1 00:00:13,054 --> 00:00:13,930 Britannia. 2 00:00:14,514 --> 00:00:18,309 Lange ist es her, da sich hier ein folgenreicher Staatsstreich zutrug. 3 00:00:18,393 --> 00:00:22,689 Niemand anderes als die Heiligen Ritter Liones hatten ihn zu verantworten. 4 00:00:22,772 --> 00:00:25,191 Bald entbrannte daraus ein Heiliger Krieg, in dem Göttinnen und Dämonen 5 00:00:25,275 --> 00:00:28,028 aufeinanderprallten. 6 00:00:28,111 --> 00:00:31,948 Schon drohten seine unerbittlichen Flammen den gesamten Kontinent zu 7 00:00:32,032 --> 00:00:35,869 verschlingen. Doch da... Ein Lichtblick! Die Kriegsgräuel hatten die legendären Seven 8 00:00:35,952 --> 00:00:39,789 Deadly Sins auf den Plan gerufen. Ihr heldenhaftes Eingreifen beendete den 9 00:00:39,873 --> 00:00:43,752 Konflikt und schenkte dem Reich seinen wohlverdienten Frieden. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,756 Und so zogen weitere sechzehn Jahre in die Lande... 11 00:02:32,777 --> 00:02:35,697 {\an8}DIE UNBEKANNTE MACHT 12 00:02:42,787 --> 00:02:45,999 So ein Tierchen wie dich hab ich oben noch nie gesehen. 13 00:02:49,294 --> 00:02:51,421 Grüß dich! Ich heiße Parzival! 14 00:02:51,504 --> 00:02:54,507 Von dem Felsturm da bin ich gerade heruntergeklettert. 15 00:02:54,591 --> 00:02:55,967 Zwei ganze Tage lang! 16 00:02:56,050 --> 00:02:58,761 Du, sag mal: Hast du vielleicht 'nen Peil, ob's in dieser Ecke sowas wie ein »Dorf« 17 00:02:58,845 --> 00:03:01,306 oder 'ne »Stadt« geben könnte? 18 00:03:01,931 --> 00:03:04,767 Ich kenn das nur von Opa. Es soll da so vor Menschen wimmeln, dass man sich 19 00:03:04,851 --> 00:03:07,729 vorkommt, wie in einem gewaltigen Ameisenhaufen. 20 00:03:11,566 --> 00:03:15,028 Versteht wohl doch kein Wort von dem, was ich hier plapper. 21 00:03:21,409 --> 00:03:24,913 Also ich glaub ja, dass uns das Schicksal zusammengebracht hat! 22 00:03:24,996 --> 00:03:26,706 Lass uns Freunde sein! 23 00:03:27,832 --> 00:03:29,334 Menno! Warte! 24 00:03:30,752 --> 00:03:34,756 Ich kenne hier doch echt keine Sau und bin ganz mutterseelenalleine! 25 00:03:41,721 --> 00:03:42,597 War--! 26 00:03:47,644 --> 00:03:50,939 Tretet näher, nur keine Angst, nur keine falsche Scheu! 27 00:03:51,022 --> 00:03:53,191 Manege frei für meine illustre Schaustellertruppe, mit der ich heute für 28 00:03:53,274 --> 00:03:55,818 ein Wunderfeuerwerk sorge! 29 00:03:55,902 --> 00:03:58,947 Mein Name ist Katz und ich beginne mit der ersten Nummer! 30 00:04:00,156 --> 00:04:02,825 In einem Moment ist es noch altes Papier. 31 00:04:03,952 --> 00:04:05,828 Hoooppla, wie kann es sein?! 32 00:04:07,080 --> 00:04:10,458 Im nächsten verwandelt es sich schon in flammendes Feuer! 33 00:04:12,043 --> 00:04:13,586 Weiter geht's mit Madam Elva! 34 00:04:17,674 --> 00:04:20,426 Mit nur einem Sprung durch den Reifen ist ihr Äffchen verschwunden 35 00:04:20,510 --> 00:04:24,430 – doch da ist es auch schon wieder! Ist das nicht erfrischend wunderbar? 36 00:04:24,514 --> 00:04:26,349 Kommen wir nun zur Hauptattraktion... 37 00:04:26,432 --> 00:04:29,811 Ey! Donny! Hintern hoch, sonst gibt's auf die Rübe! 38 00:04:29,894 --> 00:04:32,939 Schaut uns doch eh niemand zu, was soll das ganze Rumgeeiere also? 39 00:04:33,022 --> 00:04:35,942 Sollen wir etwa erst vor Publikum mit dem Proben loslegen?! 