1 00:01:42,519 --> 00:01:47,065 {\an8}So etwas wie Magie besitzt du also nicht. Darauf hast du gerade beharrt. 2 00:01:47,649 --> 00:01:51,277 {\an8}Aber was strömt dann da mit aller Kraft aus dir hervor? 3 00:01:51,986 --> 00:01:54,114 Parzival, ich warne dich. Antworte mir! 4 00:01:58,118 --> 00:02:01,579 Ih! Was klebt da an mir? 5 00:02:01,663 --> 00:02:04,791 Hilfe, ich werd's nicht los! Ist das widerlich, bäh! 6 00:02:04,874 --> 00:02:07,544 Das blöde Zeug verfolgt mich, wohin ich auch laufe! 7 00:02:09,129 --> 00:02:11,089 Mach's weg, mach's weg! Jetzt hilf mir doch endlich mal, du Blechblödel! 8 00:02:11,172 --> 00:02:14,509 Was soll ich da groß wegmachen? Das ist halt deine Magie... 9 00:02:15,510 --> 00:02:16,719 Du, Parzival! 10 00:02:16,803 --> 00:02:19,389 Mir kommt da ein Verdacht: Das ist vielleicht deine Magie! 11 00:02:19,472 --> 00:02:22,225 Und jetzt mach ihn damit platt wie 'ne Flunder! 12 00:02:25,270 --> 00:02:29,607 Welche Art von Magie steckte da in seinem Schlag? "Zerstörung"? 13 00:02:29,691 --> 00:02:30,942 Oder hat er seine Fäuste vielleicht mit einer "Verzauberung" 14 00:02:31,025 --> 00:02:32,026 belegt? 15 00:02:32,652 --> 00:02:35,321 Öhm, ich war da vorher wohl etwas voreilig. Darf ich meine Magie nun 16 00:02:35,405 --> 00:02:37,866 trotzdem verwenden? 17 00:02:38,867 --> 00:02:41,119 So ein anständiger Bub. Nur zu, mach ruhig! 18 00:02:41,202 --> 00:02:43,079 Hurra! Lieben Dank! 19 00:02:43,163 --> 00:02:44,122 Ja, bedank dich am besten auch noch für die Prügel vorhin, wenn du schon dabei 20 00:02:44,205 --> 00:02:45,039 bist. 21 00:02:45,790 --> 00:02:49,836 So! Dann werd ich mal aus dir herauskitzeln, wo ich meinen Alten finde! 22 00:02:49,919 --> 00:02:52,755 Dann werde auch ich keine Gnade kennen! 23 00:03:03,641 --> 00:03:05,018 Ist das Ding ein Feuerball? 24 00:03:05,810 --> 00:03:10,440 Ganz recht, Bursche. Jetzt wollen wir mal sehen, wie dir meine "Lohe" schmeckt! 25 00:03:10,982 --> 00:03:13,151 Dagegen schießt Katz nur Wunderkerzen! 26 00:03:13,234 --> 00:03:14,402 Pass bloß auf, Kleiner! 27 00:03:25,997 --> 00:03:27,707 War's das schon? 28 00:03:27,790 --> 00:03:30,043 Willst du zur Abwechslung nicht mal in die Offensive? 29 00:03:30,126 --> 00:03:31,044 Sollte ich wohl mal! 30 00:03:31,711 --> 00:03:33,421 Gut, gut! Dann zeig mir, wie! 31 00:03:36,216 --> 00:03:37,217 Zum Beispiel so! 32 00:03:39,469 --> 00:03:42,680 Er hat seine Feuermagie einfach auf den Boden geknallt! 33 00:03:48,478 --> 00:03:49,979 War leider falsch! 34 00:03:50,063 --> 00:03:52,440 Das Feuer erlischt erst, wenn ich den Zauber löse oder wenn es sein Ziel restlos 35 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 abgefackelt hat. 36 00:03:54,984 --> 00:03:57,195 Nun sei brav und kapituliere. 37 00:03:57,278 --> 00:03:59,948 - Niemals! - Gib doch endlich auf, du Dickkopf! 38 00:04:00,031 --> 00:04:02,033 Dabei zu sterben, führt zu gar nichts. 39 00:04:02,116 --> 00:04:03,701 Vergiss es. 40 00:04:04,494 --> 00:04:07,997 Aufgeben? Nicht mit... mir! 41 00:04:09,123 --> 00:04:12,835 Jetzt verlagert er Magie aus seinen Armen und hüllt seinen ganzen Körper damit ein. 42 00:04:12,919 --> 00:04:15,421 Beeindruckend, wie schnell er sich anpasst. 43 00:04:15,505 --> 00:04:19,300 Das hilft nichts mehr. Deine Verletzungen sind lebensbedrohlich! 44 00:04:19,384 --> 00:04:21,010 Gestehe deine Niederlage ein! 45 00:04:22,178 --> 00:04:25,682 Es ist noch nicht zu spät, deine Wunden behandeln zu lassen! 