:12:13,149 --> 00:12:15,401 Where are the men when you need them? 233 00:12:16,527 --> 00:12:17,820 Anne! There you are! 234 00:12:17,903 --> 00:12:19,822 Where have you been all this time? 235 00:12:19,905 --> 00:12:23,075 You should have been by your leader's side to help out a little! 236 00:12:23,159 --> 00:12:25,286 Do you need me to help you wipe your butt? 237 00:12:25,369 --> 00:12:26,245 Huh? 238 00:12:27,621 --> 00:12:29,999 Phew, that was heavy! 239 00:12:30,082 --> 00:12:32,668 Hey, hey, what's with that huge pack you're hauling? 240 00:12:32,752 --> 00:12:34,336 What do you think? 241 00:12:34,420 --> 00:12:37,298 Don't you know that if you're planning on crossing the mountains 242 00:12:37,381 --> 00:12:38,883 you need to prepare meticulously? 243 00:12:38,966 --> 00:12:40,843 Yeah, that's what Sin said earlier. 244 00:12:40,926 --> 00:12:42,136 Ta-da! 245 00:12:42,219 --> 00:12:44,054 I got lanterns and canteens for everybody! 246 00:12:44,138 --> 00:12:45,598 And even though they each have different shapes, 247 00:12:45,681 --> 00:12:47,099 they're all sold for the same price! 248 00:12:47,183 --> 00:12:49,185 Oh, I bought an expensive one just for me though, 249 00:12:49,268 --> 00:12:51,187 but it's only what I deserve as the leader, right? 250 00:12:51,270 --> 00:12:52,354 Well? Cute, aren't they? 251 00:12:53,731 --> 00:12:54,857 I also got blankets. 252 00:12:54,940 --> 00:12:57,109 Each one comes with its own unique texture. 253 00:12:57,193 --> 00:12:58,360 But they all cost the same. 254 00:12:58,444 --> 00:12:59,570 This one's mine now! 255 00:12:59,653 --> 00:13:01,238 I want this one if it's okay! 256 00:13:01,322 --> 00:13:03,657 This one smells like a musty old man. 257 00:13:03,741 --> 00:13:06,619 Mine smells like it was smothered in perfume. 258 00:13:06,702 --> 00:13:09,205 The quality is different and no change in price? 259 00:13:09,705 --> 00:13:11,373 Most importantly, as the leader, 260 00:13:11,457 --> 00:13:13,876 there's one thing my team absolutely must have... 261 00:13:13,959 --> 00:13:14,877 Right here! 262 00:13:14,960 --> 00:13:16,837 You need appropriate outfits for adventuring! 263 00:13:18,005 --> 00:13:20,382 Wow, Anne, thanks so much! 264 00:13:20,466 --> 00:13:22,176 It fits perfectly. 265 00:13:22,259 --> 00:13:23,761 Th-Thank you. 266 00:13:23,844 --> 00:13:25,846 Yours are just an afterthought, Donny. 267 00:13:25,930 --> 00:13:28,390 But, of course, I got something for you as well, Sin. 268 00:13:29,433 --> 00:13:32,520 It may just be a cape for kids, but it's nice, wouldn't you agree? 269 00:13:32,603 --> 00:13:34,772 Don't you see? It's perfect for you! 270 00:13:34,855 --> 00:13:38,984 {\an8}It's fine that you did some shopping, but you do have some cash left, don't you? 271 00:13:39,068 --> 00:13:40,027 Naturally! 272 00:13:40,110 --> 00:13:41,529 Look! 273 00:13:41,612 --> 00:13:43,531 We have three silver coins left! 274 00:13:45,616 --> 00:13:49,036 {\an8}You stupid idiot! 275 00:13:49,119 --> 00:13:51,497 I can't believe I entrusted you with ten gold coins 276 00:13:51,580 --> 00:13:52,540 and you spent them all! 277 00:13:53,123 --> 00:13:54,875 Ten gold coins? No way! 278 00:13:55,417 --> 00:13:56,794 So is that a lot? 279 00:13:56,877 --> 00:13:59,046 You could purchase a house complete with furnishings. 280 00:13:59,129 --> 00:14:01,340 {\an8}You honestly call yourself a leader? 281 00:14:01,423 --> 00:14:03,801 {\an8}Thanks to you, we're all gonna be sleeping outside tonight! 282 00:14:05,135 --> 00:14:06,595 I like sleeping outside though. 283 00:14:07,638 --> 00:14:08,722 Shut your mouth. 284 00:14:09,890 --> 00:14:11,308 Fine then! 285 00:14:11,392 --> 00:14:13,811 I take it you want me to recover the money, right? 286 00:14:13,894 --> 00:14:16,564 Come with me, Percival, and bring all the stuff! 287 00:14:17,898 --> 00:14:20,234 Oh, hey, hey, where are we going? 