1
00:01:43,394 --> 00:01:47,941
Your embrace that is a wedge,
and your kiss that is a chain.
2
00:01:48,650 --> 00:01:52,612
I offer you the blood and souls
of these children of mankind
3
00:01:52,695 --> 00:01:55,323
to seal away those beings once again.
4
00:01:59,202 --> 00:02:03,081
Now, arise, creatures of chaos.
5
00:02:03,915 --> 00:02:06,960
Use this city's inhabitants as sacrifices
6
00:02:07,043 --> 00:02:10,588
and pour their blood
into the Coffin of Eternal Darkness.
7
00:02:14,801 --> 00:02:20,723
{\an8}THE NAME OF THE MAGIC
8
00:02:38,032 --> 00:02:40,451
A... A monster!
9
00:02:56,217 --> 00:02:57,427
Darak,
10
00:02:57,510 --> 00:03:00,722
I leave command
of the creatures of chaos to you.
11
00:03:00,805 --> 00:03:01,806
Yes, sir.
12
00:03:01,890 --> 00:03:04,475
Sacrifice every last one of them.
13
00:03:06,603 --> 00:03:07,979
There are so many!
14
00:03:08,062 --> 00:03:09,689
Is this what Sin was talking about
15
00:03:09,772 --> 00:03:11,649
when he said
something terrible might happen?
16
00:03:11,733 --> 00:03:15,987
He intends to use those monsters
to offer up the people as sacrifices.
17
00:03:17,113 --> 00:03:18,489
- Don't worry.
- Huh?
18
00:03:18,573 --> 00:03:21,659
I have faith
that Sin is gonna do something about that.
19
00:03:21,743 --> 00:03:24,996
We need to focus on stopping Ironside
as soon as we can.
20
00:03:26,122 --> 00:03:28,958
I'm not sure why,
but that fox is hiding something.
21
00:03:29,500 --> 00:03:32,003
Having the power to see through lies,
I can tell.
22
00:03:32,879 --> 00:03:35,757
Are you still going to trust
what that strange thing says?
23
00:03:36,341 --> 00:03:37,508
{\an8}Of course I will!
24
00:03:40,345 --> 00:03:45,016
Well, he's always been kinda shady,
so we've gotten used to it at this point.
25
00:03:45,099 --> 00:03:46,768
I trust him if Percival does...
26
00:03:48,811 --> 00:03:51,397
Sounds like
you're a bunch of gullible fools.
27
00:03:52,273 --> 00:03:54,275
Very well then. Let's hurry.
28
00:03:59,113 --> 00:04:01,032
Father!
29
00:04:01,616 --> 00:04:03,201
Oh, Father, are you all right?
30
00:04:07,455 --> 00:04:08,539
Don't worry.
31
00:04:08,623 --> 00:04:10,541
He's just been knocked unconscious.
32
00:04:15,630 --> 00:04:18,925
Percival, what brings you here, child?
33
00:04:19,008 --> 00:04:22,178
Any other time,
I would crush the life out of you,
34
00:04:22,262 --> 00:04:24,597
but tonight,
I must attend to other matters.
35
00:04:25,139 --> 00:04:27,100
Stop the ritual right now!
36
00:04:27,642 --> 00:04:30,395
Stop... the ritual?
37
00:04:31,104 --> 00:04:33,648
How dare you speak to me like that!
38
00:04:37,151 --> 00:04:39,946
Th-This guy's power is ridiculous.
39
00:04:40,029 --> 00:04:42,073
He makes Talisker look like a joke!
40
00:04:42,156 --> 00:04:43,700
It's unbelievable.
41
00:04:43,783 --> 00:04:46,577
His back is to us, but his guard is up.
42
00:04:46,661 --> 00:04:50,081
Even so, we have to do whatever we can.
43
00:04:50,665 --> 00:04:52,750
But I'm so terrified
that my body won't move
44
00:04:52,834 --> 00:04:54,585
no matter how hard I try.
