1 00:00:00,391 --> 00:00:02,959 Previously on this season of "Southern Hospitality"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,092 Let's make some----ing noise! 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,485 [laughter and cheers] 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,793 - Whoo! - Emmy! 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,795 [screams, laughs] 6 00:00:12,795 --> 00:00:14,449 Give this soft beard a kiss. 7 00:00:14,449 --> 00:00:17,060 My summer was in full swing 8 00:00:17,060 --> 00:00:19,454 until Brad dropped a bomb... 9 00:00:19,454 --> 00:00:20,977 Did he leave out the part that he was, like, 10 00:00:20,977 --> 00:00:22,022 making out with her? 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,414 Such a----ing liar. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,460 That blew up my relationship. 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,636 You told me she texted you and you blew her off. 14 00:00:27,636 --> 00:00:30,073 You're a----ing liar. [BLEEP] you. 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,640 [dramatic music] 16 00:00:31,640 --> 00:00:33,772 And while Trevor and I were working things out... 17 00:00:33,772 --> 00:00:35,600 I would love for you to be my girlfriend. 18 00:00:35,600 --> 00:00:36,819 19 00:00:36,819 --> 00:00:37,907 Hi, baby. 20 00:00:37,907 --> 00:00:39,909 My friends hate to see it. 21 00:00:39,909 --> 00:00:41,302 He was pursuing you? 22 00:00:41,302 --> 00:00:43,173 I have videos of it. 23 00:00:45,915 --> 00:00:47,003 You haven't been my friend 24 00:00:47,003 --> 00:00:48,265 for the past----ing year, Brad. 25 00:00:48,265 --> 00:00:49,788 Yeah, because you started lies about me. 26 00:00:49,788 --> 00:00:51,007 I can't. 27 00:00:51,007 --> 00:00:52,400 You were lying about me getting head 28 00:00:52,400 --> 00:00:53,618 in the dumpster last year. 29 00:00:53,618 --> 00:00:55,185 I didn't see it, so I can't back it. 30 00:00:55,185 --> 00:00:56,708 So who lied? 31 00:00:56,708 --> 00:00:59,102 But just when Brad thought that this feud was dead, 32 00:00:59,102 --> 00:01:01,452 Trevor and I had the last laugh. 33 00:01:01,452 --> 00:01:03,324 I literally called Sammie. 34 00:01:03,324 --> 00:01:06,109 She was literally like, Brad and I were setting us up. 35 00:01:12,202 --> 00:01:15,336 Meanwhile, when Emmy thought she could steal my job... 36 00:01:15,336 --> 00:01:16,859 She's the face of Republic, remember? 37 00:01:16,859 --> 00:01:20,080 I want to take Maddi's job. I'm going to. 38 00:01:20,080 --> 00:01:23,083 She got way more than what she bargained for... 39 00:01:23,083 --> 00:01:24,345 Big announcement: 40 00:01:24,345 --> 00:01:26,999 we're going to introduce you guys to the new AGM. 41 00:01:26,999 --> 00:01:28,088 So it's Emmy. 42 00:01:28,088 --> 00:01:29,698 [all cheer] 43 00:01:29,698 --> 00:01:31,613 Knocking the King of Republic 44 00:01:31,613 --> 00:01:34,529 off his throne and into his feelings. 45 00:01:34,529 --> 00:01:37,706 [BLEEP] that. You're not my----ing boss. 46 00:01:37,706 --> 00:01:40,578 ♪ Are you coming out tonight? ♪ 47 00:01:41,666 --> 00:01:44,582 [tense music] 48 00:01:44,582 --> 00:01:45,714 49 00:01:45,714 --> 00:01:47,890 Yo. 50 00:01:47,890 --> 00:01:50,632 I'd rather be DJ and doing bottles 51 00:01:50,632 --> 00:01:53,374 than being assistant to the general manager. 52 00:01:53,374 --> 00:01:54,549 - Yeah. - ing right. 53 00:01:54,549 --> 00:01:56,725 I'm here to set an example. 54 00:01:56,725 --> 00:02:00,163 And you need to respect it and follow it, 55 00:02:00,163 --> 00:02:02,122 or else there's gonna be a big problem. 56 00:02:02,122 --> 00:02:04,341 Yeah, he's gonna learn real quick how this is gonna work. 57 00:02:04,341 --> 00:02:06,300 He gonna learn real quick how much of a boss I am. 58 00:02:08,389 --> 00:02:10,434 So I was, like, pumped for Emmy 59 00:02:10,434 --> 00:02:12,523 to get, like, a VIP promotion. 60 00:02:15,091 --> 00:02:18,921 She goes in between Chris and us, a mediator. 61 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 - No. - Yeah. 62 00:02:20,227 --> 00:02:21,619 I'm the mediator. 63 00:02:29,149 --> 00:02:31,107 His ego is so----ed. 64 00:02:31,107 --> 00:02:34,415 It's honestly sad to watch and infuriating at the same time. 65 00:02:34,415 --> 00:02:35,677 Honestly, he should be excited 66 00:02:35,677 --> 00:02:37,809 that I am the new assistant general manager. 67 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 - Yes, right? - I don't get why he's 68 00:02:39,202 --> 00:02:42,162 so upset, and it makes me sad. 69 00:02:42,162 --> 00:02:43,598 Joe sucks. 70 00:02:43,598 --> 00:02:46,470 This summer, I have worked my ass off. 71 00:02:46,470 --> 00:02:48,211 I just got the promotion of my life, 72 00:02:48,211 --> 00:02:50,474 and Joe is ruining it. 73 00:02:50,474 --> 00:02:51,780 He is a sh---y friend. 74 00:02:51,780 --> 00:02:54,478 Sorry not sorry for being your boss. 75 00:02:54,478 --> 00:02:56,828 I'm gonna go take a picture with Chris at the front. 76 00:02:56,828 --> 00:02:58,265 Yeah, do your job. You're killing it. 77 00:02:58,265 --> 00:03:00,092 Okay, love you. Mwah. 78 00:03:00,092 --> 00:03:01,093 Right, baby. 79 00:03:01,093 --> 00:03:03,792 Whoo! 80 00:03:03,792 --> 00:03:06,403 - Your hair looks really good. - Thank you. 81 00:03:06,403 --> 00:03:08,144 Thank you for coming. 82 00:03:08,144 --> 00:03:10,668 Ten years. - Like, that's huge. 83 00:03:13,236 --> 00:03:15,195 Sparklers, 10, cake sign. 84 00:03:15,195 --> 00:03:16,500 This cake is unbelievable. 85 00:03:16,500 --> 00:03:18,502 Don't put your hot-ass breath on it, okay? 86 00:03:22,071 --> 00:03:23,028 Here's Leva. 87 00:03:23,028 --> 00:03:24,726 [all cheer] 88 00:03:24,726 --> 00:03:27,294 First of all, welcome to the circus. 89 00:03:27,294 --> 00:03:28,643 [all cheer] 90 00:03:28,643 --> 00:03:31,298 It's been ten years that we are on King Street. 91 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 [upbeat music] 92 00:03:32,734 --> 00:03:35,215 Cake, that way. 93 00:03:35,215 --> 00:03:36,520 Please be careful with that cake, Bradley. 94 00:03:36,520 --> 00:03:38,609 I got it, I got it. 95 00:03:38,609 --> 00:03:41,656 It's just been crazy that we went from, like, an idea 96 00:03:41,656 --> 00:03:43,962 to creating this space that's what we think is 97 00:03:43,962 --> 00:03:46,487 the epicenter of Charleston downtown. 98 00:03:46,487 --> 00:03:48,184 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 99 00:03:48,184 --> 00:03:49,359 There we go. 100 00:03:50,578 --> 00:03:53,581 Joe dropped the sign on the----ing cake. 101 00:03:53,581 --> 00:03:57,367 Raise your glasses to Republic ten years. 102 00:03:57,367 --> 00:04:00,022 [all cheer] 103 00:04:00,022 --> 00:04:04,331 104 00:04:04,331 --> 00:04:06,594 - Whoo! - So cute! 105 00:04:07,812 --> 00:04:09,771 - Congratulations. - Love you for that. 106 00:04:17,300 --> 00:04:18,388 What's happening? 107 00:04:19,476 --> 00:04:21,348 Thank you for coming. 108 00:04:22,349 --> 00:04:24,046 How you doing? 109 00:04:24,046 --> 00:04:25,090 Ten years, that's-- 110 00:04:25,090 --> 00:04:26,353 that's a decade. - Yeah. 111 00:04:26,353 --> 00:04:28,050 I could not be more proud to work here. 112 00:04:28,050 --> 00:04:29,486 - Good, good. - But here's the thing, like, 113 00:04:29,486 --> 00:04:31,358 I am happy for Emmy. 114 00:04:31,358 --> 00:04:32,837 I got her the job here. 115 00:04:32,837 --> 00:04:34,535 - Yeah. - And she's my little sister. 116 00:04:34,535 --> 00:04:36,319 - Yeah. - But... 117 00:04:36,319 --> 00:04:37,755 [tense music] 118 00:04:37,755 --> 00:04:39,540 It's not my decision. It's y'all's decision. 119 00:04:39,540 --> 00:04:41,063 I-- - Then let me worry. 120 00:04:41,063 --> 00:04:42,847 121 00:04:42,847 --> 00:04:44,588 So you're the mediator, 122 00:04:44,588 --> 00:04:46,634 and you're gonna bring the team together 123 00:04:46,634 --> 00:04:48,940 because you're the leader. 124 00:04:48,940 --> 00:04:50,942 She's not gonna come up to me and order me around. 125 00:04:50,942 --> 00:04:53,249 126 00:04:53,249 --> 00:04:55,730 It's not gonna----ing happen. 127 00:04:55,730 --> 00:04:59,081 I feel like Emmy doesn't deserve a promotion. 128 00:04:59,081 --> 00:05:02,954 I think that I was overlooked by Leva for this opportunity. 129 00:05:02,954 --> 00:05:05,261 I feel disrespected, and it really upsets me. 130 00:05:05,261 --> 00:05:07,568 AGM is a very hard job. 131 00:05:07,568 --> 00:05:09,047 And she's a bottle girl. 132 00:05:10,701 --> 00:05:12,312 - Not anymore. - Yeah, well, good luck. 133 00:05:12,312 --> 00:05:13,356 - Joe-- - It's a hard job. 134 00:05:13,356 --> 00:05:14,314 Listen to me, listen to me. 135 00:05:14,314 --> 00:05:15,402 what I need you to do is 136 00:05:15,402 --> 00:05:16,533 I need you to calm down and relax. 