1 00:00:01,696 --> 00:00:04,177 [arrows whooshing] 2 00:00:11,271 --> 00:00:14,187 [thunder rumbling] 3 00:00:42,259 --> 00:00:43,999 [Boy in recording] What is it? 4 00:00:45,566 --> 00:00:47,177 [Girl in recording] Can you stop filming me? 5 00:00:47,220 --> 00:00:48,308 [Boy] Yeah. 6 00:00:50,180 --> 00:00:52,182 -It's a heart. -Little heart? 7 00:00:55,576 --> 00:01:00,538 -[pensive music] -[students chattering] 8 00:01:02,931 --> 00:01:04,237 [Teacher] All right, settle down, class. 9 00:01:04,281 --> 00:01:06,500 -[hands clap] -[Teacher] Hey. 10 00:01:07,806 --> 00:01:09,286 Settle down, class? 11 00:01:10,591 --> 00:01:12,332 Thank you. 12 00:01:12,376 --> 00:01:14,117 We have a guest here that would like to talk to you 13 00:01:14,160 --> 00:01:16,641 about a very important issue. 14 00:01:16,684 --> 00:01:18,817 -Detective Mitchell? -Thank you. 15 00:01:18,860 --> 00:01:20,253 Hi everyone. 16 00:01:20,297 --> 00:01:21,515 I'm investigating the disappearance 17 00:01:21,559 --> 00:01:23,691 of your classmate, Melissa Brown. 18 00:01:23,735 --> 00:01:25,519 A daughter, a sister, 19 00:01:25,563 --> 00:01:27,608 and a dear friend of many of you. 20 00:01:27,652 --> 00:01:29,436 This case has been frustrating and heartbreaking 21 00:01:29,480 --> 00:01:30,916 for all concerned. 22 00:01:30,959 --> 00:01:32,787 Unfortunately, at this point in the case, 23 00:01:32,831 --> 00:01:34,528 we suspect foul play. 24 00:01:34,572 --> 00:01:36,965 Any detail could be vitally important 25 00:01:37,009 --> 00:01:38,358 in helping us locate her. 26 00:01:38,706 --> 00:01:40,230 [Teacher] And as always, Counselor Fink's office 27 00:01:40,273 --> 00:01:43,233 is always open if you guys need to talk. 28 00:01:43,276 --> 00:01:44,495 Okay? 29 00:01:44,538 --> 00:01:45,278 Notebooks out. 30 00:01:45,322 --> 00:01:48,194 [school bell ringing] 31 00:01:48,238 --> 00:01:50,762 [pensive music] 32 00:01:54,244 --> 00:01:56,246 [students chattering] 33 00:02:06,256 --> 00:02:08,649 [tense music] 34 00:02:29,496 --> 00:02:31,194 You know this girl? 35 00:02:35,850 --> 00:02:37,243 Hey, Schroder. 36 00:02:39,114 --> 00:02:40,290 What's up? 37 00:02:40,333 --> 00:02:42,379 Hey, so this is kind of awkward, 38 00:02:42,422 --> 00:02:46,165 but your dad is on the board at Penbrook, right? 39 00:02:46,209 --> 00:02:48,646 You want me to put in a good word for you, don't you? 40 00:02:48,689 --> 00:02:50,474 Someone else already asked you to do that? 41 00:02:50,517 --> 00:02:52,171 Yeah, just you and every other 42 00:02:52,215 --> 00:02:54,608 scholarship kid at this school. 43 00:02:54,652 --> 00:02:57,916 Well, difference is I'm actually just wait listed. 44 00:02:57,959 --> 00:02:59,570 So, I was thinking maybe if your dad 45 00:02:59,613 --> 00:03:01,224 could write me a letter of recommendation 46 00:03:01,267 --> 00:03:02,399 that would help swing things in my favor? 