1 00:00:13,055 --> 00:00:14,264 (ナレーション)ブリタニア 2 00:00:14,932 --> 00:00:16,475 かつて この地では 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,979 リオネス王国の聖騎士による クーデターが起こり 4 00:00:21,188 --> 00:00:26,026 その争いは 女神族と魔神族の 聖戦にまで拡大しました 5 00:00:27,820 --> 00:00:29,905 忌まわしい戦乱の業火は 6 00:00:29,988 --> 00:00:32,825 大陸全土を 焼き尽くさんとしましたが 7 00:00:34,076 --> 00:00:39,164 そこに現れた伝説の英雄 “七つの大罪”の活躍により 8 00:00:39,665 --> 00:00:42,001 戦争は終わりを告げたのです 9 00:00:43,794 --> 00:00:47,798 これは それから16年後の物語 10 00:00:49,550 --> 00:00:51,552 ♪~ 11 00:02:16,428 --> 00:02:18,430 ~♪ 12 00:02:19,973 --> 00:02:21,433 (バブ)木霊(こだま)の谷に着いたよ 13 00:02:21,934 --> 00:02:23,435 (ドニー)ここにパーシバルが... 14 00:02:24,645 --> 00:02:25,646 (ドニー)確かに 15 00:02:25,729 --> 00:02:27,940 ガキンチョの興味を 引きそうな場所だ 16 00:02:28,023 --> 00:02:29,942 (シン)面倒かけやがって 17 00:02:30,025 --> 00:02:32,945 あいつに なんかあったら 文句言われんのは俺なんだぞ 18 00:02:33,529 --> 00:02:35,948 (ナブ) もう捜すだけ無駄かもしれないよ 19 00:02:36,031 --> 00:02:38,909 (バブ)ああ きっと今頃 ナシエンスの餌食に... 20 00:02:38,992 --> 00:02:41,078 そんなにヤバい奴(やつ)なのか? 21 00:02:41,161 --> 00:02:42,830 僕たち 見たんだよ 22 00:02:46,792 --> 00:02:48,210 (針を刺す音) (ウサギの鳴き声) 23 00:02:48,293 --> 00:02:51,630 (威嚇する声) 24 00:02:59,304 --> 00:03:01,974 (バブとナブのおびえる声) 25 00:03:05,477 --> 00:03:07,104 くそっ 急ごうぜ 26 00:03:15,946 --> 00:03:18,532 (パーシバルのいびき) 27 00:03:18,615 --> 00:03:20,951 んがっ むにゃむにゃ... 28 00:03:21,034 --> 00:03:22,369 んがっ... うん... 29 00:03:22,953 --> 00:03:26,373 あっ... んあ... あっ ああ... 30 00:03:26,456 --> 00:03:27,291 ハッ! 31 00:03:28,333 --> 00:03:30,335 あっ... ああ... 32 00:03:33,589 --> 00:03:34,715 ああ? 33 00:03:35,841 --> 00:03:37,759 あれ? かぶとは? 34 00:03:38,468 --> 00:03:39,595 マントもない! 35 00:03:39,678 --> 00:03:41,430 (ドアが開く音) (パーシバル)あっ 36 00:03:41,513 --> 00:03:43,348 (ナシエンス)おかしいな (パーシバル)うん? 37 00:03:47,352 --> 00:03:50,022 (ナシエンス) 10時間は目覚めないはずですが 38 00:03:50,105 --> 00:03:52,149 (パーシバル)ああっ 君は! 39 00:03:52,232 --> 00:03:56,069 僕に何をしたんだ? 裸にして どうするつもり? 40 00:03:56,153 --> 00:03:59,406 (ナシエンス)モルモットには 清潔でいてもらわなくては困ります 41 00:03:59,489 --> 00:04:01,700 かぶととマントを返せ 42 00:04:01,783 --> 00:04:03,911 あれは じいじの形見なんだ! 43 00:04:04,411 --> 00:04:08,040 服は焼け焦げて 今にも分解寸前でした 44 00:04:08,123 --> 00:04:10,167 (ナシエンス)どのみち もう着られない (パーシバル)えっ? 45 00:04:10,250 --> 00:04:12,544 (ナシエンス)かぶととマントは そこにありますよ 46 00:04:12,628 --> 00:04:14,338 (パーシバル)あっ... ハア 47 00:04:14,421 --> 00:04:16,423 (ナシエンス) 強い魔力を秘めていますね 48 00:04:16,506 --> 00:04:17,925 レアな魔法具だ 49 00:04:18,008 --> 00:04:20,344 ま... まほ~ぐ! 50 00:04:21,303 --> 00:04:23,055 横取りなんてしません 51 00:04:23,764 --> 00:04:25,682 ですが それはそれ 52 00:04:26,266 --> 00:04:27,184 (パーシバル)あっ... うん? 53 00:04:27,267 --> 00:04:28,393 これはこれ 54 00:04:29,269 --> 00:04:32,189 {\an8}(パーシバル)はあ~ 55 00:04:32,773 --> 00:04:33,523 あっ... 56 00:04:34,691 --> 00:04:37,819 (ナシエンス) 1時間後には薬の効果も出て... 