288 00:14:20,317 --> 00:14:22,069 Just be quiet and follow me, okay? 289 00:14:22,152 --> 00:14:24,238 Is she planning to return the items? 290 00:14:24,321 --> 00:14:25,906 Will that even work? 291 00:14:28,033 --> 00:14:30,953 Well, let's wait for them while enjoying a nice drink. 292 00:14:31,036 --> 00:14:33,205 Hang on, where are you headed, Sin? 293 00:14:33,789 --> 00:14:35,958 I'm going for a walk to blow off steam. 294 00:14:37,793 --> 00:14:39,253 Welcome, you guys! 295 00:14:39,336 --> 00:14:42,840 Donny, this is where people come for alcoholic drinks. 296 00:14:42,923 --> 00:14:44,216 Don't worry about it. 297 00:14:45,301 --> 00:14:46,385 My good man! 298 00:14:46,468 --> 00:14:48,429 One glass of milk and a Vanya Ale. 299 00:14:48,512 --> 00:14:49,513 Gotcha. 300 00:14:50,890 --> 00:14:52,308 Should we be doing this? 301 00:14:52,808 --> 00:14:55,519 A kid enjoying ale in broad daylight? 302 00:14:55,603 --> 00:14:56,979 What a luxury. 303 00:14:58,647 --> 00:14:59,982 Shut up, old man. 304 00:15:00,065 --> 00:15:03,235 A stranger like you has no right to tell me what to do... 305 00:15:09,074 --> 00:15:10,993 He's probably had one too many. 306 00:15:11,076 --> 00:15:13,037 A milk and a Vanya Ale. 307 00:15:18,292 --> 00:15:20,377 So you ran away from your Holy Knight training 308 00:15:20,461 --> 00:15:22,379 and became a traveling performer, huh? 309 00:15:22,963 --> 00:15:24,506 Eh, it all makes sense. 310 00:15:24,590 --> 00:15:27,426 Drinking alcohol must be a way of practicing your tricks. 311 00:15:27,509 --> 00:15:29,136 Uh, no. It's really not. 312 00:15:29,845 --> 00:15:33,182 You could say my performer gig's on hiatus. 313 00:15:33,724 --> 00:15:34,892 Do you know this man? 314 00:15:34,975 --> 00:15:38,729 Yeah, this is Howzer, the Great Holy Knight of Liones. 315 00:15:39,271 --> 00:15:43,484 And... he's my dead mother's li-little bro. 316 00:15:43,567 --> 00:15:44,401 Huh? 317 00:15:44,985 --> 00:15:47,029 He's my uncle. 318 00:15:50,240 --> 00:15:53,035 Seems like our target has split into two groups. 319 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 And how's the drunken Holy Knight holding up? 320 00:15:56,747 --> 00:15:59,917 Last I saw, he was in a conversation with two brats at the bar. 321 00:16:00,000 --> 00:16:02,670 It shouldn't be long before he passes out. 322 00:16:03,671 --> 00:16:06,924 I say it's time we greet them all with a nice warm welcome. 323 00:16:07,007 --> 00:16:09,176 Oh, crap! 324 00:16:09,259 --> 00:16:10,511 {\an8}Hey there, Master Sin. 325 00:16:10,594 --> 00:16:13,430 {\an8}It seems like you're having a rough go of it today, too, huh? 326 00:16:13,514 --> 00:16:17,059 You have to escort one of the Four Knights of the Apocalypse to the kingdom 327 00:16:17,142 --> 00:16:18,394 and you also have to adhere 328 00:16:18,477 --> 00:16:20,688 to a very strict condition. 329 00:16:20,771 --> 00:16:23,983 {\an8}I never imagined that traveling while babysitting these brats 330 00:16:24,066 --> 00:16:25,693 {\an8}would be such a damn challenge. 331 00:16:27,277 --> 00:16:28,445 And there it is! 332 00:16:28,529 --> 00:16:30,280 Another win from our champion! 333 00:16:30,364 --> 00:16:32,950 The payout is at odds of 1.4! 334 00:16:39,039 --> 00:16:41,208 Well, thank you! This is ours now! 335 00:16:43,794 --> 00:16:44,962 Hey, Percival! 336 00:16:45,045 --> 00:16:46,880 That's enough wrestling for today! 337 00:16:46,964 --> 00:16:48,215 Yeah! Sure thing! 338 00:16:48,799 --> 00:16:50,718 I'll see you later, you guys! 339 00:16:50,801 --> 00:16:52,970 And thanks a lot for playing with me! 340 00:17:03,564 --> 00:17:05,065 So, Uncle, 341 00:17:05,149 --> 00:17:06,567 looks like you've been doing well. 342 00:17:07,192 --> 00:17:09,486 Has Edlin been staying out of trouble too? 343 00:17:10,863 --> 00:17:13,615 Look, kid, I don't owe any explanations to the cowardly punk 344 00:17:13,699 --> 00:17:14,992 who ran away from his training. 