46 00:04:31,187 --> 00:04:35,441 Woher kommen diese Golems? Werden sie etwa aus magischer Kraft gespeist? 47 00:04:37,485 --> 00:04:39,696 Moment, jetzt erkenne ich erst, wie sie aussehen! 48 00:04:39,779 --> 00:04:43,032 Der Bursche wird sie doch nicht unterbewusst erschaffen? 49 00:04:43,116 --> 00:04:46,160 Weshalb verfügt er beim Wandeln von Magie über solches Geschick? 50 00:04:46,244 --> 00:04:47,787 Ist das seine Spezialität? 51 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 Loslassen! Pfui! 52 00:04:50,081 --> 00:04:53,584 Wie können so possierliche Wesen denn über eine so absurde Kraft verfügen? 53 00:04:53,668 --> 00:04:55,461 Ahnte er sogar, er würde meinen Zauber lösen können, indem er mir die Arme 54 00:04:55,545 --> 00:04:56,713 fesselt? 55 00:04:58,047 --> 00:04:58,965 Verflixt noch eins! 56 00:04:59,048 --> 00:05:02,093 Nur hilft ihm das inzwischen auch nicht mehr weiter. 57 00:05:05,930 --> 00:05:09,600 {\an8}Seine Wunden! Sie verheilen bereits? 58 00:05:09,684 --> 00:05:12,603 Unglaublich. Ein echter Wunderknirps! 59 00:05:12,729 --> 00:05:15,106 Parzival, das packst du locker! 60 00:05:16,899 --> 00:05:18,151 Völlig absurd! 61 00:05:18,234 --> 00:05:20,153 Was soll das bloß für Magie sein? 62 00:05:20,695 --> 00:05:23,823 Weder Zerstörung noch Verzauberung, Wandlung oder Heilung! Und auch in keine 63 00:05:23,906 --> 00:05:26,951 andere Kategorie will sie passen. 64 00:05:27,035 --> 00:05:31,205 Doch, eine Möglichkeit gäbe es. Nur einer unter Zigtausenden besitzt sie. 65 00:05:32,206 --> 00:05:33,124 Die Heldenmagie! 66 00:05:33,958 --> 00:05:35,752 Was für Konsequenzen das hätte! 67 00:05:36,044 --> 00:05:38,379 Früher oder später würde auch der letzte Kamerad davon Wind bekommen und ihm nach 68 00:05:38,463 --> 00:05:40,882 dem Leben trachten. 69 00:05:40,965 --> 00:05:45,011 Das muss ich verhindern. Ihn zu töten, wäre reinste Verschwendung! 70 00:05:50,975 --> 00:05:53,019 Los, unser Kampf ist nicht zu Ende! 71 00:05:56,105 --> 00:05:57,440 Der Junge ist einsame Spitze! 72 00:05:57,523 --> 00:05:59,525 Er lässt sich kein bisschen einschüchtern! 73 00:05:59,609 --> 00:06:02,028 Vielleicht hat er ja wirklich eine Chance, zu gewinnen! 74 00:06:02,111 --> 00:06:04,864 Komm, ey. Das glaubst du doch nicht wirklich, oder? 75 00:06:05,865 --> 00:06:08,368 Nun muss ich dich erst recht unbedingt haben. 76 00:06:08,868 --> 00:06:10,536 Meine Hochachtung, Bursche! 77 00:06:10,620 --> 00:06:13,623 Deine Magie ist gerade erst erwacht. 78 00:06:13,706 --> 00:06:15,541 Und trotzdem reift in dir bereits ein Sinn dafür, sie zu kontrollieren, sie zu 79 00:06:15,625 --> 00:06:16,626 zügeln! 80 00:06:17,919 --> 00:06:20,797 Hut ab, bravo! Du bist verdammt stark! 81 00:06:21,381 --> 00:06:23,925 Ach, Unfug! Das sagst du doch nur so! 82 00:06:24,008 --> 00:06:27,136 Na schön! Dann hab ich also tatsächlich gewonnen, ja? 83 00:06:27,220 --> 00:06:29,889 Vielleicht verrätst du mir ja nun endlich, wo Va... 84 00:06:32,141 --> 00:06:35,812 Er hat hundertpro nicht mal die Hälfte seiner Kraft eingesetzt! 85 00:06:47,448 --> 00:06:50,368 Dir mangelt es hinten und vorn an Erfahrung, Grünschnabel! 86 00:06:50,451 --> 00:06:52,870 So wirst du mich nicht bezwingen können! 87 00:06:52,954 --> 00:06:54,205 Wappne dich! 88 00:06:55,164 --> 00:06:56,332 Ja, komm du nur her! 89 00:06:57,208 --> 00:06:58,459 Kannst du knicken! 