57 00:04:37,903 --> 00:04:39,446 (パーシバル)ふわっ? (ナシエンス)えっ? 58 00:04:42,032 --> 00:04:44,534 (パーシバル)ふわわわわわわ~! (ナシエンス)面白い 59 00:04:44,618 --> 00:04:45,994 (パーシバル)面白くないよ! 60 00:04:46,078 --> 00:04:48,205 これほど顕著に効果が出るとは 61 00:04:48,789 --> 00:04:51,541 やはり 調合の分量は間違ってなかった 62 00:04:52,042 --> 00:04:54,670 いったい 君は何がしたいのさ? 63 00:04:54,753 --> 00:04:57,965 さっきの妖精にも ひどいことするつもりだったな? 64 00:04:58,048 --> 00:05:00,801 モルモットにしようとしたのは 事実ですが 65 00:05:01,301 --> 00:05:03,720 先に家に侵入して 襲いかかってきたのは 66 00:05:03,804 --> 00:05:05,097 向こうのほうです 67 00:05:05,180 --> 00:05:07,182 で... でも 君... 68 00:05:09,184 --> 00:05:10,727 君は何者です? 69 00:05:10,811 --> 00:05:13,981 妖精をかんで 血を滴らせていたよね 70 00:05:14,898 --> 00:05:16,525 (ナシエンス)気に入りましたよ 71 00:05:17,192 --> 00:05:21,405 君は効果の程が分かりやすい上に 回復も早い 72 00:05:21,488 --> 00:05:22,864 (かむ音) (ナシエンス)クッ... 73 00:05:22,948 --> 00:05:24,950 最高のモルモットだ 74 00:05:25,033 --> 00:05:26,368 それそれ! 75 00:05:26,451 --> 00:05:31,373 (ナシエンス)ああ 子供の頃から 興奮すると唇をかむタチでして 76 00:05:31,456 --> 00:05:33,875 直したほうがいいと思う その癖 77 00:05:34,835 --> 00:05:36,837 同じことをよく言われました 78 00:05:37,421 --> 00:05:39,172 俺の姉さんにも 79 00:05:39,256 --> 00:05:40,382 (ドロレス)ハア ハア... 80 00:05:40,465 --> 00:05:42,217 (ドニー)どうなってんだよ! 81 00:05:42,301 --> 00:05:44,636 何から何まで襲ってきやがって! 82 00:05:46,305 --> 00:05:47,639 ふっ! うう... 83 00:05:47,723 --> 00:05:50,350 (バブ)これも全部 ナシエンスの仕業だよ 84 00:05:50,434 --> 00:05:53,562 (ナブ) あいつの妙な薬や実験が元凶さ! 85 00:05:53,645 --> 00:05:55,647 とんでもねえ悪党だぜ 86 00:05:55,731 --> 00:05:57,983 早いとこ ぶちのめさねえと パーシバルが... 87 00:05:58,066 --> 00:05:58,900 わあっ! 88 00:05:59,985 --> 00:06:03,905 ナシエンスはそんな子じゃないの! 誤解しないで! 89 00:06:08,410 --> 00:06:10,912 (パーシバル) 勘違いしたことは謝るから 90 00:06:10,996 --> 00:06:12,914 僕 もう行かないと 91 00:06:12,998 --> 00:06:15,834 (ナシエンス) 次の調合薬の実験で終わりです 92 00:06:15,917 --> 00:06:16,752 ホント? 93 00:06:17,252 --> 00:06:21,006 (ナシエンス)ただし 配分量が 少しでも間違っていれば 94 00:06:21,631 --> 00:06:22,758 君は死ぬ 95 00:06:22,841 --> 00:06:26,261 (試験管が小刻みに当たる音) 96 00:06:26,344 --> 00:06:27,929 (パーシバル)震えているの? 97 00:06:29,514 --> 00:06:32,184 君が こんなまねをする理由は何? 