345 00:17:15,075 --> 00:17:16,243 What training? 346 00:17:16,744 --> 00:17:18,078 To be a Holy Knight. 347 00:17:18,162 --> 00:17:19,997 Wait, really? 348 00:17:20,080 --> 00:17:24,918 So, what's the great Holy Knight of Liones doing all the way in the southern region? 349 00:17:25,961 --> 00:17:28,255 I don't owe an explanation to some kid either. 350 00:17:28,338 --> 00:17:32,259 That's fine, I believe I can make an educated guess, at the least. 351 00:17:32,342 --> 00:17:33,510 Seriously? 352 00:17:33,594 --> 00:17:35,262 Oh, crap. 353 00:17:39,266 --> 00:17:40,267 Hey, Donny! 354 00:17:40,350 --> 00:17:41,518 Start talking now! 355 00:17:41,602 --> 00:17:43,771 What you got there in your hand? 356 00:17:44,646 --> 00:17:45,564 This thing? 357 00:17:45,647 --> 00:17:48,025 It's just a fragment of a ritual artifact called the-- 358 00:17:48,108 --> 00:17:50,778 Whose pockets did you steal it from? 359 00:17:50,861 --> 00:17:53,280 Huh? I didn't steal it from anyone! 360 00:17:53,363 --> 00:17:54,573 You can't fool me. 361 00:17:54,656 --> 00:17:58,035 I know damn well you snatched silver coins from my wallet a time or two! 362 00:17:59,078 --> 00:18:01,455 Hey, just give it back already, would you? 363 00:18:01,538 --> 00:18:03,540 It's an important item left in my care! 364 00:18:03,624 --> 00:18:04,625 Donny! 365 00:18:04,708 --> 00:18:06,502 Are you saying that with the full understanding 366 00:18:06,585 --> 00:18:08,295 of what this is made for? 367 00:18:08,879 --> 00:18:09,755 Yeah, sure. 368 00:18:09,838 --> 00:18:12,800 I think it's like a magic thing to seal away the demon race or whatever. 369 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 Donny! 370 00:18:17,638 --> 00:18:20,224 Don't you understand that if this artifact falls 371 00:18:20,307 --> 00:18:21,225 into the wrong hands, 372 00:18:21,308 --> 00:18:23,060 it'll be all over for Liones? 373 00:18:29,650 --> 00:18:33,070 It was stupid of me to expect anything better from you. 374 00:18:33,153 --> 00:18:37,574 Pathetic cowards like you who lack guts can't protect people anyway. 375 00:18:37,658 --> 00:18:41,411 I'm actually glad that you two pissants gave up on becoming Holy Knights. 376 00:18:41,912 --> 00:18:45,332 I bet my sister on the other side feeling just as let down as me. 377 00:18:49,169 --> 00:18:50,671 How immature of you. 378 00:18:50,754 --> 00:18:53,090 To punch him under the influence of alcohol. 379 00:18:53,173 --> 00:18:54,091 What's that? 380 00:18:54,174 --> 00:18:55,342 Hm? 381 00:18:55,425 --> 00:18:57,261 Lookie here, everybody! 382 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 A huge bag of gold coins! 383 00:18:59,138 --> 00:19:00,472 Anne bet on my wrestling, 384 00:19:00,556 --> 00:19:01,849 it works-- 385 00:19:03,433 --> 00:19:04,351 Watch where you going! 386 00:19:05,936 --> 00:19:08,021 Hey! Give that back! Right now! 387 00:19:08,105 --> 00:19:11,108 Do all you kids go to bars and gambling dens? 388 00:19:11,191 --> 00:19:14,111 You must be the ones who've been a bad influence on Donny! 389 00:19:14,194 --> 00:19:15,362 What are you saying? 390 00:19:15,445 --> 00:19:16,864 Just give us back our money! 391 00:19:16,947 --> 00:19:17,906 We earn it fair and-- 392 00:19:18,949 --> 00:19:21,493 The object you so rudely took from Donny, 393 00:19:21,577 --> 00:19:23,871 as well as the money Percival and Anne earned... 394 00:19:23,954 --> 00:19:25,247 You will return them. 395 00:19:25,330 --> 00:19:26,248 {\an8}Hang on! 396 00:19:26,331 --> 00:19:28,125 {\an8}What's this guy doing with our fragment? 397 00:19:28,709 --> 00:19:31,920 You bastard, you've been a pain in my ass since you've got here. 398 00:19:32,004 --> 00:19:34,673 Well, you're the one who punched Donny in a drunken stupor. 