90 00:07:02,964 --> 00:07:03,798 Donny! 91 00:07:04,549 --> 00:07:08,219 Hau schon ab, Mann! Die Chance auf einen Sieg geht gegen null! 92 00:07:08,845 --> 00:07:10,221 So unwahrscheinlich? 93 00:07:10,304 --> 00:07:12,723 Also... Pi mal Daumen fünfzig Prozent? 94 00:07:12,890 --> 00:07:14,976 Du Blödseppel! Null hab ich gesagt! 95 00:07:15,059 --> 00:07:17,812 {\an8}Aber er muss mir doch erst noch sagen, wo ich Ironside finden kann! 96 00:07:17,895 --> 00:07:20,815 {\an8}Verzieh dich endlich! Der Kerl ist dir so was von über! 97 00:07:20,898 --> 00:07:23,276 So eine stillose, dummdreiste List! 98 00:07:28,698 --> 00:07:29,991 Das Dorf steht in Flammen! 99 00:07:31,993 --> 00:07:33,035 Nein, Donny! 100 00:07:33,119 --> 00:07:34,745 Daran ist er selbst schuld. 101 00:07:35,413 --> 00:07:39,167 Kommt davon, wenn man sich in den Kampf zweier Männer einmischt! 102 00:07:44,088 --> 00:07:47,592 W...Was denn jetzt wieder? Ein roter Fuchs? 103 00:07:47,675 --> 00:07:50,636 Na so was! Den hab ich unten am Finger Gottes getroffen! 104 00:07:50,720 --> 00:07:52,638 Nanu? Was machst du mit meinem Gepäck? 105 00:07:53,264 --> 00:07:55,183 Muss mir nun auch noch so ein Flohzirkus in die Quere kommen? Husch, 106 00:07:55,266 --> 00:07:56,142 husch. 107 00:08:02,440 --> 00:08:04,901 Wie? Das ist doch ein... Nicht! 108 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 Ein Spruchjuwel, ich dachte es mir ja. 109 00:08:18,498 --> 00:08:23,002 Verflucht sei dieser Fuchs! Was hatte er vor? 110 00:08:29,258 --> 00:08:33,179 Wo sind wir hier nur plötzlich hingeraten? 111 00:08:33,888 --> 00:08:36,098 Sekunde mal! Diese Formation kenne ich doch! 112 00:08:36,182 --> 00:08:37,391 Woher das denn? 113 00:08:37,475 --> 00:08:41,604 Ich hab es bisher nur von unten gesehen, aber das ist definitiv das Drachenskelett! 114 00:08:41,687 --> 00:08:43,898 Damit sind wir nun locker zwei volle Tagesreisen vom Dorf Paysan und den 115 00:08:43,981 --> 00:08:46,192 anderen entfernt! 116 00:08:46,275 --> 00:08:47,443 So weit? 117 00:08:47,777 --> 00:08:49,946 Wir müssen sofort zurück, sonst passiert ihnen noch was! 118 00:08:50,029 --> 00:08:51,447 Hohlbirne. 119 00:08:52,865 --> 00:08:56,827 Wofür rette ich euch denn überhaupt? Jetzt ist mal Schluss mit dem Bockmist. 120 00:08:56,911 --> 00:08:58,788 Der Ritter will nur dich, Knirps. 121 00:08:58,871 --> 00:09:01,958 Na ja... Den Rotschopf hat er auch noch auf dem Kieker. 122 00:09:02,583 --> 00:09:04,210 Das Dorf ist ihm völlig schnuppe. 123 00:09:05,795 --> 00:09:10,716 Nee... oder? Der Fuchs kann ja quatschen! 124 00:09:10,800 --> 00:09:14,428 Ist ja krass! Dann kennen manche Tiere in Britannia also unsere Sprache? 125 00:09:14,512 --> 00:09:15,471 Nein, du Vogel! 126 00:09:15,555 --> 00:09:16,973 Spitz fein die Lauscher. 127 00:09:17,598 --> 00:09:19,725 Du wirst mich von nun an begleiten, capisce? 128 00:09:19,809 --> 00:09:21,352 Hä, warum denn das? 129 00:09:21,435 --> 00:09:24,689 Wir können es uns nullkommagarnicht leisten, dich an ihn zu verlieren. 130 00:09:24,772 --> 00:09:26,899 Kapier ich grad nicht. 131 00:09:26,983 --> 00:09:28,609 Werd ich dir schon noch erklären. 132 00:09:28,693 --> 00:09:30,736 Hat nämlich auch mit deinem Herrn Papa zu tun. 133 00:09:30,820 --> 00:09:34,240 - Hat es das? - Warte mal. An dem ist doch was faul. 134 00:09:34,824 --> 00:09:36,242 Oder warum weißt du so viel? 135 00:09:36,325 --> 00:09:39,078 Hä, was? Da ist gar nichts faul. 136 00:09:39,161 --> 00:09:40,288 Siehst du ja wohl selbst! 