1
00:00:00,391 --> 00:00:02,959
Previously on this season
of "Southern Hospitality"...
2
00:00:02,959 --> 00:00:05,092
Let's make some----ing noise!
3
00:00:05,092 --> 00:00:07,485
[laughter and cheers]
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,793
- Whoo!
- Emmy!
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,795
[screams, laughs]
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,449
Give this soft beard a kiss.
7
00:00:14,449 --> 00:00:17,060
My summer was in full swing
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,454
until Brad dropped a bomb...
9
00:00:19,454 --> 00:00:20,977
Did he leave out the part
that he was, like,
10
00:00:20,977 --> 00:00:22,022
making out with her?
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,414
Such a----ing liar.
12
00:00:23,414 --> 00:00:25,460
That blew up my relationship.
13
00:00:25,460 --> 00:00:27,636
You told me she texted you
and you blew her off.
14
00:00:27,636 --> 00:00:30,073
You're a----ing liar.
[BLEEP] you.
15
00:00:30,073 --> 00:00:31,640
[dramatic music]
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,772
And while Trevor and I were
working things out...
17
00:00:33,772 --> 00:00:35,600
I would love for you
to be my girlfriend.
18
00:00:35,600 --> 00:00:36,819
♪
19
00:00:36,819 --> 00:00:37,907
Hi, baby.
20
00:00:37,907 --> 00:00:39,909
My friends hate to see it.
21
00:00:39,909 --> 00:00:41,302
He was pursuing you?
22
00:00:41,302 --> 00:00:43,173
I have videos of it.
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,003
You haven't been my friend
24
00:00:47,003 --> 00:00:48,265
for the past----ing year, Brad.
25
00:00:48,265 --> 00:00:49,788
Yeah, because you started
lies about me.
26
00:00:49,788 --> 00:00:51,007
I can't.
27
00:00:51,007 --> 00:00:52,400
You were lying
about me getting head
28
00:00:52,400 --> 00:00:53,618
in the dumpster last year.
29
00:00:53,618 --> 00:00:55,185
I didn't see it,
so I can't back it.
30
00:00:55,185 --> 00:00:56,708
So who lied?
31
00:00:56,708 --> 00:00:59,102
But just when Brad thought
that this feud was dead,
32
00:00:59,102 --> 00:01:01,452
Trevor and I had
the last laugh.
33
00:01:01,452 --> 00:01:03,324
I literally called Sammie.
34
00:01:03,324 --> 00:01:06,109
She was literally like,
Brad and I were setting us up.
35
00:01:12,202 --> 00:01:15,336
Meanwhile, when Emmy thought
she could steal my job...
36
00:01:15,336 --> 00:01:16,859
She's the face of Republic, remember?
37
00:01:16,859 --> 00:01:20,080
I want to take Maddi's job.
I'm going to.
38
00:01:20,080 --> 00:01:23,083
She got way more
than what she bargained for...
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,345
Big announcement:
40
00:01:24,345 --> 00:01:26,999
we're going to introduce
you guys to the new AGM.
41
00:01:26,999 --> 00:01:28,088
So it's Emmy.
42
00:01:28,088 --> 00:01:29,698
[all cheer]
43
00:01:29,698 --> 00:01:31,613
Knocking the King of Republic
44
00:01:31,613 --> 00:01:34,529
off his throne
and into his feelings.
45
00:01:34,529 --> 00:01:37,706
[BLEEP] that.
You're not my----ing boss.
46
00:01:37,706 --> 00:01:40,578
♪ Are you coming out
tonight? ♪
47
00:01:41,666 --> 00:01:44,582
[tense music]
48
00:01:44,582 --> 00:01:45,714
♪
49
00:01:45,714 --> 00:01:47,890
Yo.
50
00:01:47,890 --> 00:01:50,632
I'd rather be DJ
and doing bottles
51
00:01:50,632 --> 00:01:53,374
than being assistant
to the general manager.
52
00:01:53,374 --> 00:01:54,549
- Yeah.
- ing right.
53
00:01:54,549 --> 00:01:56,725
I'm here to set an example.
54
00:01:56,725 --> 00:02:00,163
And you need to respect it
and follow it,
55
00:02:00,163 --> 00:02:02,122
or else there's gonna be
a big problem.
56
00:02:02,122 --> 00:02:04,341
Yeah, he's gonna learn real
quick how this is gonna work.
57
00:02:04,341 --> 00:02:06,300
He gonna learn real quick
how much of a boss I am.
58
00:02:08,389 --> 00:02:10,434
So I was, like,
pumped for Emmy
59
00:02:10,434 --> 00:02:12,523
to get, like, a VIP promotion.
60
00:02:15,091 --> 00:02:18,921
She goes in between Chris
and us, a mediator.
61
00:02:18,921 --> 00:02:20,227
- No.
- Yeah.
62
00:02:20,227 --> 00:02:21,619
I'm the mediator.
63
00:02:29,149 --> 00:02:31,107
His ego is so----ed.
64
00:02:31,107 --> 00:02:34,415
It's honestly sad to watch and
infuriating at the same time.
65
00:02:34,415 --> 00:02:35,677
Honestly,
he should be excited
66
00:02:35,677 --> 00:02:37,809
that I am the new
assistant general manager.
67
00:02:37,809 --> 00:02:39,202
- Yes, right?
- I don't get why he's
68
00:02:39,202 --> 00:02:42,162
so upset, and it makes me sad.
69
00:02:42,162 --> 00:02:43,598
Joe sucks.
70
00:02:43,598 --> 00:02:46,470
This summer,
I have worked my ass off.
71
00:02:46,470 --> 00:02:48,211
I just got the promotion
of my life,
72
00:02:48,211 --> 00:02:50,474
and Joe is ruining it.
73
00:02:50,474 --> 00:02:51,780
He is a sh---y friend.
74
00:02:51,780 --> 00:02:54,478
Sorry not sorry
for being your boss.
75
00:02:54,478 --> 00:02:56,828
I'm gonna go take a picture
with Chris at the front.
76
00:02:56,828 --> 00:02:58,265
Yeah, do your job.
You're killing it.
77
00:02:58,265 --> 00:03:00,092
Okay, love you. Mwah.
78
00:03:00,092 --> 00:03:01,093
Right, baby.
79
00:03:01,093 --> 00:03:03,792
Whoo!
80
00:03:03,792 --> 00:03:06,403
- Your hair looks really good.
- Thank you.
81
00:03:06,403 --> 00:03:08,144
Thank you for coming.
82
00:03:08,144 --> 00:03:10,668
Ten years.
- Like, that's huge.
83
00:03:13,236 --> 00:03:15,195
Sparklers, 10, cake sign.
84
00:03:15,195 --> 00:03:16,500
This cake is unbelievable.
85
00:03:16,500 --> 00:03:18,502
Don't put your hot-ass breath
on it, okay?
86
00:03:22,071 --> 00:03:23,028
Here's Leva.
87
00:03:23,028 --> 00:03:24,726
[all cheer]
88
00:03:24,726 --> 00:03:27,294
First of all,
welcome to the circus.
89
00:03:27,294 --> 00:03:28,643
[all cheer]
90
00:03:28,643 --> 00:03:31,298
It's been ten years
that we are on King Street.
91
00:03:31,298 --> 00:03:32,734
[upbeat music]
92
00:03:32,734 --> 00:03:35,215
Cake, that way.
93
00:03:35,215 --> 00:03:36,520
Please be careful
with that cake, Bradley.
94
00:03:36,520 --> 00:03:38,609
I got it, I got it.
95
00:03:38,609 --> 00:03:41,656
It's just been crazy that
we went from, like, an idea
96
00:03:41,656 --> 00:03:43,962
to creating this space
that's what we think is
97
00:03:43,962 --> 00:03:46,487
the epicenter
of Charleston downtown.
98
00:03:46,487 --> 00:03:48,184
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
99
00:03:48,184 --> 00:03:49,359
There we go.
100
00:03:50,578 --> 00:03:53,581
Joe dropped the sign
on the----ing cake.
101
00:03:53,581 --> 00:03:57,367
Raise your glasses
to Republic ten years.
102
00:03:57,367 --> 00:04:00,022
[all cheer]
103
00:04:00,022 --> 00:04:04,331
♪
104
00:04:04,331 --> 00:04:06,594
- Whoo!
- So cute!
105
00:04:07,812 --> 00:04:09,771
- Congratulations.
- Love you for that.
106
00:04:17,300 --> 00:04:18,388
What's happening?
107
00:04:19,476 --> 00:04:21,348
Thank you for coming.
108
00:04:22,349 --> 00:04:24,046
How you doing?
109
00:04:24,046 --> 00:04:25,090
Ten years, that's--
110
00:04:25,090 --> 00:04:26,353
that's a decade.
- Yeah.
111
00:04:26,353 --> 00:04:28,050
I could not be more proud
to work here.
112
00:04:28,050 --> 00:04:29,486
- Good, good.
- But here's the thing, like,
113
00:04:29,486 --> 00:04:31,358
I am happy for Emmy.
114
00:04:31,358 --> 00:04:32,837
I got her the job here.
115
00:04:32,837 --> 00:04:34,535
- Yeah.
- And she's my little sister.
116
00:04:34,535 --> 00:04:36,319
- Yeah.
- But...
117
00:04:36,319 --> 00:04:37,755
[tense music]
118
00:04:37,755 --> 00:04:39,540
It's not my decision.
It's y'all's decision.
119
00:04:39,540 --> 00:04:41,063
I--
- Then let me worry.
120
00:04:41,063 --> 00:04:42,847
♪
121
00:04:42,847 --> 00:04:44,588
So you're the mediator,
122
00:04:44,588 --> 00:04:46,634
and you're gonna
bring the team together
123
00:04:46,634 --> 00:04:48,940
because you're the leader.
124
00:04:48,940 --> 00:04:50,942
She's not gonna come up to me
and order me around.
125
00:04:50,942 --> 00:04:53,249
♪
126
00:04:53,249 --> 00:04:55,730
It's not gonna----ing happen.
127
00:04:55,730 --> 00:04:59,081
I feel like Emmy doesn't
deserve a promotion.
128
00:04:59,081 --> 00:05:02,954
I think that I was overlooked
by Leva for this opportunity.
129
00:05:02,954 --> 00:05:05,261
I feel disrespected,
and it really upsets me.
130
00:05:05,261 --> 00:05:07,568
AGM is a very hard job.
131
00:05:07,568 --> 00:05:09,047
And she's a bottle girl.
132
00:05:10,701 --> 00:05:12,312
- Not anymore.
- Yeah, well, good luck.
133
00:05:12,312 --> 00:05:13,356
- Joe--
- It's a hard job.
134
00:05:13,356 --> 00:05:14,314
Listen to me, listen to me.
135
00:05:14,314 --> 00:05:15,402
what I need you to do is
136
00:05:15,402 --> 00:05:16,533
I need you to calm down
and relax.
137
00:05:16,533 --> 00:05:17,969
You're overthinking this
way too much.
138
00:05:17,969 --> 00:05:19,319
- It's not your worry.
- It's my AGM.
139
00:05:19,319 --> 00:05:20,450
Well, don't tell her
she's my boss
140
00:05:20,450 --> 00:05:22,365
because she's not.
141
00:05:22,365 --> 00:05:23,758
No. No, babe.
142
00:05:23,758 --> 00:05:26,500
There's no room for not
respecting my decisions.
143
00:05:26,500 --> 00:05:28,415
That ain't happening.
144
00:05:28,415 --> 00:05:30,373
She is here to lead.
