1 00:01:04,412 --> 00:01:06,631 [rumbling] 2 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 [drone humming] 3 00:02:01,164 --> 00:02:02,861 [footsteps] 4 00:02:11,131 --> 00:02:12,697 [sloshing] 5 00:02:19,835 --> 00:02:22,403 [ambient music] 6 00:02:32,587 --> 00:02:34,545 [drone humming] 7 00:02:37,896 --> 00:02:39,681 [music intensifies] 8 00:03:38,522 --> 00:03:40,089 [whistles] 9 00:03:58,368 --> 00:04:00,414 [tree breathing] 10 00:04:12,382 --> 00:04:14,166 [chirping] 11 00:04:24,351 --> 00:04:25,743 [music calms] 12 00:04:30,226 --> 00:04:32,446 [banging] 13 00:05:05,217 --> 00:05:06,958 [mechanical breathing] 14 00:05:20,407 --> 00:05:21,930 [bag sloshing] 15 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 [man's mechanical voice] Ah! It's hot. 16 00:05:26,369 --> 00:05:27,457 Why such a hurry? 17 00:05:35,030 --> 00:05:36,945 [mechanical breathing] 18 00:05:46,128 --> 00:05:47,782 [girl] I'm going to the old lab. 19 00:05:49,958 --> 00:05:52,917 [mechanical breathing continues] 20 00:05:56,530 --> 00:05:58,619 [intriguing music] 21 00:06:12,937 --> 00:06:14,896 [wood knocking] 22 00:06:24,514 --> 00:06:27,778 [man] Ugh... I hate this place. 23 00:06:32,304 --> 00:06:33,784 [water dripping] 24 00:06:38,659 --> 00:06:40,487 [footsteps] 25 00:06:40,530 --> 00:06:42,010 [man] Careful up here. 26 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 [organisms hissing] 27 00:07:34,062 --> 00:07:35,585 Look what I found. 28 00:07:37,761 --> 00:07:39,981 [man] Enough Vesper, my battery is low. 29 00:07:43,985 --> 00:07:45,987 [Vesper] Nobody forced you to come. 30 00:07:46,030 --> 00:07:48,468 You should have stayed home to charge. 31 00:07:58,782 --> 00:08:01,306 [man] You're wasting our time on these experiments. 32 00:08:14,450 --> 00:08:15,582 Don't worry. 33 00:08:16,974 --> 00:08:18,541 It won't hurt. 34 00:08:37,604 --> 00:08:39,127 [Vesper] Thank you. 35 00:08:39,170 --> 00:08:40,520 [indistinct noise] 36 00:08:41,129 --> 00:08:43,261 [man] Wait here. [drone hums] 37 00:08:54,272 --> 00:08:56,405 [dramatic music] 38 00:09:04,282 --> 00:09:06,589 [man] It's just a pilgrim. Come on. 39 00:09:11,463 --> 00:09:13,204 [metal clanking] 40 00:09:22,126 --> 00:09:24,651 -I think it's a "she". -[man] Leave it. 41 00:09:24,694 --> 00:09:26,566 [drone hums] 42 00:09:51,286 --> 00:09:53,549 [metal thrashing] 43 00:09:58,641 --> 00:10:01,426 [Vesper] One day, I'd like to follow one, 44 00:10:01,470 --> 00:10:03,690 find out where they're taking all that junk. 45 00:10:03,733 --> 00:10:06,606 [man] Don't. They just wander until they die. 46 00:10:07,998 --> 00:10:10,131 -How do you know they never come home? 47 00:10:10,174 --> 00:10:12,394 -[man] Everyone knows it. 48 00:10:12,437 --> 00:10:15,310 How could anyone know about all of them? 49 00:10:15,353 --> 00:10:18,313 [man] Vesper. She's not coming back. 50 00:10:19,270 --> 00:10:20,358 [sighs] 51 00:10:21,795 --> 00:10:23,448 [ominous music] 52 00:10:31,805 --> 00:10:33,589 Is there anyone in there with you? 53 00:10:36,679 --> 00:10:38,594 [man] I think they're gone. 54 00:10:39,377 --> 00:10:40,901 I don't hear anything. 55 00:10:48,430 --> 00:10:50,258 [knife screeches] 56 00:11:07,884 --> 00:11:09,669 [drone hums] 57 00:11:16,893 --> 00:11:18,808 [music intensifies] 58 00:11:19,635 --> 00:11:21,855 [Vesper breathing quickly] 59 00:11:27,034 --> 00:11:28,818 [man] Vesper, the tank! 60 00:11:30,298 --> 00:11:31,995 [machine buzzing] 61 00:11:33,170 --> 00:11:34,694 [air whistling wildly] 62 00:11:36,478 --> 00:11:38,045 [machine whistling] 63 00:11:51,711 --> 00:11:54,365 [machine buzzing stops] 64 00:11:56,106 --> 00:11:59,414 [machine powering down] 65 00:11:59,457 --> 00:12:00,720 The power! 66 00:12:05,376 --> 00:12:07,552 [man gasps deeply] 67 00:12:13,471 --> 00:12:15,691 [man] Get the back up from the fridge. 68 00:12:17,040 --> 00:12:18,302 I took it out... 69 00:12:19,477 --> 00:12:21,915 I needed space for my cell cultures. 70 00:12:23,917 --> 00:12:25,875 [man powers down] 71 00:12:26,658 --> 00:12:28,573 [anxious music] 72 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 [breathing quickly] 73 00:12:32,839 --> 00:12:34,449 I'll go to Jonas. 74 00:12:36,581 --> 00:12:38,148 [music intensifies] 75 00:12:50,378 --> 00:12:52,554 [someone whining] 76 00:12:59,691 --> 00:13:01,955 [someone crying] 77 00:13:25,195 --> 00:13:26,762 [door screeches open] 78 00:13:29,373 --> 00:13:31,245 [ominous music] 79 00:13:38,600 --> 00:13:40,123 Who is in charge? 80 00:13:45,912 --> 00:13:47,696 [man] Who is in charge? 81 00:13:48,436 --> 00:13:49,524 [boy] Me... 82 00:13:49,567 --> 00:13:51,700 But they didn't attach the po... 83 00:13:53,441 --> 00:13:55,704 [man] The Jug was your responsibility. 84 00:13:58,794 --> 00:14:01,144 Now put the poor creature out of its misery. 85 00:14:06,280 --> 00:14:07,977 [crying continues] 86 00:14:22,426 --> 00:14:23,906 [man] It's not human. 87 00:14:23,950 --> 00:14:25,690 It won't feel a thing. 88 00:14:27,562 --> 00:14:29,390 [man] It was made in a lab. 89 00:14:36,440 --> 00:14:38,312 [Jug screams] 90 00:14:38,355 --> 00:14:39,966 [all laugh] 91 00:15:04,512 --> 00:15:05,948 [Jug screams] 92 00:15:11,823 --> 00:15:14,826 [Jug screeching] 93 00:15:19,831 --> 00:15:21,268 [only music] 94 00:15:30,364 --> 00:15:31,800 [boy crying] 95 00:15:48,512 --> 00:15:51,646 That Jug might have cost you a fortune. What a waste. 96 00:15:51,689 --> 00:15:54,562 -[man] What brings you, Vesper? -[Vesper] You know. 97 00:15:54,605 --> 00:15:58,174 How would I? You're holed up in that shack with my brother. 98 00:15:58,218 --> 00:16:00,916 Someone sabotaged our generator. 99 00:16:00,960 --> 00:16:02,135 Is that so? 100 00:16:03,179 --> 00:16:04,528 What a world. 101 00:16:05,965 --> 00:16:07,836 All our bacteria's gone. 102 00:16:08,532 --> 00:16:10,186 -We have no power. 103 00:16:10,230 --> 00:16:12,275 ll you know we can't do charity. 104 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 I'm not asking for any. 105 00:16:26,072 --> 00:16:28,378 [man] Believe me, we work for it. 106 00:16:29,075 --> 00:16:31,991 Family has to stick together to survive out here, 107 00:16:32,034 --> 00:16:36,865 especially with the Citadel raising the price of seeds. 108 00:16:36,908 --> 00:16:39,302 Fortunately, we have what they want. 109 00:16:43,089 --> 00:16:44,003 Skinny! 