1 00:01:43,394 --> 00:01:47,941 Your embrace that is a wedge, and your kiss that is a chain. 2 00:01:48,650 --> 00:01:52,612 I offer you the blood and souls of these children of mankind 3 00:01:52,695 --> 00:01:55,323 to seal away those beings once again. 4 00:01:59,202 --> 00:02:03,081 Now, arise, creatures of chaos. 5 00:02:03,915 --> 00:02:06,960 Use this city's inhabitants as sacrifices 6 00:02:07,043 --> 00:02:10,588 and pour their blood into the Coffin of Eternal Darkness. 7 00:02:14,801 --> 00:02:20,723 {\an8}THE NAME OF THE MAGIC 8 00:02:38,032 --> 00:02:40,451 A... A monster! 9 00:02:56,217 --> 00:02:57,427 Darak, 10 00:02:57,510 --> 00:03:00,722 I leave command of the creatures of chaos to you. 11 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 Yes, sir. 12 00:03:01,890 --> 00:03:04,475 Sacrifice every last one of them. 13 00:03:06,603 --> 00:03:07,979 There are so many! 14 00:03:08,062 --> 00:03:09,689 Is this what Sin was talking about 15 00:03:09,772 --> 00:03:11,649 when he said something terrible might happen? 16 00:03:11,733 --> 00:03:15,987 He intends to use those monsters to offer up the people as sacrifices. 17 00:03:17,113 --> 00:03:18,489 - Don't worry. - Huh? 18 00:03:18,573 --> 00:03:21,659 I have faith that Sin is gonna do something about that. 19 00:03:21,743 --> 00:03:24,996 We need to focus on stopping Ironside as soon as we can. 20 00:03:26,122 --> 00:03:28,958 I'm not sure why, but that fox is hiding something. 21 00:03:29,500 --> 00:03:32,003 Having the power to see through lies, I can tell. 22 00:03:32,879 --> 00:03:35,757 Are you still going to trust what that strange thing says? 23 00:03:36,341 --> 00:03:37,508 {\an8}Of course I will! 24 00:03:40,345 --> 00:03:45,016 Well, he's always been kinda shady, so we've gotten used to it at this point. 25 00:03:45,099 --> 00:03:46,768 I trust him if Percival does... 26 00:03:48,811 --> 00:03:51,397 Sounds like you're a bunch of gullible fools. 27 00:03:52,273 --> 00:03:54,275 Very well then. Let's hurry. 28 00:03:59,113 --> 00:04:01,032 Father! 29 00:04:01,616 --> 00:04:03,201 Oh, Father, are you all right? 30 00:04:07,455 --> 00:04:08,539 Don't worry. 31 00:04:08,623 --> 00:04:10,541 He's just been knocked unconscious. 32 00:04:15,630 --> 00:04:18,925 Percival, what brings you here, child? 33 00:04:19,008 --> 00:04:22,178 Any other time, I would crush the life out of you, 34 00:04:22,262 --> 00:04:24,597 but tonight, I must attend to other matters. 35 00:04:25,139 --> 00:04:27,100 Stop the ritual right now! 36 00:04:27,642 --> 00:04:30,395 Stop... the ritual? 37 00:04:31,104 --> 00:04:33,648 How dare you speak to me like that! 38 00:04:37,151 --> 00:04:39,946 Th-This guy's power is ridiculous. 39 00:04:40,029 --> 00:04:42,073 He makes Talisker look like a joke! 40 00:04:42,156 --> 00:04:43,700 It's unbelievable. 41 00:04:43,783 --> 00:04:46,577 His back is to us, but his guard is up. 42 00:04:46,661 --> 00:04:50,081 Even so, we have to do whatever we can. 43 00:04:50,665 --> 00:04:52,750 But I'm so terrified that my body won't move 44 00:04:52,834 --> 00:04:54,585 no matter how hard I try. 45 00:04:55,169 --> 00:04:58,047 And I have a feeling that man won't hesitate for even a second 46 00:04:58,131 --> 00:04:59,090 to kill all of us. 47 00:05:05,179 --> 00:05:06,681 I said stop! 48 00:05:16,691 --> 00:05:19,610 How completely undisciplined. 49 00:05:19,694 --> 00:05:20,820 Seriously? 50 00:05:20,903 --> 00:05:23,614 He stopped the attack that Percy used on Talisker! 51 00:05:23,698 --> 00:05:28,119 I find it hard to believe, but are you truly planning to fight me? 52 00:05:29,704 --> 00:05:30,872 Percival! 