137 00:09:41,831 --> 00:09:42,665 Gar nix seh ich da! 138 00:09:42,748 --> 00:09:44,750 Wir haben da jedenfalls ein Problem. 139 00:09:44,834 --> 00:09:47,878 Der Schwarze Ritter ist nun dummerweise auf dich aufmerksam geworden. 140 00:09:47,962 --> 00:09:50,381 {\an8}Ist er das? Durch unseren Kampf? 141 00:09:50,464 --> 00:09:52,216 {\an8}Wer is 'n dieser Pellegarde? 142 00:09:53,926 --> 00:09:56,929 Er gehört der Gefolgschaft eines schändlichen Königs an. 143 00:09:57,013 --> 00:10:00,266 Die den Plan gefasst hat, Jagd auf die vier apokalyptischen Ritter zu machen. 144 00:10:00,349 --> 00:10:04,520 Sie wollen diese vier apokalyptischen Ritter töten? Sind die auch heilig? 145 00:10:04,604 --> 00:10:07,106 Von so 'nem Ritterbund hab ich noch nie gehört. 146 00:10:07,189 --> 00:10:10,067 Er existiert ja auch nicht. Macht Sinn, oder? 147 00:10:10,151 --> 00:10:14,030 Sag mal? Du willst uns doch gerade vergackeiern, willst du! 148 00:10:14,113 --> 00:10:16,365 Erst in naher Zukunft soll der Bund überhaupt erst entstehen. So will es 149 00:10:16,449 --> 00:10:18,868 immerhin die Prophezeiung. 150 00:10:19,452 --> 00:10:22,413 Diese Prophezeiung kündigt also die vier Ritter an? 151 00:10:24,248 --> 00:10:27,585 Ich handle im Auftrag von Mächten, die dem finsteren König die Stirn bieten. 152 00:10:27,668 --> 00:10:30,421 Nun habe ich endlich einen der vier Ritter gefunden. 153 00:10:31,547 --> 00:10:33,132 Dann gibt es sie wirklich! 154 00:10:33,215 --> 00:10:34,925 Und? Was sind das so für Typen? 155 00:10:35,718 --> 00:10:39,639 Hunger. Pestilenz. Krieg. Und Tod. 156 00:10:40,556 --> 00:10:45,186 Vier Heilige Ritter, die kraft ihrer vier Desaster den Weltuntergang herbeiführen. 157 00:10:45,269 --> 00:10:48,022 Wa... Die ganze Welt soll durch sie futsch gehen? 158 00:10:50,399 --> 00:10:51,901 Jetzt blick ich das! Der Ritter muss ja aus 'nem bestimmten Grund Interesse an 159 00:10:51,984 --> 00:10:53,527 Parzi haben! 160 00:10:55,946 --> 00:10:57,031 Genau so ist es. 161 00:10:58,157 --> 00:11:00,409 Knirps. Du bist einer der vier Ritter. 162 00:11:22,390 --> 00:11:25,059 Die Prophezeiung erfuhr eine wichtige Ergänzung. 163 00:11:25,643 --> 00:11:27,853 Damit sollte die Suche nach den vier apokalyptischen Rittern erheblich leichter 164 00:11:27,937 --> 00:11:28,938 fallen. 165 00:11:30,648 --> 00:11:32,233 Hochinteressante Neuigkeit. 166 00:11:33,401 --> 00:11:37,571 Servus! Wie ist das werte Befinden, liebe Kameraden? 167 00:11:39,907 --> 00:11:42,243 Bei dir ist alles beim Alten, hm, Pelle? 168 00:11:43,577 --> 00:11:46,580 Ein wenig mehr um die Ohren als sonst, vielleicht! 169 00:11:48,082 --> 00:11:50,126 Bei unserer nächsten Begegnung entwischst du mir nicht mehr. Dann bring 170 00:11:50,209 --> 00:11:52,086 ich dich geradewegs hierher! 171 00:11:52,294 --> 00:11:55,423 Zunächst also eine Information, die allgemein zutrifft: 172 00:11:55,506 --> 00:11:58,634 Es handelt sich bei allen vier Rittern um Knaben. 173 00:11:58,718 --> 00:12:02,012 Dies wiederum spricht weniger für Heilige Ritter als für bloße Knappen. 174 00:12:02,096 --> 00:12:05,349 Oder aber für keins von beiden! 175 00:12:05,474 --> 00:12:07,685 Kommen wir nun zu etwas spezifischeren Beschreibungen, meine 176 00:12:07,768 --> 00:12:09,645 Herrschaften. 