110 00:16:44,786 --> 00:16:46,744 Look who's come to see us. 111 00:16:50,139 --> 00:16:52,185 [mysterious music] 112 00:17:05,546 --> 00:17:07,200 -[beep] -[Vesper groans] 113 00:17:21,866 --> 00:17:24,086 Your blood won't be young for ever. 114 00:17:26,132 --> 00:17:28,699 Shame to waste it all on emergencies like this. 115 00:17:31,398 --> 00:17:32,616 But of course, 116 00:17:33,530 --> 00:17:35,358 living alone as you do, 117 00:17:35,402 --> 00:17:37,273 you're lucky it hasn't been worse. 118 00:17:37,752 --> 00:17:41,234 Pilgrims, drifters, bandits... 119 00:17:41,973 --> 00:17:43,540 They come to your door, 120 00:17:44,498 --> 00:17:46,500 and it can all end in tragedy. 121 00:17:47,718 --> 00:17:49,503 You'd be safer here. 122 00:17:50,895 --> 00:17:52,375 What about my father? 123 00:17:53,072 --> 00:17:54,986 [man] We would take care of him. 124 00:17:55,030 --> 00:17:57,424 It's not his fault your mother left. 125 00:17:59,643 --> 00:18:01,602 You'd both be more comfortable, 126 00:18:03,734 --> 00:18:05,519 especially during the winter. 127 00:18:08,174 --> 00:18:10,480 [man] You remind me so much of your mother. 128 00:18:19,359 --> 00:18:21,230 I hope you're not afraid of me? 129 00:18:24,364 --> 00:18:27,367 I'm not going to become just another one of your breeders. 130 00:18:31,327 --> 00:18:33,590 You say it like it's a dirty word. 131 00:18:36,724 --> 00:18:38,508 Think you're better than everyone? 132 00:18:38,552 --> 00:18:40,162 I have skills. 133 00:18:40,989 --> 00:18:42,512 I taught myself. 134 00:18:43,209 --> 00:18:44,775 And one day I'll get out. 135 00:18:45,776 --> 00:18:46,734 But you... 136 00:18:47,778 --> 00:18:49,215 You'll still be here, 137 00:18:50,041 --> 00:18:52,087 sucking your kids' blood to trade for seeds. 138 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 My ambitious little girl. 139 00:18:57,353 --> 00:18:59,790 You know we are so alike, you and I. 140 00:19:01,662 --> 00:19:05,492 Because we won't let this world of shit crush us, will we? 141 00:19:10,584 --> 00:19:13,891 But don't think you can change the order of things. 142 00:19:17,156 --> 00:19:19,984 Take every opportunity as it comes to you. 143 00:19:32,649 --> 00:19:34,434 [Vesper] Can I have my bacteria now? 144 00:19:35,739 --> 00:19:38,220 [Jonas] You'll have to come back in two days' time. 145 00:19:39,656 --> 00:19:42,181 I need to sell your blood to the Citadel, first. 146 00:19:42,224 --> 00:19:44,748 You know Papa won't survive that long without energy. 147 00:19:44,792 --> 00:19:46,576 I wish I had some more to spare. 148 00:19:49,275 --> 00:19:51,233 [music intensifies] 149 00:19:52,234 --> 00:19:53,192 [Vesper] No! 150 00:19:54,018 --> 00:19:56,195 [Vesper groans] No! 151 00:19:56,804 --> 00:19:58,588 No! No! 152 00:20:03,332 --> 00:20:04,638 [Vesper cries] 153 00:20:06,379 --> 00:20:07,815 [indistinct yelling] 154 00:20:11,427 --> 00:20:13,734 [breathing heavily] 155 00:20:27,487 --> 00:20:29,489 [electric wires buzzing] 156 00:20:31,752 --> 00:20:33,710 [suspenseful music] 157 00:21:04,654 --> 00:21:06,656 [indistinct chatter] 158 00:21:07,701 --> 00:21:09,006 [whistle] 159 00:21:14,925 --> 00:21:16,579 -[metal bangs] -[gasps] 160 00:21:18,407 --> 00:21:20,453 [knife scraping] 161 00:21:29,200 --> 00:21:30,724 [liquid draining] 162 00:21:34,118 --> 00:21:36,991 -[indistinct yelling] -[drone engines] 163 00:21:43,389 --> 00:21:44,999 [door screeches open] 164 00:21:45,042 --> 00:21:46,566 [ominous music] 165 00:22:07,456 --> 00:22:09,937 [tubes pumping] 166 00:22:24,168 --> 00:22:26,301 [intriguing music] 167 00:22:31,785 --> 00:22:33,569 [Vesper breathes irregularly] 168 00:23:03,643 --> 00:23:05,340 [footsteps] 169 00:23:14,610 --> 00:23:16,307 [distant drone engine] 170 00:23:16,351 --> 00:23:17,700 [exhales] 171 00:23:19,833 --> 00:23:22,183 [drone engine dying] 172 00:23:27,231 --> 00:23:29,233 [drone pings on] 173 00:23:30,278 --> 00:23:32,498 [man breathing heavily] 174 00:23:33,237 --> 00:23:34,674 [music calms] 175 00:23:58,132 --> 00:24:00,526 You won't be mad anymore when you see what I got. 176 00:24:17,760 --> 00:24:20,197 [man] What is this? Where did you get that? 177 00:24:20,241 --> 00:24:22,722 -Jonas gave me. -[man] For what? 178 00:24:24,027 --> 00:24:26,595 -What did you do to get them? -Nothing. 179 00:24:29,380 --> 00:24:30,730 I just took them. 180 00:24:30,773 --> 00:24:32,601 [man] Put them back before he notices. 181 00:24:34,124 --> 00:24:35,386 No. 182 00:24:36,257 --> 00:24:39,260 They're mine, and I'm going to unlock them. 183 00:24:39,303 --> 00:24:41,915 -Make them fertile. -You know that's not possible. 184 00:24:41,958 --> 00:24:45,353 Once I do, the Citadel will want me to work in their labs. 185 00:24:45,396 --> 00:24:47,703 [man] They'll never let you work inside. 186 00:24:47,747 --> 00:24:50,314 You're just afraid that I'll leave, like Mum! 187 00:24:51,751 --> 00:24:53,448 [man] Oh Vesper, 188 00:24:54,623 --> 00:24:56,886 you don't know the cost of dreams. 189 00:24:57,583 --> 00:24:58,932 Shut up! 190 00:24:58,975 --> 00:25:00,934 [breathing irregularly] 191 00:25:00,977 --> 00:25:02,544 -[man] Your place is here. -Shut up! 192 00:25:04,285 --> 00:25:05,721 [sombre music] 193 00:25:17,516 --> 00:25:20,214 [breathing heavily] 194 00:25:22,738 --> 00:25:24,958 [indistinct humming] 195 00:25:33,140 --> 00:25:35,316 [mysterious music] 196 00:25:49,069 --> 00:25:51,550 [organisms humming] 197 00:25:59,383 --> 00:26:01,385 [spores spraying] 198 00:26:34,462 --> 00:26:36,203 [organism hisses] 199 00:27:01,228 --> 00:27:03,012 [gasps lightly] 200 00:27:32,433 --> 00:27:33,913 [Vesper sniffs] 201 00:27:53,323 --> 00:27:55,021 [gasps] 202 00:28:00,113 --> 00:28:01,462 [distant click] 203 00:28:03,986 --> 00:28:06,119 [Vesper] I saw a wing-glider last night. 204 00:28:07,598 --> 00:28:09,165 Maybe it crashed. 205 00:28:09,775 --> 00:28:11,211 [machine clicking] 206 00:28:13,866 --> 00:28:16,477 Wouldn't you want to help? If it were you? 207 00:28:16,520 --> 00:28:18,609 [man] Dump her back where you found her. 208 00:28:18,653 --> 00:28:20,655 She's not our responsibility. 209 00:28:32,536 --> 00:28:35,365 [Vesper sighs] Maybe she could help us. 210 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 [man] Oh, no... 211 00:28:37,193 --> 00:28:40,109 You think she's going to take us to the Citadel. 212 00:28:40,849 --> 00:28:43,069 These people do not act out of kindness. 213 00:28:43,112 --> 00:28:44,592 [breathing heavily] 214 00:28:44,635 --> 00:28:46,768 [man] What does she have to gain by bringing you? 215 00:28:47,377 --> 00:28:48,552 Maybe... 216 00:28:49,379 --> 00:28:51,599 -The labs. -[man] Nothing. 