47 00:03:02,442 --> 00:03:04,139 Yeah, that's not really how this works, 48 00:03:04,183 --> 00:03:06,577 but I wouldn't expect you to understand that. 49 00:03:06,620 --> 00:03:08,535 I mean, we barely even know each other. 50 00:03:10,102 --> 00:03:13,236 We've been in every class together since freshman year. 51 00:03:14,672 --> 00:03:15,977 Right. Uh... 52 00:03:16,021 --> 00:03:18,502 Maybe you should just call my dad's office. 53 00:03:18,545 --> 00:03:20,330 I have tried, multiple times. 54 00:03:20,373 --> 00:03:22,680 His secretary just keeps telling me that he's busy. 55 00:03:22,723 --> 00:03:24,595 So I thought-- 56 00:03:24,638 --> 00:03:25,378 There you go. 57 00:03:25,422 --> 00:03:26,553 He's a busy guy. 58 00:03:26,597 --> 00:03:28,076 His dad's a fucking congressman, bro. 59 00:03:28,120 --> 00:03:29,513 -[Shroder] Busy guy. -What the fuck do you expect? 60 00:03:29,556 --> 00:03:31,515 Hey, are you still having your 61 00:03:31,558 --> 00:03:33,256 Heaven and Hell party tonight? 62 00:03:34,648 --> 00:03:36,433 Do you see this man's face? 63 00:03:36,476 --> 00:03:38,435 Yeah, it's to be expected. 64 00:03:39,958 --> 00:03:41,873 [Kendra] It's a theme party, in case you didn't catch that. 65 00:03:43,483 --> 00:03:44,397 [car starting up, doors closing] 66 00:03:52,100 --> 00:03:53,101 Hey. 67 00:03:53,580 --> 00:03:54,364 Hey. 68 00:03:55,408 --> 00:03:56,540 Well, what was that? 69 00:03:56,583 --> 00:03:59,978 Um, we're gonna go to a party tonight. 70 00:04:00,021 --> 00:04:01,458 -His party? -Yeah. 71 00:04:01,501 --> 00:04:02,459 Yeah, no way am I going. 72 00:04:02,502 --> 00:04:04,461 Yes, it's gonna be fun. 73 00:04:04,504 --> 00:04:05,288 We hate fun. 74 00:04:05,331 --> 00:04:06,332 Well, this... 75 00:04:07,942 --> 00:04:10,641 Is this about Penbrook? 76 00:04:10,684 --> 00:04:12,251 Okay, so what's your plan? 77 00:04:12,295 --> 00:04:14,384 You're gonna, what, use Schroder to get to his dad? 78 00:04:14,427 --> 00:04:15,820 I don't know, I don't know. 79 00:04:15,863 --> 00:04:17,474 I don't know, this might be my only chance, 80 00:04:17,517 --> 00:04:19,171 and you're not gonna leave me behind. 81 00:04:19,214 --> 00:04:20,738 Of course not, but we're not even invited. 82 00:04:20,781 --> 00:04:23,436 You don't have to be invited to a high school party, 83 00:04:23,480 --> 00:04:26,178 you just show up...um, 84 00:04:26,221 --> 00:04:27,571 in themed costumes. 85 00:04:27,614 --> 00:04:28,398 [Zara] Nope! 86 00:04:29,268 --> 00:04:31,618 [tense music] 87 00:05:20,580 --> 00:05:21,886 [Dad] That's your Mama's coat, isn't it? 88 00:05:23,757 --> 00:05:24,541 Huh. 89 00:05:25,716 --> 00:05:27,500 Are your girls cold or something? 90 00:05:27,544 --> 00:05:30,634 Actually, I like my body being covered up. 91 00:05:30,677 --> 00:05:31,461 Thank you. 92 00:05:33,419 --> 00:05:36,901 [Dad] All right, Zara. [chuckles] 93 00:05:36,944 --> 00:05:39,207 Y'all are in the fancy part of town, I'll tell you what. 94 00:05:39,251 --> 00:05:40,557 Why don't you hand out some of these 95 00:05:40,600 --> 00:05:41,645 business cards for me at the party? 