53 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 Don't forget what we're really doing here! 54 00:05:33,207 --> 00:05:34,250 I won't! 55 00:05:42,717 --> 00:05:45,136 It didn't work! 56 00:05:45,219 --> 00:05:48,639 So you are after the Coffin of Eternal Darkness. 57 00:05:49,599 --> 00:05:53,144 Naturally, you must be aware of our purpose as well. 58 00:05:53,227 --> 00:05:54,228 Yeah, right! 59 00:05:54,312 --> 00:05:56,147 Like I'd ever answer someone like you! 60 00:05:57,732 --> 00:05:59,150 Everyone, jump! 61 00:06:04,781 --> 00:06:05,656 Whoa. 62 00:06:06,240 --> 00:06:07,950 This is what his magic can do? 63 00:06:08,034 --> 00:06:10,661 If we get hit even once, it's over for us. 64 00:06:12,246 --> 00:06:14,999 How completely undisciplined. 65 00:06:15,083 --> 00:06:17,001 Don't make me repeat myself. 66 00:06:17,085 --> 00:06:19,253 Is this how you speak to your father? 67 00:06:19,754 --> 00:06:22,173 Did he say fa... father? 68 00:06:22,256 --> 00:06:23,424 Yeah, that's right. 69 00:06:23,508 --> 00:06:25,468 Percival is Ironside's son, 70 00:06:25,551 --> 00:06:28,679 and apparently, he's also the one who killed his grandpa. 71 00:06:29,764 --> 00:06:32,100 But anyway, we gotta get out of here. 72 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 He's too dangerous! 73 00:06:33,726 --> 00:06:36,104 And he won't go easy on us just 'cause we're kids! 74 00:06:36,187 --> 00:06:37,522 You wanna back out now? 75 00:06:37,605 --> 00:06:39,816 What about the innocent people in trouble? 76 00:06:39,899 --> 00:06:41,776 That's not our problem to deal with. 77 00:06:41,859 --> 00:06:44,320 We don't have anything to do with this damn city! 78 00:06:44,404 --> 00:06:46,197 You're so unbelievable! 79 00:06:46,280 --> 00:06:47,323 He's right. 80 00:06:47,907 --> 00:06:50,201 This problem concerns my city. 81 00:06:50,284 --> 00:06:52,578 It's my responsibility to handle it. 82 00:06:52,662 --> 00:06:54,705 I won't run away. 83 00:06:55,206 --> 00:06:57,208 The need to protect your home is strong. 84 00:06:57,291 --> 00:06:59,085 I know the feeling well. 85 00:07:00,795 --> 00:07:02,338 Agh! Good luck with that! 86 00:07:05,174 --> 00:07:08,010 'Cause I, for one, wanna stay alive! 87 00:07:09,679 --> 00:07:13,015 If I die... If I die, everything will be over! 88 00:07:15,101 --> 00:07:19,605 {\an8}If you don't stop the ritual right now, I'll smash the Coffin of Eternal Darkness! 89 00:07:19,689 --> 00:07:22,442 Complete and utter nonsense. 90 00:07:24,777 --> 00:07:27,989 Okay, guys, I'm gonna focus on restricting his movements. 91 00:07:28,072 --> 00:07:30,366 When I do, break that thing! 92 00:07:34,537 --> 00:07:36,497 Restrict my movements, you said? 93 00:07:47,383 --> 00:07:50,136 Varghese must have taught you that move. 94 00:07:50,219 --> 00:07:51,804 He certainly trained you well. 95 00:07:53,890 --> 00:07:58,352 I imagine you can gut a motionless bird on the cutting board quite skillfully. 96 00:08:04,400 --> 00:08:07,320 {\an8}First you murdered your own father in cold blood, 97 00:08:07,403 --> 00:08:09,572 {\an8}now you're trying to kill your son? 98 00:08:09,655 --> 00:08:10,823 {\an8}Shame on you! 99 00:08:10,907 --> 00:08:12,325 {\an8}A... Anne... 100 00:08:12,408 --> 00:08:14,619 You think yourself a Holy Knight? 101 00:08:14,702 --> 00:08:17,330 I disapprove of such a notion, girl. 102 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 I don't need your approval! 103 00:08:22,418 --> 00:08:24,212 I will become a Holy Knight. 