137 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 You're overthinking this way too much. 138 00:05:17,969 --> 00:05:19,319 - It's not your worry. - It's my AGM. 139 00:05:19,319 --> 00:05:20,450 Well, don't tell her she's my boss 140 00:05:20,450 --> 00:05:22,365 because she's not. 141 00:05:22,365 --> 00:05:23,758 No. No, babe. 142 00:05:23,758 --> 00:05:26,500 There's no room for not respecting my decisions. 143 00:05:26,500 --> 00:05:28,415 That ain't happening. 144 00:05:28,415 --> 00:05:30,373 She is here to lead. 145 00:05:30,373 --> 00:05:31,896 Do you understand that? 146 00:05:34,203 --> 00:05:35,422 I do like to be a friendly boss, 147 00:05:35,422 --> 00:05:37,946 but it's a fine line. 148 00:05:37,946 --> 00:05:40,949 If you start to forget who you were dealing with, 149 00:05:40,949 --> 00:05:43,299 I can remind you real goddamn quick. 150 00:05:43,299 --> 00:05:46,302 So you're gonna have to get past those feelings. 151 00:05:46,302 --> 00:05:48,435 That's it. That's it. That's it. 152 00:05:48,435 --> 00:05:50,219 This is not just a side gig for me. 153 00:05:50,219 --> 00:05:51,699 This is my livelihood. 154 00:05:51,699 --> 00:05:53,309 You don't know how to run a business... 155 00:05:53,309 --> 00:05:54,745 Joe, look at me. 156 00:05:54,745 --> 00:05:56,051 Because I'm not gonna want to work here 157 00:05:56,051 --> 00:05:57,531 when I have my little sister coming out here 158 00:05:57,531 --> 00:05:58,967 and ordering me around. 159 00:05:58,967 --> 00:06:02,666 She is going to basically be me when I'm not here. 160 00:06:02,666 --> 00:06:04,276 I'm done--I'm done talking. 161 00:06:04,276 --> 00:06:09,020 162 00:06:15,244 --> 00:06:18,029 [upbeat pop music] 163 00:06:18,029 --> 00:06:22,207 ♪ Summer young 164 00:06:22,207 --> 00:06:27,430 ♪ We're gonna live until forever ♪ 165 00:06:27,430 --> 00:06:29,040 - So when are you leaving? - Tonight. 166 00:06:29,040 --> 00:06:30,564 Your abs look really good from this angle. 167 00:06:30,564 --> 00:06:32,783 I could look at them forever. 168 00:06:32,783 --> 00:06:36,961 ♪ Summer young 169 00:06:36,961 --> 00:06:41,618 170 00:06:41,618 --> 00:06:43,968 Over the head, pizza toss. 171 00:06:47,058 --> 00:06:48,364 Ugh. 172 00:06:48,364 --> 00:06:50,279 You want to try to catch it? 173 00:06:50,279 --> 00:06:52,237 ♪ Summer young 174 00:06:52,237 --> 00:06:55,415 [cell phone chiming] 175 00:06:58,548 --> 00:07:01,203 [music distorts and stops] 176 00:07:01,203 --> 00:07:02,465 [BLEEP]. 177 00:07:03,553 --> 00:07:06,382 ♪ We're high 178 00:07:06,382 --> 00:07:07,688 179 00:07:07,688 --> 00:07:10,038 ♪ I guess we're livin' the 180 00:07:10,038 --> 00:07:12,388 ♪ High life 181 00:07:12,388 --> 00:07:13,694 Ah, [BLEEP] me. 182 00:07:13,694 --> 00:07:16,914 I'm gonna expose the vampire to sunlight. 183 00:07:16,914 --> 00:07:19,090 - Trevor, no. - [hisses] 184 00:07:19,090 --> 00:07:20,091 [laughs] 185 00:07:24,226 --> 00:07:26,184 Okay, wait, let me see how beautiful my sandwich is. 186 00:07:26,184 --> 00:07:27,795 You wanna go to the couch? 187 00:07:30,188 --> 00:07:31,233 This is like beach food. 188 00:07:31,233 --> 00:07:32,713 We're in a beach house. 189 00:07:32,713 --> 00:07:34,192 Do you feel at home? 190 00:07:34,192 --> 00:07:37,718 It does feel, like, normal and wholesome in a way. 191 00:07:37,718 --> 00:07:40,242 It's nice to be back in this comfort zone of mine. 192 00:07:40,242 --> 00:07:43,158 I'm in a place where I finally get to have clarity 193 00:07:43,158 --> 00:07:45,073 and stability and move on. 194 00:07:45,073 --> 00:07:48,511 And the less my friends know about it, the better. 195 00:07:48,511 --> 00:07:51,732 I just felt like when you came down to Miami, 196 00:07:51,732 --> 00:07:55,910 and then I heard the extent of the phone call, 197 00:07:55,910 --> 00:07:58,826 I felt, like, a little guilty. 198 00:07:58,826 --> 00:08:01,829 You felt guilty for believing them? 199 00:08:01,829 --> 00:08:02,960 Yeah. 200 00:08:11,665 --> 00:08:13,928 I called her while you guys were in Miami 201 00:08:13,928 --> 00:08:17,235 because I knew that she wouldn't be around Brad. 202 00:08:17,235 --> 00:08:19,499 He's full of----ing lies. 203 00:08:19,499 --> 00:08:21,370 I'm not surprised Brad did this. 204 00:08:21,370 --> 00:08:25,896 He's the planner, conspirer, playing this tit-for-tat. 205 00:08:25,896 --> 00:08:27,724 But, like, I'm here trying to move on. 206 00:08:27,724 --> 00:08:30,771 So for me, this chapter is closed. 207 00:08:30,771 --> 00:08:33,556 The recording vindicates Trevor. 208 00:08:33,556 --> 00:08:36,951 I'm grateful because I can move on now. 209 00:08:36,951 --> 00:08:38,518 Try to be the bigger person. 210 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 Hopefully he'll do the same. 211 00:08:40,520 --> 00:08:41,912 But on his stories every day, he says, 212 00:08:41,912 --> 00:08:44,262 "It's really easy to be nice and positive." 213 00:08:44,262 --> 00:08:47,483 ♪ Maybe I do, bitch, you already know ♪ 214 00:08:47,483 --> 00:08:49,093 Being nice is free. 215 00:08:49,093 --> 00:08:51,487 It's easy. It's not hard to do. 216 00:08:51,487 --> 00:08:52,967 217 00:08:52,967 --> 00:08:55,578 Body by Brad, positivity is key. 218 00:08:55,578 --> 00:08:57,406 And then he goes and just----ing creates lies 219 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 behind closed doors. 220 00:08:59,321 --> 00:09:01,018 Bullsh-- by Brad. 221 00:09:06,110 --> 00:09:07,068 Coming up... 222 00:09:07,068 --> 00:09:08,330 How are you? 223 00:09:08,330 --> 00:09:10,593 [dramatic music] 224 00:09:10,593 --> 00:09:11,942 Oh, sh--. 225 00:09:11,942 --> 00:09:13,030 - Oh, she's here. - That's her? 226 00:09:18,340 --> 00:09:21,212 [upbeat music] 227 00:09:21,212 --> 00:09:23,693 228 00:09:23,693 --> 00:09:25,608 Who wants to sit where? 229 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 I'm sitting over here. 230 00:09:27,567 --> 00:09:28,959 - That was a good class. - It was good. 231 00:09:28,959 --> 00:09:30,352 You did a good job. - Yeah. 232 00:09:30,352 --> 00:09:31,483 Sammie is a professional. 233 00:09:31,483 --> 00:09:32,615 She made me look stupid over there. 234 00:09:32,615 --> 00:09:34,225 I'm out of breath. 235 00:09:34,225 --> 00:09:35,357 [panting] 236 00:09:35,357 --> 00:09:37,141 She flexing like that. 237 00:09:37,141 --> 00:09:38,403 It was fun though. 238 00:09:38,403 --> 00:09:39,796 You make me look stupid when you train me. 239 00:09:39,796 --> 00:09:41,581 All right, fair, it's a fair trade. 240 00:09:41,581 --> 00:09:42,669 Well, you did good. 241 00:09:42,669 --> 00:09:43,757 Thank you. 242 00:09:43,757 --> 00:09:45,062 - You want a bite? - No. 243 00:09:45,062 --> 00:09:46,586 - You sure? - Yeah, it looks good though. 244 00:09:46,586 --> 00:09:48,283 - Really good. - Yeah. 245 00:09:48,283 --> 00:09:50,807 Yesterday, Brad and I got a dunk tank, a popcorn machine, 246 00:09:50,807 --> 00:09:52,766 and a snow cone machine for Will's party this week. 247 00:09:52,766 --> 00:09:54,289 - Oh. - We're gonna do, like, 248 00:09:54,289 --> 00:09:56,421 a little going-away party for Will slash Fourth of July. 249 00:09:56,421 --> 00:09:58,772 Who's gonna be the first one to get dunked? 250 00:09:58,772 --> 00:10:00,643 - Um-- - Did you invite Maddi? 251 00:10:00,643 --> 00:10:02,036 [chuckles] 252 00:10:03,211 --> 00:10:05,082 Yeah, I texted her and I said that 253 00:10:05,082 --> 00:10:06,606 I don't know what's going on with her and Trevor, 254 00:10:06,606 --> 00:10:09,696 but if she wants to bring him, then she can bring him. 255 00:10:09,696 --> 00:10:12,960 With the whole voice message thing... 256 00:10:12,960 --> 00:10:15,702 Maddi, basically, she goes, I have a voice recording 257 00:10:15,702 --> 00:10:18,922 of Sammie saying that it was all a lie, 258 00:10:18,922 --> 00:10:21,098 and that you had conspired this whole thing. 259 00:10:21,098 --> 00:10:23,405 She showed me the very short snippet. 260 00:10:25,581 --> 00:10:27,061 Here we go again. 261 00:10:27,061 --> 00:10:29,367 In Miami, Maddi got caught in a lie. 262 00:10:29,367 --> 00:10:31,500 You were lying about me getting head 263 00:10:31,500 --> 00:10:33,371 in the dumpster last year. 264 00:10:33,371 --> 00:10:36,200 Grace, it was you, me, Trevor, and Mikel. 265 00:10:36,200 --> 00:10:38,159 I didn't see it, so I can't back it. 266 00:10:39,508 --> 00:10:42,380 I thought we were done, but my name is getting dragged 267 00:10:42,380 --> 00:10:44,948 through the mud again about some lie 268 00:10:44,948 --> 00:10:47,995 about me doing something else to Matt. 269 00:10:47,995 --> 00:10:50,737 This conversation was 20 minutes long. 270 00:10:51,999 --> 00:10:53,914 'Cause the voice message clip, 271 00:10:53,914 --> 00:10:55,742 keeps saying it's, like, 30 seconds. 272 00:10:55,742 --> 00:10:57,918 - Which doesn't make sense. - It doesn't make sense, right? 273 00:10:57,918 --> 00:10:59,615 Because no one's on the phone for 30 seconds 274 00:10:59,615 --> 00:11:00,572 to ask one question. 