145
00:05:30,373 --> 00:05:31,896
Do you understand that?
146
00:05:34,203 --> 00:05:35,422
I do like to be
a friendly boss,
147
00:05:35,422 --> 00:05:37,946
but it's a fine line.
148
00:05:37,946 --> 00:05:40,949
If you start to forget
who you were dealing with,
149
00:05:40,949 --> 00:05:43,299
I can remind you
real goddamn quick.
150
00:05:43,299 --> 00:05:46,302
So you're gonna have
to get past those feelings.
151
00:05:46,302 --> 00:05:48,435
That's it. That's it.
That's it.
152
00:05:48,435 --> 00:05:50,219
This is not just
a side gig for me.
153
00:05:50,219 --> 00:05:51,699
This is my livelihood.
154
00:05:51,699 --> 00:05:53,309
You don't know
how to run a business...
155
00:05:53,309 --> 00:05:54,745
Joe, look at me.
156
00:05:54,745 --> 00:05:56,051
Because I'm not gonna
want to work here
157
00:05:56,051 --> 00:05:57,531
when I have my little
sister coming out here
158
00:05:57,531 --> 00:05:58,967
and ordering me around.
159
00:05:58,967 --> 00:06:02,666
She is going to basically
be me when I'm not here.
160
00:06:02,666 --> 00:06:04,276
I'm done--I'm done talking.
161
00:06:04,276 --> 00:06:09,020
♪
162
00:06:15,244 --> 00:06:18,029
[upbeat pop music]
163
00:06:18,029 --> 00:06:22,207
♪ Summer young
164
00:06:22,207 --> 00:06:27,430
♪ We're gonna live
until forever ♪
165
00:06:27,430 --> 00:06:29,040
- So when are you leaving?
- Tonight.
166
00:06:29,040 --> 00:06:30,564
Your abs look really good
from this angle.
167
00:06:30,564 --> 00:06:32,783
I could look at them forever.
168
00:06:32,783 --> 00:06:36,961
♪ Summer young
169
00:06:36,961 --> 00:06:41,618
♪
170
00:06:41,618 --> 00:06:43,968
Over the head, pizza toss.
171
00:06:47,058 --> 00:06:48,364
Ugh.
172
00:06:48,364 --> 00:06:50,279
You want to try to catch it?
173
00:06:50,279 --> 00:06:52,237
♪ Summer young
174
00:06:52,237 --> 00:06:55,415
[cell phone chiming]
175
00:06:58,548 --> 00:07:01,203
[music distorts and stops]
176
00:07:01,203 --> 00:07:02,465
[BLEEP].
177
00:07:03,553 --> 00:07:06,382
♪ We're high
178
00:07:06,382 --> 00:07:07,688
♪
179
00:07:07,688 --> 00:07:10,038
♪ I guess we're livin' the
180
00:07:10,038 --> 00:07:12,388
♪ High life
181
00:07:12,388 --> 00:07:13,694
Ah, [BLEEP] me.
182
00:07:13,694 --> 00:07:16,914
I'm gonna expose
the vampire to sunlight.
183
00:07:16,914 --> 00:07:19,090
- Trevor, no.
- [hisses]
184
00:07:19,090 --> 00:07:20,091
[laughs]
185
00:07:24,226 --> 00:07:26,184
Okay, wait, let me see
how beautiful my sandwich is.
186
00:07:26,184 --> 00:07:27,795
You wanna go to the couch?
187
00:07:30,188 --> 00:07:31,233
This is like beach food.
188
00:07:31,233 --> 00:07:32,713
We're in a beach house.
189
00:07:32,713 --> 00:07:34,192
Do you feel at home?
190
00:07:34,192 --> 00:07:37,718
It does feel, like,
normal and wholesome in a way.
191
00:07:37,718 --> 00:07:40,242
It's nice to be back
in this comfort zone of mine.
192
00:07:40,242 --> 00:07:43,158
I'm in a place where I finally
get to have clarity
193
00:07:43,158 --> 00:07:45,073
and stability and move on.
194
00:07:45,073 --> 00:07:48,511
And the less my friends know
about it, the better.
195
00:07:48,511 --> 00:07:51,732
I just felt like
when you came down to Miami,
196
00:07:51,732 --> 00:07:55,910
and then I heard
the extent of the phone call,
197
00:07:55,910 --> 00:07:58,826
I felt, like, a little guilty.
198
00:07:58,826 --> 00:08:01,829
You felt guilty
for believing them?
199
00:08:01,829 --> 00:08:02,960
Yeah.
200
00:08:11,665 --> 00:08:13,928
I called her
while you guys were in Miami
201
00:08:13,928 --> 00:08:17,235
because I knew that
she wouldn't be around Brad.
202
00:08:17,235 --> 00:08:19,499
He's full of----ing lies.
203
00:08:19,499 --> 00:08:21,370
I'm not surprised
Brad did this.
204
00:08:21,370 --> 00:08:25,896
He's the planner, conspirer,
playing this tit-for-tat.
205
00:08:25,896 --> 00:08:27,724
But, like, I'm here
trying to move on.
206
00:08:27,724 --> 00:08:30,771
So for me,
this chapter is closed.
207
00:08:30,771 --> 00:08:33,556
The recording
vindicates Trevor.
208
00:08:33,556 --> 00:08:36,951
I'm grateful
because I can move on now.
209
00:08:36,951 --> 00:08:38,518
Try to be the bigger person.
210
00:08:38,518 --> 00:08:40,520
Hopefully he'll do the same.
211
00:08:40,520 --> 00:08:41,912
But on his stories every day,
he says,
212
00:08:41,912 --> 00:08:44,262
"It's really easy
to be nice and positive."
213
00:08:44,262 --> 00:08:47,483
♪ Maybe I do, bitch,
you already know ♪
214
00:08:47,483 --> 00:08:49,093
Being nice is free.
215
00:08:49,093 --> 00:08:51,487
It's easy.
It's not hard to do.
216
00:08:51,487 --> 00:08:52,967
♪
217
00:08:52,967 --> 00:08:55,578
Body by Brad,
positivity is key.
218
00:08:55,578 --> 00:08:57,406
And then he goes
and just----ing creates lies
219
00:08:57,406 --> 00:08:59,321
behind closed doors.
220
00:08:59,321 --> 00:09:01,018
Bullsh-- by Brad.
221
00:09:06,110 --> 00:09:07,068
Coming up...
222
00:09:07,068 --> 00:09:08,330
How are you?
223
00:09:08,330 --> 00:09:10,593
[dramatic music]
224
00:09:10,593 --> 00:09:11,942
Oh, sh--.
225
00:09:11,942 --> 00:09:13,030
- Oh, she's here.
- That's her?
226
00:09:18,340 --> 00:09:21,212
[upbeat music]
227
00:09:21,212 --> 00:09:23,693
♪
228
00:09:23,693 --> 00:09:25,608
Who wants to sit where?
229
00:09:25,608 --> 00:09:27,567
I'm sitting over here.
230
00:09:27,567 --> 00:09:28,959
- That was a good class.
- It was good.
231
00:09:28,959 --> 00:09:30,352
You did a good job.
- Yeah.
232
00:09:30,352 --> 00:09:31,483
Sammie is a professional.
233
00:09:31,483 --> 00:09:32,615
She made me look stupid
over there.
234
00:09:32,615 --> 00:09:34,225
I'm out of breath.
235
00:09:34,225 --> 00:09:35,357
[panting]
236
00:09:35,357 --> 00:09:37,141
She flexing like that.
237
00:09:37,141 --> 00:09:38,403
It was fun though.
238
00:09:38,403 --> 00:09:39,796
You make me look stupid
when you train me.
239
00:09:39,796 --> 00:09:41,581
All right, fair,
it's a fair trade.
240
00:09:41,581 --> 00:09:42,669
Well, you did good.
241
00:09:42,669 --> 00:09:43,757
Thank you.
242
00:09:43,757 --> 00:09:45,062
- You want a bite?
- No.
243
00:09:45,062 --> 00:09:46,586
- You sure?
- Yeah, it looks good though.
244
00:09:46,586 --> 00:09:48,283
- Really good.
- Yeah.
245
00:09:48,283 --> 00:09:50,807
Yesterday, Brad and I got
a dunk tank, a popcorn machine,
246
00:09:50,807 --> 00:09:52,766
and a snow cone machine
for Will's party this week.
247
00:09:52,766 --> 00:09:54,289
- Oh.
- We're gonna do, like,
248
00:09:54,289 --> 00:09:56,421
a little going-away party
for Will slash Fourth of July.
249
00:09:56,421 --> 00:09:58,772
Who's gonna be the first one
to get dunked?
250
00:09:58,772 --> 00:10:00,643
- Um--
- Did you invite Maddi?
251
00:10:00,643 --> 00:10:02,036
[chuckles]
252
00:10:03,211 --> 00:10:05,082
Yeah, I texted her
and I said that
253
00:10:05,082 --> 00:10:06,606
I don't know what's going on
with her and Trevor,
254
00:10:06,606 --> 00:10:09,696
but if she wants to bring him,
then she can bring him.
255
00:10:09,696 --> 00:10:12,960
With the whole
voice message thing...
256
00:10:12,960 --> 00:10:15,702
Maddi, basically, she goes,
I have a voice recording
257
00:10:15,702 --> 00:10:18,922
of Sammie saying
that it was all a lie,
258
00:10:18,922 --> 00:10:21,098
and that you had conspired
this whole thing.
259
00:10:21,098 --> 00:10:23,405
She showed me
the very short snippet.
260
00:10:25,581 --> 00:10:27,061
Here we go again.
261
00:10:27,061 --> 00:10:29,367
In Miami,
Maddi got caught in a lie.
262
00:10:29,367 --> 00:10:31,500
You were lying about me
getting head
263
00:10:31,500 --> 00:10:33,371
in the dumpster last year.
264
00:10:33,371 --> 00:10:36,200
Grace, it was you, me,
Trevor, and Mikel.
265
00:10:36,200 --> 00:10:38,159
I didn't see it,
so I can't back it.
266
00:10:39,508 --> 00:10:42,380
I thought we were done,
but my name is getting dragged
267
00:10:42,380 --> 00:10:44,948
through the mud again
about some lie
268
00:10:44,948 --> 00:10:47,995
about me doing
something else to Matt.
269
00:10:47,995 --> 00:10:50,737
This conversation
was 20 minutes long.
270
00:10:51,999 --> 00:10:53,914
'Cause the voice message clip,
271
00:10:53,914 --> 00:10:55,742
keeps saying it's, like,
30 seconds.
272
00:10:55,742 --> 00:10:57,918
- Which doesn't make sense.
- It doesn't make sense, right?
273
00:10:57,918 --> 00:10:59,615
Because no one's on the phone
for 30 seconds
274
00:10:59,615 --> 00:11:00,572
to ask one question.
275
00:11:00,572 --> 00:11:01,878
Mm-hmm.
276
00:11:03,837 --> 00:11:06,796
I feel like the whole point
of his call was
277
00:11:06,796 --> 00:11:09,407
to pressure me into saying
that we didn't make out.
278
00:11:09,407 --> 00:11:13,281
"If I just hear you say it."
"You just need to say it."
279
00:11:13,281 --> 00:11:16,501
So do you think he was
editing this voice recording
280
00:11:16,501 --> 00:11:19,156
and then shared
that voice recording to Maddi?
281
00:11:19,156 --> 00:11:20,723
Yes.
282
00:11:38,436 --> 00:11:39,699
That's----ed.