399 00:19:34,756 --> 00:19:36,383 So I think I'm a level above you. 400 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 Hey, mister, you really punched Donny? 401 00:19:42,222 --> 00:19:44,892 Yeah, because he was doing something bad like an idiot. 402 00:19:44,975 --> 00:19:46,977 {\an8}Donny's a good guy, you know? 403 00:19:47,060 --> 00:19:49,021 {\an8}Why did you do something like that? 404 00:19:49,104 --> 00:19:50,439 It's a fight! 405 00:19:50,522 --> 00:19:51,607 Shut it, all of you! 406 00:19:51,690 --> 00:19:54,902 I'm not gonna take on some pint-sized kid in a fight, okay? 407 00:19:55,652 --> 00:19:57,446 I know a good way to settle this. 408 00:20:00,741 --> 00:20:04,036 We'll take turns doing shots, first one to fall loses. 409 00:20:04,119 --> 00:20:05,621 Are you serious, Nasiens? 410 00:20:05,704 --> 00:20:08,415 Just the smell is making me feel all woozy. 411 00:20:09,750 --> 00:20:11,668 What? Are you serious? 412 00:20:13,003 --> 00:20:14,588 Now, it's your turn. 413 00:20:14,671 --> 00:20:16,006 You seem pretty drunk already, 414 00:20:16,089 --> 00:20:19,176 but I'd wager that's the perfect handicap for this scenario. 415 00:20:20,219 --> 00:20:21,803 You're a cocky one, you know that? 416 00:20:25,015 --> 00:20:26,516 Just so you're well aware, kid. 417 00:20:26,600 --> 00:20:29,186 No humans beat me in a fight or a drinking con... 418 00:20:32,272 --> 00:20:34,483 Both of you, please listen quietly. 419 00:20:35,108 --> 00:20:36,818 Act as naturally as you can. 420 00:20:36,902 --> 00:20:37,945 Huh? 421 00:20:38,028 --> 00:20:40,697 Something about this town doesn't feel right. 422 00:20:41,281 --> 00:20:43,325 I thought I was merely imagining things. 423 00:20:44,785 --> 00:20:47,454 But now, I'm more and more sure of it. 424 00:20:47,537 --> 00:20:49,998 First, it was the blacksmith's shop. 425 00:20:50,082 --> 00:20:52,584 A lot of armor and shields bearing the royal device 426 00:20:52,668 --> 00:20:53,835 were being sold there. 427 00:20:54,336 --> 00:20:58,340 Devices are always added afterward at the customer's request. 428 00:20:58,423 --> 00:21:00,801 So having them on display is strange. 429 00:21:00,884 --> 00:21:02,678 Then there's the variety store. 430 00:21:02,761 --> 00:21:05,389 The items Anghalhad purchased were inconsistent, 431 00:21:05,472 --> 00:21:07,182 considering they all cost the same. 432 00:21:07,266 --> 00:21:10,102 Not a single item was identical to the other. 433 00:21:10,185 --> 00:21:12,479 Then I began to suspect something. 434 00:21:14,314 --> 00:21:18,735 {\an8}Judging by the information available, everything in this town has been stolen. 435 00:21:19,319 --> 00:21:23,240 Also, this gave rise to a third strange feeling. 436 00:21:23,824 --> 00:21:27,995 Are the individuals who inhabit this town truly locals of Cant? 437 00:21:32,582 --> 00:21:33,875 Both of you? 438 00:21:34,459 --> 00:21:35,419 What do you know? 439 00:21:35,502 --> 00:21:37,879 You've got some mighty keen instincts there, don't ya? 440 00:21:38,463 --> 00:21:41,967 Oh, well, too bad you've figured it out a little too late. 441 00:21:48,473 --> 00:21:52,394 Did you come all the way to this far-off place for a vacation, 442 00:21:52,477 --> 00:21:54,271 Great Holy Knight Howzer? 443 00:21:56,273 --> 00:21:59,735 If so, I'm sorry to say that you've picked the wrong place to visit. 444 00:22:00,736 --> 00:22:02,821 {\an8}Finally decided to show yourself, huh? 445 00:22:03,739 --> 00:22:05,991 So the rumors about you falling off the path 446 00:22:06,074 --> 00:22:08,410 and becoming the leader of the bandits were true. 447 00:22:08,493 --> 00:22:09,911 Who is he? 448 00:22:10,620 --> 00:22:13,623 This is my other pupil, Edlin. 449 00:22:16,501 --> 00:22:17,711 He and Donny... 450 00:22:18,211 --> 00:22:20,130 both trained under me. 451 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 ROAR OF DESTRUCTION