275 00:11:00,572 --> 00:11:01,878 Mm-hmm. 276 00:11:03,837 --> 00:11:06,796 I feel like the whole point of his call was 277 00:11:06,796 --> 00:11:09,407 to pressure me into saying that we didn't make out. 278 00:11:09,407 --> 00:11:13,281 "If I just hear you say it." "You just need to say it." 279 00:11:13,281 --> 00:11:16,501 So do you think he was editing this voice recording 280 00:11:16,501 --> 00:11:19,156 and then shared that voice recording to Maddi? 281 00:11:19,156 --> 00:11:20,723 Yes. 282 00:11:38,436 --> 00:11:39,699 That's----ed. 283 00:11:39,699 --> 00:11:41,570 There was a lot of blaming me 284 00:11:41,570 --> 00:11:43,703 for everything that went down, 285 00:11:43,703 --> 00:11:46,183 that I ruined his life, so-- 286 00:11:46,183 --> 00:11:49,230 He said, "It's your fault. You ruined my life"? 287 00:12:01,111 --> 00:12:04,071 But then I felt, like, kind of bad 288 00:12:04,071 --> 00:12:06,682 because I don't want to ruin someone's life. 289 00:12:06,682 --> 00:12:07,857 - Right. - So I, of course, 290 00:12:07,857 --> 00:12:09,076 am apologizing. 291 00:12:09,076 --> 00:12:10,425 I'm saying I'm sorry. 292 00:12:15,473 --> 00:12:18,912 Then it got to the point where I wasn't saying anything 293 00:12:18,912 --> 00:12:22,393 that he was liking, so then he said, 294 00:12:22,393 --> 00:12:27,398 "You have no idea what Maddi will do to you 295 00:12:27,398 --> 00:12:31,359 "and what she's done to other people. 296 00:12:31,359 --> 00:12:33,796 Maddi will run you out of Charleston." 297 00:12:33,796 --> 00:12:40,934 298 00:12:42,500 --> 00:12:44,415 ♪ One 299 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 ♪ Two 300 00:12:46,026 --> 00:12:47,592 ♪ Three 301 00:12:47,592 --> 00:12:48,768 ♪ Now work 302 00:12:48,768 --> 00:12:50,944 303 00:12:50,944 --> 00:12:52,728 - How are you, baby? - Hola. 304 00:12:52,728 --> 00:12:56,166 July 4th, we're gonna have a going-away party for Will. 305 00:12:56,166 --> 00:12:57,820 - Oh, amazing. - Yeah. 306 00:12:57,820 --> 00:13:00,301 Grace, line up, break room. 307 00:13:02,129 --> 00:13:04,087 Line up! Line up! 308 00:13:05,219 --> 00:13:06,960 - How's it? - How's you? 309 00:13:06,960 --> 00:13:08,526 - I'm doing all right. - All right, 310 00:13:08,526 --> 00:13:09,876 so just to clarify, 311 00:13:09,876 --> 00:13:13,793 Maddi is DJing 7:00 p.m. till close at 1:45 a.m. 312 00:13:13,793 --> 00:13:14,924 [music distorts and ends] 313 00:13:14,924 --> 00:13:16,447 [tense music] 314 00:13:16,447 --> 00:13:19,842 Okay, and then we have how many pre-bookings? 315 00:13:19,842 --> 00:13:20,930 Joe? 316 00:13:20,930 --> 00:13:22,976 Joe, do we have 3 or 6 open? 317 00:13:22,976 --> 00:13:27,284 318 00:13:27,284 --> 00:13:28,633 Joe, so how many tables do we have tonight? 319 00:13:28,633 --> 00:13:30,331 What are we looking at? - We really only have 320 00:13:30,331 --> 00:13:32,507 two tables available to sell in the banquette. 321 00:13:32,507 --> 00:13:34,074 We could sell table 1 too. 322 00:13:34,074 --> 00:13:36,641 Okay, great, so we have five pre-bookings. 323 00:13:36,641 --> 00:13:38,600 Five minutes. 324 00:13:38,600 --> 00:13:40,471 - Thank you. - Heard. 325 00:13:40,471 --> 00:13:43,300 Honestly, I don't know why Joe's so bothered 326 00:13:43,300 --> 00:13:44,824 about Emmy getting her little promotion. 327 00:13:44,824 --> 00:13:46,869 She's absolutely killing it right now. 328 00:13:46,869 --> 00:13:48,436 All right, your titty's out. 329 00:13:48,436 --> 00:13:50,003 [laughs] 330 00:13:51,352 --> 00:13:52,919 Could I do, like, Tito's and Sprite? 331 00:13:56,923 --> 00:13:58,750 - Hey. - Hey. What's going on? 332 00:13:58,750 --> 00:14:01,144 We're chilling. It's Sunday. 333 00:14:01,144 --> 00:14:02,885 What do you think about Emmy's promotion? 334 00:14:02,885 --> 00:14:04,800 I didn't even know what AGM was. 335 00:14:04,800 --> 00:14:06,062 [laughs] 336 00:14:06,062 --> 00:14:08,021 I just didn't want anyone taking 337 00:14:08,021 --> 00:14:09,326 my job and my money. 338 00:14:09,326 --> 00:14:10,980 She had full intent of taking your job, 339 00:14:10,980 --> 00:14:12,503 by the way. - Oh. 340 00:14:12,503 --> 00:14:13,940 She's been talking about it for months. 341 00:14:13,940 --> 00:14:16,420 No, I know, and that-- she's a snake for that. 342 00:14:16,420 --> 00:14:18,683 I totally understand why Joe is shaken. 343 00:14:18,683 --> 00:14:20,903 Republic is Joe's life. 344 00:14:20,903 --> 00:14:23,732 Right now, I feel like he's just got to swallow his pride 345 00:14:23,732 --> 00:14:25,995 and let karma just do its job, 346 00:14:25,995 --> 00:14:29,216 because karma is coming for Emmy Sharrett. 347 00:14:30,521 --> 00:14:33,481 On Thursday night, I was in a really bad headspace. 348 00:14:33,481 --> 00:14:35,222 I kind of got into it with Chris. 349 00:14:35,222 --> 00:14:38,007 You missed a manager meeting. 350 00:14:38,007 --> 00:14:39,704 What is going on? Why? 351 00:14:39,704 --> 00:14:41,271 The manager meeting, I just feel like you could-- 352 00:14:41,271 --> 00:14:42,882 you know, I could call in. 353 00:14:42,882 --> 00:14:44,927 I could be on speakerphone. 354 00:14:44,927 --> 00:14:46,973 Put it in an email. [chuckles] 355 00:14:49,105 --> 00:14:50,628 When you have an attitude like that, 356 00:14:50,628 --> 00:14:53,153 I think you should probably just head out. 357 00:14:53,153 --> 00:14:55,111 So go home. - Like tonight? 358 00:14:55,111 --> 00:14:57,287 Like tonight. 359 00:14:57,287 --> 00:14:59,115 You've got to be on your P's and Q's right now 360 00:14:59,115 --> 00:15:01,248 and prove to them like, no, this is my job. 361 00:15:01,248 --> 00:15:02,989 Because you are valued here. 362 00:15:02,989 --> 00:15:05,513 Yeah, and I love this place, you know? 363 00:15:10,126 --> 00:15:11,954 - Hey, guys. - Hey, girl. 364 00:15:11,954 --> 00:15:14,217 Do you guys want to go talk outside? 365 00:15:14,217 --> 00:15:15,392 - Yes. - I got some-- 366 00:15:15,392 --> 00:15:16,654 - Yeah, I got a break. - Some stuff to-- 367 00:15:16,654 --> 00:15:18,004 - In the back? - Yeah. 368 00:15:20,223 --> 00:15:23,096 Aria, let's go-- let's go sit over here. 369 00:15:23,096 --> 00:15:25,707 So you guys know I went out on Thursday, right? 370 00:15:25,707 --> 00:15:28,014 - Yeah. - Joe was saying 371 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 that you and Will are going to break up 372 00:15:30,277 --> 00:15:31,931 as soon as he goes to law school. 373 00:15:31,931 --> 00:15:34,846 [dramatic music] 374 00:15:34,846 --> 00:15:36,152 What a piece of sh--. 375 00:15:36,152 --> 00:15:38,459 He said he has no faith in your relationship. 376 00:15:38,459 --> 00:15:39,982 377 00:15:39,982 --> 00:15:41,984 Well, personally, I have a really big issue with Joe. 378 00:15:41,984 --> 00:15:43,507 - Yeah. - But, professionally, 379 00:15:43,507 --> 00:15:44,987 right now is not the time, and I will talk 380 00:15:44,987 --> 00:15:46,380 to Joe later in the week. 381 00:15:46,380 --> 00:15:48,599 Aria, I love you always and forever. 382 00:15:50,123 --> 00:15:51,951 I gotta go find Joe and----ing, 383 00:15:51,951 --> 00:15:53,735 we got to address it. 384 00:15:53,735 --> 00:15:55,302 Joe Bradley doing bottles. 385 00:15:55,302 --> 00:15:56,868 Look at those eyes. - I'm back, baby. 386 00:15:56,868 --> 00:15:58,392 Your eyes are glistening. 387 00:15:58,392 --> 00:15:59,915 - Are they? - Yeah, they're beautiful. 388 00:15:59,915 --> 00:16:01,003 - Joe? - Hey, baby. 389 00:16:01,003 --> 00:16:02,309 - Oh, no. - You got a second? 390 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 You look good. Yeah, yeah. 391 00:16:03,527 --> 00:16:05,355 We've got to go chat by the dumpsters. 392 00:16:07,662 --> 00:16:08,793 - Aria. - Hello. 393 00:16:08,793 --> 00:16:10,099 - How are you? - Good. 394 00:16:10,099 --> 00:16:11,144 Good to see you. 395 00:16:11,144 --> 00:16:13,755 What's up? - So Thursday night, 396 00:16:13,755 --> 00:16:17,106 you said some sh-- about Emmy. 397 00:16:17,106 --> 00:16:19,239 You said that her and Will are gonna break up 398 00:16:19,239 --> 00:16:20,414 as soon as they go to law school. 399 00:16:21,676 --> 00:16:23,504 Mind-blowing. Why is that kind of stuff 400 00:16:23,504 --> 00:16:25,245 coming out of your mouth, Joe? - I don't----ing know. 401 00:16:25,245 --> 00:16:26,768 Because that's not----ing okay. 402 00:16:26,768 --> 00:16:27,899 And I don't expect-- 403 00:16:27,899 --> 00:16:29,466 I don't want you guys to break up. 404 00:16:29,466 --> 00:16:31,077 The tone you said that in was that, 405 00:16:31,077 --> 00:16:32,817 "I don't want you to break up, but I think that you will." 406 00:16:32,817 --> 00:16:34,776 Um... 407 00:16:38,562 --> 00:16:40,825 Last thing I want to do is end on a bad note with one 408 00:16:40,825 --> 00:16:42,784 of my best friends before you leave for law school. 409 00:16:42,784 --> 00:16:45,656 Then don't----ing talk sh-- about us, Joe. 410 00:16:45,656 --> 00:16:48,311 Everything I said to Aria I don't remember saying. 411 00:16:48,311 --> 00:16:49,617 If I remembered saying it, I'd be like-- 412 00:16:49,617 --> 00:16:51,184 Yeah, but do you believe it? Do you think it? 413 00:16:54,361 --> 00:16:55,666 I'm not ruling it out. 414 00:16:57,929 --> 00:16:59,061 I don't have any facts. 