104 00:08:24,295 --> 00:08:26,380 I'll protect my father and this city! 105 00:08:26,964 --> 00:08:28,925 The same way my mother did before me! 106 00:08:29,425 --> 00:08:30,760 No matter our gender, 107 00:08:30,843 --> 00:08:33,346 we all want to protect those who are dear to us! 108 00:08:43,189 --> 00:08:46,609 Can you still fight when your appearance is in that state? 109 00:08:52,448 --> 00:08:55,535 You think I can't fight if my clothes are a bit revealing? 110 00:09:02,083 --> 00:09:03,960 It's gonna take a lot more than that! 111 00:09:04,460 --> 00:09:05,795 Anne... 112 00:09:05,878 --> 00:09:07,880 I'm only repaying my debt to you. 113 00:09:07,964 --> 00:09:09,924 You're so cool! 114 00:09:10,841 --> 00:09:12,885 Uh... Well, thank you. 115 00:09:12,969 --> 00:09:14,303 Interesting. 116 00:09:14,387 --> 00:09:17,515 Not only are you skilled with swords, but you're courageous. 117 00:09:17,598 --> 00:09:19,392 It's truly a shame you're a woman. 118 00:09:20,226 --> 00:09:24,814 Even though it was just a scratch, you actually managed to land a blow on me. 119 00:09:32,363 --> 00:09:33,948 My body is going numb... 120 00:09:34,031 --> 00:09:35,908 What have you done, little girl? 121 00:09:37,493 --> 00:09:39,579 I apologize, Anghalhad. 122 00:09:40,496 --> 00:09:44,417 I imbued your sword with a paralysis-causing enchantment. 123 00:09:44,500 --> 00:09:45,918 VENOM MIXING ENCHANTMENT "HENBANE" 124 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 Way to go, Nasiens! 125 00:09:50,131 --> 00:09:55,303 These insolent children are also completely undisciplined. 126 00:09:55,386 --> 00:09:58,556 Are you brats so eager to witness despair? 127 00:10:01,142 --> 00:10:04,061 Then I'll give you a demonstration firsthand! 128 00:10:09,650 --> 00:10:11,569 We're in trouble! 129 00:10:11,652 --> 00:10:12,820 Anne! 130 00:10:12,903 --> 00:10:14,196 Father! 131 00:10:15,072 --> 00:10:17,033 Belfest Margot. 132 00:10:17,116 --> 00:10:18,326 PYRE BEFORE THE SILENCE 133 00:10:42,975 --> 00:10:46,354 Mama, I'm hungry. 134 00:10:47,396 --> 00:10:48,314 Damn it, 135 00:10:48,397 --> 00:10:51,359 I have to get out of this wretched city as fast as I can! 136 00:10:54,028 --> 00:10:54,862 Mama? 137 00:10:59,950 --> 00:11:01,285 No! 138 00:11:03,954 --> 00:11:05,998 I'm scared! I don't wanna die! 139 00:11:06,082 --> 00:11:08,376 It's okay, hon. It's gonna be all right. 140 00:11:10,419 --> 00:11:13,255 Somebody, please help us! 141 00:11:13,339 --> 00:11:14,382 Oh, come on. 142 00:11:14,465 --> 00:11:16,384 Isn't anyone gonna lend them a hand? 143 00:11:16,967 --> 00:11:19,387 Help! 144 00:11:23,808 --> 00:11:26,769 Tell me, Uncle. What the hell should I do? 145 00:11:31,857 --> 00:11:32,900 Father? 146 00:11:32,983 --> 00:11:34,985 Stay with me! Why were you so reckless? 147 00:11:35,069 --> 00:11:37,613 {\an8}Because... it's a parent's duty 148 00:11:37,697 --> 00:11:38,906 {\an8}to protect their child. 149 00:11:38,989 --> 00:11:40,908 Your wound. 150 00:11:40,991 --> 00:11:43,244 These are little Percivals... 151 00:11:43,327 --> 00:11:45,413 You summoned these guys to help him? 152 00:11:48,207 --> 00:11:49,208 Nasiens! 153 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 Are you all right? 154 00:11:50,501 --> 00:11:52,336 Don't worry about me. 155 00:11:52,420 --> 00:11:54,422 Anyway, where's Percival? 156 00:12:00,261 --> 00:12:01,679 Percival! 157 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 The way you managed to protect your friends 158 00:12:04,432 --> 00:12:06,559 from my magic was impressive. 