283
00:11:39,699 --> 00:11:41,570
There was a lot of blaming me
284
00:11:41,570 --> 00:11:43,703
for everything that went down,
285
00:11:43,703 --> 00:11:46,183
that I ruined his life, so--
286
00:11:46,183 --> 00:11:49,230
He said, "It's your fault.
You ruined my life"?
287
00:12:01,111 --> 00:12:04,071
But then I felt,
like, kind of bad
288
00:12:04,071 --> 00:12:06,682
because I don't want
to ruin someone's life.
289
00:12:06,682 --> 00:12:07,857
- Right.
- So I, of course,
290
00:12:07,857 --> 00:12:09,076
am apologizing.
291
00:12:09,076 --> 00:12:10,425
I'm saying I'm sorry.
292
00:12:15,473 --> 00:12:18,912
Then it got to the point
where I wasn't saying anything
293
00:12:18,912 --> 00:12:22,393
that he was liking,
so then he said,
294
00:12:22,393 --> 00:12:27,398
"You have no idea what
Maddi will do to you
295
00:12:27,398 --> 00:12:31,359
"and what she's done
to other people.
296
00:12:31,359 --> 00:12:33,796
Maddi will run you
out of Charleston."
297
00:12:33,796 --> 00:12:40,934
♪
298
00:12:42,500 --> 00:12:44,415
♪ One
299
00:12:44,415 --> 00:12:46,026
♪ Two
300
00:12:46,026 --> 00:12:47,592
♪ Three
301
00:12:47,592 --> 00:12:48,768
♪ Now work
302
00:12:48,768 --> 00:12:50,944
♪
303
00:12:50,944 --> 00:12:52,728
- How are you, baby?
- Hola.
304
00:12:52,728 --> 00:12:56,166
July 4th, we're gonna have
a going-away party for Will.
305
00:12:56,166 --> 00:12:57,820
- Oh, amazing.
- Yeah.
306
00:12:57,820 --> 00:13:00,301
Grace, line up, break room.
307
00:13:02,129 --> 00:13:04,087
Line up! Line up!
308
00:13:05,219 --> 00:13:06,960
- How's it?
- How's you?
309
00:13:06,960 --> 00:13:08,526
- I'm doing all right.
- All right,
310
00:13:08,526 --> 00:13:09,876
so just to clarify,
311
00:13:09,876 --> 00:13:13,793
Maddi is DJing 7:00 p.m.
till close at 1:45 a.m.
312
00:13:13,793 --> 00:13:14,924
[music distorts and ends]
313
00:13:14,924 --> 00:13:16,447
[tense music]
314
00:13:16,447 --> 00:13:19,842
Okay, and then we have
how many pre-bookings?
315
00:13:19,842 --> 00:13:20,930
Joe?
316
00:13:20,930 --> 00:13:22,976
Joe, do we have 3 or 6 open?
317
00:13:22,976 --> 00:13:27,284
♪
318
00:13:27,284 --> 00:13:28,633
Joe, so how many tables
do we have tonight?
319
00:13:28,633 --> 00:13:30,331
What are we looking at?
- We really only have
320
00:13:30,331 --> 00:13:32,507
two tables available to sell
in the banquette.
321
00:13:32,507 --> 00:13:34,074
We could sell table 1 too.
322
00:13:34,074 --> 00:13:36,641
Okay, great,
so we have five pre-bookings.
323
00:13:36,641 --> 00:13:38,600
Five minutes.
324
00:13:38,600 --> 00:13:40,471
- Thank you.
- Heard.
325
00:13:40,471 --> 00:13:43,300
Honestly, I don't know
why Joe's so bothered
326
00:13:43,300 --> 00:13:44,824
about Emmy getting
her little promotion.
327
00:13:44,824 --> 00:13:46,869
She's absolutely
killing it right now.
328
00:13:46,869 --> 00:13:48,436
All right, your titty's out.
329
00:13:48,436 --> 00:13:50,003
[laughs]
330
00:13:51,352 --> 00:13:52,919
Could I do, like,
Tito's and Sprite?
331
00:13:56,923 --> 00:13:58,750
- Hey.
- Hey. What's going on?
332
00:13:58,750 --> 00:14:01,144
We're chilling.
It's Sunday.
333
00:14:01,144 --> 00:14:02,885
What do you think
about Emmy's promotion?
334
00:14:02,885 --> 00:14:04,800
I didn't even know
what AGM was.
335
00:14:04,800 --> 00:14:06,062
[laughs]
336
00:14:06,062 --> 00:14:08,021
I just didn't want
anyone taking
337
00:14:08,021 --> 00:14:09,326
my job and my money.
338
00:14:09,326 --> 00:14:10,980
She had full intent
of taking your job,
339
00:14:10,980 --> 00:14:12,503
by the way.
- Oh.
340
00:14:12,503 --> 00:14:13,940
She's been talking about it
for months.
341
00:14:13,940 --> 00:14:16,420
No, I know, and that--
she's a snake for that.
342
00:14:16,420 --> 00:14:18,683
I totally understand
why Joe is shaken.
343
00:14:18,683 --> 00:14:20,903
Republic is Joe's life.
344
00:14:20,903 --> 00:14:23,732
Right now, I feel like he's
just got to swallow his pride
345
00:14:23,732 --> 00:14:25,995
and let karma just do its job,
346
00:14:25,995 --> 00:14:29,216
because karma is coming
for Emmy Sharrett.
347
00:14:30,521 --> 00:14:33,481
On Thursday night, I was
in a really bad headspace.
348
00:14:33,481 --> 00:14:35,222
I kind of got into it
with Chris.
349
00:14:35,222 --> 00:14:38,007
You missed a manager meeting.
350
00:14:38,007 --> 00:14:39,704
What is going on?
Why?
351
00:14:39,704 --> 00:14:41,271
The manager meeting,
I just feel like you could--
352
00:14:41,271 --> 00:14:42,882
you know, I could call in.
353
00:14:42,882 --> 00:14:44,927
I could be on speakerphone.
354
00:14:44,927 --> 00:14:46,973
Put it in an email.
[chuckles]
355
00:14:49,105 --> 00:14:50,628
When you have
an attitude like that,
356
00:14:50,628 --> 00:14:53,153
I think you should probably
just head out.
357
00:14:53,153 --> 00:14:55,111
So go home.
- Like tonight?
358
00:14:55,111 --> 00:14:57,287
Like tonight.
359
00:14:57,287 --> 00:14:59,115
You've got to be
on your P's and Q's right now
360
00:14:59,115 --> 00:15:01,248
and prove to them like,
no, this is my job.
361
00:15:01,248 --> 00:15:02,989
Because you are valued here.
362
00:15:02,989 --> 00:15:05,513
Yeah, and I love
this place, you know?
363
00:15:10,126 --> 00:15:11,954
- Hey, guys.
- Hey, girl.
364
00:15:11,954 --> 00:15:14,217
Do you guys want
to go talk outside?
365
00:15:14,217 --> 00:15:15,392
- Yes.
- I got some--
366
00:15:15,392 --> 00:15:16,654
- Yeah, I got a break.
- Some stuff to--
367
00:15:16,654 --> 00:15:18,004
- In the back?
- Yeah.
368
00:15:20,223 --> 00:15:23,096
Aria, let's go--
let's go sit over here.
369
00:15:23,096 --> 00:15:25,707
So you guys know I went out
on Thursday, right?
370
00:15:25,707 --> 00:15:28,014
- Yeah.
- Joe was saying
371
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
that you and Will are going
to break up
372
00:15:30,277 --> 00:15:31,931
as soon as he goes
to law school.
373
00:15:31,931 --> 00:15:34,846
[dramatic music]
374
00:15:34,846 --> 00:15:36,152
What a piece of sh--.
375
00:15:36,152 --> 00:15:38,459
He said he has no faith
in your relationship.
376
00:15:38,459 --> 00:15:39,982
♪
377
00:15:39,982 --> 00:15:41,984
Well, personally, I have
a really big issue with Joe.
378
00:15:41,984 --> 00:15:43,507
- Yeah.
- But, professionally,
379
00:15:43,507 --> 00:15:44,987
right now is not the time,
and I will talk
380
00:15:44,987 --> 00:15:46,380
to Joe later in the week.
381
00:15:46,380 --> 00:15:48,599
Aria, I love you
always and forever.
382
00:15:50,123 --> 00:15:51,951
I gotta go find Joe
and----ing,
383
00:15:51,951 --> 00:15:53,735
we got to address it.
384
00:15:53,735 --> 00:15:55,302
Joe Bradley doing bottles.
385
00:15:55,302 --> 00:15:56,868
Look at those eyes.
- I'm back, baby.
386
00:15:56,868 --> 00:15:58,392
Your eyes are glistening.
387
00:15:58,392 --> 00:15:59,915
- Are they?
- Yeah, they're beautiful.
388
00:15:59,915 --> 00:16:01,003
- Joe?
- Hey, baby.
389
00:16:01,003 --> 00:16:02,309
- Oh, no.
- You got a second?
390
00:16:02,309 --> 00:16:03,527
You look good.
Yeah, yeah.
391
00:16:03,527 --> 00:16:05,355
We've got to go chat
by the dumpsters.
392
00:16:07,662 --> 00:16:08,793
- Aria.
- Hello.
393
00:16:08,793 --> 00:16:10,099
- How are you?
- Good.
394
00:16:10,099 --> 00:16:11,144
Good to see you.
395
00:16:11,144 --> 00:16:13,755
What's up?
- So Thursday night,
396
00:16:13,755 --> 00:16:17,106
you said some sh-- about Emmy.
397
00:16:17,106 --> 00:16:19,239
You said that her and Will
are gonna break up
398
00:16:19,239 --> 00:16:20,414
as soon as they go
to law school.
399
00:16:21,676 --> 00:16:23,504
Mind-blowing.
Why is that kind of stuff
400
00:16:23,504 --> 00:16:25,245
coming out of your mouth, Joe?
- I don't----ing know.
401
00:16:25,245 --> 00:16:26,768
Because that's
not----ing okay.
402
00:16:26,768 --> 00:16:27,899
And I don't expect--
403
00:16:27,899 --> 00:16:29,466
I don't want you guys
to break up.
404
00:16:29,466 --> 00:16:31,077
The tone you said that in
was that,
405
00:16:31,077 --> 00:16:32,817
"I don't want you to break up,
but I think that you will."
406
00:16:32,817 --> 00:16:34,776
Um...
407
00:16:38,562 --> 00:16:40,825
Last thing I want to do is end
on a bad note with one
408
00:16:40,825 --> 00:16:42,784
of my best friends before
you leave for law school.
409
00:16:42,784 --> 00:16:45,656
Then don't----ing
talk sh-- about us, Joe.
410
00:16:45,656 --> 00:16:48,311
Everything I said to Aria
I don't remember saying.
411
00:16:48,311 --> 00:16:49,617
If I remembered saying it,
I'd be like--
412
00:16:49,617 --> 00:16:51,184
Yeah, but do you believe it?
Do you think it?
413
00:16:54,361 --> 00:16:55,666
I'm not ruling it out.
414
00:16:57,929 --> 00:16:59,061
I don't have any facts.
415
00:16:59,061 --> 00:17:01,324
And I don't want to gossip
about it.
416
00:17:01,324 --> 00:17:04,284
But all I know is that
Will is a bad drunk.
417
00:17:04,284 --> 00:17:06,329
When he gets to that level,
418
00:17:06,329 --> 00:17:09,071
he is not exactly
the most well-behaved guy.