415 00:16:59,061 --> 00:17:01,324 And I don't want to gossip about it. 416 00:17:01,324 --> 00:17:04,284 But all I know is that Will is a bad drunk. 417 00:17:04,284 --> 00:17:06,329 When he gets to that level, 418 00:17:06,329 --> 00:17:09,071 he is not exactly the most well-behaved guy. 419 00:17:09,071 --> 00:17:13,336 I heard that your friend went home with another girl. 420 00:17:13,336 --> 00:17:14,511 Why would they go to the bathroom together? 421 00:17:14,511 --> 00:17:16,078 It's not true. 422 00:17:16,078 --> 00:17:17,645 He was drunk in my apartment, 423 00:17:17,645 --> 00:17:20,474 going to the bathroom with another girl. 424 00:17:20,474 --> 00:17:22,476 I mean, it doesn't really seem that far-fetched 425 00:17:22,476 --> 00:17:24,130 that he would make out with another girl 426 00:17:24,130 --> 00:17:25,348 if he was in law school. 427 00:17:25,348 --> 00:17:27,046 That's all I'm trying to say. 428 00:17:28,221 --> 00:17:29,700 All right, well, that's----ed up, Joe. 429 00:17:29,700 --> 00:17:31,702 I got to get back to work. - Yeah, me too. 430 00:17:35,358 --> 00:17:36,316 Coming up... 431 00:17:36,316 --> 00:17:37,795 You're a----ing liar. 432 00:17:37,795 --> 00:17:39,188 Have a great day. 433 00:17:39,188 --> 00:17:40,494 Bye, bitch. 434 00:17:43,018 --> 00:17:45,673 ♪ What you tripping on, baby, what you tripping for? ♪ 435 00:17:45,673 --> 00:17:51,331 436 00:17:51,331 --> 00:17:52,897 Do you have any food? 437 00:17:52,897 --> 00:17:54,812 - Just leftovers. - Ah. 438 00:17:57,163 --> 00:17:58,555 Here you go. You wanted tea, right? 439 00:17:58,555 --> 00:18:00,775 Mm-hmm. 440 00:18:00,775 --> 00:18:02,342 So I haven't seen you in a few days. 441 00:18:02,342 --> 00:18:05,954 What have you got left to do to get ready? 442 00:18:05,954 --> 00:18:09,262 I have reading that I have to do before school starts. 443 00:18:09,262 --> 00:18:10,393 - Yeah. - And then I've ordered 444 00:18:10,393 --> 00:18:12,439 a bed and a bed frame. 445 00:18:12,439 --> 00:18:14,571 I ordered bedding. It should be all coming here. 446 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 So I think that, at some point, 447 00:18:16,138 --> 00:18:17,487 we probably need to drive all that up-- 448 00:18:17,487 --> 00:18:19,141 Put it in the truck and go and assemble it. 449 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 Put it in Dad's truck and drive it up. 450 00:18:20,795 --> 00:18:23,754 Well, I mean, I'm gonna miss having you around, 451 00:18:23,754 --> 00:18:26,453 but I'm glad you're moving on and, um, 452 00:18:26,453 --> 00:18:28,063 taking the next stage in your life. 453 00:18:28,063 --> 00:18:29,238 You don't want your 29-year-old son 454 00:18:29,238 --> 00:18:30,457 living at home anymore? 455 00:18:30,457 --> 00:18:32,198 I think it's time for you to move on. 456 00:18:32,198 --> 00:18:35,070 I think it's a mutual parting of ways. 457 00:18:35,070 --> 00:18:38,029 Growing up, my mom's been more of a guiding force through it 458 00:18:38,029 --> 00:18:39,248 than really my dad has. 459 00:18:39,248 --> 00:18:40,293 You know, my mom's from England. 460 00:18:40,293 --> 00:18:41,468 She's like, stiff upper lip, 461 00:18:41,468 --> 00:18:43,165 you got it, keep it going. 462 00:18:43,165 --> 00:18:45,602 It was funny because when I told her, I'm like, 463 00:18:45,602 --> 00:18:47,387 Mom, I think--I think I'm gonna apply to law school. 464 00:18:47,387 --> 00:18:49,998 And she's like, always knew you would, 465 00:18:49,998 --> 00:18:51,913 but I just didn't want to tell you to do it. 466 00:18:51,913 --> 00:18:54,481 Well, tomorrow's the Fourth, and they're throwing me, 467 00:18:54,481 --> 00:18:55,699 like, a going-away party. 468 00:18:55,699 --> 00:18:57,048 That'll be fun. It's gonna be hot. 469 00:18:57,048 --> 00:18:58,311 I hope it's fun. 470 00:18:58,311 --> 00:19:01,270 It's not always sunshine and rainbows. 471 00:19:02,358 --> 00:19:04,447 Joe's kind of been being a sh---y friend, 472 00:19:04,447 --> 00:19:08,277 saying bad things about Emmy behind our backs and... 473 00:19:08,277 --> 00:19:09,365 - But I thought Emmy-- - Then he apologizes. 474 00:19:09,365 --> 00:19:10,845 Emmy and Joe were always so close. 475 00:19:10,845 --> 00:19:12,281 That's why I'm so confused by it. 476 00:19:12,281 --> 00:19:13,674 Whatever. 477 00:19:13,674 --> 00:19:15,458 The craziest thing about all of this 478 00:19:15,458 --> 00:19:18,331 is that I'm trying to make sure that my relationship's 479 00:19:18,331 --> 00:19:19,854 gonna make it through law school. 480 00:19:19,854 --> 00:19:22,857 And it's just really hurtful because I'm having 481 00:19:22,857 --> 00:19:24,728 these concerns because I want it to work. 482 00:19:24,728 --> 00:19:26,991 And it seems like Joe is having these concerns, 483 00:19:26,991 --> 00:19:28,950 and then hoping for us to fail. 484 00:19:28,950 --> 00:19:30,430 Are you not gonna miss me? 485 00:19:30,430 --> 00:19:32,214 It's not gonna be like the ghost of Will in here? 486 00:19:32,214 --> 00:19:33,520 I mean, I'll miss you, 487 00:19:33,520 --> 00:19:34,695 but the dog will miss you too. - Oh, sure. 488 00:19:34,695 --> 00:19:36,087 You know, I'm gonna miss being here. 489 00:19:36,087 --> 00:19:39,439 I'm also gonna miss, like, the dock and the boat. 490 00:19:39,439 --> 00:19:41,658 Yeah. What else am I gonna miss? 491 00:19:43,094 --> 00:19:44,008 Emmy. 492 00:19:46,837 --> 00:19:49,405 Yeah, well, duh. 493 00:19:49,405 --> 00:19:51,364 She's gonna be busy. I'm gonna be busy. 494 00:19:51,364 --> 00:19:53,061 It's gonna suck no matter what. 495 00:19:53,061 --> 00:19:54,715 And there's nothing to do to get around that, 496 00:19:54,715 --> 00:19:58,240 but I think, you know, right now, I'm just so ready 497 00:19:58,240 --> 00:20:00,242 for the change that I'm gonna welcome it. 498 00:20:01,591 --> 00:20:04,942 I'm not gonna hold myself back 499 00:20:04,942 --> 00:20:06,248 for any person. 500 00:20:06,248 --> 00:20:07,641 Nor should you. 501 00:20:12,211 --> 00:20:14,343 ♪ It's not always easy 502 00:20:14,343 --> 00:20:19,914 ♪ I need to do it, do it, I got to do it my way ♪ 503 00:20:19,914 --> 00:20:23,004 It's the 4th of July. It's your favorite day. 504 00:20:23,004 --> 00:20:24,397 Get up. Get ready. 505 00:20:24,397 --> 00:20:25,528 We got to go soon. 506 00:20:25,528 --> 00:20:26,921 One foot in front of the other. 507 00:20:26,921 --> 00:20:28,749 Happy 4th of July. 508 00:20:28,749 --> 00:20:31,404 ♪ Do it, I gotta do it my way ♪ 509 00:20:31,404 --> 00:20:35,321 1, 2, 3. 510 00:20:35,321 --> 00:20:38,933 Wait, you gotta let go from my head. 511 00:20:38,933 --> 00:20:39,934 Oh. 512 00:20:39,934 --> 00:20:46,941 513 00:20:48,769 --> 00:20:50,292 - How are you? - Good to see you. 514 00:20:50,292 --> 00:20:52,033 - What's going on? - Sammie. 515 00:20:52,033 --> 00:20:53,121 Thank you for having me. 516 00:20:53,121 --> 00:20:54,296 Nice to meet you as well. 517 00:20:54,296 --> 00:20:55,863 Yeah, Joe's coming too. 518 00:20:55,863 --> 00:20:56,951 He's always late. 519 00:20:56,951 --> 00:20:59,519 Yeah, it's 2:30. Joe just woke up. 520 00:20:59,519 --> 00:21:01,825 Sounds like Joe. 521 00:21:01,825 --> 00:21:02,957 Thank you. 522 00:21:02,957 --> 00:21:04,219 Thank you opening your home up to us. 523 00:21:04,219 --> 00:21:05,351 - Yeah. - It's gonna be fun. 524 00:21:05,351 --> 00:21:07,396 We're gonna have a good time. - Yeah. 525 00:21:07,396 --> 00:21:09,964 All right, guys, we'll see you later. 526 00:21:09,964 --> 00:21:12,314 Ooh, it is hot. 527 00:21:12,314 --> 00:21:13,315 What's up? 528 00:21:13,315 --> 00:21:14,316 What's up, boys? 529 00:21:14,316 --> 00:21:15,491 How are we doing? 530 00:21:15,491 --> 00:21:17,450 It's legit. 531 00:21:17,450 --> 00:21:18,755 - Happy 4th, boys. - Happy 4th. 532 00:21:18,755 --> 00:21:20,496 - What's up? - Oh my god. 533 00:21:20,496 --> 00:21:21,758 New shorts? 534 00:21:21,758 --> 00:21:22,585 Yeah. 535 00:21:22,585 --> 00:21:24,195 Get some new trunks. 536 00:21:24,195 --> 00:21:25,719 Let's take these upstairs? 537 00:21:25,719 --> 00:21:27,198 What's this, popcorn? 538 00:21:27,198 --> 00:21:28,461 Yeah, popcorn, snow cone. 539 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 Take the snow cone. 540 00:21:29,766 --> 00:21:31,290 I want to put tequila on my snow cone. 541 00:21:31,290 --> 00:21:32,813 Same. 542 00:21:33,857 --> 00:21:35,511 All right, let's talk this through. 543 00:21:35,511 --> 00:21:37,644 Limbo can be by the pool. - Past the bar. 544 00:21:37,644 --> 00:21:38,819 Past the bar will be by the pool. 545 00:21:38,819 --> 00:21:39,907 Okay. 546 00:21:39,907 --> 00:21:41,300 And then the bottle ring toss, 547 00:21:41,300 --> 00:21:42,388 which is, What's The Verdict? 548 00:21:42,388 --> 00:21:43,911 These games are gonna be fun. 549 00:21:43,911 --> 00:21:45,434 Best holiday of the year, beautiful house 550 00:21:45,434 --> 00:21:46,827 with all our friends. 