159 00:12:06,642 --> 00:12:09,353 It's plain to see that you'll become quite the nuisance 160 00:12:09,437 --> 00:12:12,189 if you're allowed to keep growing like this. 161 00:12:12,273 --> 00:12:14,066 Answer me, Ironside! 162 00:12:14,150 --> 00:12:17,194 Why in the world did you show up that day and kill my grandpa? 163 00:12:17,278 --> 00:12:18,863 Given the possibility 164 00:12:18,946 --> 00:12:21,949 that he might be one of the Four Knights of the Apocalypse, 165 00:12:22,032 --> 00:12:24,368 it was the logical choice to make. 166 00:12:24,952 --> 00:12:28,706 That's why? You killed Grandpa because of some prophecy? 167 00:12:28,789 --> 00:12:32,251 That insufferable bastard stole something precious from me 168 00:12:32,334 --> 00:12:34,253 and absconded from the kingdom! 169 00:12:34,336 --> 00:12:36,964 For that alone, he deserved to die! 170 00:12:44,430 --> 00:12:46,640 Hit the Coffin! Now! 171 00:12:50,561 --> 00:12:52,521 Just stop the ritual, you bastard. 172 00:13:01,906 --> 00:13:04,825 That's no way to speak to your father. 173 00:13:05,409 --> 00:13:07,077 Percival! 174 00:13:07,870 --> 00:13:09,079 That's enough. 175 00:13:09,580 --> 00:13:10,748 Stop this. 176 00:13:10,831 --> 00:13:12,416 How could you hurt your own child? 177 00:13:13,167 --> 00:13:14,835 Be silent, little girl! 178 00:13:17,379 --> 00:13:20,841 Interfere again and I'll break more than just your sword. 179 00:13:28,933 --> 00:13:31,644 This night is a fortuitous one. 180 00:13:34,939 --> 00:13:36,565 Stop this madness! 181 00:13:36,649 --> 00:13:37,858 He'll kill him! 182 00:13:37,942 --> 00:13:40,569 Once this ritual is finally completed, 183 00:13:40,653 --> 00:13:43,447 our immediate obstacle, the Kingdom of Liones, 184 00:13:43,531 --> 00:13:45,366 will surely fall to ruin. 185 00:13:45,950 --> 00:13:47,451 And by dealing with you, 186 00:13:47,535 --> 00:13:51,872 the Four Knights of the Apocalypse will never gather in one place. 187 00:13:53,958 --> 00:13:56,335 Heal, heal, heal, heal. 188 00:13:58,462 --> 00:14:01,173 What an absurd ability you possess... 189 00:14:01,257 --> 00:14:04,385 The kind of magic befitting a useless failure. 190 00:14:08,973 --> 00:14:10,891 Let him go! 191 00:14:16,480 --> 00:14:18,899 Grand... pa... 192 00:14:44,758 --> 00:14:47,386 {\an8}I... I couldn't... 193 00:14:47,469 --> 00:14:49,179 {\an8}I couldn't do anything. 194 00:14:49,805 --> 00:14:52,182 {\an8}How cruel. It can't be... 195 00:14:55,853 --> 00:14:59,064 Whatever magic he possessed has completely vanished. 196 00:14:59,148 --> 00:15:02,109 Which means I've eliminated one of the Four Knights of the Apocalypse 197 00:15:02,192 --> 00:15:04,111 from that abominable prophecy. 198 00:15:05,279 --> 00:15:08,657 All that remains is to complete the ritual of the Coffin of Eternal Darkness 199 00:15:08,741 --> 00:15:10,284 without any disturbance. 200 00:15:11,327 --> 00:15:13,537 Now, creatures of chaos, 201 00:15:13,621 --> 00:15:17,207 I command you, slaughter all the inhabitants of Sistana! 202 00:15:29,803 --> 00:15:32,723 It's over. Go home now, children. 203 00:15:35,809 --> 00:15:37,478 Please, you have to wake up! 204 00:15:37,561 --> 00:15:38,437 Oh, right! 205 00:15:38,520 --> 00:15:39,605 Ah. Mm. 206 00:15:40,314 --> 00:15:43,609 It's okay. We still have the medicine you helped complete. 207 00:15:44,193 --> 00:15:45,486 Now, drink this! 208 00:15:45,569 --> 00:15:47,404 I'm sure it will make you better. 209 00:15:49,448 --> 00:15:51,367 Just drink. 210 00:15:51,951 --> 00:15:53,410 I beg you. 211 00:15:54,954 --> 00:15:56,455 Move aside! 212 00:16:15,349 --> 00:16:16,350 Why? 213 00:16:16,934 --> 00:16:18,769 Why won't he drink it? 214 00:16:20,854 --> 00:16:22,523 How cruel... 