177 00:12:10,438 --> 00:12:13,607 Ein Ritter verfügt über güldene Magie. 178 00:12:13,691 --> 00:12:17,445 Dem nächsten scheinen Düsternis und Licht gleichermaßen aus den Augen. 179 00:12:17,528 --> 00:12:21,031 Einen weiteren umranken Geheimnisse, seine Gestalt immer unstet. 180 00:12:21,115 --> 00:12:25,119 Und einem Ritter wachsen grüne Haare, wie das Gefieder eines Vogels. 181 00:12:26,871 --> 00:12:27,788 Ausgeschlossen. 182 00:12:28,330 --> 00:12:31,751 Gewiss befinden sich auch unsere Feinde auf der Suche nach den vier. 183 00:12:31,834 --> 00:12:34,920 Wir sind es unserem König schuldig, ihnen zuvorzukommen, die Kinder aufzuspüren und 184 00:12:35,004 --> 00:12:38,257 sie allesamt zu eliminieren. 185 00:12:43,596 --> 00:12:46,557 Sollte der Bengel am Ende wirklich einer der vier Ritter sein? 186 00:12:46,640 --> 00:12:47,767 Dann habe ich versagt. 187 00:12:48,267 --> 00:12:52,021 Ich hätte mich unbedingt seines letzten Atemzugs vergewissern müssen. 188 00:12:52,104 --> 00:12:54,148 Ich war fast schon davon überzeugt, dass du doch etwas Mitleid mit deinem Sohnemann 189 00:12:54,231 --> 00:12:55,399 hattest. 190 00:12:56,192 --> 00:13:00,780 Doch wie es scheint, hat Ironside der Schnitter schlicht beim Morden gepatzt! 191 00:13:00,863 --> 00:13:01,530 Pellegarde! 192 00:13:02,198 --> 00:13:05,117 Der Junge war also tatsächlich noch immer am Leben? 193 00:13:05,201 --> 00:13:07,661 Und ob. Wir haben sogar ein wenig herumgebalgt! 194 00:13:07,745 --> 00:13:11,665 Dann war er also doch einer der vier Ritter. Ich hab es mir ja gleich gedacht! 195 00:13:11,749 --> 00:13:13,793 Weshalb du ihn natürlich sofort erledigt hast. 196 00:13:13,876 --> 00:13:16,086 Sei nicht albern, wär doch schade um ihn! 197 00:13:16,170 --> 00:13:18,380 Er hat nicht nur Mumm, sondern auch ordentlich Potenzial. 198 00:13:18,464 --> 00:13:20,341 Du hast ihn also am Leben gelassen, obwohl dir klar war, wen du vor dir haben 199 00:13:20,424 --> 00:13:21,717 könntest? 200 00:13:22,510 --> 00:13:26,305 Was bringt er uns tot? Ausgebildet wäre er ein prima Verbündeter! 201 00:13:30,893 --> 00:13:34,814 Du maßt dir an, Parzival für eine Bedrohung Seiner Majestät zu halten? 202 00:13:35,481 --> 00:13:38,859 Du maßt dir an, deine Pflicht als ein Ritter zu versäumen! 203 00:13:44,448 --> 00:13:48,035 Und deiner väterlichen Pflicht musst du dagegen nicht nachkommen? 204 00:13:48,118 --> 00:13:50,454 Du scheinst das Problem nicht ganz zu begreifen. 205 00:13:50,538 --> 00:13:53,123 Nicht nur Seine Majestät schwebt in Gefahr. 206 00:13:53,833 --> 00:13:56,627 Der Junge wird die ganze Welt vernichten. 207 00:13:57,211 --> 00:13:59,380 Ich soll irgendwann die ganze Welt vernichten? 208 00:13:59,463 --> 00:14:00,506 Du hast's erfasst. 209 00:14:01,048 --> 00:14:04,510 Genau dahin führt dich dein Weg als apokalyptischer Ritter. 210 00:14:10,474 --> 00:14:11,767 So weit kommt's nicht! 211 00:14:12,560 --> 00:14:13,602 Kommt's eben doch. 212 00:14:14,144 --> 00:14:16,647 Bisher ist noch jede Prophezeiung eingetreten. 213 00:14:16,730 --> 00:14:19,900 Aber ich bin doch nicht mal ein Heiliger Ritter. 214 00:14:19,984 --> 00:14:23,028 Und sobald ich meinen Alten versohlt hab, begebe ich mich auf eine Reise zu all den 215 00:14:23,112 --> 00:14:26,282 fantastischen Orten, von denen mir Opa vorgeschwärmt hat. 216 00:14:29,118 --> 00:14:32,788 {\an8}Hörst du? Aus mir wird niemals ein Ritter, der unserer Welt was Böses tut. 217 00:14:32,872 --> 00:14:33,956 Wie du meinst. 