217 00:28:51,642 --> 00:28:52,992 [buzz] [Vesper groans] 218 00:28:53,035 --> 00:28:54,863 [man] Do you want to blow us up? 219 00:28:54,907 --> 00:28:56,996 Would you prefer that I left her there to die? 220 00:28:57,648 --> 00:28:58,606 [man] Yes! 221 00:29:08,877 --> 00:29:10,487 [girl screams] 222 00:29:16,493 --> 00:29:18,757 [breathes heavily] 223 00:29:22,673 --> 00:29:24,066 Where is the man I was with? 224 00:29:25,154 --> 00:29:26,329 You were alone. 225 00:29:28,288 --> 00:29:31,073 I need to find him. 226 00:29:31,117 --> 00:29:32,988 He might be injured, our glider crashed. 227 00:29:33,032 --> 00:29:35,034 Can you take me to where you found me? 228 00:29:37,036 --> 00:29:38,777 You're not going to get very far. 229 00:29:44,043 --> 00:29:45,566 [groans] 230 00:29:47,394 --> 00:29:48,699 Can you help me? 231 00:29:50,876 --> 00:29:52,529 Can you help me? 232 00:29:58,579 --> 00:30:00,276 [groans] 233 00:30:02,322 --> 00:30:03,802 You can go. 234 00:30:04,324 --> 00:30:06,674 You can get help. You can search for him. 235 00:30:06,717 --> 00:30:09,155 [man] We're not your servants. 236 00:30:09,198 --> 00:30:12,941 -[drone hums] -Yes. Please forgive my manners. 237 00:30:12,985 --> 00:30:15,770 The man is my father and I'm scared for him. 238 00:30:16,379 --> 00:30:19,208 Any help you provide will not go unrewarded. 239 00:30:19,252 --> 00:30:20,949 [man] We have helped. 240 00:30:20,993 --> 00:30:23,386 Did you call the Citadel? Are they coming? 241 00:30:23,430 --> 00:30:24,910 I don't know. 242 00:30:24,953 --> 00:30:26,999 I fell from the glider before it crashed. 243 00:30:27,042 --> 00:30:28,696 -Pap. -[Pap] No! 244 00:30:28,739 --> 00:30:30,393 You can't stop me. 245 00:30:30,437 --> 00:30:33,527 [Pap] Do what you want, but don't come crying to me. 246 00:30:35,311 --> 00:30:36,660 [girl] I'm Camellia. 247 00:30:38,053 --> 00:30:39,185 Vesper. 248 00:30:39,707 --> 00:30:41,796 You will not regret helping us. 249 00:30:42,492 --> 00:30:43,754 You have my word. 250 00:30:44,277 --> 00:30:45,800 We'll start at sunrise. 251 00:30:46,453 --> 00:30:49,282 -It's not safe at night. -Thank you. 252 00:30:55,636 --> 00:30:57,551 [wooden spoon hitting pot] 253 00:31:27,755 --> 00:31:29,539 I gave you the juiciest ones. 254 00:31:38,809 --> 00:31:39,854 Thank you. 255 00:31:46,905 --> 00:31:48,428 Who lives here with you? 256 00:31:49,385 --> 00:31:51,866 Just... me and Pap. 257 00:31:52,823 --> 00:31:56,349 The... cranky drone. 258 00:31:58,133 --> 00:32:00,614 He uses it to communicate. 259 00:32:00,657 --> 00:32:02,703 [Camellia] What happened to him? 260 00:32:03,878 --> 00:32:06,489 [Vesper] He got hurt, serving for the... 261 00:32:07,142 --> 00:32:08,709 Citadel's army. 262 00:32:10,015 --> 00:32:13,627 All they gave him was that old scrap drone. 263 00:32:13,670 --> 00:32:15,803 If we brought you both to the Citadel, 264 00:32:15,846 --> 00:32:17,631 I'm sure they could help him. 265 00:32:17,674 --> 00:32:19,415 Really? You... 266 00:32:20,329 --> 00:32:21,765 You could do that? 267 00:32:21,809 --> 00:32:22,723 Um-hum. 268 00:32:23,985 --> 00:32:26,335 My father is a very influential man. 269 00:32:28,424 --> 00:32:29,773 You hear that Pap? 270 00:32:32,167 --> 00:32:33,212 [Vesper] Pap? 271 00:32:41,176 --> 00:32:44,005 Pap, Pap, Pap! 272 00:32:44,049 --> 00:32:46,616 -[Vesper] Stop! -[bed banging] 273 00:32:46,660 --> 00:32:47,966 Pap, no. 274 00:32:48,009 --> 00:32:51,317 Pap! Pap! Pap! 275 00:32:52,144 --> 00:32:55,234 No, stop. Stop it! Pap! 276 00:32:55,756 --> 00:32:58,628 -[Vesper] Stop, Pap. -[dramatic music] 277 00:32:58,672 --> 00:33:01,718 Stop, Pap. Please. Stop! 278 00:33:01,762 --> 00:33:04,460 -[Vesper] Please, stop. -Keep hold of him. 279 00:33:07,246 --> 00:33:09,335 [inhales deeply] 280 00:33:29,137 --> 00:33:30,704 He's sleeping now. 281 00:33:32,706 --> 00:33:34,403 [exhales] 282 00:33:38,190 --> 00:33:40,018 [breathing heavily] 283 00:33:55,076 --> 00:33:56,686 [Pap breathing gently] 284 00:34:10,744 --> 00:34:12,485 [Vesper] What did she do to you? 285 00:34:12,528 --> 00:34:13,921 [Pap] I don't know. 286 00:34:15,966 --> 00:34:18,273 [Vesper] Can everyone from the Citadel do that? 287 00:34:18,317 --> 00:34:19,579 [Pap] I don't think so. 288 00:34:20,667 --> 00:34:22,625 Lucky she was there. 289 00:34:24,584 --> 00:34:26,020 [Pap] She's awake now. 290 00:34:28,153 --> 00:34:30,111 [zither rings] 291 00:34:33,462 --> 00:34:35,116 [sombre music] 292 00:36:06,164 --> 00:36:07,687 [groans] 293 00:36:13,040 --> 00:36:14,259 [Jonas] Vesper? 294 00:36:14,781 --> 00:36:17,349 I expected to find pilgrims. 295 00:36:19,525 --> 00:36:21,179 [ominous music] 296 00:36:21,222 --> 00:36:22,876 [Vesper] This man needs help. 297 00:36:25,270 --> 00:36:28,186 -Good to see you, Darius. -[Pap] Jonas. 298 00:36:28,229 --> 00:36:30,188 I see you got your power back. 299 00:36:31,493 --> 00:36:33,843 I found backup supply. 300 00:36:34,366 --> 00:36:35,715 How fortunate. 301 00:36:37,151 --> 00:36:38,892 We still owe you for that blood. 302 00:36:39,545 --> 00:36:41,460 You should come and see us. 303 00:36:51,731 --> 00:36:53,036 [man] Bring me... 304 00:36:54,734 --> 00:36:55,952 Bring me... 305 00:37:03,133 --> 00:37:06,398 Why has no one from the Citadel come to find you? 306 00:37:06,833 --> 00:37:08,095 [Elias] Camel... 307 00:37:10,184 --> 00:37:11,620 Close blinds... 308 00:37:15,407 --> 00:37:17,017 Lay with me. 309 00:37:21,978 --> 00:37:23,545 I've always wondered... 310 00:37:25,982 --> 00:37:28,550 What do you do with my children's blood? 311 00:37:31,771 --> 00:37:34,556 Do you use it to make your own more special? 312 00:37:47,221 --> 00:37:48,135 Help. 313 00:37:49,702 --> 00:37:50,703 Please. 314 00:37:57,187 --> 00:37:58,406 You're suffering? 315 00:38:03,324 --> 00:38:05,544 -Now you know how it feels. -[Vesper] No! 316 00:38:07,676 --> 00:38:10,549 [groans] No! No! 317 00:38:10,592 --> 00:38:11,941 [music intensifies] 318 00:38:11,985 --> 00:38:14,074 [Vesper] No! No! 319 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 [groaning] No! No! 320 00:38:21,429 --> 00:38:23,953 No! Let him! 321 00:38:26,652 --> 00:38:27,914 [music calms] 322 00:38:28,393 --> 00:38:29,568 No. 323 00:38:30,395 --> 00:38:31,526 No... 324 00:38:32,310 --> 00:38:34,703 No. No... 325 00:38:47,368 --> 00:38:48,500 Take it apart. 326 00:38:50,240 --> 00:38:51,938 [Jonas] Salvage what's good. 327 00:38:54,027 --> 00:38:55,289 [crying] 328 00:38:55,333 --> 00:38:56,682 What's bothering you? 329 00:38:58,205 --> 00:39:00,425 Did this man mean anything to you? 330 00:39:19,531 --> 00:39:21,184 There was another passenger. 