419
00:17:09,071 --> 00:17:13,336
I heard that your friend
went home with another girl.
420
00:17:13,336 --> 00:17:14,511
Why would they go
to the bathroom together?
421
00:17:14,511 --> 00:17:16,078
It's not true.
422
00:17:16,078 --> 00:17:17,645
He was drunk in my apartment,
423
00:17:17,645 --> 00:17:20,474
going to the bathroom
with another girl.
424
00:17:20,474 --> 00:17:22,476
I mean, it doesn't really seem
that far-fetched
425
00:17:22,476 --> 00:17:24,130
that he would make out
with another girl
426
00:17:24,130 --> 00:17:25,348
if he was in law school.
427
00:17:25,348 --> 00:17:27,046
That's all I'm trying to say.
428
00:17:28,221 --> 00:17:29,700
All right, well,
that's----ed up, Joe.
429
00:17:29,700 --> 00:17:31,702
I got to get back to work.
- Yeah, me too.
430
00:17:35,358 --> 00:17:36,316
Coming up...
431
00:17:36,316 --> 00:17:37,795
You're a----ing liar.
432
00:17:37,795 --> 00:17:39,188
Have a great day.
433
00:17:39,188 --> 00:17:40,494
Bye, bitch.
434
00:17:43,018 --> 00:17:45,673
♪ What you tripping on,
baby, what you tripping for? ♪
435
00:17:45,673 --> 00:17:51,331
♪
436
00:17:51,331 --> 00:17:52,897
Do you have any food?
437
00:17:52,897 --> 00:17:54,812
- Just leftovers.
- Ah.
438
00:17:57,163 --> 00:17:58,555
Here you go.
You wanted tea, right?
439
00:17:58,555 --> 00:18:00,775
Mm-hmm.
440
00:18:00,775 --> 00:18:02,342
So I haven't seen you
in a few days.
441
00:18:02,342 --> 00:18:05,954
What have you got left
to do to get ready?
442
00:18:05,954 --> 00:18:09,262
I have reading that I have
to do before school starts.
443
00:18:09,262 --> 00:18:10,393
- Yeah.
- And then I've ordered
444
00:18:10,393 --> 00:18:12,439
a bed and a bed frame.
445
00:18:12,439 --> 00:18:14,571
I ordered bedding.
It should be all coming here.
446
00:18:14,571 --> 00:18:16,138
So I think that, at some point,
447
00:18:16,138 --> 00:18:17,487
we probably need
to drive all that up--
448
00:18:17,487 --> 00:18:19,141
Put it in the truck
and go and assemble it.
449
00:18:19,141 --> 00:18:20,795
Put it in Dad's truck
and drive it up.
450
00:18:20,795 --> 00:18:23,754
Well, I mean, I'm gonna miss
having you around,
451
00:18:23,754 --> 00:18:26,453
but I'm glad you're
moving on and, um,
452
00:18:26,453 --> 00:18:28,063
taking the next stage
in your life.
453
00:18:28,063 --> 00:18:29,238
You don't want
your 29-year-old son
454
00:18:29,238 --> 00:18:30,457
living at home anymore?
455
00:18:30,457 --> 00:18:32,198
I think it's time
for you to move on.
456
00:18:32,198 --> 00:18:35,070
I think it's a mutual
parting of ways.
457
00:18:35,070 --> 00:18:38,029
Growing up, my mom's been more
of a guiding force through it
458
00:18:38,029 --> 00:18:39,248
than really my dad has.
459
00:18:39,248 --> 00:18:40,293
You know, my mom's
from England.
460
00:18:40,293 --> 00:18:41,468
She's like, stiff upper lip,
461
00:18:41,468 --> 00:18:43,165
you got it, keep it going.
462
00:18:43,165 --> 00:18:45,602
It was funny because
when I told her, I'm like,
463
00:18:45,602 --> 00:18:47,387
Mom, I think--I think I'm
gonna apply to law school.
464
00:18:47,387 --> 00:18:49,998
And she's like,
always knew you would,
465
00:18:49,998 --> 00:18:51,913
but I just didn't want
to tell you to do it.
466
00:18:51,913 --> 00:18:54,481
Well, tomorrow's the Fourth,
and they're throwing me,
467
00:18:54,481 --> 00:18:55,699
like, a going-away party.
468
00:18:55,699 --> 00:18:57,048
That'll be fun.
It's gonna be hot.
469
00:18:57,048 --> 00:18:58,311
I hope it's fun.
470
00:18:58,311 --> 00:19:01,270
It's not always
sunshine and rainbows.
471
00:19:02,358 --> 00:19:04,447
Joe's kind of been being
a sh---y friend,
472
00:19:04,447 --> 00:19:08,277
saying bad things about Emmy
behind our backs and...
473
00:19:08,277 --> 00:19:09,365
- But I thought Emmy--
- Then he apologizes.
474
00:19:09,365 --> 00:19:10,845
Emmy and Joe were always
so close.
475
00:19:10,845 --> 00:19:12,281
That's why
I'm so confused by it.
476
00:19:12,281 --> 00:19:13,674
Whatever.
477
00:19:13,674 --> 00:19:15,458
The craziest thing
about all of this
478
00:19:15,458 --> 00:19:18,331
is that I'm trying to make sure
that my relationship's
479
00:19:18,331 --> 00:19:19,854
gonna make it
through law school.
480
00:19:19,854 --> 00:19:22,857
And it's just really hurtful
because I'm having
481
00:19:22,857 --> 00:19:24,728
these concerns
because I want it to work.
482
00:19:24,728 --> 00:19:26,991
And it seems like
Joe is having these concerns,
483
00:19:26,991 --> 00:19:28,950
and then hoping for us to fail.
484
00:19:28,950 --> 00:19:30,430
Are you not gonna miss me?
485
00:19:30,430 --> 00:19:32,214
It's not gonna be like
the ghost of Will in here?
486
00:19:32,214 --> 00:19:33,520
I mean, I'll miss you,
487
00:19:33,520 --> 00:19:34,695
but the dog will miss you too.
- Oh, sure.
488
00:19:34,695 --> 00:19:36,087
You know, I'm gonna miss
being here.
489
00:19:36,087 --> 00:19:39,439
I'm also gonna miss, like,
the dock and the boat.
490
00:19:39,439 --> 00:19:41,658
Yeah.
What else am I gonna miss?
491
00:19:43,094 --> 00:19:44,008
Emmy.
492
00:19:46,837 --> 00:19:49,405
Yeah, well, duh.
493
00:19:49,405 --> 00:19:51,364
She's gonna be busy.
I'm gonna be busy.
494
00:19:51,364 --> 00:19:53,061
It's gonna suck no matter what.
495
00:19:53,061 --> 00:19:54,715
And there's nothing to do
to get around that,
496
00:19:54,715 --> 00:19:58,240
but I think, you know,
right now, I'm just so ready
497
00:19:58,240 --> 00:20:00,242
for the change
that I'm gonna welcome it.
498
00:20:01,591 --> 00:20:04,942
I'm not gonna hold myself back
499
00:20:04,942 --> 00:20:06,248
for any person.
500
00:20:06,248 --> 00:20:07,641
Nor should you.
501
00:20:12,211 --> 00:20:14,343
♪ It's not always easy
502
00:20:14,343 --> 00:20:19,914
♪ I need to do it, do it,
I got to do it my way ♪
503
00:20:19,914 --> 00:20:23,004
It's the 4th of July.
It's your favorite day.
504
00:20:23,004 --> 00:20:24,397
Get up.
Get ready.
505
00:20:24,397 --> 00:20:25,528
We got to go soon.
506
00:20:25,528 --> 00:20:26,921
One foot in front of the other.
507
00:20:26,921 --> 00:20:28,749
Happy 4th of July.
508
00:20:28,749 --> 00:20:31,404
♪ Do it,
I gotta do it my way ♪
509
00:20:31,404 --> 00:20:35,321
1, 2, 3.
510
00:20:35,321 --> 00:20:38,933
Wait, you gotta let go
from my head.
511
00:20:38,933 --> 00:20:39,934
Oh.
512
00:20:39,934 --> 00:20:46,941
♪
513
00:20:48,769 --> 00:20:50,292
- How are you?
- Good to see you.
514
00:20:50,292 --> 00:20:52,033
- What's going on?
- Sammie.
515
00:20:52,033 --> 00:20:53,121
Thank you for having me.
516
00:20:53,121 --> 00:20:54,296
Nice to meet you as well.
517
00:20:54,296 --> 00:20:55,863
Yeah, Joe's coming too.
518
00:20:55,863 --> 00:20:56,951
He's always late.
519
00:20:56,951 --> 00:20:59,519
Yeah, it's 2:30.
Joe just woke up.
520
00:20:59,519 --> 00:21:01,825
Sounds like Joe.
521
00:21:01,825 --> 00:21:02,957
Thank you.
522
00:21:02,957 --> 00:21:04,219
Thank you opening
your home up to us.
523
00:21:04,219 --> 00:21:05,351
- Yeah.
- It's gonna be fun.
524
00:21:05,351 --> 00:21:07,396
We're gonna have a good time.
- Yeah.
525
00:21:07,396 --> 00:21:09,964
All right, guys,
we'll see you later.
526
00:21:09,964 --> 00:21:12,314
Ooh, it is hot.
527
00:21:12,314 --> 00:21:13,315
What's up?
528
00:21:13,315 --> 00:21:14,316
What's up, boys?
529
00:21:14,316 --> 00:21:15,491
How are we doing?
530
00:21:15,491 --> 00:21:17,450
It's legit.
531
00:21:17,450 --> 00:21:18,755
- Happy 4th, boys.
- Happy 4th.
532
00:21:18,755 --> 00:21:20,496
- What's up?
- Oh my god.
533
00:21:20,496 --> 00:21:21,758
New shorts?
534
00:21:21,758 --> 00:21:22,585
Yeah.
535
00:21:22,585 --> 00:21:24,195
Get some new trunks.
536
00:21:24,195 --> 00:21:25,719
Let's take these upstairs?
537
00:21:25,719 --> 00:21:27,198
What's this, popcorn?
538
00:21:27,198 --> 00:21:28,461
Yeah, popcorn, snow cone.
539
00:21:28,461 --> 00:21:29,766
Take the snow cone.
540
00:21:29,766 --> 00:21:31,290
I want to put tequila
on my snow cone.
541
00:21:31,290 --> 00:21:32,813
Same.
542
00:21:33,857 --> 00:21:35,511
All right,
let's talk this through.
543
00:21:35,511 --> 00:21:37,644
Limbo can be by the pool.
- Past the bar.
544
00:21:37,644 --> 00:21:38,819
Past the bar will
be by the pool.
545
00:21:38,819 --> 00:21:39,907
Okay.
546
00:21:39,907 --> 00:21:41,300
And then the
bottle ring toss,
547
00:21:41,300 --> 00:21:42,388
which is, What's The Verdict?
548
00:21:42,388 --> 00:21:43,911
These games are gonna be fun.
549
00:21:43,911 --> 00:21:45,434
Best holiday of the year,
beautiful house
550
00:21:45,434 --> 00:21:46,827
with all our friends.
551
00:21:46,827 --> 00:21:50,831
So where's your head at
with Will?
552
00:21:50,831 --> 00:21:53,268
You know, he laid
the [BLEEP] into me
553
00:21:53,268 --> 00:21:55,096
by the dumpster Sunday morning.
554
00:21:55,096 --> 00:21:56,271
I mean, he laid into you
555
00:21:56,271 --> 00:21:58,795
because he's upset
with you though.