218 00:14:34,498 --> 00:14:38,919 Jedenfalls hat man mir aufgetragen, dich a) aufzuspüren und dann b) mitzunehmen. 219 00:14:39,503 --> 00:14:40,921 Also folg mir jetzt brav. 220 00:14:41,005 --> 00:14:42,381 Ey, warte doch erst mal! 221 00:14:43,007 --> 00:14:45,885 Find ich meinen Vater, wenn ich mit dir mitkomme? 222 00:14:46,010 --> 00:14:47,219 Eines kann ich sagen: 223 00:14:47,720 --> 00:14:50,681 Ich weiß, wo er und seine Kameraden sich aufhalten. 224 00:14:51,515 --> 00:14:53,601 Und das stimmt auch? Wo genau? 225 00:14:54,768 --> 00:14:55,936 In Camelot. 226 00:14:56,770 --> 00:14:58,814 Hä? Kaka... wie? 227 00:14:58,939 --> 00:15:00,691 Jetzt mach aber mal halblang. Das kauft dir doch nicht mal so ein Landei wie er 228 00:15:00,774 --> 00:15:01,609 ab. 229 00:15:02,902 --> 00:15:05,195 {\an8}Sagt dir das was? Dieses Chamäleon? 230 00:15:07,156 --> 00:15:08,699 Na selbstverständlich tut es das. 231 00:15:09,700 --> 00:15:11,869 Bevor es vor sechzehn Jahren im Heiligen Krieg gegen die Dämonen unterging, war es 232 00:15:11,952 --> 00:15:14,163 einmal ein Königreich. 233 00:15:15,080 --> 00:15:18,834 Schon ein Angriff des Dämonenkönigs hatte ausgereicht, um es gänzlich auszulöschen. 234 00:15:18,918 --> 00:15:21,295 Camelots König soll darauf mit einigen seiner überlebenden Ritter und Untertanen 235 00:15:21,378 --> 00:15:23,714 verschwunden sein. 236 00:15:24,465 --> 00:15:27,384 Ja, aber was ist dann jetzt mit diesem Gammelpott? 237 00:15:27,468 --> 00:15:29,136 {\an8}Es existiert nicht mehr! 238 00:15:30,179 --> 00:15:32,097 Wolltest mich wohl schön übers Ohr hauen! 239 00:15:32,181 --> 00:15:34,683 Dir werde ich überhaupt nirgendwohin folgen! 240 00:15:35,184 --> 00:15:36,977 Lass mich eins mal klarstellen: 241 00:15:37,144 --> 00:15:39,438 Camelot existiert, da sei dir ruhig sicher. 242 00:15:39,521 --> 00:15:42,650 Aber: Es lässt sich nicht so ohne Weiteres erreichen. 243 00:15:43,442 --> 00:15:47,363 Wir machen also einen Abstecher. Unser Ziel ist das Königreich Liones. 244 00:15:47,446 --> 00:15:50,491 Aha, man kommt also nur auf Umwegen an diesen Ort. 245 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 Mhm, so, so. Liones, ja? 246 00:15:53,577 --> 00:15:57,122 Ey! Wieso sollten wir dir so einen ausgemachten Humbug abkaufen! 247 00:15:57,206 --> 00:15:58,582 Wir kommen auf keinen Fall mit dir mit! 248 00:15:58,666 --> 00:16:00,834 Ich bin dabei! Abmarsch! 249 00:16:00,918 --> 00:16:02,127 Jetzt doch? 250 00:16:02,211 --> 00:16:05,381 Findest du's nicht voll aufregend, nach so 'nem unerreichbaren Ort zu suchen? 251 00:16:05,464 --> 00:16:06,340 Weiß ja nicht... 252 00:16:06,423 --> 00:16:08,509 Und das Beste daran: So ein Königreich soll ja noch mal größer sein als 'ne 253 00:16:08,592 --> 00:16:11,178 normale Stadt! Stimmt's nicht, Fuchsi? 254 00:16:11,261 --> 00:16:13,389 Ruhig Blut, sonst nässt du dich noch ein. 255 00:16:13,472 --> 00:16:17,768 Übrigens, ich hab tatsächlich einen Namen, also benutz ihn. Ich heiße Sin. 256 00:16:19,603 --> 00:16:23,649 Dann mal los, Sin! Zu dritt wird diese Reise ein Riesenspaß! 257 00:16:23,732 --> 00:16:25,776 Ich soll auch mit, oder wie? 258 00:16:25,859 --> 00:16:28,195 Na aber so was von, lass uns doch nicht im Stich! 