45
00:04:55,169 --> 00:04:58,047
And I have a feeling
that man won't hesitate for even a second
46
00:04:58,131 --> 00:04:59,090
to kill all of us.
47
00:05:05,179 --> 00:05:06,681
I said stop!
48
00:05:16,691 --> 00:05:19,610
How completely undisciplined.
49
00:05:19,694 --> 00:05:20,820
Seriously?
50
00:05:20,903 --> 00:05:23,614
He stopped the attack
that Percy used on Talisker!
51
00:05:23,698 --> 00:05:28,119
I find it hard to believe,
but are you truly planning to fight me?
52
00:05:29,704 --> 00:05:30,872
Percival!
53
00:05:30,955 --> 00:05:33,124
Don't forget what we're really doing here!
54
00:05:33,207 --> 00:05:34,250
I won't!
55
00:05:42,717 --> 00:05:45,136
It didn't work!
56
00:05:45,219 --> 00:05:48,639
So you are after
the Coffin of Eternal Darkness.
57
00:05:49,599 --> 00:05:53,144
Naturally, you must be aware
of our purpose as well.
58
00:05:53,227 --> 00:05:54,228
Yeah, right!
59
00:05:54,312 --> 00:05:56,147
Like I'd ever answer someone like you!
60
00:05:57,732 --> 00:05:59,150
Everyone, jump!
61
00:06:04,781 --> 00:06:05,656
Whoa.
62
00:06:06,240 --> 00:06:07,950
This is what his magic can do?
63
00:06:08,034 --> 00:06:10,661
If we get hit even once, it's over for us.
64
00:06:12,246 --> 00:06:14,999
How completely undisciplined.
65
00:06:15,083 --> 00:06:17,001
Don't make me repeat myself.
66
00:06:17,085 --> 00:06:19,253
Is this how you speak to your father?
67
00:06:19,754 --> 00:06:22,173
Did he say fa... father?
68
00:06:22,256 --> 00:06:23,424
Yeah, that's right.
69
00:06:23,508 --> 00:06:25,468
Percival is Ironside's son,
70
00:06:25,551 --> 00:06:28,679
and apparently,
he's also the one who killed his grandpa.
71
00:06:29,764 --> 00:06:32,100
But anyway, we gotta get out of here.
72
00:06:32,183 --> 00:06:33,643
He's too dangerous!
73
00:06:33,726 --> 00:06:36,104
And he won't go easy on us
just 'cause we're kids!
74
00:06:36,187 --> 00:06:37,522
You wanna back out now?
75
00:06:37,605 --> 00:06:39,816
What about the innocent people in trouble?
76
00:06:39,899 --> 00:06:41,776
That's not our problem to deal with.
77
00:06:41,859 --> 00:06:44,320
We don't have anything to do
with this damn city!
78
00:06:44,404 --> 00:06:46,197
You're so unbelievable!
79
00:06:46,280 --> 00:06:47,323
He's right.
80
00:06:47,907 --> 00:06:50,201
This problem concerns my city.
81
00:06:50,284 --> 00:06:52,578
It's my responsibility to handle it.
82
00:06:52,662 --> 00:06:54,705
I won't run away.
83
00:06:55,206 --> 00:06:57,208
The need to protect your home is strong.
84
00:06:57,291 --> 00:06:59,085
I know the feeling well.
85
00:07:00,795 --> 00:07:02,338
Agh! Good luck with that!
86
00:07:05,174 --> 00:07:08,010
'Cause I, for one, wanna stay alive!
87
00:07:09,679 --> 00:07:13,015
If I die... If I die,
everything will be over!
88
00:07:15,101 --> 00:07:19,605
{\an8}If you don't stop the ritual right now,
I'll smash the Coffin of Eternal Darkness!
89
00:07:19,689 --> 00:07:22,442
Complete and utter nonsense.