40 00:04:36,025 --> 00:04:38,611 Oh »Verzeihung«, Frau Einwandfrei! 41 00:04:42,699 --> 00:04:44,367 - Wer's das denn? - Wer's das denn? 42 00:04:44,450 --> 00:04:48,037 Bravo! Großartig! Allererste Sahne! Hach, wie toll! 43 00:04:48,121 --> 00:04:50,957 Das müsst ihr mir unbedingt noch mal zeigen! 44 00:04:51,040 --> 00:04:52,792 Bitte, bitte! 45 00:04:52,875 --> 00:04:54,544 Ist bestimmt irgendwo ausgebüxt. 46 00:04:54,627 --> 00:04:57,088 Aber hier wohnt doch weit und breit niemand. 47 00:04:57,171 --> 00:04:58,214 He, Winzling! 48 00:04:59,257 --> 00:05:02,885 Unsere Show gibt's garantiert nicht für umme! Her mit der Kohle. 49 00:05:02,969 --> 00:05:05,680 Willst du jetzt jeden abziehen, der uns beim Üben zusieht? 50 00:05:05,763 --> 00:05:08,808 Kannst auch gerne verhungern, wenn's dir lieber ist. 51 00:05:08,891 --> 00:05:10,893 Wat bidde? »Kohle«? 52 00:05:13,479 --> 00:05:15,940 Äh. Ist auch egal. Gib mal deinen Krempel. 53 00:05:18,109 --> 00:05:18,943 Da! 54 00:05:19,819 --> 00:05:22,280 - Braver Bub. Dann pass mal schön auf! - Juhu! 55 00:05:30,371 --> 00:05:32,123 Ich schwebe! 56 00:05:32,498 --> 00:05:36,044 - Ich gleite durch die Luft, oder? - Und wie du das tust! 57 00:05:38,254 --> 00:05:40,923 Wie machst du das nur? 58 00:05:41,007 --> 00:05:44,260 Das ist doch echte Zauberei! Hey! 59 00:05:44,344 --> 00:05:47,138 Komm schon, Donny, das ist nun richtig gemein. 60 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 Quatsch, damit lernt der was fürs Leben! 61 00:05:50,016 --> 00:05:52,602 Die Wirkung lässt auch gleich nach, ist also alles kein Problem. 62 00:05:52,685 --> 00:05:53,811 Ist es schon! 63 00:05:53,895 --> 00:05:56,439 Du kannst doch kein kleines Kind in der Wildnis zurücklassen! 64 00:05:56,522 --> 00:06:00,568 Es sah vor allem nicht aus, als würde irgendjemand auf ihn aufpassen. 65 00:06:00,651 --> 00:06:02,653 Soll ich jetzt umdrehen, oder was? 66 00:06:02,945 --> 00:06:05,323 Ihr seht ja selbst, wie weit wir uns schon entfernt haben. 67 00:06:05,406 --> 00:06:07,325 Wartet auf miiich! 68 00:06:12,038 --> 00:06:12,872 Hab ich euch! 69 00:06:13,915 --> 00:06:15,958 Holt der uns glatt einfach ein! 70 00:06:17,794 --> 00:06:18,628 Öhm... 71 00:06:19,921 --> 00:06:23,716 W-War ja nur ein Versehen. Da. Nimm deinen Kram zurück. 72 00:06:25,009 --> 00:06:27,303 Könnt ihr mir bei der Suche nach jemandem helfen? Ich hab keinen Schimmer, wie ich 73 00:06:27,387 --> 00:06:29,722 ihn finden soll. 74 00:06:30,556 --> 00:06:33,017 Äh. Bist du kein bisschen sauer? 75 00:06:33,101 --> 00:06:34,769 Nach wem genau suchst du denn? 76 00:06:34,852 --> 00:06:35,895 Nach »Ironside«. 77 00:06:35,978 --> 00:06:39,357 Heißt diese Person so? Ich nehm mal an, ihr seid Freunde? 78 00:06:49,325 --> 00:06:51,994 Er ist mein Vater und hat meinen Opa umgebracht. 79 00:06:53,454 --> 00:06:56,416 Klingt ja nach 'ner richtig düsteren Angelegenheit. 80 00:06:56,499 --> 00:07:00,878 Was hast du dann also vor? Ziehst du ganz alleine los und sinnst auf Rache? 81 00:07:00,962 --> 00:07:01,879 Weiß ich nicht. 82 00:07:02,463 --> 00:07:04,173 Erst soll er mir direkt in die Augen schauen und sich verdammt nochmal 83 00:07:04,257 --> 00:07:05,550 erklären. 