98 00:06:32,267 --> 00:06:33,477 (ナシエンス)俺には 99 00:06:33,560 --> 00:06:36,104 果たさなければならない目的が あるんですよ 100 00:06:36,188 --> 00:06:37,356 (縄がちぎれる音) 101 00:06:37,439 --> 00:06:38,356 {\an8}(ナシエンス)うおっ... 102 00:06:42,486 --> 00:06:43,695 僕にだって 103 00:06:43,779 --> 00:06:45,906 果たさなくちゃいけない目的が あるんだ! 104 00:06:46,448 --> 00:06:49,659 じいじを殺した父さんを捜して ぶっ飛ばすこと 105 00:06:49,743 --> 00:06:53,163 ブリタニアじゅうの不思議な場所を 冒険すること! 106 00:06:53,246 --> 00:06:55,916 こちらには時間がないというのに 107 00:06:58,502 --> 00:07:00,170 麻痺毒(ヒヨス) 睡眠毒 108 00:07:01,505 --> 00:07:02,756 殺しはしません 109 00:07:03,757 --> 00:07:04,966 それも魔力? 110 00:07:05,884 --> 00:07:06,676 うわっ 111 00:07:06,760 --> 00:07:07,928 わわわわわわわ... 112 00:07:08,011 --> 00:07:10,180 ちょっと待って かぶとが~ 113 00:07:13,016 --> 00:07:14,601 (パーシバル)おわっ! (ナシエンス)はっ! 114 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 (パーシバル)うっ... 聞いて! 115 00:07:16,061 --> 00:07:19,147 困ってるなら 僕は君の力になる 116 00:07:19,231 --> 00:07:19,981 (ナシエンス)んっ... 117 00:07:20,065 --> 00:07:22,734 赤の他人の君がですか? 118 00:07:23,610 --> 00:07:24,611 (パーシバル)あっ... 119 00:07:26,154 --> 00:07:27,364 う... うわあっ! うっ... 120 00:07:28,198 --> 00:07:28,949 ああ... 121 00:07:29,616 --> 00:07:32,953 (ナシエンス)俺が欲しいのは あの調合薬のモルモットだけです 122 00:07:33,537 --> 00:07:36,540 でも 自分でそれを 試すわけにはいかない 123 00:07:37,457 --> 00:07:38,875 もしも俺が死ねば 124 00:07:38,959 --> 00:07:42,796 薬を完成させることも 谷を救うこともできなくなる 125 00:07:43,964 --> 00:07:45,090 (パーシバル)谷を? 126 00:07:45,590 --> 00:07:47,134 無駄話はここまで 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,428 うわっ! わああっ... 128 00:07:52,013 --> 00:07:52,931 ああっ! 129 00:07:54,724 --> 00:07:56,726 これが君の大切な薬... 130 00:07:57,269 --> 00:07:58,603 (ナシエンス)ま... 待ってくれ 131 00:07:58,687 --> 00:08:01,440 分かった 君には もう手を出さない 132 00:08:01,523 --> 00:08:04,943 お願いですから その薬を渡してください 133 00:08:05,026 --> 00:08:06,027 (パーシバル)渡さないよ 134 00:08:06,111 --> 00:08:08,447 渡したら 他の誰かで試すだろ? 135 00:08:08,989 --> 00:08:10,115 やめ... 136 00:08:10,198 --> 00:08:13,952 あと少しで... いや もう完成しているはずなんです 137 00:08:16,788 --> 00:08:17,706 (ナシエンス)あっ... 138 00:08:19,666 --> 00:08:21,084 ぷは~っ! 139 00:08:21,168 --> 00:08:25,297 あっ あっ あっ... あっ... あっ... あっ... 140 00:08:25,380 --> 00:08:26,214 (ナシエンス)ああ... 141 00:08:29,176 --> 00:08:31,970 自ら毒を飲むなんて 正気じゃない 142 00:08:32,596 --> 00:08:34,347 な... なぜですか? 143 00:08:34,431 --> 00:08:35,974 (パーシバル)ううっ... うう... (ナシエンス)あっ... 144 00:08:36,558 --> 00:08:38,143 ぐっ... うえっ... 145 00:08:38,226 --> 00:08:39,978 にっがあ... 146 00:08:40,061 --> 00:08:44,983 うわ~! 