259 00:16:28,278 --> 00:16:30,781 Aber was wird aus Katz und Elva? 260 00:16:32,282 --> 00:16:36,036 Schon okay. Die zwei kommen sicher auch ohne mich klar. 261 00:16:36,620 --> 00:16:39,373 Dann bist du also echt auch mit von der Partie? 262 00:16:41,291 --> 00:16:43,961 Wie weit ist es denn eigentlich bis nach Liones? 263 00:16:44,044 --> 00:16:45,379 Wohl an die dreizehn Tagesreisen. 264 00:16:45,462 --> 00:16:46,380 Nee ey! Wohoo! 265 00:16:51,510 --> 00:16:53,178 Schon schade! 266 00:16:53,262 --> 00:16:55,848 Das war's dann wohl vom Drachenskelett. 267 00:16:55,931 --> 00:16:58,475 Bin ich froh, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben! 268 00:16:58,559 --> 00:17:01,895 Wir haben keine Zeit, zu rasten. Der Weg nach Liones ist... 269 00:17:04,023 --> 00:17:06,567 Lasst uns doch erst mal 'nen Happen essen. 270 00:17:07,401 --> 00:17:09,820 Mir kommt da eine prima Idee! 271 00:17:09,903 --> 00:17:12,406 Wie wär's, wenn wir drei Hübschen um die Wette jagen, und jeder versucht, heut noch 272 00:17:12,489 --> 00:17:14,575 die fetteste Beute zu fangen! 273 00:17:14,783 --> 00:17:17,578 Gesprochen wie ein echter apokalyptischer Ritter. 274 00:17:17,703 --> 00:17:20,080 Kannst dich ja bei der Prophezeiung beschweren. 275 00:17:20,164 --> 00:17:22,082 Die beiden Verlierer müssen dem Gewinner der Jagd dann später einen Wunsch 276 00:17:22,166 --> 00:17:23,459 erfüllen! 277 00:17:24,752 --> 00:17:28,088 - Dann mal frisch ans Werk! - Hey, komm mal kurz zurück! 278 00:17:38,140 --> 00:17:40,100 Knüpft der mir einfach meinen Bogen ab! 279 00:17:40,184 --> 00:17:42,686 Na ja, hab damit ja eh noch nie etwas erlegt. 280 00:17:52,529 --> 00:17:55,199 Oha, oha! Sieht nach 'nem Steinschlag aus! 281 00:17:58,535 --> 00:18:03,791 Hallo, Tal! Tal, Tal, Tal, Tal, Tal! 282 00:18:08,629 --> 00:18:09,922 Ein Echo! 283 00:18:10,756 --> 00:18:13,717 Hier versuch ich's, der Ort gefällt mir! 284 00:18:16,178 --> 00:18:18,180 Seltsam. Ist das ein Mensch? 285 00:18:23,685 --> 00:18:24,978 Knapp verfehlt! 286 00:18:25,062 --> 00:18:25,938 Kannst ja gar nix. 287 00:18:26,021 --> 00:18:30,234 Verglichen mit dem Miniaturritter bin ich ein echter Meisterschütze, klar? 288 00:18:30,818 --> 00:18:32,236 Du kommst ja wie gerufen! 289 00:18:37,574 --> 00:18:39,368 War da etwa jemand im Wald? 290 00:18:40,869 --> 00:18:43,872 Zwei linke Füße hast du Lusche also auch noch? 291 00:18:43,956 --> 00:18:45,249 Bist ja ganz schön vorlaut! 292 00:18:47,835 --> 00:18:49,503 Hey! Bist du verletzt? 293 00:18:53,924 --> 00:18:56,218 Eine geweihte Riesin? 294 00:18:58,595 --> 00:18:59,638 Ein Mensch! 295 00:18:59,721 --> 00:19:01,598 Entschuldige! 296 00:19:01,723 --> 00:19:05,936 Also, eigentlich hatte ich ja auf ein Reh gezielt. Mir tut das jetzt total leid. 297 00:19:06,019 --> 00:19:08,939 Ist ja glücklicherweise nichts Schlimmes passiert! 298 00:19:09,022 --> 00:19:09,857 Ja? Noch alles dran? 299 00:19:09,940 --> 00:19:12,151 Ich war nur so in mein Gebet versunken, dass mir vor lauter Überraschung doch ein 300 00:19:12,234 --> 00:19:14,611 Schrei rausgerutscht ist. 301 00:19:14,695 --> 00:19:15,737 Tut mir auch leid! 302 00:19:16,405 --> 00:19:19,074 Bist ja ein echtes Unikat. Mir zumindest ist neu, dass Riesen statt Mutter Erde nun 303 00:19:19,158 --> 00:19:21,869 die Göttinnen verehren. 304 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 Dolores! 305 00:19:24,538 --> 00:19:26,415 Gefahr im Verzug! 