84 00:07:06,384 --> 00:07:08,845 Ich will wissen, warum er Opa getötet hat. 85 00:07:08,928 --> 00:07:13,015 Und auch, wieso er sich überhaupt jetzt erst bei uns blicken lassen hat. 86 00:07:13,599 --> 00:07:15,977 Aber davor hau ich ihm ein paar in die Fresse! 87 00:07:16,060 --> 00:07:18,521 Den Namen »Ironside« höre ich leider zum ersten Mal. 88 00:07:18,604 --> 00:07:19,939 Sorry, geht mir auch so. 89 00:07:20,022 --> 00:07:21,023 Schade. 90 00:07:21,607 --> 00:07:26,028 Na ja. Schwer zu sagen, wie weit du mit nur dem bisschen Info kommen wirst. 91 00:07:26,779 --> 00:07:29,782 Hör dich doch mal im nächsten Dörfchen um, vielleicht findest du was heraus. 92 00:07:29,866 --> 00:07:33,953 Dörf... chen? Dörfchen. Ach so! 93 00:07:35,204 --> 00:07:36,456 Dörfchen! 94 00:07:36,539 --> 00:07:40,376 Diese Orte, an denen es so viele Häuser und Menschen geben soll! 95 00:07:42,086 --> 00:07:44,297 Magst du uns vielleicht zum Dorf begleiten? 96 00:07:44,380 --> 00:07:45,256 Mag ich! 97 00:07:45,339 --> 00:07:47,842 Aber ganz sicher nicht für lau, Freundchen! 98 00:07:48,843 --> 00:07:50,136 Jetzt lass doch mal. 99 00:07:50,678 --> 00:07:52,930 Sag an: Kannst du irgendein Kunststück? 100 00:08:01,772 --> 00:08:04,108 Na dann bin ich jetzt aber mal gespannt! 101 00:08:10,364 --> 00:08:13,284 Wie zum Geier ballerst du mir rückwärts fast 'nen Pfeil ins Auge?! 102 00:08:13,367 --> 00:08:14,243 Hupsi! 103 00:08:18,247 --> 00:08:21,375 Alles in Butter, Kleiner! Die Fahrt geht aufs Haus! 104 00:08:21,626 --> 00:08:24,378 Wie du sehen kannst, verdingt sich unser Trüppchen mit Auftritten, die wir 105 00:08:24,462 --> 00:08:27,548 auf unserer Wanderschaft durch die Dörfer und Städte Britannias so darbieten. 106 00:08:27,632 --> 00:08:33,095 Eure, äh... Kunststücke?... Waren phänomenal! Kam mir vor wie echte Magie! 107 00:08:34,805 --> 00:08:37,391 Phänomenal nennst du diese billigen Tricks? 108 00:08:37,475 --> 00:08:39,685 Nen mickrigen Tagessold kriegt man damit zusammen, mehr nicht. Noch weniger 109 00:08:39,769 --> 00:08:42,063 magisches Talent geht eigentlich kaum! 110 00:08:47,693 --> 00:08:51,489 Meinen Traum sollte ich mir langsam aus meinem sturen Kopf schlagen. 111 00:08:51,572 --> 00:08:54,325 Wir hatten's auch nicht allzu leicht, weißt du? 112 00:08:54,534 --> 00:08:56,953 Erst seit 'ner Weile machen wir einen auf Gaukler. 113 00:08:57,036 --> 00:08:59,163 Davor hatten wir alle dasselbe Ziel. Doch weil's zu Heiligen Rittern nicht gereicht 114 00:08:59,247 --> 00:09:01,582 hat, sind wir nun hier. 115 00:09:01,666 --> 00:09:04,627 Heilige Ritter?! Stimmt ja! 116 00:09:05,253 --> 00:09:07,088 Vate-- Ironside hat sie auch erwähnt! 117 00:09:07,672 --> 00:09:10,675 Och, nur ein alter Bekannter. 118 00:09:10,758 --> 00:09:13,344 Einst waren wir nämlich beide Heilige Ritter! 119 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 Opa und er haben zu ihnen gehört! 120 00:09:16,305 --> 00:09:19,225 Dann bist du also Sohn eines Heiligen Ritters?! 121 00:09:19,308 --> 00:09:22,812 Ernsthaft jetzt? Welchem Reich haben die beiden denn als Ritter gedient? 122 00:09:22,895 --> 00:09:25,356 Gegenfrage: Was ist ein »Reich«?! 123 00:09:26,107 --> 00:09:28,401 Keinen Plan, worum's hier gerade geht, 124 00:09:28,484 --> 00:09:32,405 aber eure Heiligen Ritter könnt ihr euch allmählich sonst wo hinstecken! 