215 00:16:22,606 --> 00:16:26,276 He's Percival's father, yet he murdered his own son. 216 00:16:26,860 --> 00:16:28,320 Creatures of chaos, 217 00:16:28,404 --> 00:16:31,699 bring forth the sacrifices as quickly as possible. 218 00:16:31,782 --> 00:16:34,284 Provide your offerings and stoke the fires of hell 219 00:16:34,368 --> 00:16:36,286 that shall decimate Liones. 220 00:16:42,584 --> 00:16:46,714 {\an8}Look. That boy over there made the monster float so high. 221 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 Listen up, folks! 222 00:16:49,883 --> 00:16:53,012 I'll take care of things before that creature touches the ground! 223 00:16:53,595 --> 00:16:54,930 Until then, hang tight! 224 00:16:55,014 --> 00:16:57,933 He must be a Holy Knight who's come to save us. 225 00:16:58,017 --> 00:17:00,436 I know he'll protect the city. 226 00:17:00,978 --> 00:17:02,980 {\an8}What on earth am I doing right now? 227 00:17:03,564 --> 00:17:05,107 Fine. You wanna be heroes? 228 00:17:05,190 --> 00:17:07,443 Well, I'm on my way. Just you wait! 229 00:17:08,277 --> 00:17:11,405 Even if I want to escape, there are monsters everywhere. 230 00:17:11,488 --> 00:17:13,949 And I wouldn't be able to face those guys again. 231 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 But still, that Ironside jerk is too dangerous. 232 00:17:17,119 --> 00:17:20,664 If I go back out there without thinking then he might actually kill me. 233 00:17:20,748 --> 00:17:23,959 Gah! Just suck it up and find some courage, Donny! 234 00:17:24,752 --> 00:17:27,755 There's no need to force a head-on fight with him anyway. 235 00:17:27,838 --> 00:17:29,131 The Coffin's what matters! 236 00:17:29,214 --> 00:17:30,549 You just have to get the Coffin. 237 00:17:32,134 --> 00:17:34,511 But... I don't see things ending well. 238 00:17:39,224 --> 00:17:40,601 {\an8}Still though... 239 00:17:40,684 --> 00:17:42,895 {\an8}I suppose things will work out if we've got him around. 240 00:17:45,689 --> 00:17:46,732 Huh? 241 00:17:46,815 --> 00:17:48,484 A mini Percival? 242 00:17:49,068 --> 00:17:51,487 But how? I mean, he clearly... 243 00:17:52,029 --> 00:17:52,988 What? 244 00:17:53,572 --> 00:17:56,283 Did his magic return even though it's diminished? 245 00:17:56,366 --> 00:18:00,496 Impossible. I was positive that I crushed the life out of him. 246 00:18:01,080 --> 00:18:02,414 No matter... 247 00:18:02,498 --> 00:18:03,957 I'll finish the job. 248 00:18:16,011 --> 00:18:17,179 Hmm... 249 00:18:18,138 --> 00:18:20,766 It would appear that the poison you slipped into my system 250 00:18:20,849 --> 00:18:24,853 has reduced the accuracy of my magic by a significant degree. 251 00:18:25,604 --> 00:18:26,980 {\an8}Listen, boy. 252 00:18:27,064 --> 00:18:30,943 {\an8}If your life holds any value to you, do me a favor and step aside. 253 00:18:31,527 --> 00:18:32,945 {\an8}I refuse to obey. 254 00:18:33,028 --> 00:18:34,696 Have it your way then. 255 00:18:39,034 --> 00:18:41,453 There's no way I can let you die like this. 256 00:18:42,079 --> 00:18:45,707 I haven't even had a chance to repay my debt to you at all yet! 257 00:18:47,167 --> 00:18:48,085 That's right! 258 00:18:48,168 --> 00:18:50,671 I haven't apologized to you yet either. 259 00:18:51,505 --> 00:18:54,258 I said you must be a scoundrel just like your father. 