147 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 ぐええ... 148 00:08:48,069 --> 00:08:49,988 まさか 失敗だったのか 149 00:08:50,071 --> 00:08:51,740 (パーシバルのもだえる声) 150 00:08:52,699 --> 00:08:53,783 (パーシバル)う... うえ... 151 00:08:53,867 --> 00:08:55,744 今すぐ全部 吐き出してください! 152 00:08:55,827 --> 00:08:59,164 (パーシバル)ぐっ... うお~ (ナシエンス)うわっ 153 00:08:59,247 --> 00:09:00,999 うっ うお~! 154 00:09:01,082 --> 00:09:04,502 体じゅうに 元気が みなぎってきた~! 155 00:09:04,586 --> 00:09:06,254 (パーシバル)ハア ハア... (ナシエンス)あっ... ああ... 156 00:09:06,338 --> 00:09:11,510 (パーシバル)ああ もう 元気すぎて 何かを叫ばずには いられない~! 157 00:09:11,593 --> 00:09:12,427 ばんっ! 158 00:09:14,971 --> 00:09:16,223 おたんち~ん! 159 00:09:16,306 --> 00:09:21,519 (反響した声) 160 00:09:22,520 --> 00:09:24,356 (ドニー)この間抜けな こだまは... 161 00:09:24,439 --> 00:09:26,024 (シン)どうやら無事のようだな 162 00:09:28,109 --> 00:09:31,029 フウ~ ちょっと すっきりした 163 00:09:33,615 --> 00:09:34,783 (ナシエンス)なぜです? 164 00:09:35,283 --> 00:09:38,036 なぜ危険を承知で あんな無謀なまねを... 165 00:09:38,537 --> 00:09:40,455 (パーシバル) 事情は よく分かんないけど 166 00:09:40,539 --> 00:09:43,124 谷を救うために 作った薬なんでしょ? 167 00:09:43,208 --> 00:09:44,042 (ナシエンス)んんっ... 168 00:09:44,834 --> 00:09:46,044 うまくいったの? 169 00:09:46,711 --> 00:09:49,047 (ナシエンス) 君の症状を見れば一目瞭然 170 00:09:49,548 --> 00:09:50,548 成功です 171 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 そっか 172 00:09:52,801 --> 00:09:53,802 よかった! 173 00:09:53,885 --> 00:09:54,886 (ナシエンス)んっ... 174 00:09:57,847 --> 00:10:00,392 俺はナシエンス 君は? 175 00:10:01,434 --> 00:10:03,562 (パーシバル) パーシバル よろしくね! 176 00:10:04,312 --> 00:10:06,731 君のおかげで谷が救える 177 00:10:06,815 --> 00:10:08,942 そんな少なくて大丈夫? 178 00:10:10,068 --> 00:10:11,069 えっ... 179 00:10:11,152 --> 00:10:13,488 ええ~っ? 180 00:10:13,572 --> 00:10:15,073 (ドニー)パーシバル! 181 00:10:15,657 --> 00:10:17,659 ハア ハア... 182 00:10:17,742 --> 00:10:18,827 おおっ... 183 00:10:18,910 --> 00:10:19,744 はっ? 184 00:10:20,912 --> 00:10:21,830 ドニー! 185 00:10:21,913 --> 00:10:24,666 お前 何がどうしてどうなった~? 186 00:10:27,335 --> 00:10:29,004 (ドニー)谷を救う? 187 00:10:29,087 --> 00:10:31,339 うん そう言ってた 188 00:10:31,423 --> 00:10:34,509 だまされるもんか あの薬は そんなんじゃなかった 189 00:10:35,260 --> 00:10:37,762 (ナシエンス)オ... ルド 190 00:10:38,346 --> 00:10:40,015 オルド? 人の名前? 191 00:10:40,682 --> 00:10:41,600 (ドロレス)あっ... 192 00:10:42,601 --> 00:10:43,351 (ナブ)んん... 193 00:10:43,435 --> 00:10:47,772 オルドってのは この谷に住んでた老薬師(くすし)のことだよ 194 00:10:49,357 --> 00:10:53,778 オルドが来たのは まだドロレスも ナシエンスもいなかった頃だ 195 00:10:58,158 --> 00:10:58,783 ねえ 196 00:11:00,577 --> 00:11:02,996 (オルド)おや 妖精がいたんですね 197 00:11:03,079 --> 00:11:05,415 すみません 挨拶もしないで 198 00:11:05,915 --> 00:11:07,751 (ナブ)いったい何してるのさ? 