125 00:09:32,488 --> 00:09:34,824 Duhuuu? Kannst du mit deinem Trick auch selbst durch die Luft fliegen? 126 00:09:34,907 --> 00:09:37,243 Klappe, Mann. Lass mich in Ruhe. 127 00:09:37,326 --> 00:09:38,703 Verrätst du mir, wie der Trick geht? 128 00:09:38,786 --> 00:09:40,496 - Junge, du fliegst hier gleich raus. - Hallo! 129 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 Au ja! Bring mir das unbedingt bei! 130 00:09:42,873 --> 00:09:46,252 - Da kommt uns jemand entgegen. - Jemand aus dem Dorf vielleicht? 131 00:09:46,335 --> 00:09:47,753 Bitte helft uns! 132 00:09:47,837 --> 00:09:50,381 Das Dorf ist in großer Gefahr! 133 00:09:50,464 --> 00:09:51,424 Was ist passiert? 134 00:09:51,507 --> 00:09:53,593 E-Ein Wolf tobt durch unsere Gassen! 135 00:09:54,093 --> 00:09:57,513 Schnell! Nehmt euer Pferd und schickt nach den Heiligen Rittern! 136 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Was is nu' wieder ein »Wolf«? 137 00:09:59,765 --> 00:10:00,766 Weißt du das echt nicht? 138 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 Ist doch jetzt albern. 139 00:10:02,393 --> 00:10:04,770 Dafür muss hier nun kein Ritter antanzen. 140 00:10:04,937 --> 00:10:07,773 Mit eurem Wolf werden wir auch locker zu dritt fertig. 141 00:10:12,528 --> 00:10:14,530 Was wird das, wenn's fertig ist? 142 00:10:14,614 --> 00:10:16,741 Wir kümmern uns um das Viech und kriegen dafür heut Abend reichlich gutes Fressen 143 00:10:16,824 --> 00:10:18,951 und ein Dach überm Kopp! 144 00:10:26,042 --> 00:10:27,001 Leck mich fett! 145 00:10:27,084 --> 00:10:28,377 Mehr Monster als Wolf! 146 00:10:31,797 --> 00:10:33,966 D-Dann mal auf zu den Heiligen Rittern! 147 00:10:34,091 --> 00:10:36,218 Warte doch! Da war jemand im Haus! 148 00:10:36,844 --> 00:10:39,805 Wir sind doch völlig chancenlos gegen diese Bestie! 149 00:10:40,014 --> 00:10:40,931 Kleiner, nein! 150 00:10:42,308 --> 00:10:43,768 Bist du lebensmüde?! 151 00:10:44,810 --> 00:10:47,104 Opa hatte da immer so ein Motto: 152 00:10:47,188 --> 00:10:49,982 Zerschlage die Schurken! Stehe den Schwachen bei! 153 00:10:50,066 --> 00:10:54,820 Und vor allen Dingen: Was dir lieb und teuer ist, das beschütze mit deinem Leben! 154 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 Ich will das nie wieder durchmachen müssen! Und noch viel weniger jemanden 155 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 durchmachen lassen! 156 00:11:01,077 --> 00:11:02,912 Du hast genug angerichtet, Wolf! 157 00:11:02,995 --> 00:11:05,081 Aus dir werde ich Schaschlik machen! 158 00:11:07,041 --> 00:11:07,917 Du dreckiger...! 159 00:11:25,267 --> 00:11:26,310 Bist du verletzt?! 160 00:11:26,644 --> 00:11:27,937 Mir geht es »super«!!! 161 00:11:28,020 --> 00:11:29,563 Wieso bist du umgekehrt?! 162 00:11:29,647 --> 00:11:31,065 Was machst du für ‘n Scheiß?! 163 00:11:32,942 --> 00:11:38,030 Ich hatte es längst ausgetreten. Doch nun brennt das Feuer in mir wieder lichterloh! 164 00:11:38,406 --> 00:11:39,699 Hau hier ab! 165 00:11:49,875 --> 00:11:54,463 Du garstiges Vieh. Dass du es wagst...! Du bist erledigt! 166 00:12:07,476 --> 00:12:10,646 Unfassbar, der Junge hat das Ungeheuer erlegt! 167 00:12:11,230 --> 00:12:12,231 Der Spuk ist vorbei! 168 00:12:12,314 --> 00:12:14,442 Hört ihr? Jetzt wird alles gut! 169 00:12:15,151 --> 00:12:17,153 Das haben wir dem Kleinen hier zu verdanken! 