96 00:05:42,472 --> 00:05:43,429 Dad. 97 00:05:44,082 --> 00:05:45,605 Actually, you can just pull over. 98 00:05:45,649 --> 00:05:46,867 Right here's fine. 99 00:05:46,911 --> 00:05:49,479 [Dad] Mess up this guy's grass. [laughing] 100 00:05:49,522 --> 00:05:50,523 [Eden] Dad, stop. 101 00:05:50,567 --> 00:05:52,612 Dad, Dad, stop, stop, stop, stop. 102 00:05:52,656 --> 00:05:54,048 -Stop, okay. -[Dad] I stopped! 103 00:05:54,092 --> 00:05:55,310 [Eden] Thank you. 104 00:05:55,354 --> 00:05:56,573 [Zara] Thanks for the ride, Mr. Murphy. 105 00:05:56,616 --> 00:05:57,835 [Dad] You're welcome, darling. 106 00:05:57,878 --> 00:05:59,184 Y'all have fun. 107 00:06:00,272 --> 00:06:01,229 [Zara] Okay. 108 00:06:01,273 --> 00:06:02,143 -For you? -Oh, god. 109 00:06:02,187 --> 00:06:03,144 You actually bought them. 110 00:06:03,188 --> 00:06:04,450 [Eden] Oh, Dad? 111 00:06:04,494 --> 00:06:05,843 Hey, what are you doing? 112 00:06:05,886 --> 00:06:07,235 [Dad groans] I'm just gonna walk you over there. 113 00:06:07,279 --> 00:06:08,585 [Eden] No, it's okay, Dad, it's okay, your back. 114 00:06:08,628 --> 00:06:10,021 I don't want you to strain your back. 115 00:06:10,064 --> 00:06:11,326 [Dad] I want you to be safe. 116 00:06:11,370 --> 00:06:12,458 [Eden] It's okay, it's just, it's right there. 117 00:06:12,502 --> 00:06:13,503 We'll be fine. 118 00:06:14,112 --> 00:06:15,766 All right, you win. 119 00:06:17,855 --> 00:06:19,813 [Eden] Thank you. 120 00:06:19,857 --> 00:06:21,424 Okay, well, we'll call you. 121 00:06:22,686 --> 00:06:23,469 I know. 122 00:06:24,905 --> 00:06:26,777 'Cause if you don't, I'm rolling right up 123 00:06:26,820 --> 00:06:29,257 to the front door in my baby here. 124 00:06:29,301 --> 00:06:30,737 [Eden] God, I hate how much you love this car. 125 00:06:30,781 --> 00:06:31,782 [Dad laughing] 126 00:06:31,825 --> 00:06:33,479 Okay, we'll call. Bye! 127 00:06:34,611 --> 00:06:37,048 Not as much as I love you. 128 00:06:37,831 --> 00:06:39,093 The wings look good! 129 00:06:39,137 --> 00:06:41,792 -Black is a nice touch. -Yeah, I like them. 130 00:06:41,835 --> 00:06:44,142 [Zara] So excited, you know? 131 00:06:44,185 --> 00:06:46,492 [Eden] I can hear your sarcasm. 132 00:06:46,536 --> 00:06:48,451 [Zara] I cannot believe you're making me do this. 133 00:06:48,494 --> 00:06:49,756 [Eden] It's not gonna be as bad-- 134 00:06:49,800 --> 00:06:51,410 I mean, look at them, they're already leaving. 135 00:06:51,454 --> 00:06:52,455 Clearly it sucks. 136 00:06:52,498 --> 00:06:53,543 [Eden chuckles] No. 137 00:06:53,804 --> 00:06:54,587 -Zara-- -Please. 138 00:06:54,631 --> 00:06:55,849 Come on, Eden, seriously. 139 00:06:55,893 --> 00:06:57,155 Look at this fucking house! 