199 00:11:08,251 --> 00:11:10,920 私は薬師をしていましてね 200 00:11:11,421 --> 00:11:13,757 ここは素材の宝庫なんですよ 201 00:11:14,299 --> 00:11:18,303 もちろん この美しい谷を むやみに荒らす気はありません 202 00:11:18,928 --> 00:11:22,557 君たちがケガしたら 私の所に来てください 203 00:11:22,640 --> 00:11:23,850 (バブとナブ)ん~... 204 00:11:26,394 --> 00:11:28,021 (妖精)ん... ヒッ! 205 00:11:28,104 --> 00:11:29,314 (バブ)オルド! 206 00:11:30,607 --> 00:11:32,442 (ナブ)迷子の巨人が... 207 00:11:32,525 --> 00:11:33,360 (オルド)うん? 208 00:11:42,535 --> 00:11:43,745 (オルド)そうですか 209 00:11:44,245 --> 00:11:46,790 里を出て心細かったでしょう 210 00:11:46,873 --> 00:11:47,957 (ドロレス)うん 211 00:11:48,041 --> 00:11:51,711 君さえよければ 好きなだけ ここにいてください 212 00:11:51,795 --> 00:11:52,796 (ドロレス)えっ? 213 00:11:53,296 --> 00:11:54,130 (オルド)うん 214 00:12:08,144 --> 00:12:11,356 (赤ん坊の声) (オルド)あっ... なんと... 215 00:12:11,940 --> 00:12:13,608 (ドロレス)人間の赤ちゃん? 216 00:12:14,275 --> 00:12:16,778 置き去りに されてしまったのでしょうか 217 00:12:17,445 --> 00:12:20,156 (ナシエンスの寝息) 218 00:12:20,990 --> 00:12:22,325 (ドロレス)わあ~っ! 219 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 (ナシエンスの声) 220 00:12:27,455 --> 00:12:28,873 (ナシエンスの声) (オルド)うん 221 00:12:33,211 --> 00:12:37,632 この鉱物は紫石英 生薬の元になります 222 00:12:38,258 --> 00:12:42,262 この植物はドクニンジン 毒性が強い 223 00:12:42,345 --> 00:12:45,306 扱いには十分 気をつけてください 224 00:12:45,390 --> 00:12:46,391 (ナシエンス)どうして毒なの? 225 00:12:46,474 --> 00:12:49,102 ああ それはですねえ... 226 00:12:51,479 --> 00:12:54,399 (パーシバル)そのオルドって人は どこにいるの? 227 00:12:54,482 --> 00:12:55,900 (バブとナブ)ん... 228 00:12:58,570 --> 00:13:00,905 (ドロレス) 谷から姿を消してしまったんです 229 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 (パーシバル)えっ? 230 00:13:02,991 --> 00:13:04,826 その頃からだよ 231 00:13:04,909 --> 00:13:07,745 ナシエンスが おかしな実験を始めたのは 232 00:13:07,829 --> 00:13:09,664 (荒い息) 233 00:13:13,793 --> 00:13:17,630 (使い魔)あのいまいましいガキが 余計なことをする前に 234 00:13:17,714 --> 00:13:19,924 さっさと この森を滅ぼすぞね 235 00:13:20,633 --> 00:13:22,760 (使い魔)いいな? オルドよ 236 00:13:35,690 --> 00:13:38,359 (ナシエンス)う~ん... んっ... んんっ 237 00:13:38,443 --> 00:13:40,236 ナシエンス 238 00:13:40,945 --> 00:13:44,491 (ナシエンス)ああ... うっ... うう... 239 00:13:45,742 --> 00:13:49,496 あっ... 早く 完成した調合薬を谷に... 240 00:13:49,579 --> 00:13:51,581 まだ無理しちゃダメだよ 241 00:13:51,664 --> 00:13:54,209 ここ数日で 腐敗が早まっているんです 242 00:13:55,376 --> 00:13:57,003 手遅れになる前に... 243 00:13:57,587 --> 00:13:58,379 うっ! 244 00:13:58,463 --> 00:13:59,214 あっ... 245 00:14:00,340 --> 00:14:03,760 {\an8}ナシエンス 今度こそ 谷を滅ぼすつもりだな 246 00:14:03,843 --> 00:14:05,261 みんな 違うの! 247 00:14:05,345 --> 00:14:08,139 違うもんか みんな 見たんだぞ! 