556
00:21:58,795 --> 00:22:00,667
We haven't had
the best summer, me and Will.
557
00:22:00,667 --> 00:22:02,364
It's been a lot
of ups and downs.
558
00:22:02,364 --> 00:22:04,366
And he's been pretty ruthless.
559
00:22:04,366 --> 00:22:07,543
You were the one person
560
00:22:07,543 --> 00:22:10,372
that could have just
snuffed out that rumor.
561
00:22:10,372 --> 00:22:12,374
You could have been
a better friend.
562
00:22:12,374 --> 00:22:14,245
Joe violated
all of our trust.
563
00:22:14,245 --> 00:22:16,378
You really----ed up, Joe.
564
00:22:16,378 --> 00:22:18,075
I don't want you guys
to break up.
565
00:22:18,075 --> 00:22:19,729
The tone you said that in
was that,
566
00:22:19,729 --> 00:22:21,427
I don't want you to break up,
but I think that you will.
567
00:22:21,427 --> 00:22:24,038
No, uh--
568
00:22:24,038 --> 00:22:26,040
Dude, I love Will.
569
00:22:26,040 --> 00:22:27,346
Am I worried about our
friendship right now?
570
00:22:27,346 --> 00:22:28,738
Yes.
571
00:22:28,738 --> 00:22:30,087
I don't know if he
knows that anymore.
572
00:22:30,087 --> 00:22:31,524
What do you mean?
573
00:22:31,524 --> 00:22:33,352
I just feel like you
say whatever you think
574
00:22:33,352 --> 00:22:34,614
that the people in front of
you want to hear at the moment
575
00:22:34,614 --> 00:22:36,311
and it's not like true.
576
00:22:36,311 --> 00:22:38,531
I wanted to----ing throw
this party more than anyone.
577
00:22:38,531 --> 00:22:40,141
I'm really upset that
he's leaving town
578
00:22:40,141 --> 00:22:42,056
because I consider him
a brother, absolutely.
579
00:22:42,056 --> 00:22:43,710
You also call Maddi
one of your best friends
580
00:22:43,710 --> 00:22:45,189
and you say horrible
things about her.
581
00:22:45,189 --> 00:22:47,844
So what do you say about us?
582
00:22:47,844 --> 00:22:49,455
I do consider her a best--
583
00:22:49,455 --> 00:22:50,891
like, one of my really
close friends.
584
00:22:50,891 --> 00:22:53,023
And also, I consider
you two my best friends.
585
00:22:53,023 --> 00:22:55,417
It's just I'm getting,
I feel like I'm getting
586
00:22:55,417 --> 00:22:59,421
pulled at from all angles.
587
00:22:59,421 --> 00:23:00,553
I mean, come on.
588
00:23:00,553 --> 00:23:03,077
- Be a man, Joe--
- Yeah, be a man.
589
00:23:03,077 --> 00:23:06,036
And just accept the fact
that you are in the wrong,
590
00:23:06,036 --> 00:23:09,649
own it, and then get
your sh-- together, please.
591
00:23:09,649 --> 00:23:12,782
[tense music]
592
00:23:17,874 --> 00:23:20,573
[upbeat music]
593
00:23:20,573 --> 00:23:22,662
♪
594
00:23:22,662 --> 00:23:23,924
Take these upstairs?
595
00:23:23,924 --> 00:23:25,839
- Let's do it.
- All right, let's do it.
596
00:23:26,579 --> 00:23:28,145
Shine.
597
00:23:28,145 --> 00:23:30,191
Oh, I am good at this.
598
00:23:35,805 --> 00:23:37,633
What are you gonna wear
tonight for this thing?
599
00:23:41,202 --> 00:23:43,291
Well, what do you mean?
What color are you gonna wear?
600
00:23:44,945 --> 00:23:47,295
[laughs]
601
00:23:47,295 --> 00:23:48,470
I mean, I think we're
gonna be able to see
602
00:23:48,470 --> 00:23:50,080
fireworks from this house.
603
00:23:50,080 --> 00:23:52,605
Yeah, the house we're going
to is right off the Ravenel.
604
00:23:52,605 --> 00:23:54,345
Are you gonna jump
in the pool with me?
605
00:23:54,345 --> 00:23:56,260
Yes, of course I'm gonna
jump in the pool with you.
606
00:23:56,260 --> 00:23:59,350
[sighs] And I'm not looking
forward to seeing Joe.
607
00:23:59,350 --> 00:24:01,831
[tense music]
608
00:24:01,831 --> 00:24:04,791
[upbeat music]
609
00:24:04,791 --> 00:24:07,054
[all cheering]
610
00:24:07,054 --> 00:24:08,359
4th of July.
611
00:24:08,359 --> 00:24:10,623
It's raining.
612
00:24:10,623 --> 00:24:11,972
Thanks for having us.
613
00:24:11,972 --> 00:24:13,190
This is my favorite house
in Charleston.
614
00:24:13,190 --> 00:24:14,496
Thank you, by the way.
615
00:24:14,496 --> 00:24:15,671
Ow.
616
00:24:15,671 --> 00:24:17,456
All right, let's go.
617
00:24:17,456 --> 00:24:18,805
I want a snow cone.
618
00:24:18,805 --> 00:24:20,459
America, beautiful country.
619
00:24:20,459 --> 00:24:21,503
My 4th of July Barbie.
620
00:24:21,503 --> 00:24:22,504
How are you?
621
00:24:22,504 --> 00:24:23,549
Happy 4th.
622
00:24:23,549 --> 00:24:24,680
He's my attorney.
623
00:24:24,680 --> 00:24:26,116
Do not call me your attorney.
624
00:24:26,116 --> 00:24:27,683
And hopefully you
never need one, okay?
625
00:24:27,683 --> 00:24:29,511
You never know.
[laughter]
626
00:24:29,511 --> 00:24:30,512
How are you, baby?
627
00:24:30,512 --> 00:24:31,774
Good?
628
00:24:31,774 --> 00:24:32,775
How are you, baby?
629
00:24:32,775 --> 00:24:34,168
Bring her in.
630
00:24:34,168 --> 00:24:38,085
Moment of truth,
let's get it done.
631
00:24:38,085 --> 00:24:39,303
Hey!
632
00:24:39,303 --> 00:24:40,479
I'm in the building.
633
00:24:40,479 --> 00:24:41,741
Jack and Coke, let's do it.
634
00:24:41,741 --> 00:24:43,046
- Let's get it, baby.
- Congrats.
635
00:24:43,046 --> 00:24:44,395
Thank you.
636
00:24:44,395 --> 00:24:46,223
You're the first person
to actually say that.
637
00:24:46,223 --> 00:24:47,964
It's an honor to share
my going away party
638
00:24:47,964 --> 00:24:49,531
with the birth of America.
639
00:24:49,531 --> 00:24:51,141
Four tequilas.
640
00:24:51,141 --> 00:24:53,187
Before I get my nerd on,
I got to get my party on.
641
00:24:53,187 --> 00:24:55,711
So yeah, I'm gonna
get a little loose,
642
00:24:55,711 --> 00:24:58,235
shake my tail feather,
and I think I deserve it.
643
00:24:58,235 --> 00:25:00,411
Oh.
644
00:25:00,411 --> 00:25:01,412
America.
645
00:25:01,412 --> 00:25:03,240
America!
646
00:25:03,240 --> 00:25:05,416
There's a bunch of games
that we came up with
647
00:25:05,416 --> 00:25:06,809
that had like long names.
648
00:25:06,809 --> 00:25:08,419
I want to show you upstairs.
649
00:25:08,419 --> 00:25:09,420
Show me.
650
00:25:09,420 --> 00:25:10,726
Goodness gracious.
651
00:25:10,726 --> 00:25:12,423
This is so cute up here.
652
00:25:12,423 --> 00:25:13,729
See the names of them?
653
00:25:13,729 --> 00:25:15,078
We have the 12 Jury Votes
right there,
654
00:25:15,078 --> 00:25:17,516
Guess the Gavel,
What's the Verdict,
655
00:25:17,516 --> 00:25:19,082
and Lay Down the Law Books.
656
00:25:19,082 --> 00:25:21,563
On-the-nose lame lawyer
jokes, but I love it.
657
00:25:21,563 --> 00:25:22,608
It's so cute.
658
00:25:22,608 --> 00:25:24,610
I want to Guess the Gavels.
659
00:25:24,610 --> 00:25:25,828
38.
660
00:25:26,916 --> 00:25:28,570
- Oh, shoot, 37.
- I was one off?
661
00:25:28,570 --> 00:25:29,832
You're one off!
662
00:25:29,832 --> 00:25:31,442
I am the smartest guy
at Republic.
663
00:25:31,442 --> 00:25:32,487
[laughter]
664
00:25:32,487 --> 00:25:34,271
Right here, baby.
665
00:25:34,271 --> 00:25:36,447
Hello.
666
00:25:36,447 --> 00:25:38,232
- Wow.
- I love it.
667
00:25:41,452 --> 00:25:42,366
Really?
668
00:25:47,154 --> 00:25:48,329
[laughs]
669
00:25:52,638 --> 00:25:53,987
Mm-hmm.
670
00:25:58,731 --> 00:26:01,081
It has been a crazy summer.
671
00:26:01,081 --> 00:26:03,562
And ever since
I escaped Liam...
672
00:26:03,562 --> 00:26:05,476
Let's go.
[cat meows]
673
00:26:05,476 --> 00:26:07,000
I gotta get out of here.
674
00:26:07,000 --> 00:26:09,655
I'm just feeling
this new evolve--
675
00:26:09,655 --> 00:26:12,396
evolv-tion--evolshun.
Sh--.
676
00:26:12,396 --> 00:26:16,444
I'm feeling this new...
677
00:26:16,444 --> 00:26:18,054
new chapter in my life.
678
00:26:19,665 --> 00:26:21,144
Shut up.
[laughs]
679
00:26:21,144 --> 00:26:23,886
But no matter what, I will
always keep it wavy, baby,
680
00:26:23,886 --> 00:26:26,497
and I will always continue
to sparkle and shine.
681
00:26:26,497 --> 00:26:29,152
Hey.
[laughs]
682
00:26:29,152 --> 00:26:31,502
I came here this morning
with Brad
683
00:26:31,502 --> 00:26:33,417
and then Joe was an hour late.
684
00:26:33,417 --> 00:26:34,897
I haven't talked to him yet.
685
00:26:34,897 --> 00:26:36,159
Are you okay?
686
00:26:36,159 --> 00:26:37,160
I'm okay.
687
00:26:37,160 --> 00:26:39,075
Are you?
688
00:26:39,075 --> 00:26:41,991
So I'm actually the least
okay I've ever been in my life,
689
00:26:41,991 --> 00:26:43,993
but, you know what?
690
00:26:43,993 --> 00:26:45,821
I have friends surrounding me.
691
00:26:45,821 --> 00:26:47,954
I have friends I'm not
good with right now.
692
00:26:47,954 --> 00:26:50,043
It's Fourth of----ing July.
693
00:26:50,043 --> 00:26:51,305
I want to have a good time.
694
00:26:52,698 --> 00:26:53,829
Thanks for coming, guys.
695
00:26:53,829 --> 00:26:55,831
Yeah, thanks for the invite.
696
00:26:55,831 --> 00:26:57,050
- Welcome!
- Hello.
697
00:26:57,050 --> 00:26:58,704
Yes, happy America.
698
00:26:58,704 --> 00:27:00,488
Happy America day.