260 00:18:55,801 --> 00:18:57,219 But that's not true. 261 00:18:57,302 --> 00:18:58,971 You're a wonderful boy! 262 00:19:01,223 --> 00:19:04,351 I'd never met anyone in my life who had no lies or secrets 263 00:19:04,935 --> 00:19:06,270 until I met you! 264 00:19:07,688 --> 00:19:11,233 From the moment you took my hand and helped me escape, 265 00:19:11,942 --> 00:19:13,861 {\an8}it felt like something was beginning! 266 00:19:16,446 --> 00:19:20,617 Percival, you trusted me since the moment we met. 267 00:19:20,701 --> 00:19:22,870 You saved the gorge and Ordo. 268 00:19:22,953 --> 00:19:25,581 More than that, you saved my heart 269 00:19:25,664 --> 00:19:27,666 from being crushed by loneliness. 270 00:19:28,250 --> 00:19:29,376 Because you're... 271 00:19:29,459 --> 00:19:30,627 My guinea pig. 272 00:19:30,711 --> 00:19:32,129 My guinea pig. 273 00:19:32,880 --> 00:19:34,381 ...my greatest hero. 274 00:19:37,009 --> 00:19:38,135 Huh? 275 00:19:45,225 --> 00:19:47,769 Next time, it won't just be your hair. 276 00:19:47,853 --> 00:19:51,648 I'll cut off your hands, feet, and lastly, your head. 277 00:19:52,232 --> 00:19:55,319 I'd rather die with no limbs than surrender to scum like you! 278 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 Hmm? 279 00:19:59,239 --> 00:20:00,240 What's this? 280 00:20:00,782 --> 00:20:03,160 His magic is getting stronger and stronger. 281 00:20:03,660 --> 00:20:05,621 Huh? 282 00:20:05,704 --> 00:20:07,664 Sorry for making you guys wait! 283 00:20:10,417 --> 00:20:13,378 "Destroy the wicked and lend the weak aid. 284 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 And above all else, 285 00:20:14,504 --> 00:20:17,674 defend that which is dearest to you with your very life." 286 00:20:17,758 --> 00:20:21,220 Holy Knight of justice, Sir Donny, reporting for duty! 287 00:20:21,929 --> 00:20:23,305 Just kidding. 288 00:20:25,390 --> 00:20:26,892 What's his deal? 289 00:20:27,392 --> 00:20:29,811 Hold on. Why did you come back here? 290 00:20:29,895 --> 00:20:31,855 Well, what other reason would I have? 291 00:20:32,481 --> 00:20:35,317 {\an8}I'm here to help out Percival, of course! 292 00:20:36,902 --> 00:20:39,488 So, where's the kid in question? 293 00:20:39,571 --> 00:20:40,822 Huh? 294 00:20:44,493 --> 00:20:46,328 What in the world is happening? 295 00:20:46,411 --> 00:20:48,830 I have no idea. Uh? 296 00:20:54,419 --> 00:20:55,837 Hmm... 297 00:20:55,921 --> 00:20:57,798 Enough! 298 00:20:57,881 --> 00:20:59,841 Ragna Claw! 299 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 Anne! 300 00:21:20,779 --> 00:21:23,615 Anne! Where are you? 301 00:21:27,077 --> 00:21:29,037 He's far too dangerous. 302 00:21:30,247 --> 00:21:32,457 I must thoroughly end him here. 303 00:21:36,169 --> 00:21:39,798 While I was in the darkness, I heard everyone calling me, 304 00:21:39,881 --> 00:21:41,633 and then I realized... 305 00:21:42,843 --> 00:21:46,263 This magic may belong to me, but it's not my magic alone. 306 00:21:47,389 --> 00:21:50,642 The strength I have inside comes from the faith and care 307 00:21:50,726 --> 00:21:52,102 {\an8}everyone has for me! 308 00:21:52,185 --> 00:21:54,813 It's time for you to find them now. 309 00:21:54,896 --> 00:21:57,649 In your travels, you'll find those you can trust 310 00:21:57,733 --> 00:21:59,985 and journey through life together. 311 00:22:00,736 --> 00:22:02,654 I found them, Grandpa. 312 00:22:05,240 --> 00:22:07,159 So then, this is your... 313 00:22:07,743 --> 00:22:08,702 That's right. 314 00:22:08,785 --> 00:22:10,162 This is my magic. 315 00:22:12,622 --> 00:22:16,501 Percival, my dearest grandson. 316 00:22:16,585 --> 00:22:17,419 My... 317 00:22:18,712 --> 00:22:19,755 {\an8}Hope! 318 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 YOUNG HEROES