90
00:07:24,777 --> 00:07:27,989
Okay, guys, I'm gonna focus
on restricting his movements.
91
00:07:28,072 --> 00:07:30,366
When I do, break that thing!
92
00:07:34,537 --> 00:07:36,497
Restrict my movements,
you said?
93
00:07:47,383 --> 00:07:50,136
Varghese must have taught you that move.
94
00:07:50,219 --> 00:07:51,804
He certainly trained you well.
95
00:07:53,890 --> 00:07:58,352
I imagine you can gut a motionless bird
on the cutting board quite skillfully.
96
00:08:04,400 --> 00:08:07,320
{\an8}First you murdered
your own father in cold blood,
97
00:08:07,403 --> 00:08:09,572
{\an8}now you're trying to kill your son?
98
00:08:09,655 --> 00:08:10,823
{\an8}Shame on you!
99
00:08:10,907 --> 00:08:12,325
{\an8}A... Anne...
100
00:08:12,408 --> 00:08:14,619
You think yourself a Holy Knight?
101
00:08:14,702 --> 00:08:17,330
I disapprove of such a notion, girl.
102
00:08:18,915 --> 00:08:20,917
I don't need your approval!
103
00:08:22,418 --> 00:08:24,212
I will become a Holy Knight.
104
00:08:24,295 --> 00:08:26,380
I'll protect my father and this city!
105
00:08:26,964 --> 00:08:28,925
The same way my mother did before me!
106
00:08:29,425 --> 00:08:30,760
No matter our gender,
107
00:08:30,843 --> 00:08:33,346
we all want to protect
those who are dear to us!
108
00:08:43,189 --> 00:08:46,609
Can you still fight
when your appearance is in that state?
109
00:08:52,448 --> 00:08:55,535
You think I can't fight
if my clothes are a bit revealing?
110
00:09:02,083 --> 00:09:03,960
It's gonna take a lot more than that!
111
00:09:04,460 --> 00:09:05,795
Anne...
112
00:09:05,878 --> 00:09:07,880
I'm only repaying my debt to you.
113
00:09:07,964 --> 00:09:09,924
You're so cool!
114
00:09:10,841 --> 00:09:12,885
Uh... Well, thank you.
115
00:09:12,969 --> 00:09:14,303
Interesting.
116
00:09:14,387 --> 00:09:17,515
Not only are you skilled with swords,
but you're courageous.
117
00:09:17,598 --> 00:09:19,392
It's truly a shame you're a woman.
118
00:09:20,226 --> 00:09:24,814
Even though it was just a scratch,
you actually managed to land a blow on me.
119
00:09:32,363 --> 00:09:33,948
My body is going numb...
120
00:09:34,031 --> 00:09:35,908
What have you done, little girl?
121
00:09:37,493 --> 00:09:39,579
I apologize, Anghalhad.
122
00:09:40,496 --> 00:09:44,417
I imbued your sword
with a paralysis-causing enchantment.
123
00:09:44,500 --> 00:09:45,918
VENOM MIXING ENCHANTMENT
"HENBANE"
124
00:09:47,253 --> 00:09:49,005
Way to go, Nasiens!
125
00:09:50,131 --> 00:09:55,303
These insolent children
are also completely undisciplined.
126
00:09:55,386 --> 00:09:58,556
Are you brats so eager to witness despair?
127
00:10:01,142 --> 00:10:04,061
Then I'll give you
a demonstration firsthand!
128
00:10:09,650 --> 00:10:11,569
We're in trouble!
129
00:10:11,652 --> 00:10:12,820
Anne!
130
00:10:12,903 --> 00:10:14,196
Father!
131
00:10:15,072 --> 00:10:17,033
Belfest Margot.
132
00:10:17,116 --> 00:10:18,326
PYRE BEFORE THE SILENCE
133
00:10:42,975 --> 00:10:46,354
Mama, I'm hungry.