551 00:21:46,827 --> 00:21:50,831 So where's your head at with Will? 552 00:21:50,831 --> 00:21:53,268 You know, he laid the [BLEEP] into me 553 00:21:53,268 --> 00:21:55,096 by the dumpster Sunday morning. 554 00:21:55,096 --> 00:21:56,271 I mean, he laid into you 555 00:21:56,271 --> 00:21:58,795 because he's upset with you though. 556 00:21:58,795 --> 00:22:00,667 We haven't had the best summer, me and Will. 557 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 It's been a lot of ups and downs. 558 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 And he's been pretty ruthless. 559 00:22:04,366 --> 00:22:07,543 You were the one person 560 00:22:07,543 --> 00:22:10,372 that could have just snuffed out that rumor. 561 00:22:10,372 --> 00:22:12,374 You could have been a better friend. 562 00:22:12,374 --> 00:22:14,245 Joe violated all of our trust. 563 00:22:14,245 --> 00:22:16,378 You really----ed up, Joe. 564 00:22:16,378 --> 00:22:18,075 I don't want you guys to break up. 565 00:22:18,075 --> 00:22:19,729 The tone you said that in was that, 566 00:22:19,729 --> 00:22:21,427 I don't want you to break up, but I think that you will. 567 00:22:21,427 --> 00:22:24,038 No, uh-- 568 00:22:24,038 --> 00:22:26,040 Dude, I love Will. 569 00:22:26,040 --> 00:22:27,346 Am I worried about our friendship right now? 570 00:22:27,346 --> 00:22:28,738 Yes. 571 00:22:28,738 --> 00:22:30,087 I don't know if he knows that anymore. 572 00:22:30,087 --> 00:22:31,524 What do you mean? 573 00:22:31,524 --> 00:22:33,352 I just feel like you say whatever you think 574 00:22:33,352 --> 00:22:34,614 that the people in front of you want to hear at the moment 575 00:22:34,614 --> 00:22:36,311 and it's not like true. 576 00:22:36,311 --> 00:22:38,531 I wanted to----ing throw this party more than anyone. 577 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 I'm really upset that he's leaving town 578 00:22:40,141 --> 00:22:42,056 because I consider him a brother, absolutely. 579 00:22:42,056 --> 00:22:43,710 You also call Maddi one of your best friends 580 00:22:43,710 --> 00:22:45,189 and you say horrible things about her. 581 00:22:45,189 --> 00:22:47,844 So what do you say about us? 582 00:22:47,844 --> 00:22:49,455 I do consider her a best-- 583 00:22:49,455 --> 00:22:50,891 like, one of my really close friends. 584 00:22:50,891 --> 00:22:53,023 And also, I consider you two my best friends. 585 00:22:53,023 --> 00:22:55,417 It's just I'm getting, I feel like I'm getting 586 00:22:55,417 --> 00:22:59,421 pulled at from all angles. 587 00:22:59,421 --> 00:23:00,553 I mean, come on. 588 00:23:00,553 --> 00:23:03,077 - Be a man, Joe-- - Yeah, be a man. 589 00:23:03,077 --> 00:23:06,036 And just accept the fact that you are in the wrong, 590 00:23:06,036 --> 00:23:09,649 own it, and then get your sh-- together, please. 591 00:23:09,649 --> 00:23:12,782 [tense music] 592 00:23:17,874 --> 00:23:20,573 [upbeat music] 593 00:23:20,573 --> 00:23:22,662 594 00:23:22,662 --> 00:23:23,924 Take these upstairs? 595 00:23:23,924 --> 00:23:25,839 - Let's do it. - All right, let's do it. 596 00:23:26,579 --> 00:23:28,145 Shine. 597 00:23:28,145 --> 00:23:30,191 Oh, I am good at this. 598 00:23:35,805 --> 00:23:37,633 What are you gonna wear tonight for this thing? 599 00:23:41,202 --> 00:23:43,291 Well, what do you mean? What color are you gonna wear? 600 00:23:44,945 --> 00:23:47,295 [laughs] 601 00:23:47,295 --> 00:23:48,470 I mean, I think we're gonna be able to see 602 00:23:48,470 --> 00:23:50,080 fireworks from this house. 603 00:23:50,080 --> 00:23:52,605 Yeah, the house we're going to is right off the Ravenel. 604 00:23:52,605 --> 00:23:54,345 Are you gonna jump in the pool with me? 605 00:23:54,345 --> 00:23:56,260 Yes, of course I'm gonna jump in the pool with you. 606 00:23:56,260 --> 00:23:59,350 [sighs] And I'm not looking forward to seeing Joe. 607 00:23:59,350 --> 00:24:01,831 [tense music] 608 00:24:01,831 --> 00:24:04,791 [upbeat music] 609 00:24:04,791 --> 00:24:07,054 [all cheering] 610 00:24:07,054 --> 00:24:08,359 4th of July. 611 00:24:08,359 --> 00:24:10,623 It's raining. 612 00:24:10,623 --> 00:24:11,972 Thanks for having us. 613 00:24:11,972 --> 00:24:13,190 This is my favorite house in Charleston. 614 00:24:13,190 --> 00:24:14,496 Thank you, by the way. 615 00:24:14,496 --> 00:24:15,671 Ow. 616 00:24:15,671 --> 00:24:17,456 All right, let's go. 617 00:24:17,456 --> 00:24:18,805 I want a snow cone. 618 00:24:18,805 --> 00:24:20,459 America, beautiful country. 619 00:24:20,459 --> 00:24:21,503 My 4th of July Barbie. 620 00:24:21,503 --> 00:24:22,504 How are you? 621 00:24:22,504 --> 00:24:23,549 Happy 4th. 622 00:24:23,549 --> 00:24:24,680 He's my attorney. 623 00:24:24,680 --> 00:24:26,116 Do not call me your attorney. 624 00:24:26,116 --> 00:24:27,683 And hopefully you never need one, okay? 625 00:24:27,683 --> 00:24:29,511 You never know. [laughter] 626 00:24:29,511 --> 00:24:30,512 How are you, baby? 627 00:24:30,512 --> 00:24:31,774 Good? 628 00:24:31,774 --> 00:24:32,775 How are you, baby? 629 00:24:32,775 --> 00:24:34,168 Bring her in. 630 00:24:34,168 --> 00:24:38,085 Moment of truth, let's get it done. 631 00:24:38,085 --> 00:24:39,303 Hey! 632 00:24:39,303 --> 00:24:40,479 I'm in the building. 633 00:24:40,479 --> 00:24:41,741 Jack and Coke, let's do it. 634 00:24:41,741 --> 00:24:43,046 - Let's get it, baby. - Congrats. 635 00:24:43,046 --> 00:24:44,395 Thank you. 636 00:24:44,395 --> 00:24:46,223 You're the first person to actually say that. 637 00:24:46,223 --> 00:24:47,964 It's an honor to share my going away party 638 00:24:47,964 --> 00:24:49,531 with the birth of America. 639 00:24:49,531 --> 00:24:51,141 Four tequilas. 640 00:24:51,141 --> 00:24:53,187 Before I get my nerd on, I got to get my party on. 641 00:24:53,187 --> 00:24:55,711 So yeah, I'm gonna get a little loose, 642 00:24:55,711 --> 00:24:58,235 shake my tail feather, and I think I deserve it. 643 00:24:58,235 --> 00:25:00,411 Oh. 644 00:25:00,411 --> 00:25:01,412 America. 645 00:25:01,412 --> 00:25:03,240 America! 646 00:25:03,240 --> 00:25:05,416 There's a bunch of games that we came up with 647 00:25:05,416 --> 00:25:06,809 that had like long names. 648 00:25:06,809 --> 00:25:08,419 I want to show you upstairs. 649 00:25:08,419 --> 00:25:09,420 Show me. 650 00:25:09,420 --> 00:25:10,726 Goodness gracious. 651 00:25:10,726 --> 00:25:12,423 This is so cute up here. 652 00:25:12,423 --> 00:25:13,729 See the names of them? 653 00:25:13,729 --> 00:25:15,078 We have the 12 Jury Votes right there, 654 00:25:15,078 --> 00:25:17,516 Guess the Gavel, What's the Verdict, 655 00:25:17,516 --> 00:25:19,082 and Lay Down the Law Books. 656 00:25:19,082 --> 00:25:21,563 On-the-nose lame lawyer jokes, but I love it. 657 00:25:21,563 --> 00:25:22,608 It's so cute. 658 00:25:22,608 --> 00:25:24,610 I want to Guess the Gavels. 659 00:25:24,610 --> 00:25:25,828 38. 660 00:25:26,916 --> 00:25:28,570 - Oh, shoot, 37. - I was one off? 661 00:25:28,570 --> 00:25:29,832 You're one off! 662 00:25:29,832 --> 00:25:31,442 I am the smartest guy at Republic. 663 00:25:31,442 --> 00:25:32,487 [laughter] 664 00:25:32,487 --> 00:25:34,271 Right here, baby. 665 00:25:34,271 --> 00:25:36,447 Hello. 666 00:25:36,447 --> 00:25:38,232 - Wow. - I love it. 667 00:25:41,452 --> 00:25:42,366 Really? 668 00:25:47,154 --> 00:25:48,329 [laughs] 669 00:25:52,638 --> 00:25:53,987 Mm-hmm. 670 00:25:58,731 --> 00:26:01,081 It has been a crazy summer. 671 00:26:01,081 --> 00:26:03,562 And ever since I escaped Liam... 672 00:26:03,562 --> 00:26:05,476 Let's go. [cat meows] 673 00:26:05,476 --> 00:26:07,000 I gotta get out of here. 674 00:26:07,000 --> 00:26:09,655 I'm just feeling this new evolve-- 675 00:26:09,655 --> 00:26:12,396 evolv-tion--evolshun. Sh--. 676 00:26:12,396 --> 00:26:16,444 I'm feeling this new... 677 00:26:16,444 --> 00:26:18,054 new chapter in my life. 678 00:26:19,665 --> 00:26:21,144 Shut up. [laughs] 679 00:26:21,144 --> 00:26:23,886 But no matter what, I will always keep it wavy, baby, 680 00:26:23,886 --> 00:26:26,497 and I will always continue to sparkle and shine. 681 00:26:26,497 --> 00:26:29,152 Hey. [laughs] 682 00:26:29,152 --> 00:26:31,502 I came here this morning with Brad 683 00:26:31,502 --> 00:26:33,417 and then Joe was an hour late. 684 00:26:33,417 --> 00:26:34,897 I haven't talked to him yet. 685 00:26:34,897 --> 00:26:36,159 Are you okay? 686 00:26:36,159 --> 00:26:37,160 I'm okay. 687 00:26:37,160 --> 00:26:39,075 Are you? 688 00:26:39,075 --> 00:26:41,991 So I'm actually the least okay I've ever been in my life, 689 00:26:41,991 --> 00:26:43,993 but, you know what? 690 00:26:43,993 --> 00:26:45,821 I have friends surrounding me. 691 00:26:45,821 --> 00:26:47,954 I have friends I'm not good with right now. 692 00:26:47,954 --> 00:26:50,043 It's Fourth of----ing July. 693 00:26:50,043 --> 00:26:51,305 I want to have a good time. 694 00:26:52,698 --> 00:26:53,829 Thanks for coming, guys. 695 00:26:53,829 --> 00:26:55,831 Yeah, thanks for the invite. 696 00:26:55,831 --> 00:26:57,050 - Welcome! - Hello. 