170 00:12:17,236 --> 00:12:19,155 Er hat das Untier zur Strecke gebracht! 171 00:12:30,791 --> 00:12:32,793 So ein munterer Bursche aber auch! 172 00:12:32,877 --> 00:12:35,671 Und wie spielend leicht er meine Kreatur besiegt hat. 173 00:12:37,423 --> 00:12:39,925 Gut! Dann kann's ja weitergehen! 174 00:12:49,518 --> 00:12:51,937 Hoffentlich ist das nun kein böses Omen. 175 00:12:52,021 --> 00:12:55,065 So ein gewaltiger Wolf ist mir noch nie untergekommen. 176 00:12:55,149 --> 00:12:57,526 Da läuft's einem echt eiskalt den Rücken runter. 177 00:12:57,610 --> 00:12:59,779 Ich hab gehört, dass auch in anderen Dörfern solche albtraumhaften Untiere 178 00:12:59,862 --> 00:13:02,072 gesichtet worden sind. 179 00:13:04,158 --> 00:13:05,451 Kacke, tut das weh...! 180 00:13:05,534 --> 00:13:07,953 Jetzt pienz mal nicht so rum hier! 181 00:13:08,037 --> 00:13:09,872 Sei lieber stolz auf das Ding. 182 00:13:09,955 --> 00:13:11,540 Komm, lass gut sein. 183 00:13:11,624 --> 00:13:13,501 Ist mir eh schon peinlich genug! 184 00:13:14,168 --> 00:13:16,962 Äh, apropos! Wo steckt unser kleiner Held? 185 00:13:17,046 --> 00:13:20,674 Ah. Den hat Elva zu einer Quelle ganz in der Nähe mitgenommen. 186 00:13:22,551 --> 00:13:25,930 Wie schrecklich. Das ist sie also? Die Wunde. 187 00:13:28,432 --> 00:13:31,185 Mensch! Der hat dich ja richtig durchbohrt! 188 00:13:34,438 --> 00:13:37,233 Und verschlossen ist sie auch noch gar nicht lange! 189 00:13:39,819 --> 00:13:43,447 Ähm, Hallo? Was sollen denn auf einmal diese laschen Antworten? 190 00:13:43,531 --> 00:13:46,158 So klingst du kleiner Pups gleich viel älter! 191 00:13:46,659 --> 00:13:48,494 Opa hat also nicht übertrieben! 192 00:13:51,789 --> 00:13:53,707 Jetzt müssen wir dich schön sauber kriegen. 193 00:13:53,791 --> 00:13:57,294 Immerhin will man dir im Dorf einen tollen Empfang bereiten. 194 00:14:07,304 --> 00:14:09,765 Weißt du was? Donny ist ein echt lieber Kerl. 195 00:14:10,766 --> 00:14:12,643 Wir kennen uns kaum einen Tag und trotzdem hat er sein Leben für mich 196 00:14:12,726 --> 00:14:14,019 riskiert! 197 00:14:15,271 --> 00:14:17,857 Und du hast dich Hals über Kopf für Fremde in Gefahr gestürzt. Das find ich 198 00:14:17,940 --> 00:14:20,234 noch viel lieber! 199 00:14:20,943 --> 00:14:22,444 Also, ich weiß ja nicht so recht. 200 00:14:22,528 --> 00:14:25,531 Du wirst wahrscheinlich auf ihn abgefärbt haben! 201 00:14:28,242 --> 00:14:30,369 Ich gehe jede Wette ein, dass er tief in sich drin immer noch ein Heiliger Ritter 202 00:14:30,452 --> 00:14:32,204 werden will. 203 00:14:33,873 --> 00:14:36,458 Da fällt mir ein: Was weißt du über diese Ritter? 204 00:14:38,419 --> 00:14:40,713 »Sei Licht, das durch das Dunkel scheint. 205 00:14:40,796 --> 00:14:42,798 Sei Wahrheit, die Betrug verneint. 206 00:14:43,173 --> 00:14:45,050 Sei Tugend, die das Herz erhellt 207 00:14:45,509 --> 00:14:48,012 – ein Schwert, an dem der Hass zerschellt. « 208 00:14:48,304 --> 00:14:51,098 Gerüstet mit dieser Losung und gewaltigen magischen Kräften haben sie 209 00:14:51,181 --> 00:14:55,227 sich dem Schutz von Königreichen und Völkern verschrieben! Toll, oder?! 210 00:14:55,311 --> 00:14:57,521 Den Spruch hab ich oft von Opa gehört. 