134
00:10:47,396 --> 00:10:48,314
Damn it,
135
00:10:48,397 --> 00:10:51,359
I have to get out of this wretched city
as fast as I can!
136
00:10:54,028 --> 00:10:54,862
Mama?
137
00:10:59,950 --> 00:11:01,285
No!
138
00:11:03,954 --> 00:11:05,998
I'm scared! I don't wanna die!
139
00:11:06,082 --> 00:11:08,376
It's okay, hon. It's gonna be all right.
140
00:11:10,419 --> 00:11:13,255
Somebody, please help us!
141
00:11:13,339 --> 00:11:14,382
Oh, come on.
142
00:11:14,465 --> 00:11:16,384
Isn't anyone gonna lend them a hand?
143
00:11:16,967 --> 00:11:19,387
Help!
144
00:11:23,808 --> 00:11:26,769
Tell me, Uncle.
What the hell should I do?
145
00:11:31,857 --> 00:11:32,900
Father?
146
00:11:32,983 --> 00:11:34,985
Stay with me! Why were you so reckless?
147
00:11:35,069 --> 00:11:37,613
{\an8}Because... it's a parent's duty
148
00:11:37,697 --> 00:11:38,906
{\an8}to protect their child.
149
00:11:38,989 --> 00:11:40,908
Your wound.
150
00:11:40,991 --> 00:11:43,244
These are little Percivals...
151
00:11:43,327 --> 00:11:45,413
You summoned these guys to help him?
152
00:11:48,207 --> 00:11:49,208
Nasiens!
153
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
Are you all right?
154
00:11:50,501 --> 00:11:52,336
Don't worry about me.
155
00:11:52,420 --> 00:11:54,422
Anyway, where's Percival?
156
00:12:00,261 --> 00:12:01,679
Percival!
157
00:12:02,304 --> 00:12:04,348
The way you managed
to protect your friends
158
00:12:04,432 --> 00:12:06,559
from my magic was impressive.
159
00:12:06,642 --> 00:12:09,353
It's plain to see
that you'll become quite the nuisance
160
00:12:09,437 --> 00:12:12,189
if you're allowed
to keep growing like this.
161
00:12:12,273 --> 00:12:14,066
Answer me, Ironside!
162
00:12:14,150 --> 00:12:17,194
Why in the world did you show up that day
and kill my grandpa?
163
00:12:17,278 --> 00:12:18,863
Given the possibility
164
00:12:18,946 --> 00:12:21,949
that he might be
one of the Four Knights of the Apocalypse,
165
00:12:22,032 --> 00:12:24,368
it was the logical choice to make.
166
00:12:24,952 --> 00:12:28,706
That's why? You killed Grandpa
because of some prophecy?
167
00:12:28,789 --> 00:12:32,251
That insufferable bastard
stole something precious from me
168
00:12:32,334 --> 00:12:34,253
and absconded from the kingdom!
169
00:12:34,336 --> 00:12:36,964
For that alone, he deserved to die!
170
00:12:44,430 --> 00:12:46,640
Hit the Coffin! Now!
171
00:12:50,561 --> 00:12:52,521
Just stop the ritual, you bastard.
172
00:13:01,906 --> 00:13:04,825
That's no way to speak to your father.
173
00:13:05,409 --> 00:13:07,077
Percival!
174
00:13:07,870 --> 00:13:09,079
That's enough.
175
00:13:09,580 --> 00:13:10,748
Stop this.
176
00:13:10,831 --> 00:13:12,416
How could you hurt your own child?
177
00:13:13,167 --> 00:13:14,835
Be silent, little girl!
178
00:13:17,379 --> 00:13:20,841
Interfere again
and I'll break more than just your sword.
179
00:13:28,933 --> 00:13:31,644
This night is a fortuitous one.
180
00:13:34,939 --> 00:13:36,565
Stop this madness!
181
00:13:36,649 --> 00:13:37,858
He'll kill him!