697 00:26:57,050 --> 00:26:58,704 Yes, happy America. 698 00:26:58,704 --> 00:27:00,488 Happy America day. 699 00:27:00,488 --> 00:27:02,229 We love it. Hi. 700 00:27:05,319 --> 00:27:07,147 How are you? I like the red. 701 00:27:07,147 --> 00:27:08,844 I didn't-- 702 00:27:08,844 --> 00:27:10,890 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa now. 703 00:27:10,890 --> 00:27:12,065 She's here. 704 00:27:12,065 --> 00:27:12,848 Yeah. 705 00:27:12,848 --> 00:27:14,067 What's up? 706 00:27:15,808 --> 00:27:18,071 I am about to see red. 707 00:27:18,071 --> 00:27:19,289 I have closed this door, 708 00:27:19,289 --> 00:27:22,031 and Brad is being messy as [BLEEP]. 709 00:27:22,031 --> 00:27:23,642 Why you got here so late? 710 00:27:23,642 --> 00:27:24,860 The rain slowed me down and I had to pick up the cake. 711 00:27:24,860 --> 00:27:26,383 You miss me? - I did. 712 00:27:26,383 --> 00:27:28,081 Yeah, I'm here now. 713 00:27:28,081 --> 00:27:30,866 It's also just weird that Brad would bring this girl. 714 00:27:30,866 --> 00:27:33,564 'Cause if this is your client, where's your HR? 715 00:27:33,564 --> 00:27:34,870 This is not appropriate. 716 00:27:34,870 --> 00:27:35,871 Just keep her away. 717 00:27:35,871 --> 00:27:36,872 Keep her away from-- 718 00:27:36,872 --> 00:27:38,221 Okay, you say the word. 719 00:27:38,221 --> 00:27:39,875 If you want me to pounce, I'll pounce. 720 00:27:39,875 --> 00:27:42,051 I know this is Will's going away party. 721 00:27:42,051 --> 00:27:44,227 I know we're celebrating him moving into law school. 722 00:27:44,227 --> 00:27:46,534 But if Sammie wants to talk to Maddi, 723 00:27:46,534 --> 00:27:48,101 I'm gonna let her deal with it. 724 00:27:48,101 --> 00:27:49,450 Let the sparks fly. 725 00:27:50,756 --> 00:27:51,931 Mm. 726 00:27:55,369 --> 00:27:56,326 Yeah. 727 00:27:57,588 --> 00:27:59,460 [gasps] 728 00:27:59,460 --> 00:28:00,679 Getting better. 729 00:28:00,679 --> 00:28:01,767 All right, let's go. 730 00:28:01,767 --> 00:28:03,072 Let's get some cake for Will. 731 00:28:03,072 --> 00:28:04,291 - You good? - What? 732 00:28:04,291 --> 00:28:06,336 No, she can get the [BLEEP] out. 733 00:28:07,947 --> 00:28:10,123 - What's up, guys? - Hello! 734 00:28:10,123 --> 00:28:12,734 - He got this cake for you. - What does it say? 735 00:28:12,734 --> 00:28:14,170 "Only nerds go back for more school." 736 00:28:14,170 --> 00:28:15,606 - Aw. - It's true. 737 00:28:15,606 --> 00:28:16,912 I am a nerd. 738 00:28:16,912 --> 00:28:19,088 Oh, thanks, Brad. 739 00:28:19,088 --> 00:28:20,916 We should just go into this together. 740 00:28:20,916 --> 00:28:22,091 I'll handle it because I know 741 00:28:22,091 --> 00:28:24,572 how to handle business, period. 742 00:28:24,572 --> 00:28:26,052 All right, Sammie, you got this one, all right? 743 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 Oh my gosh, okay. 744 00:28:27,618 --> 00:28:29,795 Cha, cha, cha, cha, cha, cha. 745 00:28:33,320 --> 00:28:34,974 Hey, I know we've never talked, 746 00:28:34,974 --> 00:28:36,192 but I love to come talk if you would like to. 747 00:28:36,192 --> 00:28:37,890 - Yeah. - Come on. 748 00:28:37,890 --> 00:28:39,326 [dramatic music] 749 00:28:39,326 --> 00:28:41,415 We're gonna go this way. Come on. 750 00:28:44,113 --> 00:28:48,552 Brad is conspiring against me to ruin my relationship. 751 00:28:48,552 --> 00:28:50,293 I've already heard the story from her. 752 00:28:50,293 --> 00:28:54,297 I listened to a 30-minute recording of it. 753 00:28:54,297 --> 00:29:00,303 Like, I don't need to hear it again differently. 754 00:29:06,048 --> 00:29:08,442 I've heard all I needed to hear from you. 755 00:29:08,442 --> 00:29:10,009 You're a----ing liar. 756 00:29:10,009 --> 00:29:12,315 Have a great day. 757 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 Bye, bitch. 758 00:29:18,060 --> 00:29:20,410 Hey, I know we've never talked, 759 00:29:20,410 --> 00:29:21,847 but I would love to come talk if you would like to. 760 00:29:21,847 --> 00:29:23,196 - Yeah. - Come on. 761 00:29:23,196 --> 00:29:25,589 We're gonna go this way. Come on. 762 00:29:25,589 --> 00:29:28,767 [dramatic music] 763 00:29:28,767 --> 00:29:34,555 764 00:29:34,555 --> 00:29:36,862 I've heard all I needed to hear from you. 765 00:29:36,862 --> 00:29:38,385 You're a----ing liar. 766 00:29:38,385 --> 00:29:40,735 Have a great day. 767 00:29:40,735 --> 00:29:42,781 Bye, bitch. 768 00:29:42,781 --> 00:29:44,043 Is Sammie good? 769 00:29:44,043 --> 00:29:46,219 - I'm good. - What? 770 00:29:46,219 --> 00:29:48,569 - Uh-uh, what just happened? - I'm kicked out. 771 00:29:48,569 --> 00:29:50,614 - Who kicked you out? - Madison. 772 00:29:50,614 --> 00:29:52,051 That's not happening. 773 00:29:52,051 --> 00:29:53,748 I want to make sure she just----ing walks away. 774 00:29:53,748 --> 00:29:55,141 That's crazy. And you're not the bad guy here. 775 00:29:55,141 --> 00:29:57,926 I want you to know that. - Thank you. 776 00:29:57,926 --> 00:30:00,059 You guys have fun outside. 777 00:30:00,059 --> 00:30:01,669 You guys have fun. 778 00:30:01,669 --> 00:30:03,018 Go home, sweetie. 779 00:30:03,018 --> 00:30:04,063 Go home, skank. 780 00:30:04,063 --> 00:30:05,716 This is not your house. 781 00:30:05,716 --> 00:30:07,153 Get the [BLEEP] out of here. 782 00:30:07,153 --> 00:30:09,024 You're a----ing compulsive-- 783 00:30:09,024 --> 00:30:11,287 [no audible dialogue] - How old is she? 784 00:30:12,767 --> 00:30:13,899 I can't hear you. 785 00:30:13,899 --> 00:30:17,424 The glass is proof. 786 00:30:17,424 --> 00:30:19,295 - Okay, bye. - Hey, Maddi, Maddi, Maddi. 787 00:30:19,295 --> 00:30:20,514 - Bye. - This is my going-away party. 788 00:30:20,514 --> 00:30:22,342 This is just not appropriate behavior. 789 00:30:22,342 --> 00:30:23,996 [coughing] I'm gonna choke. 790 00:30:23,996 --> 00:30:26,172 - Unlock the door. - Okay, okay. 791 00:30:26,172 --> 00:30:28,000 - Get them the [BLEEP] out. - All right, yeah-- 792 00:30:28,000 --> 00:30:30,785 She doesn't live here. It's not her house. 793 00:30:30,785 --> 00:30:32,831 I kicked this bitch out. 794 00:30:32,831 --> 00:30:35,007 She can stay the [BLEEP] out. 795 00:30:35,007 --> 00:30:38,619 I think when people don't want to succumb with something 796 00:30:38,619 --> 00:30:40,577 that's true, they do everything in their power 797 00:30:40,577 --> 00:30:42,101 to, like, push it to the side. - No. 798 00:30:42,101 --> 00:30:44,016 "Oh, I'm gonna stay out of your business. 799 00:30:44,016 --> 00:30:46,409 LOL, I'm not gonna mess around or meddle." 800 00:30:46,409 --> 00:30:48,847 You're still doing it, mother----er. 801 00:30:48,847 --> 00:30:53,112 Brad wants to see me unhappy. 802 00:30:53,112 --> 00:30:55,027 He can [BLEEP] off. 803 00:30:55,854 --> 00:30:57,377 Are you okay? 804 00:30:57,377 --> 00:30:59,466 It's fine. We got you. 805 00:30:59,466 --> 00:31:00,771 Maddi goes, "Goodbye." [imitates slamming] 806 00:31:00,771 --> 00:31:02,034 And I was like, bitch, this isn't your crib. 807 00:31:02,034 --> 00:31:03,296 Wait, wait, what? 808 00:31:08,997 --> 00:31:10,303 She gets a high off all this. 809 00:31:10,303 --> 00:31:11,957 Keep me the [BLEEP] away from this bitch. 810 00:31:11,957 --> 00:31:15,743 Maddi, they're all listening, so let's--let's be quiet. 811 00:31:17,353 --> 00:31:19,138 - 'Murica. - 'Murica. 812 00:31:19,138 --> 00:31:21,836 I would love a shot. 813 00:31:21,836 --> 00:31:23,925 Can I talk to you upstairs in the game room really quick? 814 00:31:23,925 --> 00:31:25,666 I would love that. Let's go. 815 00:31:25,666 --> 00:31:27,015 We need to talk. 816 00:31:27,015 --> 00:31:28,669 - Did you hear what happened? - I'm so sorry. 817 00:31:28,669 --> 00:31:30,279 I didn't realize the door was locked. 818 00:31:30,279 --> 00:31:31,585 No, no, no, I'm sorry this happened. 819 00:31:31,585 --> 00:31:32,803 It's not her going-away party. 820 00:31:32,803 --> 00:31:35,328 Yeah. Thank you. 821 00:31:36,633 --> 00:31:38,200 Oh, that's better. 822 00:31:39,941 --> 00:31:41,508 All right, I need to talk-- - Emerson, we need-- 823 00:31:41,508 --> 00:31:43,162 we need to say a lot of things to each other. 824 00:31:43,162 --> 00:31:45,686 I know, Joe, please let me talk. 825 00:31:45,686 --> 00:31:48,994 Joe, I am so upset. 826 00:31:48,994 --> 00:31:51,474 I'm... 827 00:31:51,474 --> 00:31:53,041 I am hurt. 828 00:31:53,041 --> 00:31:57,306 It is exhausting me for you to--please listen, please-- 829 00:31:57,306 --> 00:31:58,786 for you to say that... - Man. 830 00:31:58,786 --> 00:32:00,875 You believe that me and Will are going to break up 831 00:32:00,875 --> 00:32:04,879 and the way that you treated me since I got the promotion. 832 00:32:04,879 --> 00:32:06,663 I believe you when you tell me that you love me 833 00:32:06,663 --> 00:32:08,404 like a sister, but it's just like, 834 00:32:08,404 --> 00:32:11,886 you would never do this to your sister. 835 00:32:11,886 --> 00:32:15,585 Emmy, to be honest with you, I was frustrated. 