331 00:39:26,581 --> 00:39:28,322 [crying] 332 00:39:33,588 --> 00:39:35,373 How did you find this? 333 00:39:38,854 --> 00:39:40,595 We were foraging. 334 00:39:41,204 --> 00:39:43,685 [Jonas] What, you just... stumbled on it? 335 00:39:47,776 --> 00:39:49,430 -Why won't you look at me? 336 00:39:49,474 --> 00:39:51,693 -[Pap] Because she's afraid of you! 337 00:39:51,737 --> 00:39:53,260 Let's go, Vesper. 338 00:39:54,522 --> 00:39:55,741 [Jonas] No. 339 00:39:56,655 --> 00:39:58,047 You don't just leave. 340 00:39:58,961 --> 00:40:01,224 Not without helping to clean up first. 341 00:40:03,052 --> 00:40:04,663 [dramatic music] 342 00:40:27,686 --> 00:40:29,252 [body hits water] 343 00:40:36,042 --> 00:40:37,826 [Pap] We say we didn't find anything. 344 00:40:37,870 --> 00:40:39,698 [Vesper] Can't lie to her for ever. 345 00:40:39,741 --> 00:40:41,961 [Pap] Jonas is looking for her. 346 00:40:42,004 --> 00:40:44,964 It would be dangerous if she did anything rash. 347 00:40:45,007 --> 00:40:46,966 We have to inform the Citadel. 348 00:40:47,009 --> 00:40:49,882 [Vesper] Jonas is the only one with a transceiver. 349 00:40:49,925 --> 00:40:50,883 [Pap] So? 350 00:40:52,058 --> 00:40:54,103 You've never snuck into his farm before? 351 00:41:01,676 --> 00:41:02,982 Did you find him? 352 00:41:05,550 --> 00:41:07,290 [Vesper] We didn't find anything. 353 00:41:12,034 --> 00:41:13,383 But how... 354 00:41:14,384 --> 00:41:17,083 The wing-glider couldn't have crashed so far away. 355 00:41:17,866 --> 00:41:21,653 [Vesper] The area is... It's really big. 356 00:41:24,482 --> 00:41:26,135 We'll go tomorrow. 357 00:41:26,179 --> 00:41:28,660 [Pap] We need to inform the Citadel about the crash. 358 00:41:30,313 --> 00:41:32,446 Our neighbour has a transceiver. 359 00:41:32,881 --> 00:41:34,579 We'll go in the morning. 360 00:41:37,059 --> 00:41:38,234 Yes. 361 00:41:39,453 --> 00:41:40,715 All right. 362 00:41:42,325 --> 00:41:43,501 Let's do that. 363 00:41:54,599 --> 00:41:56,078 [Vesper] Your leg. 364 00:41:56,818 --> 00:41:58,777 You've almost stopped limping. 365 00:41:58,820 --> 00:42:00,213 Can I see? 366 00:42:05,044 --> 00:42:06,306 You made that? 367 00:42:07,394 --> 00:42:08,482 I did it for him. 368 00:42:09,570 --> 00:42:11,354 To protect his open sores, but... 369 00:42:11,398 --> 00:42:14,096 It doesn't speed up the healing process. 370 00:42:16,490 --> 00:42:19,754 I didn't know people here knew so much about synthetic biology. 371 00:42:20,363 --> 00:42:22,757 [Pap] The vermin have brains, too. 372 00:42:24,063 --> 00:42:25,325 This is nothing. 373 00:42:28,197 --> 00:42:31,200 -Come with me. -[Pap] Vesper, it's not safe. 374 00:42:31,244 --> 00:42:33,986 She needs to see my work if she takes us to the Citadel. 375 00:42:35,335 --> 00:42:36,336 Let's go. 376 00:42:36,379 --> 00:42:38,294 [epic music] 377 00:43:17,159 --> 00:43:18,596 [mysterious music] 378 00:43:40,443 --> 00:43:42,141 [organism squeaks] 379 00:43:46,928 --> 00:43:49,801 [Vesper] The little ones always greet me. 380 00:43:55,415 --> 00:43:57,678 [drone hums] 381 00:44:08,123 --> 00:44:09,647 [organism squeaks] 382 00:44:18,307 --> 00:44:19,569 She likes you. 383 00:44:37,892 --> 00:44:40,155 This is the first one I created. 384 00:44:43,158 --> 00:44:44,203 [snaps] 385 00:44:45,813 --> 00:44:49,599 He's sulking, because I haven't been here for a few days. 386 00:44:51,732 --> 00:44:54,430 He is not the best looking, but... 387 00:44:55,301 --> 00:44:56,694 He has character. 388 00:44:57,869 --> 00:44:58,957 Like Pap. 389 00:45:03,091 --> 00:45:04,310 Come on. 390 00:45:19,673 --> 00:45:21,719 [music intensifies] 391 00:45:36,037 --> 00:45:38,736 [organisms hum] 392 00:45:54,316 --> 00:45:57,929 [Vesper] They're safer here, but I hope one day, 393 00:45:57,972 --> 00:46:00,888 they make their way out into the world. 394 00:46:02,455 --> 00:46:04,762 I've never seen anything like it. 395 00:46:07,895 --> 00:46:09,636 We have to show Elias. 396 00:46:10,202 --> 00:46:11,203 Who? 397 00:46:13,640 --> 00:46:14,772 My father. 398 00:46:16,382 --> 00:46:19,515 He's the synthetic biology head, at the Citadel. 399 00:46:20,908 --> 00:46:22,692 [whispers] He would love this. 400 00:46:23,693 --> 00:46:25,434 I'm still learning. 401 00:46:26,914 --> 00:46:30,222 [Vesper] The first ones didn't even survive, 402 00:46:30,265 --> 00:46:32,311 or, they killed each other. 403 00:46:34,139 --> 00:46:36,054 But I'm getting closer 404 00:46:36,097 --> 00:46:38,970 to the right assembly with each generation. 405 00:46:42,582 --> 00:46:44,627 [Vesper] I still make mistakes though. 406 00:46:46,934 --> 00:46:48,980 This one should be blue like the others. 407 00:46:51,852 --> 00:46:54,072 Something must have changed my original code. 408 00:46:56,814 --> 00:47:00,426 Let's find out why you don't do what you're supposed to. 409 00:47:00,905 --> 00:47:04,125 [Pap] We both know I won't make it to the Citadel. 410 00:47:04,169 --> 00:47:07,781 But the kid trusts you. It's everything to her. 411 00:47:37,767 --> 00:47:39,595 When did your mother pass away? 412 00:47:43,338 --> 00:47:44,644 She's not dead. 413 00:47:46,341 --> 00:47:47,734 She left us a year ago. 414 00:47:49,040 --> 00:47:50,563 Followed the pilgrims. 415 00:47:52,652 --> 00:47:54,393 [Camellia] Who are the pilgrims? 416 00:47:56,525 --> 00:47:58,223 They wander in groups 417 00:47:58,266 --> 00:48:00,616 with veils over their faces, scavenging old junk. 418 00:48:02,967 --> 00:48:04,490 No one knows why. 419 00:48:05,447 --> 00:48:07,058 They don't talk. 420 00:48:07,841 --> 00:48:09,756 [Camellia] Why did she follow them? 421 00:48:11,845 --> 00:48:13,629 Pap said she dreamed too much. 422 00:48:15,675 --> 00:48:17,590 Got sad staying here. 423 00:48:17,633 --> 00:48:19,548 [sombre music] 424 00:48:22,073 --> 00:48:23,248 She... 425 00:48:24,989 --> 00:48:27,382 She scribed these beautiful songs. 426 00:48:29,515 --> 00:48:31,691 When she sang, it made me feel... 427 00:48:34,476 --> 00:48:35,608 Warm. 428 00:48:38,089 --> 00:48:39,786 [Vesper] One morning, I... 429 00:48:41,005 --> 00:48:42,223 I went to her, 430 00:48:43,268 --> 00:48:45,313 asking her to sing, but... 431 00:48:46,488 --> 00:48:48,012 She'd lost her voice. 432 00:48:50,797 --> 00:48:52,581 Two days later she was gone. 433 00:49:00,459 --> 00:49:02,069 Some people say... 434 00:49:03,070 --> 00:49:06,595 That it's a virus that makes them pilgrims. 435 00:49:08,119 --> 00:49:10,686 She'd never have left you if she had a choice. 436 00:49:12,340 --> 00:49:13,863 [exhales] 437 00:49:24,831 --> 00:49:26,528 [Vesper] What about yours? 