182
00:13:37,942 --> 00:13:40,569
Once this ritual is finally completed,
183
00:13:40,653 --> 00:13:43,447
our immediate obstacle,
the Kingdom of Liones,
184
00:13:43,531 --> 00:13:45,366
will surely fall to ruin.
185
00:13:45,950 --> 00:13:47,451
And by dealing with you,
186
00:13:47,535 --> 00:13:51,872
the Four Knights of the Apocalypse
will never gather in one place.
187
00:13:53,958 --> 00:13:56,335
Heal, heal, heal, heal.
188
00:13:58,462 --> 00:14:01,173
What an absurd ability you possess...
189
00:14:01,257 --> 00:14:04,385
The kind of magic
befitting a useless failure.
190
00:14:08,973 --> 00:14:10,891
Let him go!
191
00:14:16,480 --> 00:14:18,899
Grand... pa...
192
00:14:44,758 --> 00:14:47,386
{\an8}I... I couldn't...
193
00:14:47,469 --> 00:14:49,179
{\an8}I couldn't do anything.
194
00:14:49,805 --> 00:14:52,182
{\an8}How cruel. It can't be...
195
00:14:55,853 --> 00:14:59,064
Whatever magic he possessed
has completely vanished.
196
00:14:59,148 --> 00:15:02,109
Which means I've eliminated
one of the Four Knights of the Apocalypse
197
00:15:02,192 --> 00:15:04,111
from that abominable prophecy.
198
00:15:05,279 --> 00:15:08,657
All that remains is to complete the ritual
of the Coffin of Eternal Darkness
199
00:15:08,741 --> 00:15:10,284
without any disturbance.
200
00:15:11,327 --> 00:15:13,537
Now, creatures of chaos,
201
00:15:13,621 --> 00:15:17,207
I command you,
slaughter all the inhabitants of Sistana!
202
00:15:29,803 --> 00:15:32,723
It's over.
Go home now, children.
203
00:15:35,809 --> 00:15:37,478
Please, you have to wake up!
204
00:15:37,561 --> 00:15:38,437
Oh, right!
205
00:15:38,520 --> 00:15:39,605
Ah. Mm.
206
00:15:40,314 --> 00:15:43,609
It's okay. We still have
the medicine you helped complete.
207
00:15:44,193 --> 00:15:45,486
Now, drink this!
208
00:15:45,569 --> 00:15:47,404
I'm sure it will make you better.
209
00:15:49,448 --> 00:15:51,367
Just drink.
210
00:15:51,951 --> 00:15:53,410
I beg you.
211
00:15:54,954 --> 00:15:56,455
Move aside!
212
00:16:15,349 --> 00:16:16,350
Why?
213
00:16:16,934 --> 00:16:18,769
Why won't he drink it?
214
00:16:20,854 --> 00:16:22,523
How cruel...
215
00:16:22,606 --> 00:16:26,276
He's Percival's father,
yet he murdered his own son.
216
00:16:26,860 --> 00:16:28,320
Creatures of chaos,
217
00:16:28,404 --> 00:16:31,699
bring forth the sacrifices
as quickly as possible.
218
00:16:31,782 --> 00:16:34,284
Provide your offerings
and stoke the fires of hell
219
00:16:34,368 --> 00:16:36,286
that shall decimate Liones.
220
00:16:42,584 --> 00:16:46,714
{\an8}Look. That boy over there
made the monster float so high.
221
00:16:47,214 --> 00:16:48,298
Listen up, folks!
222
00:16:49,883 --> 00:16:53,012
I'll take care of things
before that creature touches the ground!
223
00:16:53,595 --> 00:16:54,930
Until then, hang tight!
224
00:16:55,014 --> 00:16:57,933
He must be a Holy Knight
who's come to save us.
225
00:16:58,017 --> 00:17:00,436
I know he'll protect the city.
226
00:17:00,978 --> 00:17:02,980
{\an8}What on earth am I doing right now?