140 00:06:57,198 --> 00:06:58,548 [Eden] Listen to me, okay? 141 00:06:58,591 --> 00:07:01,028 I have a plan, and it's gonna go so smoothly, 142 00:07:01,072 --> 00:07:04,728 and we'll be super fast, and if while we're here, you know, 143 00:07:04,771 --> 00:07:05,859 Schroder decides that we're besties 144 00:07:05,903 --> 00:07:07,470 and he wants to introduce me to his dad, 145 00:07:07,513 --> 00:07:08,645 and then I get to go to Penbrook with you, 146 00:07:08,688 --> 00:07:11,082 then all this is worth it. 147 00:07:11,125 --> 00:07:13,737 You really think that you're gonna become besties 148 00:07:13,780 --> 00:07:15,260 in one fucking night? 149 00:07:15,303 --> 00:07:16,566 Schroder sucks. 150 00:07:16,609 --> 00:07:18,045 -Listen-- -Schroder sucks. 151 00:07:18,089 --> 00:07:19,438 I know he does. 152 00:07:19,482 --> 00:07:20,961 But here's, okay-- 153 00:07:21,005 --> 00:07:24,008 Let's maybe not look at how everybody else is dressed. 154 00:07:24,051 --> 00:07:27,533 No, listen, it's all gonna work out, okay? 155 00:07:27,577 --> 00:07:28,621 And we're gonna be roommates next year. 156 00:07:28,665 --> 00:07:30,536 We just have to do this. 157 00:07:30,580 --> 00:07:31,798 It's gonna be great. 158 00:07:31,842 --> 00:07:34,105 I swear I have a plan and it's gonna be 159 00:07:34,148 --> 00:07:35,585 so quick, and then we can leave. 160 00:07:35,628 --> 00:07:38,196 [Zara] You're so good at being so manipulative. 161 00:07:38,544 --> 00:07:41,025 [upbeat music playing on speakers] 162 00:07:43,288 --> 00:07:45,029 [Zara laughing] 163 00:07:45,072 --> 00:07:45,943 Nope. 164 00:07:45,986 --> 00:07:47,248 No, no, no, please, please. 165 00:07:47,292 --> 00:07:48,554 -Eden. -Yeah. 166 00:07:48,598 --> 00:07:49,990 We're just gonna be here for like five minutes. 167 00:07:50,034 --> 00:07:50,774 Okay? 168 00:07:50,817 --> 00:07:51,731 This will be so fast. 169 00:07:51,775 --> 00:07:52,558 Hey, yo. 170 00:07:54,342 --> 00:07:56,388 Phones go in the box. 171 00:07:56,431 --> 00:07:57,607 Why? 172 00:07:57,650 --> 00:08:01,001 Congressman Schroder lives here. 173 00:08:01,045 --> 00:08:02,655 You really think we'd be throwing a party? 174 00:08:02,699 --> 00:08:05,397 Here, I'll just, can you put your phone in there, please? 175 00:08:05,440 --> 00:08:07,051 You coming in or not? 176 00:08:07,094 --> 00:08:08,792 I hate you. 177 00:08:08,835 --> 00:08:09,880 We're gonna get them back, right? 178 00:08:09,923 --> 00:08:12,665 After the party, smart girls. 179 00:08:13,840 --> 00:08:14,624 Oh, hey. 180 00:08:15,625 --> 00:08:16,408 Okay. 181 00:08:19,106 --> 00:08:20,412 [Zara] I hate it here. 182 00:08:21,195 --> 00:08:23,676 [upbeat music] 183 00:09:07,241 --> 00:09:08,068 [boy laughing] 184 00:09:08,112 --> 00:09:08,982 Let's go. 185 00:09:10,288 --> 00:09:12,246 Okay, I need you to go get Gooch off the table. 