438 00:49:32,447 --> 00:49:33,666 I never met her. 439 00:49:37,104 --> 00:49:38,845 Maybe it's better like that. 440 00:50:29,243 --> 00:50:30,679 Do they exist for real? 441 00:50:32,333 --> 00:50:34,031 They did, a long time ago. 442 00:50:35,771 --> 00:50:39,906 Is it true that the Citadel can generate any... 443 00:50:39,949 --> 00:50:41,603 -Any life form? -[Camellia] Hm. 444 00:50:48,219 --> 00:50:50,351 -Have you ever seen this one? -Um-hum. 445 00:50:51,526 --> 00:50:54,007 That's a cat. They're very independent. 446 00:50:55,269 --> 00:50:57,010 Does it make a sound? 447 00:50:59,099 --> 00:51:00,013 Yeah. 448 00:51:01,319 --> 00:51:02,755 [meows] 449 00:51:07,064 --> 00:51:09,588 -What about this one? -That's an owl. 450 00:51:09,631 --> 00:51:12,156 They fly and they go... 451 00:51:13,766 --> 00:51:16,551 [hoots] 452 00:51:18,988 --> 00:51:20,207 [hoots] 453 00:51:26,083 --> 00:51:29,347 -This one? -That's a parrot. 454 00:51:29,390 --> 00:51:31,653 They repeat everything you say. 455 00:51:32,393 --> 00:51:33,786 -What? -What? 456 00:51:34,743 --> 00:51:36,702 -What are you doing? -What are you doing? 457 00:51:36,745 --> 00:51:39,096 -Oh, I get it. -Oh, I get it. 458 00:51:39,139 --> 00:51:40,314 [both laugh] 459 00:51:40,358 --> 00:51:41,924 -Stop now. -Stop now. 460 00:51:41,968 --> 00:51:43,274 -Stop. -Stop. 461 00:51:44,013 --> 00:51:46,842 -Stop it. Stop it now. -Stop it. Stop it now. 462 00:51:46,886 --> 00:51:48,279 -Stop. -Stop. 463 00:51:48,670 --> 00:51:50,716 -Stop, Camellia. -Stop, Camellia. 464 00:51:50,759 --> 00:51:54,241 -Stop it. Stop it. -Stop it. Stop it. 465 00:51:54,285 --> 00:51:57,505 -Stop. Actually stop. -Stop. Actually stop. 466 00:51:57,549 --> 00:51:59,551 -Stop. Stop. -Stop. Stop. 467 00:52:02,162 --> 00:52:03,685 [laughs] 468 00:52:05,252 --> 00:52:06,819 This is a wolf. 469 00:52:07,254 --> 00:52:08,951 They travel in packs. 470 00:52:08,995 --> 00:52:12,303 And they like to howl at the moon. 471 00:52:13,347 --> 00:52:15,175 [howls] 472 00:52:16,568 --> 00:52:17,786 [howls softly] 473 00:52:17,830 --> 00:52:19,310 [howls loudly] 474 00:52:26,273 --> 00:52:28,493 [howls wildly] 475 00:52:39,591 --> 00:52:40,635 [exhales] 476 00:52:41,854 --> 00:52:43,943 -[laughs] -[howls] 477 00:52:46,902 --> 00:52:50,167 Why is the Citadel so closed-off to people like us? 478 00:52:54,127 --> 00:52:57,391 If they opened its doors to all, there'd not be enough resources. 479 00:53:00,177 --> 00:53:01,526 But... 480 00:53:01,569 --> 00:53:04,790 You're creating Jugs to serve you. 481 00:53:06,444 --> 00:53:08,141 We could do their work. 482 00:53:10,839 --> 00:53:12,711 The Citadel likes control. 483 00:53:13,668 --> 00:53:15,714 Jugs are designed to be loyal. 484 00:53:17,411 --> 00:53:19,239 It wouldn't be so easy with humans. 485 00:53:22,938 --> 00:53:24,157 [clears throat] 486 00:53:34,559 --> 00:53:36,561 [inhales deeply] 487 00:53:55,449 --> 00:53:57,625 [zither rings] 488 00:53:58,626 --> 00:54:00,149 Hum something. 489 00:54:03,718 --> 00:54:05,851 [hums melody] 490 00:54:10,856 --> 00:54:12,771 [plays melody on zither] 491 00:54:25,523 --> 00:54:27,438 [dramatic music blends in] 492 00:54:39,972 --> 00:54:41,626 [Vesper hums melody] 493 00:55:00,079 --> 00:55:01,733 [drone engines] 494 00:55:09,393 --> 00:55:11,133 [indistinct voices] 495 00:55:14,398 --> 00:55:16,356 He'll be busy with them. 496 00:55:16,400 --> 00:55:18,315 [Pap] I'll check if it's clear. 497 00:55:41,338 --> 00:55:42,817 [Jonas] Come on in, Vesper. 498 00:55:46,604 --> 00:55:48,693 [machine humming] 499 00:55:56,048 --> 00:55:58,485 The gyroscope wasn't working properly. 500 00:55:59,094 --> 00:56:00,531 I'm fixing it for you. 501 00:56:02,402 --> 00:56:03,577 [gushes] 502 00:56:06,450 --> 00:56:08,539 What brings you two here? 503 00:56:14,240 --> 00:56:15,197 Vesper. 504 00:56:17,461 --> 00:56:19,767 Why are you trespassing on my farm? 505 00:56:21,943 --> 00:56:25,251 We came to get what you owe us, for the blood. 506 00:56:25,294 --> 00:56:27,558 Well there's no need to sneak through the back. 507 00:56:28,210 --> 00:56:30,387 Last time, your kids threw rocks at me. 508 00:56:31,257 --> 00:56:33,128 Things have been a bit tense here. 509 00:56:33,172 --> 00:56:35,304 [gushing] 510 00:56:35,348 --> 00:56:38,133 A few days ago, our germinating seeds disappeared... 511 00:56:39,178 --> 00:56:40,658 Skinny was watching them. 512 00:56:41,789 --> 00:56:43,704 He said that bugs took them. 513 00:56:44,879 --> 00:56:45,880 Imagine? 514 00:56:50,450 --> 00:56:53,322 I had to send him away to think about that. 515 00:56:56,282 --> 00:56:58,110 If you can't trust your family... 516 00:56:58,153 --> 00:56:59,720 -[snap] -[Vesper gasps] 517 00:57:04,159 --> 00:57:06,640 Do you really think bugs stole those seeds? 518 00:57:10,296 --> 00:57:11,428 Hold here. 519 00:57:21,699 --> 00:57:24,832 If I caught a bug stealing from my family's stockpile, 520 00:57:25,529 --> 00:57:27,269 I'd tear off his wings, 521 00:57:28,140 --> 00:57:30,316 each little tiny leg. 522 00:57:40,282 --> 00:57:42,328 And what about the extra passenger? 523 00:57:44,373 --> 00:57:45,679 You've seen anything? 524 00:57:49,814 --> 00:57:52,730 I have lost all patience with liars. 525 00:57:57,691 --> 00:57:59,606 The drone is as good as new. 526 00:58:05,133 --> 00:58:07,396 But we don't do charity here. 527 00:58:29,680 --> 00:58:31,508 [exhales] 528 00:58:36,513 --> 00:58:38,558 [breathing irregularly] 529 00:58:47,393 --> 00:58:48,699 Are you hungry? 530 00:59:08,283 --> 00:59:09,633 Can you fly? 531 00:59:09,676 --> 00:59:11,939 [Pap's voice glitching] 532 00:59:11,983 --> 00:59:13,550 [drone hums irregularly] 533 00:59:18,119 --> 00:59:19,686 What did he do to you? 534 00:59:21,514 --> 00:59:22,602 Fly one more time. 535 00:59:31,611 --> 00:59:33,004 [whistles] 536 00:59:34,614 --> 00:59:36,573 [ominous music] 537 00:59:43,797 --> 00:59:46,147 [Vesper breathing irregularly] 538 01:00:01,598 --> 01:00:03,730 -[distant whistle] -[gasps] 539 01:00:07,908 --> 01:00:09,693 [music intensifies] 540 01:00:11,433 --> 01:00:12,565 [boy whistles] 541 01:00:15,176 --> 01:00:16,351 [whistling] 542 01:00:16,395 --> 01:00:18,005 [panting] 543 01:00:19,920 --> 01:00:21,661 [whistling] 544 01:00:24,142 --> 01:00:25,360 [whistling] 545 01:00:29,364 --> 01:00:30,714 [whistling] 546 01:00:32,324 --> 01:00:33,760 [Vesper groans] 547 01:00:37,590 --> 01:00:40,114 [groaning loudly] 548 01:00:51,865 --> 01:00:53,432 -[Vesper] No! -[boy laughs] 549 01:01:03,790 --> 01:01:04,791 No! No! 550 01:01:04,835 --> 01:01:07,098 -[flesh burning] -[screams] 551 01:01:12,190 --> 01:01:14,671 [Vesper breathing heavily] 552 01:01:21,155 --> 01:01:22,548 [door cracks open] 553 01:01:31,775 --> 01:01:33,124 What happened? 