227
00:17:03,564 --> 00:17:05,107
Fine. You wanna be heroes?
228
00:17:05,190 --> 00:17:07,443
Well, I'm on my way. Just you wait!
229
00:17:08,277 --> 00:17:11,405
Even if I want to escape,
there are monsters everywhere.
230
00:17:11,488 --> 00:17:13,949
And I wouldn't be able
to face those guys again.
231
00:17:14,033 --> 00:17:17,036
But still,
that Ironside jerk is too dangerous.
232
00:17:17,119 --> 00:17:20,664
If I go back out there without thinking
then he might actually kill me.
233
00:17:20,748 --> 00:17:23,959
Gah! Just suck it up
and find some courage, Donny!
234
00:17:24,752 --> 00:17:27,755
There's no need to force
a head-on fight with him anyway.
235
00:17:27,838 --> 00:17:29,131
The Coffin's what matters!
236
00:17:29,214 --> 00:17:30,549
You just have to get the Coffin.
237
00:17:32,134 --> 00:17:34,511
But... I don't see things ending well.
238
00:17:39,224 --> 00:17:40,601
{\an8}Still though...
239
00:17:40,684 --> 00:17:42,895
{\an8}I suppose things will work out
if we've got him around.
240
00:17:45,689 --> 00:17:46,732
Huh?
241
00:17:46,815 --> 00:17:48,484
A mini Percival?
242
00:17:49,068 --> 00:17:51,487
But how? I mean, he clearly...
243
00:17:52,029 --> 00:17:52,988
What?
244
00:17:53,572 --> 00:17:56,283
Did his magic return
even though it's diminished?
245
00:17:56,366 --> 00:18:00,496
Impossible. I was positive
that I crushed the life out of him.
246
00:18:01,080 --> 00:18:02,414
No matter...
247
00:18:02,498 --> 00:18:03,957
I'll finish the job.
248
00:18:16,011 --> 00:18:17,179
Hmm...
249
00:18:18,138 --> 00:18:20,766
It would appear
that the poison you slipped into my system
250
00:18:20,849 --> 00:18:24,853
has reduced the accuracy of my magic
by a significant degree.
251
00:18:25,604 --> 00:18:26,980
{\an8}Listen, boy.
252
00:18:27,064 --> 00:18:30,943
{\an8}If your life holds any value to you,
do me a favor and step aside.
253
00:18:31,527 --> 00:18:32,945
{\an8}I refuse to obey.
254
00:18:33,028 --> 00:18:34,696
Have it your way then.
255
00:18:39,034 --> 00:18:41,453
There's no way
I can let you die like this.
256
00:18:42,079 --> 00:18:45,707
I haven't even had a chance
to repay my debt to you at all yet!
257
00:18:47,167 --> 00:18:48,085
That's right!
258
00:18:48,168 --> 00:18:50,671
I haven't apologized to you yet either.
259
00:18:51,505 --> 00:18:54,258
I said you must be a scoundrel
just like your father.
260
00:18:55,801 --> 00:18:57,219
But that's not true.
261
00:18:57,302 --> 00:18:58,971
You're a wonderful boy!
262
00:19:01,223 --> 00:19:04,351
I'd never met anyone in my life
who had no lies or secrets
263
00:19:04,935 --> 00:19:06,270
until I met you!
264
00:19:07,688 --> 00:19:11,233
From the moment you took my hand
and helped me escape,
265
00:19:11,942 --> 00:19:13,861
{\an8}it felt like something was beginning!
266
00:19:16,446 --> 00:19:20,617
Percival, you trusted me
since the moment we met.
267
00:19:20,701 --> 00:19:22,870
You saved the gorge and Ordo.
268
00:19:22,953 --> 00:19:25,581
More than that, you saved my heart
269
00:19:25,664 --> 00:19:27,666
from being crushed by loneliness.