306 00:19:26,498 --> 00:19:27,416 Bob! Und Nob! 307 00:19:27,958 --> 00:19:29,835 Ein Mensch ist ins Echotal eingedrungen und einen merkwürdigen Helm hat er auch 308 00:19:29,918 --> 00:19:31,795 noch auf dem Kopf! 309 00:19:31,879 --> 00:19:35,424 Dabei hab ich den Eingang doch eigentlich sehr gründlich abgeriegelt. 310 00:19:35,507 --> 00:19:37,384 Er ist einfach drüber gehoppelt! Und sah dabei super neugierig aus! 311 00:19:37,467 --> 00:19:40,596 Oje. Das mit dem Helm hört sich aber verdächtig nach Parzival an. 312 00:19:40,679 --> 00:19:42,472 Der Junge gehört zu uns! 313 00:19:43,056 --> 00:19:44,349 Hat er was angestellt? 314 00:19:44,766 --> 00:19:46,643 Du kennst das Echotal gar nicht? 315 00:19:48,187 --> 00:19:49,771 Noch vor Kurzem war es ein wunderschöner Ort, dem es an nichts 316 00:19:49,855 --> 00:19:50,856 fehlte. 317 00:19:52,191 --> 00:19:54,610 Doch nun ist er die Hölle auf Erden! 318 00:20:07,581 --> 00:20:10,375 Toll, meine Beute jagt sich ja von ganz alleine! 319 00:20:10,459 --> 00:20:12,294 Das ist wohl der Himmel auf Erden! 320 00:20:12,377 --> 00:20:15,172 Damit hab ich den Sieg so gut wie in der Tasche! 321 00:20:15,255 --> 00:20:18,133 Da werden die beiden bestimmt große Augen machen! 322 00:20:19,551 --> 00:20:20,427 Hilfe! 323 00:20:34,191 --> 00:20:36,902 Bitte, lass mich frei. 324 00:20:43,867 --> 00:20:47,079 Dich habe ich hier noch nie gesehen. Woher kommst du? 325 00:20:47,663 --> 00:20:49,081 Und was hast du hier vor? 326 00:20:49,665 --> 00:20:51,583 Gar nichts! Hab mich verlaufen! 327 00:20:51,667 --> 00:20:54,586 In einem Tal, dem sich niemand mehr zu nähern wagt? 328 00:20:55,170 --> 00:20:57,005 Du wirst mir die Wahrheit sagen. Und mir dabei auch fleißig bei meinen Versuchen 329 00:20:57,089 --> 00:20:59,424 assistieren, ja? 330 00:20:59,549 --> 00:21:02,469 Denn, weißt du, du bist nun mein Versuchskaninchen. 331 00:21:02,552 --> 00:21:05,097 Tu das nicht! Nein, Hilfe! 332 00:21:10,185 --> 00:21:11,353 Entschuldigt die Störung! 333 00:21:12,437 --> 00:21:13,981 Wen muss ich nun retten? 334 00:21:14,314 --> 00:21:18,610 Was fällt dir ein, in mein Labor einzubrechen? Und wer bist du überhaupt? 335 00:21:18,694 --> 00:21:21,196 Ich brauch hier die Hilfe! Der Typ ist bitterböse! 336 00:21:21,280 --> 00:21:22,614 Dich befrei ich im Nu! 337 00:21:31,081 --> 00:21:32,582 Wird's dann heut noch was? 338 00:21:37,713 --> 00:21:40,882 Was hat der für 'n Problem? Glaub ich ja jetzt nicht. Boah, ich krieg gleich so 339 00:21:40,966 --> 00:21:44,011 - 'nen Hals. - War das etwa 'ne Fee? 340 00:21:44,094 --> 00:21:47,139 Das ist ja mal 'n Ding! Es gibt sie also doch! 341 00:21:47,222 --> 00:21:51,476 Ich wünschte, Opa wäre jetzt... 342 00:21:54,229 --> 00:21:55,939 Was? In eurem Tal haust ein Dämon? 343 00:21:56,023 --> 00:21:58,942 So ist es! Er hat die Tiere dieses Tals mit seiner vermaledeiten Medizin richtig 344 00:21:59,026 --> 00:22:01,611 blutrünstig werden lassen. 345 00:22:02,988 --> 00:22:06,283 Deinetwegen ist mein seltenes Versuchskaninchen entkommen. 346 00:22:07,075 --> 00:22:10,412 Dafür wirst du selbstverständlich seinen Platz einnehmen. 347 00:22:11,705 --> 00:22:14,916 Im Tal haben sie alle einen ganz bestimmten Namen für ihn. 348 00:22:15,000 --> 00:22:19,921 Dort nennen sie ihn nur "Nasiens, den verrückten Kräutermischer". 349 00:23:53,014 --> 00:23:56,518 DER DÄMON DES ECHO-TALES