186 00:09:12,290 --> 00:09:13,334 -What? -Yes. 187 00:09:13,378 --> 00:09:14,640 No, Gooch? 188 00:09:14,684 --> 00:09:16,381 He's like a horny trust fund baby. 189 00:09:16,424 --> 00:09:17,643 Listen, the sooner you do this, 190 00:09:17,687 --> 00:09:19,906 the sooner we can go home, okay? 191 00:09:19,950 --> 00:09:21,473 -You promise? -I promise. 192 00:09:21,516 --> 00:09:22,343 Please? 193 00:09:22,387 --> 00:09:23,606 -Okay. -Okay. 194 00:09:26,130 --> 00:09:27,174 You got it. 195 00:09:27,218 --> 00:09:28,741 All right. 196 00:09:28,785 --> 00:09:30,961 -It's going right in. -Sup. 197 00:09:36,357 --> 00:09:37,271 Hi. 198 00:09:37,315 --> 00:09:38,098 Hi. 199 00:09:41,580 --> 00:09:42,363 Yeah, okay. 200 00:09:42,407 --> 00:09:43,190 So um... 201 00:09:44,452 --> 00:09:47,847 Do you wanna make me a drink or something? 202 00:09:49,501 --> 00:09:51,068 -What do I do? -Go. 203 00:09:54,811 --> 00:09:55,594 Yeah. 204 00:09:55,638 --> 00:09:56,508 Yeah. [chuckling] 205 00:09:56,551 --> 00:09:58,205 -Totally. -Great, okay. 206 00:09:59,816 --> 00:10:01,905 Alright, I guess it's just me against you two. 207 00:10:01,948 --> 00:10:05,473 Whoa, looks like you could use a partner. 208 00:10:06,953 --> 00:10:08,955 Un-fucking-believable. 209 00:10:14,744 --> 00:10:17,355 So, you play the cello, right? 210 00:10:18,922 --> 00:10:21,664 It's called an oboe. 211 00:10:21,707 --> 00:10:23,840 What the fuck do you do with an oboe? 212 00:10:24,971 --> 00:10:26,233 Get a full ride to Penbrook. 213 00:10:26,277 --> 00:10:27,800 What?! 214 00:10:27,844 --> 00:10:28,888 Wow! 215 00:10:28,932 --> 00:10:30,585 Well, I realize that it's the least 216 00:10:30,629 --> 00:10:32,979 competitive scholarship for ivy league schools. 217 00:10:33,023 --> 00:10:35,895 And nobody, obviously, plays the oboe, so. 218 00:10:35,939 --> 00:10:38,855 But now you're like going for free though, right? 219 00:10:38,898 --> 00:10:40,770 -Yeah. -It's like... 220 00:10:41,901 --> 00:10:44,469 Really fucking smart. 221 00:10:44,512 --> 00:10:45,688 I am fucking smart. 222 00:10:45,731 --> 00:10:47,385 [both chuckling] 223 00:10:47,428 --> 00:10:49,866 Only way I'm getting into college is if my dad donates 224 00:10:49,909 --> 00:10:53,826 like a million dollars, which is not gonna happen. 225 00:10:55,523 --> 00:10:58,701 'Cause he calls me his little fuck-up. 226 00:11:02,008 --> 00:11:05,708 So what are you making over there, hmm? 227 00:11:05,751 --> 00:11:07,144 Yes, this. 228 00:11:07,187 --> 00:11:11,061 It is a gift for your tongue, for your taste buds. 229 00:11:12,062 --> 00:11:13,585 Sorry, I'm sorry. 230 00:11:14,978 --> 00:11:15,761 For you. 231 00:11:21,811 --> 00:11:23,247 Oh fuck. 232 00:11:23,290 --> 00:11:24,814 -Good fuck? -Yeah, actually. 233 00:11:24,857 --> 00:11:26,772 Actually It's like really good. 234 00:11:26,816 --> 00:11:28,556 -You like it? -Yeah. 235 00:11:29,906 --> 00:11:31,255 Is this gonna get me fucked up, though? 