270
00:19:28,250 --> 00:19:29,376
Because you're...
271
00:19:29,459 --> 00:19:30,627
My guinea pig.
272
00:19:30,711 --> 00:19:32,129
My guinea pig.
273
00:19:32,880 --> 00:19:34,381
...my greatest hero.
274
00:19:37,009 --> 00:19:38,135
Huh?
275
00:19:45,225 --> 00:19:47,769
Next time,
it won't just be your hair.
276
00:19:47,853 --> 00:19:51,648
I'll cut off your hands, feet,
and lastly, your head.
277
00:19:52,232 --> 00:19:55,319
I'd rather die with no limbs
than surrender to scum like you!
278
00:19:57,738 --> 00:19:59,156
Hmm?
279
00:19:59,239 --> 00:20:00,240
What's this?
280
00:20:00,782 --> 00:20:03,160
His magic is getting
stronger and stronger.
281
00:20:03,660 --> 00:20:05,621
Huh?
282
00:20:05,704 --> 00:20:07,664
Sorry for making you guys wait!
283
00:20:10,417 --> 00:20:13,378
"Destroy the wicked and lend the weak aid.
284
00:20:13,462 --> 00:20:14,421
And above all else,
285
00:20:14,504 --> 00:20:17,674
defend that which is dearest to you
with your very life."
286
00:20:17,758 --> 00:20:21,220
Holy Knight of justice, Sir Donny,
reporting for duty!
287
00:20:21,929 --> 00:20:23,305
Just kidding.
288
00:20:25,390 --> 00:20:26,892
What's his deal?
289
00:20:27,392 --> 00:20:29,811
Hold on. Why did you come back here?
290
00:20:29,895 --> 00:20:31,855
Well, what other reason would I have?
291
00:20:32,481 --> 00:20:35,317
{\an8}I'm here to help out Percival, of course!
292
00:20:36,902 --> 00:20:39,488
So, where's the kid in question?
293
00:20:39,571 --> 00:20:40,822
Huh?
294
00:20:44,493 --> 00:20:46,328
What in the world is happening?
295
00:20:46,411 --> 00:20:48,830
I have no idea. Uh?
296
00:20:54,419 --> 00:20:55,837
Hmm...
297
00:20:55,921 --> 00:20:57,798
Enough!
298
00:20:57,881 --> 00:20:59,841
Ragna Claw!
299
00:21:19,027 --> 00:21:19,861
Anne!
300
00:21:20,779 --> 00:21:23,615
Anne! Where are you?
301
00:21:27,077 --> 00:21:29,037
He's far too dangerous.
302
00:21:30,247 --> 00:21:32,457
I must thoroughly end him here.
303
00:21:36,169 --> 00:21:39,798
While I was in the darkness,
I heard everyone calling me,
304
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
and then I realized...
305
00:21:42,843 --> 00:21:46,263
This magic may belong to me,
but it's not my magic alone.
306
00:21:47,389 --> 00:21:50,642
The strength I have inside
comes from the faith and care
307
00:21:50,726 --> 00:21:52,102
{\an8}everyone has for me!
308
00:21:52,185 --> 00:21:54,813
It's time for you to find them now.
309
00:21:54,896 --> 00:21:57,649
In your travels,
you'll find those you can trust
310
00:21:57,733 --> 00:21:59,985
and journey through life together.
311
00:22:00,736 --> 00:22:02,654
I found them, Grandpa.
312
00:22:05,240 --> 00:22:07,159
So then, this is your...
313
00:22:07,743 --> 00:22:08,702
That's right.
314
00:22:08,785 --> 00:22:10,162
This is my magic.
315
00:22:12,622 --> 00:22:16,501
Percival, my dearest grandson.
316
00:22:16,585 --> 00:22:17,419
My...
317
00:22:18,712 --> 00:22:19,755
{\an8}Hope!
318
00:23:53,014 --> 00:23:57,936
YOUNG HEROES