211 00:14:57,897 --> 00:14:59,189 Sie zaubern also auch? 212 00:14:59,565 --> 00:15:03,110 Ungefähr so wie ihr vorhin mit euren magischen Kunststücken und Tricks? 213 00:15:03,193 --> 00:15:04,653 Na ja, ähnlich zumindest. 214 00:15:05,029 --> 00:15:09,325 Nur sind wir damit himmelweit vom Niveau eines Heiligen Ritters entfernt. 215 00:15:09,533 --> 00:15:12,411 Noch viel wichtiger ist aber 'ne ganz andere Sache! 216 00:15:12,494 --> 00:15:15,748 Nämlich, wie du dich instinktiv auf dein Bauchgefühl verlassen hast. 217 00:15:15,831 --> 00:15:18,459 Ohne Gefahr zu scheuen, und das für fremde Leute! Dass dich nicht mal so ein 218 00:15:18,542 --> 00:15:21,253 Biest davon abhält, ist beeindruckend. 219 00:15:21,837 --> 00:15:23,631 Bestimmt sind dir die wesentlichen Qualitäten eines Heiligen Ritters 220 00:15:23,714 --> 00:15:25,174 angeboren! 221 00:15:29,845 --> 00:15:33,098 Zwängst... du deine Mähne da jedes Mal rein?! 222 00:15:34,600 --> 00:15:36,352 Ah, da ist er ja endlich. 223 00:15:36,435 --> 00:15:39,605 Dachte schon, der Mann der Stunde hätte uns vergessen! 224 00:15:40,606 --> 00:15:44,360 Nun! Dann mal ein dreifaches Hoch auf den Retter unseres Dorfes! 225 00:15:47,488 --> 00:15:49,782 Lecker! Was trink ich da?! 226 00:15:50,991 --> 00:15:53,702 Mit 'nem Tropfen Sirup schmeckt der Beerensaft noch viel besser, hm? 227 00:15:53,786 --> 00:15:55,871 Also ich hätte ja lieber Gerstensaft! 228 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 Ach, du darfst sogar schon Alkohol trinken? 229 00:15:58,040 --> 00:16:00,417 Ich hab eben nicht gestern noch in Windeln geschissen! 230 00:16:00,501 --> 00:16:04,171 Jetzt tu mal nicht so! Wir sind beide sechzehn, du Möchtegern. 231 00:16:04,254 --> 00:16:06,799 Genau wie ich! Wir drei sind gleich alt! 232 00:16:07,758 --> 00:16:10,552 Als ob! Du verscheißerst uns doch bestimmt! 233 00:16:11,136 --> 00:16:11,971 {\an8}Nö! 234 00:16:12,221 --> 00:16:14,181 Na klasse, und er hat alles gesehen. 235 00:16:14,264 --> 00:16:16,183 Duhuuu, Parzivaaal! 236 00:16:16,892 --> 00:16:19,019 Vielen Dank, dass du uns gerettet hast! 237 00:16:19,520 --> 00:16:22,189 Nicht auszudenken, was hätte passieren können... 238 00:16:23,023 --> 00:16:24,274 Du hast meinen Dank. 239 00:16:24,358 --> 00:16:26,318 Pass auch weiterhin schön auf deinen Opa auf! 240 00:16:26,402 --> 00:16:26,944 Klar! 241 00:16:36,537 --> 00:16:39,164 Rote Rüstung, sagst du? Puh, wüsst ich jetzt nich... 242 00:16:39,248 --> 00:16:42,418 Ja, Ironside – mhm. Absolut keine Ahnung. 243 00:16:42,501 --> 00:16:44,503 Brot und Würste? Kriegst du gerne! 244 00:16:44,586 --> 00:16:46,964 Rote Rüstung! Aber nehm ich trotzdem! 245 00:16:47,047 --> 00:16:50,968 Jets hör mir ma dsuh! Des sachd mir was! Aber was 'enau?! 246 00:16:51,051 --> 00:16:53,095 Das will ich doch von dir Besoffski wissen! 247 00:16:53,178 --> 00:16:55,055 Jetzt beruhig dich mal wieder. 248 00:16:57,683 --> 00:16:59,810 Zeig dich endlich, Ironside! 249 00:17:02,688 --> 00:17:05,607 Die Wolken anzubrüllen, wird dir nicht weiterhelfen. 250 00:17:07,818 --> 00:17:10,362 Mit diesem Namen bin ich nur zu gut vertraut! 251 00:17:13,574 --> 00:17:15,117 Da schwebt ja einer! 252 00:17:15,200 --> 00:17:17,453 Da ziehe ich los, um mir den munteren Burschen anzusehen, der meine Kreatur 253 00:17:17,536 --> 00:17:19,872 bezwungen hat und dann...? 254 00:17:19,955 --> 00:17:24,251 Was für eine Schicksalswende – nein – was für eine Fügung des Schicksals! 