554 01:01:37,911 --> 01:01:39,260 [Camellia] Vesper? 555 01:01:42,437 --> 01:01:44,004 [sombre music] 556 01:01:45,353 --> 01:01:47,094 Did you contact the Citadel? 557 01:01:53,971 --> 01:01:55,363 [Camellia] Vesper. 558 01:02:02,501 --> 01:02:04,590 -Hey, just take a moment. -No! 559 01:02:06,461 --> 01:02:08,028 -[Camellia] Vesper! -No. 560 01:02:10,422 --> 01:02:12,598 [music intensifies] 561 01:02:12,641 --> 01:02:14,600 [Vesper breathing heavily] 562 01:02:20,693 --> 01:02:23,740 -What if it can't be fixed? -[Camellia] Of course it can. 563 01:02:25,524 --> 01:02:26,699 You'll find a way. 564 01:02:28,179 --> 01:02:28,962 I promise. 565 01:02:30,007 --> 01:02:32,357 And then we can go look for Elias 566 01:02:33,097 --> 01:02:36,622 because I'm feeling so much better. Hm? 567 01:02:40,408 --> 01:02:41,714 He's dead. 568 01:03:03,388 --> 01:03:04,563 Show me. 569 01:03:07,044 --> 01:03:08,785 [melancholic music] 570 01:03:23,756 --> 01:03:25,062 [Camellia cries] 571 01:03:37,639 --> 01:03:40,033 No, no, no! 572 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 No, no, no! 573 01:03:43,732 --> 01:03:45,647 [music intensifies] 574 01:03:50,391 --> 01:03:51,915 No, no, no! 575 01:04:19,290 --> 01:04:21,248 [music calms] 576 01:04:27,602 --> 01:04:29,561 [Camellia breathing heavily] 577 01:04:42,966 --> 01:04:44,793 -[Camellia groans] -[gasps] 578 01:04:46,230 --> 01:04:47,448 You're a... 579 01:04:48,101 --> 01:04:49,363 I'm a Jug, yeah. 580 01:04:52,932 --> 01:04:55,674 But, I've seen a Jug before... 581 01:04:56,980 --> 01:04:58,807 It wasn't like you. 582 01:04:58,851 --> 01:05:00,592 He created me. 583 01:05:02,072 --> 01:05:03,377 I'm different. 584 01:05:06,815 --> 01:05:08,861 You can't get us into the Citadel. 585 01:05:10,863 --> 01:05:13,387 We were escaping the Citadel when we crashed. 586 01:05:15,520 --> 01:05:18,218 Creating an intelligent Jug is a major crime. 587 01:05:18,827 --> 01:05:20,003 They'd kill me. 588 01:05:22,135 --> 01:05:24,137 Elias made a deal 589 01:05:24,181 --> 01:05:26,879 with another Citadel for refugee status. 590 01:05:28,663 --> 01:05:30,796 You were never going to take us. 591 01:05:49,032 --> 01:05:50,642 [Vesper grunts] 592 01:06:01,044 --> 01:06:02,610 [Vesper screaming] 593 01:06:08,486 --> 01:06:10,749 [Vesper] Get cleaned up. Go! 594 01:06:29,072 --> 01:06:30,812 [dramatic music] 595 01:06:35,426 --> 01:06:37,210 [Pap breathing heavily] 596 01:07:20,558 --> 01:07:23,648 [Pap] Vesper, I'm sorry. 597 01:07:27,956 --> 01:07:30,220 I never felt so worthless. 598 01:07:42,667 --> 01:07:43,668 Try to fly. 599 01:07:43,711 --> 01:07:45,365 [drone hums] 600 01:07:47,019 --> 01:07:48,673 [Pap] You can't stay here. 601 01:07:48,716 --> 01:07:50,283 Jonas marked you. 602 01:07:50,805 --> 01:07:52,894 He thinks you belong to him now. 603 01:07:54,505 --> 01:07:56,159 We're not going anywhere, Pap. 604 01:07:59,466 --> 01:08:00,815 She's a Jug. 605 01:08:03,383 --> 01:08:04,689 She lied to us. 606 01:08:07,735 --> 01:08:09,302 [Vesper] You were right. 607 01:08:12,349 --> 01:08:14,699 I'm going to take her to Jonas. 608 01:08:15,874 --> 01:08:18,442 Then maybe he'll go easier on me. 609 01:08:19,791 --> 01:08:21,575 [Pap] Don't be too hard on her. 610 01:08:21,619 --> 01:08:23,751 Jugs obey their masters. 611 01:08:24,491 --> 01:08:26,406 She didn't have a choice. 612 01:09:06,229 --> 01:09:07,578 [whines] 613 01:09:13,540 --> 01:09:15,890 [sniffles] 614 01:09:18,893 --> 01:09:19,981 [screams] 615 01:09:21,983 --> 01:09:23,420 [knife clanks] 616 01:09:23,463 --> 01:09:24,856 [both groaning] 617 01:09:28,164 --> 01:09:29,469 [groans loudly] 618 01:09:38,348 --> 01:09:39,740 [knife hits floor] 619 01:09:42,961 --> 01:09:44,615 Stop! 620 01:09:45,268 --> 01:09:46,791 [crying] 621 01:10:08,813 --> 01:10:11,250 I don't exist anymore. 622 01:10:11,294 --> 01:10:13,078 [breathing sharply] 623 01:10:13,948 --> 01:10:17,343 You don't just get to give up when things are hard. 624 01:10:19,389 --> 01:10:21,347 They're hard for all of us, 625 01:10:22,130 --> 01:10:23,349 but we stay, 626 01:10:25,656 --> 01:10:27,397 and we help each other. 627 01:10:28,485 --> 01:10:30,051 [breathing slowly] 628 01:10:37,320 --> 01:10:38,669 Follow me. 629 01:10:51,116 --> 01:10:52,160 [Vesper] Sit. 630 01:10:56,252 --> 01:10:59,255 I found out why it wasn't doing what it was supposed to. 631 01:11:00,517 --> 01:11:04,347 It's met a fungus with an orange pigment. 632 01:11:05,348 --> 01:11:09,221 They joined and made something new. 633 01:11:10,962 --> 01:11:13,443 [Vesper] If a flower can change its purpose, 634 01:11:14,095 --> 01:11:15,271 so can you. 635 01:11:30,895 --> 01:11:31,809 What? 636 01:11:33,463 --> 01:11:35,769 [hopeful music] 637 01:11:35,813 --> 01:11:37,597 Could I study a sample of you? 638 01:12:03,754 --> 01:12:04,668 Camellia? 639 01:12:06,409 --> 01:12:07,627 Camellia? 640 01:12:19,726 --> 01:12:21,337 See this part here. 641 01:12:22,555 --> 01:12:24,122 It keeps repeating, 642 01:12:24,165 --> 01:12:26,559 but it doesn't belong to your core DNA. 643 01:12:30,084 --> 01:12:32,260 -[Camellia] What is it? -It's locked. 644 01:12:32,957 --> 01:12:34,872 Elias didn't tell me anything. 645 01:12:55,066 --> 01:12:57,155 I used to play for Elias when he was working, 646 01:12:57,198 --> 01:12:59,200 he said it helped him concentrate. 647 01:13:00,027 --> 01:13:02,073 [Vesper] He was in a Citadel lab. 648 01:13:03,466 --> 01:13:06,077 With their technology, this would be easy. 649 01:13:06,120 --> 01:13:08,384 You wouldn't like it in the Citadel. 650 01:13:11,691 --> 01:13:14,302 Elias used to say life there was like a frozen river, 651 01:13:14,346 --> 01:13:16,043 the surface was beautiful, 652 01:13:17,393 --> 01:13:18,655 but underneath... 653 01:13:21,309 --> 01:13:23,573 [Camellia] Everyone tries to live for ever, 654 01:13:23,616 --> 01:13:25,575 and it's a joyless and a lonely life. 655 01:13:26,489 --> 01:13:27,751 You lived there. 656 01:13:29,796 --> 01:13:31,189 I lived for Elias. 657 01:13:34,758 --> 01:13:37,021 I entertained him, I took care of him. 658 01:13:39,632 --> 01:13:41,721 I let him take care of me. 659 01:13:45,899 --> 01:13:47,423 I kept him warm, 660 01:13:48,293 --> 01:13:49,555 I helped him sleep... 661 01:13:57,781 --> 01:13:59,652 I did everything he told me to. 662 01:14:15,276 --> 01:14:17,017 [plays zither] 663 01:14:37,429 --> 01:14:40,388 [Camellia continues playing] 664 01:14:54,272 --> 01:14:55,316 Camellia? 