699
00:27:00,488 --> 00:27:02,229
We love it. Hi.
700
00:27:05,319 --> 00:27:07,147
How are you?
I like the red.
701
00:27:07,147 --> 00:27:08,844
I didn't--
702
00:27:08,844 --> 00:27:10,890
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa now.
703
00:27:10,890 --> 00:27:12,065
She's here.
704
00:27:12,065 --> 00:27:12,848
Yeah.
705
00:27:12,848 --> 00:27:14,067
What's up?
706
00:27:15,808 --> 00:27:18,071
I am about to see red.
707
00:27:18,071 --> 00:27:19,289
I have closed this door,
708
00:27:19,289 --> 00:27:22,031
and Brad is being
messy as [BLEEP].
709
00:27:22,031 --> 00:27:23,642
Why you got here so late?
710
00:27:23,642 --> 00:27:24,860
The rain slowed me down
and I had to pick up the cake.
711
00:27:24,860 --> 00:27:26,383
You miss me?
- I did.
712
00:27:26,383 --> 00:27:28,081
Yeah, I'm here now.
713
00:27:28,081 --> 00:27:30,866
It's also just weird that
Brad would bring this girl.
714
00:27:30,866 --> 00:27:33,564
'Cause if this is your client,
where's your HR?
715
00:27:33,564 --> 00:27:34,870
This is not appropriate.
716
00:27:34,870 --> 00:27:35,871
Just keep her away.
717
00:27:35,871 --> 00:27:36,872
Keep her away from--
718
00:27:36,872 --> 00:27:38,221
Okay, you say the word.
719
00:27:38,221 --> 00:27:39,875
If you want me to pounce,
I'll pounce.
720
00:27:39,875 --> 00:27:42,051
I know this is Will's
going away party.
721
00:27:42,051 --> 00:27:44,227
I know we're celebrating him
moving into law school.
722
00:27:44,227 --> 00:27:46,534
But if Sammie wants
to talk to Maddi,
723
00:27:46,534 --> 00:27:48,101
I'm gonna let her
deal with it.
724
00:27:48,101 --> 00:27:49,450
Let the sparks fly.
725
00:27:50,756 --> 00:27:51,931
Mm.
726
00:27:55,369 --> 00:27:56,326
Yeah.
727
00:27:57,588 --> 00:27:59,460
[gasps]
728
00:27:59,460 --> 00:28:00,679
Getting better.
729
00:28:00,679 --> 00:28:01,767
All right, let's go.
730
00:28:01,767 --> 00:28:03,072
Let's get some cake for Will.
731
00:28:03,072 --> 00:28:04,291
- You good?
- What?
732
00:28:04,291 --> 00:28:06,336
No, she can get
the [BLEEP] out.
733
00:28:07,947 --> 00:28:10,123
- What's up, guys?
- Hello!
734
00:28:10,123 --> 00:28:12,734
- He got this cake for you.
- What does it say?
735
00:28:12,734 --> 00:28:14,170
"Only nerds go back
for more school."
736
00:28:14,170 --> 00:28:15,606
- Aw.
- It's true.
737
00:28:15,606 --> 00:28:16,912
I am a nerd.
738
00:28:16,912 --> 00:28:19,088
Oh, thanks, Brad.
739
00:28:19,088 --> 00:28:20,916
We should just
go into this together.
740
00:28:20,916 --> 00:28:22,091
I'll handle it
because I know
741
00:28:22,091 --> 00:28:24,572
how to handle business, period.
742
00:28:24,572 --> 00:28:26,052
All right, Sammie,
you got this one, all right?
743
00:28:26,052 --> 00:28:27,618
Oh my gosh, okay.
744
00:28:27,618 --> 00:28:29,795
Cha, cha, cha,
cha, cha, cha.
745
00:28:33,320 --> 00:28:34,974
Hey, I know
we've never talked,
746
00:28:34,974 --> 00:28:36,192
but I love to come talk
if you would like to.
747
00:28:36,192 --> 00:28:37,890
- Yeah.
- Come on.
748
00:28:37,890 --> 00:28:39,326
[dramatic music]
749
00:28:39,326 --> 00:28:41,415
We're gonna go this way.
Come on.
750
00:28:44,113 --> 00:28:48,552
Brad is conspiring against me
to ruin my relationship.
751
00:28:48,552 --> 00:28:50,293
I've already heard
the story from her.
752
00:28:50,293 --> 00:28:54,297
I listened to a 30-minute
recording of it.
753
00:28:54,297 --> 00:29:00,303
Like, I don't need to
hear it again differently.
754
00:29:06,048 --> 00:29:08,442
I've heard all I needed
to hear from you.
755
00:29:08,442 --> 00:29:10,009
You're a----ing liar.
756
00:29:10,009 --> 00:29:12,315
Have a great day.
757
00:29:12,315 --> 00:29:14,361
Bye, bitch.
758
00:29:18,060 --> 00:29:20,410
Hey, I know
we've never talked,
759
00:29:20,410 --> 00:29:21,847
but I would love to come talk
if you would like to.
760
00:29:21,847 --> 00:29:23,196
- Yeah.
- Come on.
761
00:29:23,196 --> 00:29:25,589
We're gonna go this way.
Come on.
762
00:29:25,589 --> 00:29:28,767
[dramatic music]
763
00:29:28,767 --> 00:29:34,555
♪
764
00:29:34,555 --> 00:29:36,862
I've heard all I needed
to hear from you.
765
00:29:36,862 --> 00:29:38,385
You're a----ing liar.
766
00:29:38,385 --> 00:29:40,735
Have a great day.
767
00:29:40,735 --> 00:29:42,781
Bye, bitch.
768
00:29:42,781 --> 00:29:44,043
Is Sammie good?
769
00:29:44,043 --> 00:29:46,219
- I'm good.
- What?
770
00:29:46,219 --> 00:29:48,569
- Uh-uh, what just happened?
- I'm kicked out.
771
00:29:48,569 --> 00:29:50,614
- Who kicked you out?
- Madison.
772
00:29:50,614 --> 00:29:52,051
That's not happening.
773
00:29:52,051 --> 00:29:53,748
I want to make sure
she just----ing walks away.
774
00:29:53,748 --> 00:29:55,141
That's crazy. And you're not
the bad guy here.
775
00:29:55,141 --> 00:29:57,926
I want you to know that.
- Thank you.
776
00:29:57,926 --> 00:30:00,059
You guys have fun outside.
777
00:30:00,059 --> 00:30:01,669
You guys have fun.
778
00:30:01,669 --> 00:30:03,018
Go home, sweetie.
779
00:30:03,018 --> 00:30:04,063
Go home, skank.
780
00:30:04,063 --> 00:30:05,716
This is not your house.
781
00:30:05,716 --> 00:30:07,153
Get the [BLEEP] out of here.
782
00:30:07,153 --> 00:30:09,024
You're a----ing compulsive--
783
00:30:09,024 --> 00:30:11,287
[no audible dialogue]
- How old is she?
784
00:30:12,767 --> 00:30:13,899
I can't hear you.
785
00:30:13,899 --> 00:30:17,424
The glass is proof.
786
00:30:17,424 --> 00:30:19,295
- Okay, bye.
- Hey, Maddi, Maddi, Maddi.
787
00:30:19,295 --> 00:30:20,514
- Bye.
- This is my going-away party.
788
00:30:20,514 --> 00:30:22,342
This is just not
appropriate behavior.
789
00:30:22,342 --> 00:30:23,996
[coughing]
I'm gonna choke.
790
00:30:23,996 --> 00:30:26,172
- Unlock the door.
- Okay, okay.
791
00:30:26,172 --> 00:30:28,000
- Get them the [BLEEP] out.
- All right, yeah--
792
00:30:28,000 --> 00:30:30,785
She doesn't live here.
It's not her house.
793
00:30:30,785 --> 00:30:32,831
I kicked this bitch out.
794
00:30:32,831 --> 00:30:35,007
She can stay the [BLEEP] out.
795
00:30:35,007 --> 00:30:38,619
I think when people don't
want to succumb with something
796
00:30:38,619 --> 00:30:40,577
that's true, they do
everything in their power
797
00:30:40,577 --> 00:30:42,101
to, like, push it to the side.
- No.
798
00:30:42,101 --> 00:30:44,016
"Oh, I'm gonna stay
out of your business.
799
00:30:44,016 --> 00:30:46,409
LOL, I'm not gonna mess around
or meddle."
800
00:30:46,409 --> 00:30:48,847
You're still doing it,
mother----er.
801
00:30:48,847 --> 00:30:53,112
Brad wants to see me unhappy.
802
00:30:53,112 --> 00:30:55,027
He can [BLEEP] off.
803
00:30:55,854 --> 00:30:57,377
Are you okay?
804
00:30:57,377 --> 00:30:59,466
It's fine.
We got you.
805
00:30:59,466 --> 00:31:00,771
Maddi goes, "Goodbye."
[imitates slamming]
806
00:31:00,771 --> 00:31:02,034
And I was like,
bitch, this isn't your crib.
807
00:31:02,034 --> 00:31:03,296
Wait, wait, what?
808
00:31:08,997 --> 00:31:10,303
She gets a high off all this.
809
00:31:10,303 --> 00:31:11,957
Keep me the [BLEEP] away
from this bitch.
810
00:31:11,957 --> 00:31:15,743
Maddi, they're all listening,
so let's--let's be quiet.
811
00:31:17,353 --> 00:31:19,138
- 'Murica.
- 'Murica.
812
00:31:19,138 --> 00:31:21,836
I would love a shot.
813
00:31:21,836 --> 00:31:23,925
Can I talk to you upstairs
in the game room really quick?
814
00:31:23,925 --> 00:31:25,666
I would love that.
Let's go.
815
00:31:25,666 --> 00:31:27,015
We need to talk.
816
00:31:27,015 --> 00:31:28,669
- Did you hear what happened?
- I'm so sorry.
817
00:31:28,669 --> 00:31:30,279
I didn't realize
the door was locked.
818
00:31:30,279 --> 00:31:31,585
No, no, no,
I'm sorry this happened.
819
00:31:31,585 --> 00:31:32,803
It's not her
going-away party.
820
00:31:32,803 --> 00:31:35,328
Yeah.
Thank you.
821
00:31:36,633 --> 00:31:38,200
Oh, that's better.
822
00:31:39,941 --> 00:31:41,508
All right, I need to talk--
- Emerson, we need--
823
00:31:41,508 --> 00:31:43,162
we need to say a lot
of things to each other.
824
00:31:43,162 --> 00:31:45,686
I know, Joe,
please let me talk.
825
00:31:45,686 --> 00:31:48,994
Joe, I am so upset.
826
00:31:48,994 --> 00:31:51,474
I'm...
827
00:31:51,474 --> 00:31:53,041
I am hurt.
828
00:31:53,041 --> 00:31:57,306
It is exhausting me for you
to--please listen, please--
829
00:31:57,306 --> 00:31:58,786
for you to say that...
- Man.
830
00:31:58,786 --> 00:32:00,875
You believe that me and Will
are going to break up
831
00:32:00,875 --> 00:32:04,879
and the way that you treated me
since I got the promotion.
832
00:32:04,879 --> 00:32:06,663
I believe you when you
tell me that you love me
833
00:32:06,663 --> 00:32:08,404
like a sister,
but it's just like,
834
00:32:08,404 --> 00:32:11,886
you would never do this
to your sister.
835
00:32:11,886 --> 00:32:15,585
Emmy, to be honest with you,
I was frustrated.
836
00:32:15,585 --> 00:32:18,197
You have been a little bit
arrogant this year.