255 00:17:29,965 --> 00:17:34,386 Berichtet wurde uns, sowohl Großvater als auch sein Enkel seien beseitigt worden. 256 00:17:34,470 --> 00:17:36,889 Von wegen! Putzmunter siehst du aus! 257 00:17:37,473 --> 00:17:41,310 Dann hat ihn bei seinem Sohnemann doch die Gefühlsduselei gepackt. 258 00:17:41,393 --> 00:17:43,062 Wehe ich muss jetzt hören, dass Varghis auch noch unter den Lebenden 259 00:17:43,145 --> 00:17:44,021 weilt! 260 00:17:45,439 --> 00:17:47,274 Woher kennst du den Namen meines Opas?! 261 00:17:47,357 --> 00:17:51,153 Du da! Wer auch immer du bist, du entschuldigst dich jetzt bei ihm! 262 00:17:51,737 --> 00:17:55,157 Der arme Junge hat seinen Großvater erst vor einer kurzen Weile begraben müssen. 263 00:17:55,240 --> 00:17:55,908 Katz, du... 264 00:17:58,494 --> 00:18:01,246 Und dann dieser Aufzug. 'n Heiliger Ritter, ja? 265 00:18:01,538 --> 00:18:03,332 Bild dir nix drauf ein. Deswegen kannst du dir noch lange nicht diesen Tonfall 266 00:18:03,415 --> 00:18:05,292 herausnehmen. 267 00:18:06,001 --> 00:18:09,671 Ich habe nur etwas mit dem Dreikäsehoch hinter dir zu erledigen. 268 00:18:11,256 --> 00:18:14,384 Als würde ich versuchen, einen Berg zu verschieben! 269 00:18:15,469 --> 00:18:16,261 Du störst. 270 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 - Katz! - Ist er verletzt?! 271 00:18:23,644 --> 00:18:25,687 Oh, verzeih! Ich wollte mich eigentlich nur ganz sanft von ihm 272 00:18:25,771 --> 00:18:27,231 befreien...! 273 00:18:28,190 --> 00:18:29,525 Wer bist du überhaupt? 274 00:18:29,608 --> 00:18:33,070 Erklär mir sofort, warum du Ironside und meinen Opa kennst! 275 00:18:35,155 --> 00:18:37,282 Ich bin der Schwarze Ritter Pellegarde! 276 00:18:37,366 --> 00:18:40,577 Ein Landsmann deines Großvaters und Vaters, du Hosenmatz! 277 00:18:40,661 --> 00:18:41,954 Ich bin kein Hosenmatz! 278 00:18:42,037 --> 00:18:43,580 Mein Name ist nämlich Parzival! 279 00:18:43,664 --> 00:18:45,874 Mir imponiert, wie vital du bist! 280 00:18:45,958 --> 00:18:49,878 Wenn ihr zwei Kameraden seid, wirst du ja wohl auch wissen, wo er steckt! 281 00:18:49,962 --> 00:18:52,673 Und dann stehst du mir so furchtlos gegenüber. 282 00:18:52,756 --> 00:18:54,216 Du gefällst mir, Bursche! 283 00:18:54,633 --> 00:18:57,344 Du sagst mir, wo er ist, bevor ich von Fünf runtergezählt habe! 284 00:18:57,427 --> 00:18:59,847 Was wird das? Sie kommen nicht auf einen Nenner! 285 00:18:59,930 --> 00:19:02,141 - Fünf... Vier... Drei... Zwei... Eins... - Ich habe eine Schwäche für wahre 286 00:19:02,224 --> 00:19:04,351 Stärke - ganz gleich ob bei Mann oder Frau! 287 00:19:05,519 --> 00:19:07,729 Sie reden wirklich völlig aneinander vorbei. 288 00:19:07,813 --> 00:19:11,108 - Also gut. Dann kämpfen wir! - Also gut. Dann kämpfen wir! 289 00:19:11,191 --> 00:19:15,445 - Sie sind ja doch auf einem Nenner! - Sie sind ja doch auf einem Nenner! 290 00:19:20,951 --> 00:19:22,035 Das ist zu gefährlich. 291 00:19:22,119 --> 00:19:23,787 Ich glaube an dich, Parzival! 292 00:19:24,329 --> 00:19:25,622 Dir werd ich's zeigen! 293 00:19:25,706 --> 00:19:28,167 He, Moment mal! Wo ist deine Waffe? 294 00:19:28,250 --> 00:19:31,879 Du willst doch nicht etwa mit bloßen Händen gegen mich antreten?! 