665 01:14:57,580 --> 01:14:59,756 No. Keep playing. 666 01:15:07,024 --> 01:15:09,635 There, that last note, keep playing that. 667 01:15:16,381 --> 01:15:18,775 [Camellia playing same note] 668 01:15:25,608 --> 01:15:27,087 [Vesper] Look. 669 01:15:27,131 --> 01:15:28,915 [intriguing music] 670 01:15:28,959 --> 01:15:32,136 These, the DNA sequences of plants... 671 01:15:33,659 --> 01:15:36,357 There are so many, I don't get it. 672 01:15:38,490 --> 01:15:39,665 Wait. 673 01:15:48,456 --> 01:15:50,371 [mysterious music] 674 01:16:07,563 --> 01:16:09,608 [music intensifies] 675 01:16:19,270 --> 01:16:20,445 Pap! 676 01:16:21,489 --> 01:16:23,448 [drone humming] 677 01:16:25,972 --> 01:16:28,888 I found the key to unlock the Citadel seeds. 678 01:16:29,585 --> 01:16:31,587 I can make them fertile. 679 01:16:32,544 --> 01:16:34,154 We'll never starve again. 680 01:16:37,636 --> 01:16:39,420 So that was his plan: 681 01:16:40,421 --> 01:16:43,599 to trade them for entrance to the other Citadel. 682 01:16:44,469 --> 01:16:46,863 [Pap] You need to take Vesper there tomorrow. 683 01:16:48,038 --> 01:16:49,517 -No. -[Pap] Vesper. 684 01:16:49,561 --> 01:16:50,910 -Pap. -[Pap] You... 685 01:16:50,954 --> 01:16:52,782 I'm not leaving you. 686 01:16:52,825 --> 01:16:56,655 [Pap] You don't understand, the Citadel will be ruthless. 687 01:16:56,699 --> 01:17:00,354 I need new filters. We have to go to the old lab. 688 01:17:00,398 --> 01:17:02,313 [dramatic music] 689 01:17:17,284 --> 01:17:19,765 [Vesper] You won't believe what I'm about to do. 690 01:17:33,823 --> 01:17:35,085 [door creaks] 691 01:17:43,093 --> 01:17:44,790 [footsteps] 692 01:17:44,834 --> 01:17:46,662 [ominous music] 693 01:18:10,860 --> 01:18:14,254 I'm so relieved to finally find you, Miss. 694 01:18:14,298 --> 01:18:15,560 [Camellia] And you are? 695 01:18:17,954 --> 01:18:19,651 Where are my manners? 696 01:18:20,913 --> 01:18:22,741 My name is Jonas. 697 01:18:25,265 --> 01:18:26,745 I'm his brother. 698 01:18:31,881 --> 01:18:33,883 [Jonas] If you come back with me, 699 01:18:34,405 --> 01:18:36,581 I can help get you home. 700 01:18:36,624 --> 01:18:39,671 We've contacted the Citadel, they're on their way. 701 01:18:41,673 --> 01:18:43,806 Either you're mistaken, or... 702 01:18:47,331 --> 01:18:49,333 Someone isn't truth-telling. 703 01:18:54,164 --> 01:18:58,734 I'm the only person in this area with a transceiver. 704 01:19:00,605 --> 01:19:02,694 You have to be really careful 705 01:19:04,565 --> 01:19:06,306 who you trust. 706 01:19:08,134 --> 01:19:09,614 My place is more... 707 01:19:10,615 --> 01:19:12,748 appropriate for a lady. 708 01:19:13,923 --> 01:19:17,317 It's bigger, more comfortable. 709 01:19:18,536 --> 01:19:20,538 [music intensifies] 710 01:19:23,846 --> 01:19:25,717 It doesn't smell of death. 711 01:19:29,503 --> 01:19:32,028 [Camellia whispers] I'll go with you. 712 01:20:00,708 --> 01:20:02,754 [ominous music] 713 01:20:06,018 --> 01:20:07,846 [Camellia gasps] 714 01:20:10,066 --> 01:20:11,719 [Jonas] Unbelievable! 715 01:20:15,636 --> 01:20:17,508 You're practically human. 716 01:20:20,598 --> 01:20:23,862 -A Jug needs a master. -I have one. 717 01:20:23,906 --> 01:20:26,691 -[cries] -[Jonas] Not anymore, you don't. 718 01:20:28,432 --> 01:20:30,651 [Camellia moans in pain] 719 01:20:58,941 --> 01:21:00,159 [gasps] 720 01:21:00,203 --> 01:21:01,726 You think I'm stupid? 721 01:21:04,120 --> 01:21:05,730 [Vesper groans] 722 01:21:10,082 --> 01:21:13,085 [Jonas] Vesper stop! Stop that! Stop it! 723 01:21:13,129 --> 01:21:14,565 [Jonas screams] 724 01:21:17,873 --> 01:21:19,613 [Vesper] No, no, don't. 725 01:21:19,657 --> 01:21:21,267 [Pap] Jonas, no! 726 01:21:26,707 --> 01:21:27,665 Drop it. 727 01:21:30,711 --> 01:21:32,322 [Camellia screams] 728 01:21:33,192 --> 01:21:34,585 [groans] 729 01:21:38,850 --> 01:21:40,591 [screams] 730 01:21:41,200 --> 01:21:43,420 [panting] 731 01:21:51,254 --> 01:21:53,038 So this is how it ends. 732 01:22:12,188 --> 01:22:14,364 -[knife gushes out] -[groans] 733 01:22:20,283 --> 01:22:21,980 I want to make a deal. 734 01:22:33,470 --> 01:22:35,341 [dramatic music] 735 01:22:41,086 --> 01:22:43,045 [drone hums] 736 01:23:06,372 --> 01:23:08,679 Camellia's owner was an engineer. 737 01:23:11,769 --> 01:23:15,642 [Vesper] He hid the codes to unlock the seeds inside her DNA. 738 01:23:24,738 --> 01:23:26,653 I can make them fertile. 739 01:23:28,568 --> 01:23:29,961 [Jonas gasps] 740 01:23:39,057 --> 01:23:41,625 We'll both have all the food we need. 741 01:23:47,326 --> 01:23:48,893 [ominous music] 742 01:24:10,654 --> 01:24:12,917 [Jonas] I found the Jug you're looking for. 743 01:24:19,054 --> 01:24:21,404 This will mix with the seeds' cells 744 01:24:21,447 --> 01:24:23,580 and change their DNA. 745 01:24:23,623 --> 01:24:25,060 [Pap] How long will it take? 746 01:24:58,354 --> 01:24:59,703 It worked. 747 01:25:02,793 --> 01:25:06,101 [Vesper] This little one can change our entire lives. 748 01:25:14,935 --> 01:25:16,763 [suspenseful music] 749 01:25:23,205 --> 01:25:24,684 [buzzing] 750 01:25:28,427 --> 01:25:30,734 [buzzing intensifies] 751 01:25:30,777 --> 01:25:32,605 [Pap] Away from the window. 752 01:25:35,217 --> 01:25:36,696 [loud humming] 753 01:25:36,740 --> 01:25:39,003 [scraping against ceiling] 754 01:25:47,011 --> 01:25:48,578 [breathing irregularly] 755 01:25:55,237 --> 01:25:56,499 Vesper... 756 01:25:59,458 --> 01:26:01,939 [ominous music] 757 01:26:27,530 --> 01:26:28,748 [Pap] Leave it. 758 01:26:38,280 --> 01:26:39,716 [gasps] 759 01:26:58,213 --> 01:26:59,823 [organism hissing] 760 01:27:02,217 --> 01:27:03,696 [Pap] Don't breathe it. 761 01:27:16,187 --> 01:27:18,711 [both breathe irregularly] 762 01:27:24,587 --> 01:27:26,545 [Pap] They'll be here soon. 763 01:27:27,459 --> 01:27:28,721 I'll turn myself in. 764 01:27:30,332 --> 01:27:32,377 [Pap] It's too late for that. They know we've helped you. 765 01:27:32,421 --> 01:27:34,161 You and Vesper have to go now. 766 01:27:34,205 --> 01:27:34,988 No! 767 01:27:36,381 --> 01:27:38,340 -We're not leaving you here. -[Pap] Don't argue. 768 01:27:38,383 --> 01:27:40,820 I can buy you enough time to escape. 769 01:27:46,609 --> 01:27:48,350 [Pap] Look at me. 770 01:27:48,393 --> 01:27:49,829 [mechanical breathing] 771 01:27:53,398 --> 01:27:57,272 [Pap] You and Camellia must go to the Citadel in the south. 772 01:27:57,315 --> 01:27:59,056 Trade the seeds for safety. 