837
00:32:18,197 --> 00:32:20,199
[tense music]
838
00:32:20,199 --> 00:32:21,330
Are you kidding?
839
00:32:21,330 --> 00:32:22,766
What is the definition
of arrogant?
840
00:32:22,766 --> 00:32:25,247
"Having or revealing
an exaggerated sense
841
00:32:25,247 --> 00:32:28,772
of one's own importance
or abilities."
842
00:32:28,772 --> 00:32:30,078
[BLEEP] you.
843
00:32:30,078 --> 00:32:31,732
I want to be
supportive of you,
844
00:32:31,732 --> 00:32:34,387
but you walk in like a
cockiness, arrogance thing.
845
00:32:34,387 --> 00:32:38,826
And you like automatically
assume that you're my boss.
846
00:32:38,826 --> 00:32:41,220
It just--it rubbed me
the wrong way.
847
00:32:41,220 --> 00:32:42,917
I'm sorry, but it did.
848
00:32:42,917 --> 00:32:45,964
And maybe I let my ego and
my pride get the best of me,
849
00:32:45,964 --> 00:32:47,095
and I'm admitting that.
850
00:32:47,095 --> 00:32:48,967
- Joe, can I say something?
- Yeah.
851
00:32:48,967 --> 00:32:51,882
Just take a deep breath
with me.
852
00:32:51,882 --> 00:32:53,536
I am worried about you.
853
00:32:53,536 --> 00:32:54,885
I know you're
having a hard time.
854
00:32:54,885 --> 00:32:56,757
When I got that promotion,
I know you feel like
855
00:32:56,757 --> 00:32:58,150
the world is against you.
856
00:32:58,150 --> 00:32:59,412
And it's coming out
in your friendships.
857
00:32:59,412 --> 00:33:01,066
But our friendship
matters to me.
858
00:33:01,066 --> 00:33:02,415
It matters to me a lot.
859
00:33:02,415 --> 00:33:03,503
This is really upsetting
to me right now.
860
00:33:03,503 --> 00:33:05,026
It's very upsetting to me.
861
00:33:05,026 --> 00:33:09,378
And really, me talking sh--
to Aria, like I'm--
862
00:33:09,378 --> 00:33:11,337
[somber music]
863
00:33:11,337 --> 00:33:14,470
[fireworks popping]
864
00:33:18,692 --> 00:33:20,041
[sighs]
865
00:33:20,041 --> 00:33:21,869
[BLEEP].
866
00:33:22,652 --> 00:33:25,351
I might have been projecting
my frustrations
867
00:33:25,351 --> 00:33:26,961
out on my friends,
which is, like,
868
00:33:26,961 --> 00:33:29,659
the last thing I want to do
to the people I love.
869
00:33:29,659 --> 00:33:33,011
When I said you and Will
aren't gonna stay together,
870
00:33:33,011 --> 00:33:35,448
it's really more me worried
about you and Will
871
00:33:35,448 --> 00:33:36,884
because I----ing adore y'all.
872
00:33:36,884 --> 00:33:39,582
I want to be next to him
at your----ing wedding.
873
00:33:39,582 --> 00:33:41,323
Like, that breaks my heart
that you all actually think
874
00:33:41,323 --> 00:33:43,804
that I would be
rooting against y'all.
875
00:33:43,804 --> 00:33:45,153
It's the opposite.
876
00:33:45,153 --> 00:33:47,068
I'm so sorry that
I acted that way.
877
00:33:47,068 --> 00:33:49,288
The last thing I want to do is
fight with you all right now.
878
00:33:49,288 --> 00:33:51,507
We're a family
and we need to fix this sh--.
879
00:33:51,507 --> 00:33:53,509
But I need you to
prove to me that you
880
00:33:53,509 --> 00:33:54,989
are my true friend again
because I have been hurt, okay?
881
00:33:54,989 --> 00:33:56,121
I know.
882
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
I need actions, not words.
883
00:33:57,426 --> 00:33:59,559
Actions speak louder
than words, okay?
884
00:33:59,559 --> 00:34:01,996
Can you give me a hug?
Like...
885
00:34:01,996 --> 00:34:03,737
You need to talk to Will
because you've got
886
00:34:03,737 --> 00:34:07,262
bigger fish to fry with Will.
- Of course I will.
887
00:34:07,262 --> 00:34:08,307
- I hit it!
- Great.
888
00:34:08,307 --> 00:34:09,308
Get angry.
889
00:34:09,308 --> 00:34:10,787
Get the ball.
890
00:34:10,787 --> 00:34:12,876
Yeah, come on, Grace.
Throw it like you mean it.
891
00:34:12,876 --> 00:34:13,877
Bitch!
892
00:34:15,444 --> 00:34:17,533
- Ah!
- [laughs]
893
00:34:17,533 --> 00:34:19,013
Let's go, down the hatch.
894
00:34:19,013 --> 00:34:20,536
How many years old is America?
895
00:34:20,536 --> 00:34:23,583
253 years old, I think,
something like that.
896
00:34:23,583 --> 00:34:25,802
Hey girl, what's going on?
897
00:34:25,802 --> 00:34:28,153
How are they--darling,
I love that dress.
898
00:34:28,153 --> 00:34:30,677
ing phenom, phenom.
899
00:34:30,677 --> 00:34:32,983
Wow, look at you!
900
00:34:32,983 --> 00:34:35,116
Hey, everyone, everyone,
901
00:34:35,116 --> 00:34:36,683
I know that
it's the 4th of July.
902
00:34:36,683 --> 00:34:39,686
This was also my party
to go to law school.
903
00:34:39,686 --> 00:34:42,123
I feel so humbled
to have support.
904
00:34:42,123 --> 00:34:45,213
I always doubted myself
that I could be the guy
905
00:34:45,213 --> 00:34:46,432
that went to law school.
906
00:34:46,432 --> 00:34:48,129
But thank you all for coming.
907
00:34:48,129 --> 00:34:49,957
It means the world to me.
- Whoo!
908
00:34:49,957 --> 00:34:51,176
And I love all you guys.
909
00:34:51,176 --> 00:34:52,177
Cheers, baby.
910
00:34:52,177 --> 00:34:53,787
[all cheering]
911
00:34:53,787 --> 00:34:56,790
Yeah, baby.
[overlapping chatter]
912
00:34:56,790 --> 00:34:58,052
Love you, Will!
913
00:34:58,052 --> 00:34:59,097
Love you too, Bradley.
914
00:34:59,097 --> 00:35:00,402
Come on, group hug.
915
00:35:00,402 --> 00:35:01,490
It's crazy.
916
00:35:01,490 --> 00:35:03,840
I'm literally moving away.
917
00:35:03,840 --> 00:35:06,365
Four fortnights--
three fortnights
918
00:35:06,365 --> 00:35:11,065
since Will's been back
in my world.
919
00:35:11,065 --> 00:35:14,895
My biggest fear in life
is not being the glue.
920
00:35:14,895 --> 00:35:18,725
And now I feel like
I'm the----ing jackhammer
921
00:35:18,725 --> 00:35:20,596
that's breaking it all apart.
922
00:35:20,596 --> 00:35:22,381
Looking back on it,
I went from the leader
923
00:35:22,381 --> 00:35:24,078
to the loser in the group.
924
00:35:24,078 --> 00:35:27,734
And that's my nightmare.
925
00:35:27,734 --> 00:35:29,736
- What's up, Joe?
- I'm good.
926
00:35:29,736 --> 00:35:32,086
You haven't talked to me
once all night.
927
00:35:32,086 --> 00:35:35,437
You know...
928
00:35:35,437 --> 00:35:36,917
a lot of the reason
why you're mad at me
929
00:35:36,917 --> 00:35:38,962
is because of, like,
how I treated Emmy.
930
00:35:38,962 --> 00:35:40,573
And I apologize for that.
931
00:35:40,573 --> 00:35:42,227
I'm not rooting against
y'all's relationship.
932
00:35:42,227 --> 00:35:45,230
[BLEEP] that bullsh--, Joe.
933
00:35:45,230 --> 00:35:46,274
Let's go talk somewhere else.
934
00:35:46,274 --> 00:35:47,362
You want to go outside
and talk?
935
00:35:47,362 --> 00:35:49,321
I'm not doing this again.
936
00:35:51,236 --> 00:35:52,933
I mean, I can't let Joe
off the hook anymore.
937
00:35:52,933 --> 00:35:54,717
When you insult
someone's relationship
938
00:35:54,717 --> 00:35:58,547
and you try to tear down
someone's love...
939
00:35:58,547 --> 00:36:00,201
Do you want to talk, Joe?
940
00:36:00,201 --> 00:36:02,551
What am I getting out of
this friendship at this point?
941
00:36:02,551 --> 00:36:04,031
I'm starting to look
like the fool here.
942
00:36:04,031 --> 00:36:06,033
Joe, come on.
943
00:36:06,033 --> 00:36:07,687
You know what you said.
944
00:36:07,687 --> 00:36:09,079
You said it last night.
- You don't know what I said.
945
00:36:09,079 --> 00:36:10,646
- You said it to Aria.
- You've been talking sh--
946
00:36:10,646 --> 00:36:12,170
about us.
You said that
947
00:36:12,170 --> 00:36:13,606
our----ing relationship...
- She's just--no, I just--
948
00:36:13,606 --> 00:36:15,042
Was gonna fail
when we go to law school.
949
00:36:15,042 --> 00:36:16,391
- Okay--
- What the [BLEEP] do you want?
950
00:36:16,391 --> 00:36:18,045
You--dude, oh, my God.
951
00:36:18,045 --> 00:36:20,482
I have never wanted you guys
to break up.
952
00:36:20,482 --> 00:36:22,005
You guys are--
- "Oh, my God."
953
00:36:22,005 --> 00:36:24,486
You're so two-faced, Joe.
954
00:36:24,486 --> 00:36:26,619
Why the [BLEEP] are you
going around town
955
00:36:26,619 --> 00:36:28,664
telling everyone--
- Who am I telling?
956
00:36:28,664 --> 00:36:30,449
I told Aria because
she's Emmy's best friend
957
00:36:30,449 --> 00:36:32,364
and I care about her.
- Did you come to me?
958
00:36:32,364 --> 00:36:33,930
I'm here right now.
959
00:36:33,930 --> 00:36:36,150
Long distance is hard,
and I care about
960
00:36:36,150 --> 00:36:37,238
y'all's relationship.
- Do you think we haven't
961
00:36:37,238 --> 00:36:38,457
thought about it?
962
00:36:38,457 --> 00:36:39,501
Do you think we haven't
worried about it?
963
00:36:39,501 --> 00:36:41,068
But who else is
gonna say that?
964
00:36:41,068 --> 00:36:43,244
Now we're face to face,
brother to brother, man to man.
965
00:36:43,244 --> 00:36:45,986
Brother to brother
is a stretch.
966
00:36:45,986 --> 00:36:48,989
Dude--okay. Dude.
Okay, cool.
967
00:36:48,989 --> 00:36:51,426
That is the biggest
stab in the heart to me.
968
00:36:51,426 --> 00:36:53,950
After all I've done for you--
- Then get stabbed in the heart.
969
00:36:53,950 --> 00:36:56,214
Get stabbed in the heart.
- Okay.
970
00:36:56,214 --> 00:36:57,693
Wow.
- Walk away.
971
00:36:57,693 --> 00:37:00,130
- [BLEEP].
- [BLEEP].