836 00:32:15,585 --> 00:32:18,197 You have been a little bit arrogant this year. 837 00:32:18,197 --> 00:32:20,199 [tense music] 838 00:32:20,199 --> 00:32:21,330 Are you kidding? 839 00:32:21,330 --> 00:32:22,766 What is the definition of arrogant? 840 00:32:22,766 --> 00:32:25,247 "Having or revealing an exaggerated sense 841 00:32:25,247 --> 00:32:28,772 of one's own importance or abilities." 842 00:32:28,772 --> 00:32:30,078 [BLEEP] you. 843 00:32:30,078 --> 00:32:31,732 I want to be supportive of you, 844 00:32:31,732 --> 00:32:34,387 but you walk in like a cockiness, arrogance thing. 845 00:32:34,387 --> 00:32:38,826 And you like automatically assume that you're my boss. 846 00:32:38,826 --> 00:32:41,220 It just--it rubbed me the wrong way. 847 00:32:41,220 --> 00:32:42,917 I'm sorry, but it did. 848 00:32:42,917 --> 00:32:45,964 And maybe I let my ego and my pride get the best of me, 849 00:32:45,964 --> 00:32:47,095 and I'm admitting that. 850 00:32:47,095 --> 00:32:48,967 - Joe, can I say something? - Yeah. 851 00:32:48,967 --> 00:32:51,882 Just take a deep breath with me. 852 00:32:51,882 --> 00:32:53,536 I am worried about you. 853 00:32:53,536 --> 00:32:54,885 I know you're having a hard time. 854 00:32:54,885 --> 00:32:56,757 When I got that promotion, I know you feel like 855 00:32:56,757 --> 00:32:58,150 the world is against you. 856 00:32:58,150 --> 00:32:59,412 And it's coming out in your friendships. 857 00:32:59,412 --> 00:33:01,066 But our friendship matters to me. 858 00:33:01,066 --> 00:33:02,415 It matters to me a lot. 859 00:33:02,415 --> 00:33:03,503 This is really upsetting to me right now. 860 00:33:03,503 --> 00:33:05,026 It's very upsetting to me. 861 00:33:05,026 --> 00:33:09,378 And really, me talking sh-- to Aria, like I'm-- 862 00:33:09,378 --> 00:33:11,337 [somber music] 863 00:33:11,337 --> 00:33:14,470 [fireworks popping] 864 00:33:18,692 --> 00:33:20,041 [sighs] 865 00:33:20,041 --> 00:33:21,869 [BLEEP]. 866 00:33:22,652 --> 00:33:25,351 I might have been projecting my frustrations 867 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 out on my friends, which is, like, 868 00:33:26,961 --> 00:33:29,659 the last thing I want to do to the people I love. 869 00:33:29,659 --> 00:33:33,011 When I said you and Will aren't gonna stay together, 870 00:33:33,011 --> 00:33:35,448 it's really more me worried about you and Will 871 00:33:35,448 --> 00:33:36,884 because I----ing adore y'all. 872 00:33:36,884 --> 00:33:39,582 I want to be next to him at your----ing wedding. 873 00:33:39,582 --> 00:33:41,323 Like, that breaks my heart that you all actually think 874 00:33:41,323 --> 00:33:43,804 that I would be rooting against y'all. 875 00:33:43,804 --> 00:33:45,153 It's the opposite. 876 00:33:45,153 --> 00:33:47,068 I'm so sorry that I acted that way. 877 00:33:47,068 --> 00:33:49,288 The last thing I want to do is fight with you all right now. 878 00:33:49,288 --> 00:33:51,507 We're a family and we need to fix this sh--. 879 00:33:51,507 --> 00:33:53,509 But I need you to prove to me that you 880 00:33:53,509 --> 00:33:54,989 are my true friend again because I have been hurt, okay? 881 00:33:54,989 --> 00:33:56,121 I know. 882 00:33:56,121 --> 00:33:57,426 I need actions, not words. 883 00:33:57,426 --> 00:33:59,559 Actions speak louder than words, okay? 884 00:33:59,559 --> 00:34:01,996 Can you give me a hug? Like... 885 00:34:01,996 --> 00:34:03,737 You need to talk to Will because you've got 886 00:34:03,737 --> 00:34:07,262 bigger fish to fry with Will. - Of course I will. 887 00:34:07,262 --> 00:34:08,307 - I hit it! - Great. 888 00:34:08,307 --> 00:34:09,308 Get angry. 889 00:34:09,308 --> 00:34:10,787 Get the ball. 890 00:34:10,787 --> 00:34:12,876 Yeah, come on, Grace. Throw it like you mean it. 891 00:34:12,876 --> 00:34:13,877 Bitch! 892 00:34:15,444 --> 00:34:17,533 - Ah! - [laughs] 893 00:34:17,533 --> 00:34:19,013 Let's go, down the hatch. 894 00:34:19,013 --> 00:34:20,536 How many years old is America? 895 00:34:20,536 --> 00:34:23,583 253 years old, I think, something like that. 896 00:34:23,583 --> 00:34:25,802 Hey girl, what's going on? 897 00:34:25,802 --> 00:34:28,153 How are they--darling, I love that dress. 898 00:34:28,153 --> 00:34:30,677 ing phenom, phenom. 899 00:34:30,677 --> 00:34:32,983 Wow, look at you! 900 00:34:32,983 --> 00:34:35,116 Hey, everyone, everyone, 901 00:34:35,116 --> 00:34:36,683 I know that it's the 4th of July. 902 00:34:36,683 --> 00:34:39,686 This was also my party to go to law school. 903 00:34:39,686 --> 00:34:42,123 I feel so humbled to have support. 904 00:34:42,123 --> 00:34:45,213 I always doubted myself that I could be the guy 905 00:34:45,213 --> 00:34:46,432 that went to law school. 906 00:34:46,432 --> 00:34:48,129 But thank you all for coming. 907 00:34:48,129 --> 00:34:49,957 It means the world to me. - Whoo! 908 00:34:49,957 --> 00:34:51,176 And I love all you guys. 909 00:34:51,176 --> 00:34:52,177 Cheers, baby. 910 00:34:52,177 --> 00:34:53,787 [all cheering] 911 00:34:53,787 --> 00:34:56,790 Yeah, baby. [overlapping chatter] 912 00:34:56,790 --> 00:34:58,052 Love you, Will! 913 00:34:58,052 --> 00:34:59,097 Love you too, Bradley. 914 00:34:59,097 --> 00:35:00,402 Come on, group hug. 915 00:35:00,402 --> 00:35:01,490 It's crazy. 916 00:35:01,490 --> 00:35:03,840 I'm literally moving away. 917 00:35:03,840 --> 00:35:06,365 Four fortnights-- three fortnights 918 00:35:06,365 --> 00:35:11,065 since Will's been back in my world. 919 00:35:11,065 --> 00:35:14,895 My biggest fear in life is not being the glue. 920 00:35:14,895 --> 00:35:18,725 And now I feel like I'm the----ing jackhammer 921 00:35:18,725 --> 00:35:20,596 that's breaking it all apart. 922 00:35:20,596 --> 00:35:22,381 Looking back on it, I went from the leader 923 00:35:22,381 --> 00:35:24,078 to the loser in the group. 924 00:35:24,078 --> 00:35:27,734 And that's my nightmare. 925 00:35:27,734 --> 00:35:29,736 - What's up, Joe? - I'm good. 926 00:35:29,736 --> 00:35:32,086 You haven't talked to me once all night. 927 00:35:32,086 --> 00:35:35,437 You know... 928 00:35:35,437 --> 00:35:36,917 a lot of the reason why you're mad at me 929 00:35:36,917 --> 00:35:38,962 is because of, like, how I treated Emmy. 930 00:35:38,962 --> 00:35:40,573 And I apologize for that. 931 00:35:40,573 --> 00:35:42,227 I'm not rooting against y'all's relationship. 932 00:35:42,227 --> 00:35:45,230 [BLEEP] that bullsh--, Joe. 933 00:35:45,230 --> 00:35:46,274 Let's go talk somewhere else. 934 00:35:46,274 --> 00:35:47,362 You want to go outside and talk? 935 00:35:47,362 --> 00:35:49,321 I'm not doing this again. 936 00:35:51,236 --> 00:35:52,933 I mean, I can't let Joe off the hook anymore. 937 00:35:52,933 --> 00:35:54,717 When you insult someone's relationship 938 00:35:54,717 --> 00:35:58,547 and you try to tear down someone's love... 939 00:35:58,547 --> 00:36:00,201 Do you want to talk, Joe? 940 00:36:00,201 --> 00:36:02,551 What am I getting out of this friendship at this point? 941 00:36:02,551 --> 00:36:04,031 I'm starting to look like the fool here. 942 00:36:04,031 --> 00:36:06,033 Joe, come on. 943 00:36:06,033 --> 00:36:07,687 You know what you said. 944 00:36:07,687 --> 00:36:09,079 You said it last night. - You don't know what I said. 945 00:36:09,079 --> 00:36:10,646 - You said it to Aria. - You've been talking sh-- 946 00:36:10,646 --> 00:36:12,170 about us. You said that 947 00:36:12,170 --> 00:36:13,606 our----ing relationship... - She's just--no, I just-- 948 00:36:13,606 --> 00:36:15,042 Was gonna fail when we go to law school. 949 00:36:15,042 --> 00:36:16,391 - Okay-- - What the [BLEEP] do you want? 950 00:36:16,391 --> 00:36:18,045 You--dude, oh, my God. 951 00:36:18,045 --> 00:36:20,482 I have never wanted you guys to break up. 952 00:36:20,482 --> 00:36:22,005 You guys are-- - "Oh, my God." 953 00:36:22,005 --> 00:36:24,486 You're so two-faced, Joe. 954 00:36:24,486 --> 00:36:26,619 Why the [BLEEP] are you going around town 955 00:36:26,619 --> 00:36:28,664 telling everyone-- - Who am I telling? 956 00:36:28,664 --> 00:36:30,449 I told Aria because she's Emmy's best friend 957 00:36:30,449 --> 00:36:32,364 and I care about her. - Did you come to me? 958 00:36:32,364 --> 00:36:33,930 I'm here right now. 959 00:36:33,930 --> 00:36:36,150 Long distance is hard, and I care about 960 00:36:36,150 --> 00:36:37,238 y'all's relationship. - Do you think we haven't 961 00:36:37,238 --> 00:36:38,457 thought about it? 962 00:36:38,457 --> 00:36:39,501 Do you think we haven't worried about it? 963 00:36:39,501 --> 00:36:41,068 But who else is gonna say that? 964 00:36:41,068 --> 00:36:43,244 Now we're face to face, brother to brother, man to man. 965 00:36:43,244 --> 00:36:45,986 Brother to brother is a stretch. 966 00:36:45,986 --> 00:36:48,989 Dude--okay. Dude. Okay, cool. 967 00:36:48,989 --> 00:36:51,426 That is the biggest stab in the heart to me. 968 00:36:51,426 --> 00:36:53,950 After all I've done for you-- - Then get stabbed in the heart. 