248 00:14:08,223 --> 00:14:11,768 きっとオルドも ナシエンスの 正体に気づいて出ていったんだ! 249 00:14:11,851 --> 00:14:12,477 (ナシエンス)うっ! 250 00:14:12,560 --> 00:14:15,146 (妖精)悪魔の子は谷から消えて! 251 00:14:15,772 --> 00:14:16,773 (パーシバル)パパパパパ! 252 00:14:18,191 --> 00:14:19,025 (ナシエンス)あっ? 253 00:14:19,692 --> 00:14:20,527 どうして? 254 00:14:20,610 --> 00:14:24,030 やい 人間! どうして そいつをかばうんだ? 255 00:14:24,113 --> 00:14:26,783 (パーシバル)むうっ... うるさ~い! 256 00:14:27,450 --> 00:14:30,787 ナシエンスは谷を救うために 薬を作っていたんだぞ 257 00:14:30,870 --> 00:14:32,205 (妖精たち)えっ... 258 00:14:32,288 --> 00:14:33,289 (ドニー)ちょっと待て! 259 00:14:33,373 --> 00:14:34,415 どうなってるんだ? 260 00:14:34,499 --> 00:14:35,542 (3人)あっ! 261 00:14:45,134 --> 00:14:48,054 (バブ)森が... 枯れていく 262 00:14:48,638 --> 00:14:50,765 (ナブ)動物たちまで そんな... 263 00:14:57,397 --> 00:14:59,941 時間がない 薬を使います 264 00:15:00,483 --> 00:15:02,318 けど もう薬は残ってないよ 265 00:15:03,152 --> 00:15:04,988 (ナシエンス)いいえ あります 266 00:15:10,034 --> 00:15:13,162 {\an8}その色 僕と君が さっき飲んだ... 267 00:15:13,246 --> 00:15:17,083 {\an8}自ら毒を摂取し 体に覚えさせることで 268 00:15:17,625 --> 00:15:20,962 {\an8}毒を自在に生成し 合成することができる 269 00:15:21,713 --> 00:15:24,799 {\an8}それが俺の魔力 調毒 270 00:15:28,219 --> 00:15:29,971 みんな 口を塞いで! 271 00:15:32,682 --> 00:15:34,225 {\an8}霧状化 272 00:15:40,648 --> 00:15:42,650 (ドニー) 谷じゅうに霧が広がっていくぞ 273 00:15:44,193 --> 00:15:46,696 {\an8}風穴から吹き下ろす 風のせいか 274 00:16:07,216 --> 00:16:11,387 信じられない 谷が よみがえった 275 00:16:11,471 --> 00:16:12,889 マジかよ 276 00:16:13,973 --> 00:16:16,309 ねえ どうして毒なの? 277 00:16:17,393 --> 00:16:22,148 ケガや病を治すには まず 毒を知り尽くさなくてはなりません 278 00:16:22,231 --> 00:16:26,235 毒草 毒性生物 鉱物の毒素... 279 00:16:27,153 --> 00:16:31,157 すべて 処方の仕方次第で 薬にすることができるんです 280 00:16:32,241 --> 00:16:35,787 オルドの... 俺のおじいさんの口癖でした 281 00:16:36,329 --> 00:16:39,082 “毒を知らずして 命は救えぬ” 282 00:16:40,875 --> 00:16:43,002 {\an8}もう一度 会えたらいいね 283 00:16:43,086 --> 00:16:44,170 {\an8}君のじいじに 284 00:16:49,425 --> 00:16:52,637 (ナシエンス)うん もう一度 会いたい 285 00:16:54,263 --> 00:16:58,393 (はさみで切る音) 286 00:16:59,811 --> 00:17:01,980 (ドロレス)ウフフフッ... (パーシバル)ふわ~ すっきり! 287 00:17:02,063 --> 00:17:04,440 前にナシエンスに作った服も ぴったりね 288 00:17:05,024 --> 00:17:06,859 よかったな 超ちびで 289 00:17:06,943 --> 00:17:08,444 うん ラッキー! 290 00:17:10,363 --> 00:17:11,698 装着! 291 00:17:12,699 --> 00:17:15,201 (バブ)許してくれ ナシエンス 292 00:17:15,284 --> 00:17:17,704 僕たち 谷がおかしくなったのは 293 00:17:17,787 --> 00:17:20,540 お前の薬のせいだと 思い込んじゃって... 