295 00:19:36,758 --> 00:19:39,761 Er besitzt genug Kraft, um meinen schweren Panzer zu verrücken. 296 00:19:39,845 --> 00:19:42,472 Ich wusste doch, dass es mit dem Knaben nicht langweilig wird! 297 00:19:42,556 --> 00:19:45,559 Wenn ich gewinne, verrätst du mir, wo ich Ironside finde! 298 00:19:45,642 --> 00:19:46,894 Abgemacht! 299 00:19:49,271 --> 00:19:52,941 Sollte jedoch ich gewinnen... Dann gehörst du mir! 300 00:19:55,861 --> 00:19:58,030 Bürschchen, du hast Potenzial! 301 00:19:58,113 --> 00:20:01,450 Ich habe große Lust bekommen, dich eigenhändig auszubilden! 302 00:20:02,034 --> 00:20:02,951 Verdammt, Parzival! 303 00:20:04,536 --> 00:20:08,457 Das kannst du dir... mal schön abschminken! 304 00:20:09,041 --> 00:20:12,044 Der Sieg... gehört mir! 305 00:20:15,672 --> 00:20:19,051 Mirmirmirmirmirmirmirmiiiiir! 306 00:20:26,141 --> 00:20:30,103 Für das Wohl der Schwachen stürzt du dich kopfüber in die Gefahr. 307 00:20:30,187 --> 00:20:32,064 Und auch angesichts eines mächtigeren Gegners verzagst du nicht, sondern stehst 308 00:20:32,147 --> 00:20:33,899 deinen Mann. 309 00:20:34,149 --> 00:20:36,068 Ganz vortrefflich. 310 00:20:36,652 --> 00:20:38,237 Nein! Parzival! 311 00:20:38,904 --> 00:20:42,574 Wenn du dich schon nicht bewaffnen willst, setze wenigstens deine Magie ein. 312 00:20:42,658 --> 00:20:46,328 Sonst kann ich diesen Kampf beim besten Willen nicht nach Lust und Laune genießen. 313 00:20:46,411 --> 00:20:49,539 So etwas wie Magie... besitze ich doch gar nicht! 314 00:20:49,623 --> 00:20:52,834 Bitte was? Du bist doch Ironsides Blage! 315 00:20:56,463 --> 00:20:58,548 Vielleicht hab ich dich ein wenig überschätzt. 316 00:20:58,632 --> 00:21:02,511 Na ja! Umso mehr wird es sich lohnen, dich abzuhärten. 317 00:21:02,594 --> 00:21:04,721 Dann bringen wir die Sache mal schnell zu Ende. 318 00:21:04,805 --> 00:21:07,808 Gib dich gefälligst geschlagen! 319 00:21:10,435 --> 00:21:11,687 Nie... mals! 320 00:21:12,688 --> 00:21:14,606 So ein sturer Bengel! 321 00:21:22,197 --> 00:21:23,865 Für den bist du kein Gegner! 322 00:21:23,949 --> 00:21:26,118 So riskierst du nur selbst Kopf und Kragen! 323 00:21:26,201 --> 00:21:29,121 Soll ich deswegen vielleicht einfach nur zusehen und Däumchen drehen?! 324 00:21:29,204 --> 00:21:31,915 Zu Hilfe! Irgendjemand muss ihn aufhalten! 325 00:21:31,999 --> 00:21:33,542 Leichter gesagt als getan... 326 00:21:33,625 --> 00:21:36,378 Was, wenn er nun tatsächlich ein Heiliger Ritter ist? 327 00:21:36,461 --> 00:21:39,381 Unser Parzival wird garantiert nicht verlieren! 328 00:21:39,464 --> 00:21:43,635 Er ist nämlich ein Held, der mich, Opa und das ganze Dorf gerettet hat! 329 00:21:44,177 --> 00:21:46,638 Der Ritter hat nicht die geringste Chance! 330 00:21:53,186 --> 00:21:54,187 W-Was?! 331 00:22:02,279 --> 00:22:04,656 Was... Was ist da gerade mit mir geschehen? 332 00:22:05,532 --> 00:22:07,534 Wie habe ich ihn...? 333 00:22:08,869 --> 00:22:13,248 So etwas wie Magie besitzt du also nicht. Darauf hast du gerade beharrt. 334 00:22:14,499 --> 00:22:18,295 Aber was strömt dann da mit aller Kraft aus dir hervor?! 335 00:22:19,171 --> 00:22:21,798 Parzival, ich warne dich. Antworte mir! 336 00:23:53,014 --> 00:23:57,394 DIE VIER RITTER DER APOKALYPSE