972
00:37:05,614 --> 00:37:07,921
Now we're face to face,
brother to brother,
973
00:37:07,921 --> 00:37:09,052
man to man.
974
00:37:09,052 --> 00:37:10,750
Brother-to-brother
is a stretch.
975
00:37:10,750 --> 00:37:12,795
That is the biggest
stab in the heart to me.
976
00:37:12,795 --> 00:37:14,971
After all I've done for you--
- Then get stabbed in the heart.
977
00:37:14,971 --> 00:37:17,365
Get stabbed in the heart.
- Okay.
978
00:37:17,365 --> 00:37:18,758
Wow.
- Walk away.
979
00:37:18,758 --> 00:37:21,587
It's my---ing going-away party,
you---ing pussy.
980
00:37:21,587 --> 00:37:23,676
I wouldn't speak
to my worst enemy
981
00:37:23,676 --> 00:37:25,199
the way Will is speaking
to me now.
982
00:37:25,199 --> 00:37:27,462
I've never had that much
hatred in my heart.
983
00:37:27,462 --> 00:37:28,594
I don't know where we go
from here.
984
00:37:40,432 --> 00:37:41,824
JELL-O shot, guys?
985
00:37:44,958 --> 00:37:46,046
Sammie.
986
00:37:50,311 --> 00:37:51,486
Yeah.
987
00:37:51,486 --> 00:37:53,053
We could have
had a conversation
988
00:37:53,053 --> 00:37:55,229
from the beginning,
like, woman to woman,
989
00:37:55,229 --> 00:37:57,492
because I knew that
we needed to talk.
990
00:37:57,492 --> 00:37:59,320
So, yeah.
991
00:37:59,320 --> 00:38:01,017
What I want you to do right
now is to stand up to her.
992
00:38:01,017 --> 00:38:03,106
Because as a woman,
she needs to hear this.
993
00:38:03,106 --> 00:38:06,414
Sammie has something to say.
I think Maddi should listen.
994
00:38:06,414 --> 00:38:08,024
Hey, you've got this, okay?
995
00:38:08,024 --> 00:38:11,332
I felt like I got in trouble
for being the messenger
996
00:38:11,332 --> 00:38:13,639
in Will and Emmy's situation.
997
00:38:13,639 --> 00:38:15,641
You've been my friend for
longer than anyone here.
998
00:38:15,641 --> 00:38:17,120
So like, where is your like,
oh, I believe you?
999
00:38:17,120 --> 00:38:18,121
Loyalty?
1000
00:38:18,121 --> 00:38:19,514
I'm just relaying
the information.
1001
00:38:19,514 --> 00:38:20,472
Don't----ing
shoot the messenger.
1002
00:38:20,472 --> 00:38:21,560
Hello.
1003
00:38:21,560 --> 00:38:23,344
Now, the girl is here.
1004
00:38:23,344 --> 00:38:24,911
There's no game of telephone.
1005
00:38:24,911 --> 00:38:27,522
This is straight from
the horse's mouth.
1006
00:38:27,522 --> 00:38:29,829
And I could not be
- ing happier.
1007
00:38:34,181 --> 00:38:35,617
Come here.
1008
00:38:35,617 --> 00:38:37,358
Hey, I think that
you and Sammie
1009
00:38:37,358 --> 00:38:40,405
need to talk just girl to girl,
just by yourselves, seriously.
1010
00:38:40,405 --> 00:38:41,406
Okay.
1011
00:38:41,406 --> 00:38:42,798
Just be like--
1012
00:38:42,798 --> 00:38:45,366
You can sit right there, sweetheart.
1013
00:38:45,366 --> 00:38:46,759
[BLEEP].
1014
00:38:46,759 --> 00:38:47,934
Just chat with her.
1015
00:38:47,934 --> 00:38:49,022
Just listen to what
she has to say.
1016
00:38:49,022 --> 00:38:50,023
It's fine.
1017
00:38:53,156 --> 00:38:55,028
Let me know if you
need me, all right?
1018
00:39:01,426 --> 00:39:04,211
I think you owe me
an apology.
1019
00:39:07,519 --> 00:39:09,172
For what?
1020
00:39:09,172 --> 00:39:10,652
For lying.
1021
00:39:10,652 --> 00:39:12,001
I didn't lie.
1022
00:39:12,001 --> 00:39:14,917
I have you, your voice,
you said,
1023
00:39:14,917 --> 00:39:16,658
"I lied,
I set this up with Brad."
1024
00:39:16,658 --> 00:39:18,399
I told my truth.
1025
00:39:18,399 --> 00:39:19,661
But you didn't, honey.
1026
00:39:19,661 --> 00:39:21,533
I just, I don't think
that's how it went.
1027
00:39:21,533 --> 00:39:23,361
Yeah, but I had
the conversation.
1028
00:39:23,361 --> 00:39:24,840
The 15-minute conversation?
1029
00:39:24,840 --> 00:39:27,321
No, it was a
3-minute conversation.
1030
00:39:27,321 --> 00:39:30,846
And to hear what came
out of your mouth...
1031
00:39:30,846 --> 00:39:32,631
Do you have the whole thing?
1032
00:39:32,631 --> 00:39:35,416
This conversation
was 20 minutes long.
1033
00:39:35,416 --> 00:39:38,332
Do you think he was
editing this voice recording
1034
00:39:38,332 --> 00:39:40,595
and then shared that
voice recording to Maddi?
1035
00:39:40,595 --> 00:39:42,205
Yes.
1036
00:39:42,205 --> 00:39:44,512
I know everything, sweetheart.
1037
00:39:44,512 --> 00:39:46,209
Honey, I don't know
if you know,
1038
00:39:46,209 --> 00:39:48,647
but I was on a phone call
with Trevor.
1039
00:39:48,647 --> 00:39:50,605
You heard that?
1040
00:39:50,605 --> 00:39:52,085
I was there for
the whole thing.
1041
00:39:52,085 --> 00:39:54,696
And I've heard it
right out of your mouth.
1042
00:39:54,696 --> 00:39:56,437
You did?
1043
00:39:56,437 --> 00:39:57,873
Wait, what?
Excuse me?
1044
00:39:57,873 --> 00:39:59,571
You overheard the whole thing?
1045
00:39:59,571 --> 00:40:02,487
[tape whirring,
distorted voices]
1046
00:40:02,487 --> 00:40:04,880
[dramatic music]
1047
00:40:04,880 --> 00:40:06,186
Honey, I don't know
if you know,
1048
00:40:06,186 --> 00:40:08,231
but I was on the phone call
with Trevor.
1049
00:40:08,231 --> 00:40:09,363
[distorted voices]
1050
00:40:09,363 --> 00:40:12,061
I was on the phone call
with Trevor.
1051
00:40:15,891 --> 00:40:17,023
Yeah, but no one--
1052
00:40:17,023 --> 00:40:20,679
no one, I feel like, is...
1053
00:40:20,679 --> 00:40:23,159
supposed to know that.
1054
00:40:23,159 --> 00:40:25,597
Thinking back on the
last couple of weeks,
1055
00:40:25,597 --> 00:40:27,250
it's all starting
to come together.
1056
00:40:27,250 --> 00:40:29,862
She literally orchestrated
the whole thing.
1057
00:40:29,862 --> 00:40:32,691
This recording came up
when we were in Miami.
1058
00:40:34,127 --> 00:40:36,129
You----ing said sh--
that wasn't true.
1059
00:40:36,129 --> 00:40:37,217
What's that?
1060
00:40:37,217 --> 00:40:38,436
Because we've spoken
to the girl.
1061
00:40:38,436 --> 00:40:39,524
Girl?
What girl?
1062
00:40:39,524 --> 00:40:40,786
- The girl--
- Wait, wait, wait.
1063
00:40:40,786 --> 00:40:41,917
- Tell me her name.
- I don't know her name.
1064
00:40:41,917 --> 00:40:43,919
I didn't speak to her,
but I was told
1065
00:40:43,919 --> 00:40:44,920
that there's
a phone conversation...
1066
00:40:44,920 --> 00:40:46,400
So we're talking about lying.
1067
00:40:46,400 --> 00:40:47,967
With Trevor and that girl
that's screen recorded,
1068
00:40:47,967 --> 00:40:49,664
that she said that
she made it up.
1069
00:40:49,664 --> 00:40:51,318
Stop, stop.
1070
00:40:55,453 --> 00:40:56,628
Maddi.
1071
00:40:56,628 --> 00:40:58,586
Or it was Trevor--
no, it was Trevor.
1072
00:40:58,586 --> 00:41:00,196
It was Trevor.
That's right.
1073
00:41:00,196 --> 00:41:01,633
It was Trevor.
1074
00:41:01,633 --> 00:41:04,113
Can we call Maddi
and ask her right now?
1075
00:41:04,113 --> 00:41:06,638
I'm sorry.
1076
00:41:06,638 --> 00:41:09,597
A week later,
Maddi cries and boo-hoos
1077
00:41:09,597 --> 00:41:11,947
and pretends she just
found out about this recording
1078
00:41:11,947 --> 00:41:14,080
when she tells Joe.
1079
00:41:14,080 --> 00:41:15,690
[crying]
1080
00:41:15,690 --> 00:41:18,301
You think this Sammie girl
is a liar from the recording?
1081
00:41:18,301 --> 00:41:22,044
She told me she lied.
[sniffling]
1082
00:41:23,959 --> 00:41:27,397
Well, she told Trevor she lied.
1083
00:41:27,397 --> 00:41:29,269
You created this whole lie
1084
00:41:29,269 --> 00:41:31,097
just to try and make me
look bad.
1085
00:41:31,097 --> 00:41:32,881
Sound familiar, doesn't it?
1086
00:41:36,929 --> 00:41:38,887
I'm not the bitch
that gives up.
1087
00:41:38,887 --> 00:41:41,803
You need to stay the [BLEEP]
away from my work,
1088
00:41:41,803 --> 00:41:44,937
my boyfriend, and my life.
1089
00:41:46,591 --> 00:41:47,722
You good?
1090
00:41:47,722 --> 00:41:49,594
- Huh?
- Can I take over?
1091
00:41:49,594 --> 00:41:51,596
- Yeah, you got it.
- All right.
1092
00:41:51,596 --> 00:41:53,511
You walking away?
- Yeah.
1093
00:41:53,511 --> 00:41:55,948
You can sit the [BLEEP] down.
1094
00:41:55,948 --> 00:41:57,950
Maddi, Maddi, Maddi, Maddi.
Maddi, Maddi!
1095
00:41:57,950 --> 00:41:59,604
Maddi--
- And you talk to him.
1096
00:41:59,604 --> 00:42:00,779
We're done. We're done.
1097
00:42:00,779 --> 00:42:02,694
You----ing talk to him.
1098
00:42:02,694 --> 00:42:04,173
You're a----ing liar.
1099
00:42:04,173 --> 00:42:06,915
I need to hear it
from your----ing mouth.
1100
00:42:09,483 --> 00:42:11,050
I'm the bitch that fights.
1101
00:42:11,050 --> 00:42:12,834
Everyone----ing knows that
about me.
1102
00:42:12,834 --> 00:42:14,662
I will fight till the death.
1103
00:42:14,662 --> 00:42:17,099
[fireworks popping]
1104
00:42:17,099 --> 00:42:19,145
[sighs]
We love fireworks.
1105
00:42:19,145 --> 00:42:22,191
Happy Fourth of July,
my favorite holiday.
1106
00:42:22,191 --> 00:42:24,672
I love you.
You're my firework.
1107
00:42:24,672 --> 00:42:26,152
[chuckles]