294 00:17:21,040 --> 00:17:23,209 (妖精) 本当に ひどい態度をとっちゃった 295 00:17:23,793 --> 00:17:24,877 別に... 296 00:17:24,961 --> 00:17:28,464 実際 谷の動物が狂暴化していたのは 297 00:17:28,548 --> 00:17:30,967 俺の治療薬の副作用ですし 298 00:17:33,052 --> 00:17:34,971 (ウサギのうなり声) (ナシエンス)ああ... 299 00:17:35,054 --> 00:17:38,474 今は つらいでしょうが 協力してください 300 00:17:38,558 --> 00:17:43,062 俺が必ず みんなを この谷を 元に戻しますから 301 00:17:43,813 --> 00:17:46,315 (ウサギの叫び声) (ナシエンス)んっ... 302 00:17:46,816 --> 00:17:50,236 どうして谷が こんなことになったんだろう 303 00:17:51,487 --> 00:17:52,488 分かりません 304 00:17:53,406 --> 00:17:55,742 オルドが消えた あの日を境に 305 00:17:55,825 --> 00:17:59,454 動植物たちの生命力が むしばまれていきました 306 00:18:00,872 --> 00:18:03,499 (パーシバル)ナシエンス! (ナシエンス)あっ... 307 00:18:03,583 --> 00:18:05,501 (パーシバル)お~い! 308 00:18:05,585 --> 00:18:07,712 エッヘヘ... よっと... 309 00:18:07,795 --> 00:18:10,882 俺に謝るくらいなら 彼に礼を言ってください 310 00:18:11,674 --> 00:18:13,801 死の病に打ち勝つ毒は 311 00:18:13,885 --> 00:18:16,512 配合を間違えれば 谷を全滅させていました 312 00:18:17,305 --> 00:18:20,641 それを彼は自らモルモットに なってくれたんです 313 00:18:21,642 --> 00:18:22,643 見て 見て 314 00:18:22,727 --> 00:18:24,645 じいじの服が 着られなくなっちゃったから 315 00:18:25,146 --> 00:18:26,064 君の服! 316 00:18:26,564 --> 00:18:28,983 (妖精)うわ~い 谷の恩人だ~! 317 00:18:29,067 --> 00:18:31,277 (妖精)ありがとう モルモット (妖精)ありがとう 318 00:18:31,360 --> 00:18:34,155 (パーシバル)な... 何? ふわっ! ふわわわわわ! 319 00:18:34,781 --> 00:18:37,617 わあ すご~い! 羽が生えてる! 320 00:18:37,700 --> 00:18:41,037 {\an8}(パーシバルたちの にぎやかな声) 321 00:18:41,120 --> 00:18:45,124 この森の病とやらは 動植物に限らず 322 00:18:45,208 --> 00:18:47,668 谷の土壌にまで及んでいたようだな 323 00:18:48,252 --> 00:18:50,671 つまり 谷全域汚染 324 00:18:51,714 --> 00:18:52,632 待てよ 325 00:18:52,715 --> 00:18:55,426 風穴からの風に なんらかの原因が? 326 00:18:55,510 --> 00:18:58,429 (風の音) 327 00:18:58,513 --> 00:18:59,180 ああっ! 328 00:18:59,680 --> 00:19:01,015 あっ... パーシバル! 329 00:19:01,891 --> 00:19:02,683 (パーシバル)えっ? 330 00:19:10,024 --> 00:19:12,318 うげっ... ありゃ 魔物か? 331 00:19:13,402 --> 00:19:14,320 オルド? 332 00:19:14,821 --> 00:19:15,571 (パーシバル)えっ? 333 00:19:18,658 --> 00:19:21,077 (オルド)オッ... オオ... 334 00:19:21,160 --> 00:19:23,830 (オルドの咆哮(ほうこう)) 335 00:19:23,913 --> 00:19:26,541 あれがナシエンスのじいじ! 336 00:19:26,624 --> 00:19:28,835 僕のじいじより3倍でっかい! 337 00:19:28,918 --> 00:19:30,336 ...んなわきゃねえだろ! 338 00:19:30,419 --> 00:19:31,838 (ドロレス)ああ... 339 00:19:34,924 --> 00:19:35,842 (ナシエンス)オルド! 340 00:19:35,925 --> 00:19:38,094 その姿は どうしたんです? 