969 00:36:53,950 --> 00:36:56,214 Get stabbed in the heart. - Okay. 970 00:36:56,214 --> 00:36:57,693 Wow. - Walk away. 971 00:36:57,693 --> 00:37:00,130 - [BLEEP]. - [BLEEP]. 972 00:37:05,614 --> 00:37:07,921 Now we're face to face, brother to brother, 973 00:37:07,921 --> 00:37:09,052 man to man. 974 00:37:09,052 --> 00:37:10,750 Brother-to-brother is a stretch. 975 00:37:10,750 --> 00:37:12,795 That is the biggest stab in the heart to me. 976 00:37:12,795 --> 00:37:14,971 After all I've done for you-- - Then get stabbed in the heart. 977 00:37:14,971 --> 00:37:17,365 Get stabbed in the heart. - Okay. 978 00:37:17,365 --> 00:37:18,758 Wow. - Walk away. 979 00:37:18,758 --> 00:37:21,587 It's my---ing going-away party, you---ing pussy. 980 00:37:21,587 --> 00:37:23,676 I wouldn't speak to my worst enemy 981 00:37:23,676 --> 00:37:25,199 the way Will is speaking to me now. 982 00:37:25,199 --> 00:37:27,462 I've never had that much hatred in my heart. 983 00:37:27,462 --> 00:37:28,594 I don't know where we go from here. 984 00:37:40,432 --> 00:37:41,824 JELL-O shot, guys? 985 00:37:44,958 --> 00:37:46,046 Sammie. 986 00:37:50,311 --> 00:37:51,486 Yeah. 987 00:37:51,486 --> 00:37:53,053 We could have had a conversation 988 00:37:53,053 --> 00:37:55,229 from the beginning, like, woman to woman, 989 00:37:55,229 --> 00:37:57,492 because I knew that we needed to talk. 990 00:37:57,492 --> 00:37:59,320 So, yeah. 991 00:37:59,320 --> 00:38:01,017 What I want you to do right now is to stand up to her. 992 00:38:01,017 --> 00:38:03,106 Because as a woman, she needs to hear this. 993 00:38:03,106 --> 00:38:06,414 Sammie has something to say. I think Maddi should listen. 994 00:38:06,414 --> 00:38:08,024 Hey, you've got this, okay? 995 00:38:08,024 --> 00:38:11,332 I felt like I got in trouble for being the messenger 996 00:38:11,332 --> 00:38:13,639 in Will and Emmy's situation. 997 00:38:13,639 --> 00:38:15,641 You've been my friend for longer than anyone here. 998 00:38:15,641 --> 00:38:17,120 So like, where is your like, oh, I believe you? 999 00:38:17,120 --> 00:38:18,121 Loyalty? 1000 00:38:18,121 --> 00:38:19,514 I'm just relaying the information. 1001 00:38:19,514 --> 00:38:20,472 Don't----ing shoot the messenger. 1002 00:38:20,472 --> 00:38:21,560 Hello. 1003 00:38:21,560 --> 00:38:23,344 Now, the girl is here. 1004 00:38:23,344 --> 00:38:24,911 There's no game of telephone. 1005 00:38:24,911 --> 00:38:27,522 This is straight from the horse's mouth. 1006 00:38:27,522 --> 00:38:29,829 And I could not be - ing happier. 1007 00:38:34,181 --> 00:38:35,617 Come here. 1008 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 Hey, I think that you and Sammie 1009 00:38:37,358 --> 00:38:40,405 need to talk just girl to girl, just by yourselves, seriously. 1010 00:38:40,405 --> 00:38:41,406 Okay. 1011 00:38:41,406 --> 00:38:42,798 Just be like-- 1012 00:38:42,798 --> 00:38:45,366 You can sit right there, sweetheart. 1013 00:38:45,366 --> 00:38:46,759 [BLEEP]. 1014 00:38:46,759 --> 00:38:47,934 Just chat with her. 1015 00:38:47,934 --> 00:38:49,022 Just listen to what she has to say. 1016 00:38:49,022 --> 00:38:50,023 It's fine. 1017 00:38:53,156 --> 00:38:55,028 Let me know if you need me, all right? 1018 00:39:01,426 --> 00:39:04,211 I think you owe me an apology. 1019 00:39:07,519 --> 00:39:09,172 For what? 1020 00:39:09,172 --> 00:39:10,652 For lying. 1021 00:39:10,652 --> 00:39:12,001 I didn't lie. 1022 00:39:12,001 --> 00:39:14,917 I have you, your voice, you said, 1023 00:39:14,917 --> 00:39:16,658 "I lied, I set this up with Brad." 1024 00:39:16,658 --> 00:39:18,399 I told my truth. 1025 00:39:18,399 --> 00:39:19,661 But you didn't, honey. 1026 00:39:19,661 --> 00:39:21,533 I just, I don't think that's how it went. 1027 00:39:21,533 --> 00:39:23,361 Yeah, but I had the conversation. 1028 00:39:23,361 --> 00:39:24,840 The 15-minute conversation? 1029 00:39:24,840 --> 00:39:27,321 No, it was a 3-minute conversation. 1030 00:39:27,321 --> 00:39:30,846 And to hear what came out of your mouth... 1031 00:39:30,846 --> 00:39:32,631 Do you have the whole thing? 1032 00:39:32,631 --> 00:39:35,416 This conversation was 20 minutes long. 1033 00:39:35,416 --> 00:39:38,332 Do you think he was editing this voice recording 1034 00:39:38,332 --> 00:39:40,595 and then shared that voice recording to Maddi? 1035 00:39:40,595 --> 00:39:42,205 Yes. 1036 00:39:42,205 --> 00:39:44,512 I know everything, sweetheart. 1037 00:39:44,512 --> 00:39:46,209 Honey, I don't know if you know, 1038 00:39:46,209 --> 00:39:48,647 but I was on a phone call with Trevor. 1039 00:39:48,647 --> 00:39:50,605 You heard that? 1040 00:39:50,605 --> 00:39:52,085 I was there for the whole thing. 1041 00:39:52,085 --> 00:39:54,696 And I've heard it right out of your mouth. 1042 00:39:54,696 --> 00:39:56,437 You did? 1043 00:39:56,437 --> 00:39:57,873 Wait, what? Excuse me? 1044 00:39:57,873 --> 00:39:59,571 You overheard the whole thing? 1045 00:39:59,571 --> 00:40:02,487 [tape whirring, distorted voices] 1046 00:40:02,487 --> 00:40:04,880 [dramatic music] 1047 00:40:04,880 --> 00:40:06,186 Honey, I don't know if you know, 1048 00:40:06,186 --> 00:40:08,231 but I was on the phone call with Trevor. 1049 00:40:08,231 --> 00:40:09,363 [distorted voices] 1050 00:40:09,363 --> 00:40:12,061 I was on the phone call with Trevor. 1051 00:40:15,891 --> 00:40:17,023 Yeah, but no one-- 1052 00:40:17,023 --> 00:40:20,679 no one, I feel like, is... 1053 00:40:20,679 --> 00:40:23,159 supposed to know that. 1054 00:40:23,159 --> 00:40:25,597 Thinking back on the last couple of weeks, 1055 00:40:25,597 --> 00:40:27,250 it's all starting to come together. 1056 00:40:27,250 --> 00:40:29,862 She literally orchestrated the whole thing. 1057 00:40:29,862 --> 00:40:32,691 This recording came up when we were in Miami. 1058 00:40:34,127 --> 00:40:36,129 You----ing said sh-- that wasn't true. 1059 00:40:36,129 --> 00:40:37,217 What's that? 1060 00:40:37,217 --> 00:40:38,436 Because we've spoken to the girl. 1061 00:40:38,436 --> 00:40:39,524 Girl? What girl? 1062 00:40:39,524 --> 00:40:40,786 - The girl-- - Wait, wait, wait. 1063 00:40:40,786 --> 00:40:41,917 - Tell me her name. - I don't know her name. 1064 00:40:41,917 --> 00:40:43,919 I didn't speak to her, but I was told 1065 00:40:43,919 --> 00:40:44,920 that there's a phone conversation... 1066 00:40:44,920 --> 00:40:46,400 So we're talking about lying. 1067 00:40:46,400 --> 00:40:47,967 With Trevor and that girl that's screen recorded, 1068 00:40:47,967 --> 00:40:49,664 that she said that she made it up. 1069 00:40:49,664 --> 00:40:51,318 Stop, stop. 1070 00:40:55,453 --> 00:40:56,628 Maddi. 1071 00:40:56,628 --> 00:40:58,586 Or it was Trevor-- no, it was Trevor. 1072 00:40:58,586 --> 00:41:00,196 It was Trevor. That's right. 1073 00:41:00,196 --> 00:41:01,633 It was Trevor. 1074 00:41:01,633 --> 00:41:04,113 Can we call Maddi and ask her right now? 1075 00:41:04,113 --> 00:41:06,638 I'm sorry. 1076 00:41:06,638 --> 00:41:09,597 A week later, Maddi cries and boo-hoos 1077 00:41:09,597 --> 00:41:11,947 and pretends she just found out about this recording 1078 00:41:11,947 --> 00:41:14,080 when she tells Joe. 1079 00:41:14,080 --> 00:41:15,690 [crying] 1080 00:41:15,690 --> 00:41:18,301 You think this Sammie girl is a liar from the recording? 1081 00:41:18,301 --> 00:41:22,044 She told me she lied. [sniffling] 1082 00:41:23,959 --> 00:41:27,397 Well, she told Trevor she lied. 1083 00:41:27,397 --> 00:41:29,269 You created this whole lie 1084 00:41:29,269 --> 00:41:31,097 just to try and make me look bad. 1085 00:41:31,097 --> 00:41:32,881 Sound familiar, doesn't it? 1086 00:41:36,929 --> 00:41:38,887 I'm not the bitch that gives up. 1087 00:41:38,887 --> 00:41:41,803 You need to stay the [BLEEP] away from my work, 1088 00:41:41,803 --> 00:41:44,937 my boyfriend, and my life. 1089 00:41:46,591 --> 00:41:47,722 You good? 1090 00:41:47,722 --> 00:41:49,594 - Huh? - Can I take over? 1091 00:41:49,594 --> 00:41:51,596 - Yeah, you got it. - All right. 1092 00:41:51,596 --> 00:41:53,511 You walking away? - Yeah. 1093 00:41:53,511 --> 00:41:55,948 You can sit the [BLEEP] down. 1094 00:41:55,948 --> 00:41:57,950 Maddi, Maddi, Maddi, Maddi. Maddi, Maddi! 1095 00:41:57,950 --> 00:41:59,604 Maddi-- - And you talk to him. 1096 00:41:59,604 --> 00:42:00,779 We're done. We're done. 1097 00:42:00,779 --> 00:42:02,694 You----ing talk to him. 1098 00:42:02,694 --> 00:42:04,173 You're a----ing liar. 1099 00:42:04,173 --> 00:42:06,915 I need to hear it from your----ing mouth. 1100 00:42:09,483 --> 00:42:11,050 I'm the bitch that fights. 1101 00:42:11,050 --> 00:42:12,834 Everyone----ing knows that about me. 1102 00:42:12,834 --> 00:42:14,662 I will fight till the death. 1103 00:42:14,662 --> 00:42:17,099 [fireworks popping] 1104 00:42:17,099 --> 00:42:19,145 [sighs] We love fireworks. 1105 00:42:19,145 --> 00:42:22,191 Happy Fourth of July, my favorite holiday. 1106 00:42:22,191 --> 00:42:24,672 I love you. You're my firework. 1107 00:42:24,672 --> 00:42:26,152 [chuckles]