773 01:27:59,099 --> 01:28:01,711 No, I don't want any of this. 774 01:28:02,712 --> 01:28:04,714 I'll give them the seeds. 775 01:28:04,757 --> 01:28:06,759 [Pap] It doesn't work that way. 776 01:28:06,803 --> 01:28:08,631 I'm not leaving you here. 777 01:28:10,415 --> 01:28:11,634 [Pap] Vesper. 778 01:28:13,984 --> 01:28:15,507 How about this? 779 01:28:17,379 --> 01:28:18,597 We'll trick them. 780 01:28:22,601 --> 01:28:25,735 You'll hide in the swamp and I'll tell them you're gone, 781 01:28:26,475 --> 01:28:28,694 and when it's over you can come back. 782 01:28:29,913 --> 01:28:34,091 I've worked for these people. I know how to talk to them. 783 01:28:36,354 --> 01:28:37,399 Besides, 784 01:28:38,922 --> 01:28:41,316 how can they hurt me any more? 785 01:28:43,622 --> 01:28:45,885 We could hide you from them, too. 786 01:28:45,929 --> 01:28:47,234 [Pap] There you go. 787 01:28:49,759 --> 01:28:51,543 That's a great idea. 788 01:29:11,346 --> 01:29:13,391 [Pap] Promise you'll take care of her. 789 01:29:13,435 --> 01:29:15,393 [only melancholic music] 790 01:31:49,199 --> 01:31:50,679 [explosion] 791 01:31:51,549 --> 01:31:53,725 [music intensifies] 792 01:31:58,817 --> 01:32:01,080 [Vesper] No, no. 793 01:32:01,124 --> 01:32:03,605 [Vesper screams] No! No! 794 01:32:05,171 --> 01:32:09,480 -[Camellia] I'm sorry. Come. -[Vesper] No! 795 01:32:09,524 --> 01:32:11,830 -Come here. I'm sorry. -No, no! 796 01:32:14,529 --> 01:32:16,531 No. No. 797 01:32:16,922 --> 01:32:18,750 He'll always be with you. 798 01:32:20,143 --> 01:32:22,841 -He'll always be with you. -[Vesper crying] 799 01:32:22,885 --> 01:32:23,842 Vesper. 800 01:32:25,322 --> 01:32:27,498 He told us to go to your garden, 801 01:32:27,542 --> 01:32:30,762 and then when it's safe we go south to the Citadel. 802 01:32:30,806 --> 01:32:31,720 OK? 803 01:32:32,634 --> 01:32:33,896 Come on. 804 01:32:33,939 --> 01:32:35,375 [howling] 805 01:32:35,419 --> 01:32:36,942 [Camellia] Come on. 806 01:32:36,986 --> 01:32:38,640 [menacing music] 807 01:32:39,684 --> 01:32:41,512 [both panting] 808 01:32:41,556 --> 01:32:43,688 [mechanical breathing] 809 01:32:59,965 --> 01:33:01,401 [Vesper] Come on. 810 01:33:03,621 --> 01:33:05,449 [Camellia screams] 811 01:33:05,492 --> 01:33:06,493 [Vesper] Run. 812 01:33:10,019 --> 01:33:11,847 [Vesper] Don't touch the red grass. 813 01:33:16,155 --> 01:33:17,504 [Vesper gasps] 814 01:33:18,810 --> 01:33:20,464 [mechanical breathing] 815 01:33:20,507 --> 01:33:21,900 [grass buzzes] 816 01:33:21,944 --> 01:33:23,467 [shots] 817 01:33:25,817 --> 01:33:27,689 [both breathing quickly] 818 01:33:30,126 --> 01:33:32,563 -[mechanical breathing] -[gasps] 819 01:33:42,181 --> 01:33:44,227 [insect burning] 820 01:33:50,625 --> 01:33:52,757 [mechanical breathing] 821 01:33:52,801 --> 01:33:54,629 [music stops] 822 01:33:59,590 --> 01:34:01,331 [footsteps] 823 01:34:03,638 --> 01:34:05,640 [breathing quietly] 824 01:34:13,822 --> 01:34:16,128 [mechanical breathing continues] 825 01:35:33,815 --> 01:35:35,599 [plant hisses] 826 01:35:39,037 --> 01:35:40,822 [menacing music] 827 01:35:46,697 --> 01:35:48,003 I'll go with you. 828 01:35:55,053 --> 01:35:56,402 [groans] 829 01:35:58,796 --> 01:35:59,971 [Vesper groans] 830 01:36:03,105 --> 01:36:04,454 [Camellia groans] 831 01:36:06,325 --> 01:36:08,066 [gasping] 832 01:36:10,068 --> 01:36:11,461 Hey! 833 01:36:12,549 --> 01:36:13,855 [Camellia coughs] 834 01:36:23,734 --> 01:36:25,649 [breathing quickly] 835 01:36:32,482 --> 01:36:33,788 [Camellia screams] 836 01:36:35,441 --> 01:36:36,747 [screams] 837 01:36:41,360 --> 01:36:42,579 [grass buzzes] 838 01:36:43,449 --> 01:36:45,408 [shots] 839 01:36:46,888 --> 01:36:48,715 [music stops] 840 01:36:50,587 --> 01:36:52,937 [both breathing quickly] 841 01:37:07,386 --> 01:37:09,606 [distant howling] 842 01:37:18,180 --> 01:37:20,356 They won't stop until they get me. 843 01:37:23,489 --> 01:37:24,621 No. 844 01:37:25,013 --> 01:37:26,188 Pap said... 845 01:37:27,189 --> 01:37:28,886 We have to stay together. 846 01:37:29,844 --> 01:37:31,541 You can't just leave me. 847 01:37:35,893 --> 01:37:39,201 Vesper, do you remember what you said about the seeds? 848 01:37:40,376 --> 01:37:43,858 How just one could change everything? 849 01:37:43,901 --> 01:37:45,860 -[Vesper] No. -Vesper. 850 01:37:45,903 --> 01:37:47,774 -[Vesper] You can't do this. -It's OK. 851 01:37:47,818 --> 01:37:50,255 You're coming with me. 852 01:37:50,299 --> 01:37:54,564 You're going to stay with me, and that is it! 853 01:37:54,607 --> 01:37:56,958 -You have to do what I say. -[melancholic music] 854 01:37:57,654 --> 01:38:01,701 It's an order, I'm ordering you, and you will stay with me. 855 01:38:01,745 --> 01:38:04,269 -[Camellia] Vesper... -OK? Come on. Come on. 856 01:38:04,313 --> 01:38:05,705 You're staying with me. 857 01:38:06,576 --> 01:38:09,579 You're going to stay with me, OK? 858 01:38:09,622 --> 01:38:13,148 You're going to stay with me. You're not going to leave. 859 01:38:13,191 --> 01:38:14,714 No. No. 860 01:38:15,367 --> 01:38:17,500 -Please. -Vesper. 861 01:38:17,543 --> 01:38:21,069 -[crying] Please don't leave me. -Shh. 862 01:38:21,939 --> 01:38:23,680 -[Vesper] Please. -Vesper. 863 01:38:24,507 --> 01:38:26,248 -Please. -[Camellia] Vesper... 864 01:38:26,291 --> 01:38:27,640 Please. 865 01:38:30,861 --> 01:38:33,951 Please stay with me. 866 01:38:38,695 --> 01:38:40,915 [Vesper breathing slowly] 867 01:38:42,699 --> 01:38:44,483 [melancholic music continues] 868 01:38:52,491 --> 01:38:54,885 [Camellia whispers] Have beautiful dreams. 869 01:39:09,508 --> 01:39:11,467 [organisms chirping] 870 01:39:33,837 --> 01:39:36,361 [mechanical breathing] 871 01:39:54,379 --> 01:39:56,381 [water burbling] 872 01:40:02,431 --> 01:40:04,650 [tree breathing] 873 01:40:12,484 --> 01:40:14,356 [leaves rustling] 874 01:40:49,652 --> 01:40:51,567 [fire sizzling] 875 01:42:07,773 --> 01:42:09,427 -[footsteps] -[gasps] 876 01:42:18,175 --> 01:42:19,829 [footsteps] 877 01:42:40,980 --> 01:42:43,679 [dramatic music] 878 01:42:45,289 --> 01:42:47,726 [drone engines] 879 01:43:50,441 --> 01:43:52,661 [metal scraping] 880 01:43:59,320 --> 01:44:01,626 [bell ringing] 881 01:44:38,663 --> 01:44:40,535 [music intensifies] 882 01:45:01,469 --> 01:45:03,645 [groaning] 883 01:45:10,782 --> 01:45:12,610 [epic music] 884 01:45:19,313 --> 01:45:20,705 [screams] 885 01:45:58,439 --> 01:46:00,266 [music calms] 886 01:46:00,310 --> 01:46:01,703 [panting] 887 01:47:00,979 --> 01:47:03,025 [music stops] 888 01:47:06,550 --> 01:47:08,509 [wind blows] 889 01:47:42,543 --> 01:47:44,632 [melancholic music]