341 00:19:39,679 --> 00:19:41,097 (ナシエンス)あっ... (ドロレス)待って! 342 00:19:41,722 --> 00:19:42,849 (オルドのうなり声) 343 00:19:53,192 --> 00:19:54,193 ふおっ! 344 00:19:54,277 --> 00:19:56,237 (ドニー)ウソだろ 森が腐って... 345 00:19:56,821 --> 00:19:58,739 (ナシエンス)あっ... ハア... 346 00:19:59,574 --> 00:20:02,785 オルドは この谷を出たいと 思わないんですか? 347 00:20:03,286 --> 00:20:04,495 思いませんよ 348 00:20:04,996 --> 00:20:08,416 ここは薬師にとって 大切な研究の場であり 349 00:20:08,916 --> 00:20:11,711 君たち家族がいる我が家ですからね 350 00:20:12,461 --> 00:20:13,880 (ナシエンス)ううっ... (ドロレス)あっ 351 00:20:14,839 --> 00:20:16,382 オルド! やめて! 352 00:20:16,966 --> 00:20:18,092 やめてください! 353 00:20:18,593 --> 00:20:20,469 谷は あなたの家じゃないですか! 354 00:20:21,470 --> 00:20:22,805 何か言ってください! 355 00:20:23,556 --> 00:20:27,393 レル... クライ... ワガ... 356 00:20:27,977 --> 00:20:28,895 (ナシエンス)えっ? 357 00:20:29,562 --> 00:20:33,941 滅ボス... 谷... 滅ボス! 358 00:20:34,025 --> 00:20:34,901 (ナシエンス)ああ... 359 00:20:34,984 --> 00:20:36,152 (オルドのうなり声) 360 00:20:38,070 --> 00:20:39,238 (オルドのうなり声) 361 00:20:40,698 --> 00:20:43,034 (ナシエンス)うっ! うう... うっ... 362 00:20:43,534 --> 00:20:44,869 (握りしめる音) (ナシエンス)ああ~っ! 363 00:20:45,453 --> 00:20:46,370 ナシエンス! 364 00:20:48,164 --> 00:20:49,624 その手を離しなさい! 365 00:20:52,710 --> 00:20:55,880 あなたは自分の家族を 傷つけるつもりなの? 366 00:20:55,963 --> 00:20:56,964 ハッ! 367 00:20:57,632 --> 00:20:58,382 ああっ... 368 00:21:03,596 --> 00:21:04,430 姉さん... 369 00:21:06,557 --> 00:21:09,894 ウソだ ウソだ! なんで姉さんを? 370 00:21:09,977 --> 00:21:11,729 (使い魔)わめくな 小僧! 371 00:21:13,481 --> 00:21:17,109 (使い魔)そもそも貴様が 邪魔をしたせいで こうなったぞね 372 00:21:17,818 --> 00:21:21,447 やはりガキには 淡々粛々とした死の美学が? 373 00:21:21,530 --> 00:21:23,157 う~ん 理解できんぞね 374 00:21:23,241 --> 00:21:26,410 あの妖精は ナシエンスが捕まえてた... 375 00:21:26,994 --> 00:21:29,830 そいつだな 薬師を化け物にした張本人は 376 00:21:29,914 --> 00:21:30,665 何? 377 00:21:30,748 --> 00:21:35,920 しゃべるキツネ? ほう... よく分かったぞね 378 00:21:37,797 --> 00:21:39,632 (パーシバル) なんで こんなことするんだ? 379 00:21:40,508 --> 00:21:43,177 (使い魔)なんで? ククク... 380 00:21:44,053 --> 00:21:47,556 この薬師は罪人だからぞね 381 00:21:47,640 --> 00:21:48,766 さあ オルド 382 00:21:48,849 --> 00:21:53,521 己(おの)が罪を償うために 谷を滅ぼすぞね~ 383 00:21:55,523 --> 00:21:56,691 (咆哮) 384 00:21:58,401 --> 00:21:59,318 (パーシバル)ふっ! 385 00:21:59,902 --> 00:22:01,821 (オルド)グオッ... オオ... 386 00:22:02,905 --> 00:22:06,534 ハッ... 俺は... どうすれば... 387 00:22:11,539 --> 00:22:14,959 (パーシバル)君のじいじを 元に戻すんだ 僕らで! 388 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 (ナシエンス)あっ... 389 00:22:21,382 --> 00:22:22,967 (ナシエンス)パーシバル... 390 00:22:23,050 --> 00:22:25,052 ♪~ 391 00:23:49,887 --> 00:23:51,889 {\an8}~♪