236 00:11:31,298 --> 00:11:33,779 [both laughing] 237 00:11:33,823 --> 00:11:34,867 [Girl] Have you seen my sister? 238 00:11:34,911 --> 00:11:37,957 Has anybody see my sister?! 239 00:11:38,001 --> 00:11:40,003 Did you see her? 240 00:11:40,046 --> 00:11:41,874 -You're a liar. -I just told you I didn't. 241 00:11:41,918 --> 00:11:43,484 You're all liars! 242 00:11:43,528 --> 00:11:45,399 [Girl screaming] 243 00:11:45,443 --> 00:11:47,750 [tense music] 244 00:11:54,887 --> 00:11:58,195 -Is that Melissa's sister? -You know where she is? 245 00:11:58,238 --> 00:11:58,978 Yeah. 246 00:12:01,851 --> 00:12:03,069 What about you? 247 00:12:04,941 --> 00:12:06,638 Have you seen my sister? 248 00:12:06,681 --> 00:12:08,596 [Party girl] This is not a good luck, sweetie. 249 00:12:08,640 --> 00:12:10,816 -My god, shut up. -Oh, fuck! 250 00:12:10,860 --> 00:12:12,165 Hey, all right, all right. 251 00:12:12,209 --> 00:12:13,732 Come on, it's a party! 252 00:12:13,776 --> 00:12:15,473 Get her outta here. 253 00:12:15,516 --> 00:12:17,388 No, get your hands off me. 254 00:12:17,431 --> 00:12:19,782 [tense music] 255 00:12:24,874 --> 00:12:28,007 [girl laughs] 256 00:12:28,051 --> 00:12:30,836 One of you knows something. 257 00:12:30,880 --> 00:12:32,664 I'm not leaving here until I find out 258 00:12:32,707 --> 00:12:36,363 -where the fuck my sister is! -That didn't fucking work. 259 00:12:36,407 --> 00:12:37,321 You got that?! 260 00:12:37,364 --> 00:12:38,626 -Yo. -No, no, don't touch me. 261 00:12:38,670 --> 00:12:40,324 Just go take care of this bitch okay? 262 00:12:40,367 --> 00:12:42,717 I'll drive her home. 263 00:12:42,761 --> 00:12:44,241 I'll take her home. 264 00:12:46,765 --> 00:12:48,027 It's in the garage. 265 00:12:48,071 --> 00:12:48,854 Okay. 266 00:12:48,898 --> 00:12:49,986 I'll be back. 267 00:12:52,815 --> 00:12:54,773 [Zara] You okay? 268 00:12:54,817 --> 00:12:55,556 Mm-hmm. 269 00:13:03,521 --> 00:13:05,175 Tanya, you're home. 270 00:13:16,099 --> 00:13:18,275 My sister used to do this. 271 00:13:22,540 --> 00:13:25,456 [knocking on door] 272 00:13:25,499 --> 00:13:26,587 Tanya. 273 00:13:26,631 --> 00:13:29,895 -Are you okay, honey? -I'm fine, Dad. 274 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 Let's just get you in the house. 275 00:13:31,984 --> 00:13:34,639 -Look, I was worried to death. -I'm okay. 276 00:13:34,682 --> 00:13:37,250 [pensive music] 277 00:13:53,005 --> 00:13:54,659 [horn honking] 278 00:13:54,702 --> 00:13:56,008 [Eden] Jesus. 279 00:13:58,097 --> 00:13:59,882 [Shroder] Thinking of stealing it? 280 00:14:01,622 --> 00:14:04,103 [garage door whirring] 281 00:14:10,893 --> 00:14:13,069 Let me show you something. 282 00:14:14,026 --> 00:14:16,811 That's what I gotta live up to. 283 00:14:18,204 --> 00:14:19,945 If I don't become president, I'll basically 284 00:14:19,989 --> 00:14:22,295 be considered a fuck-up. 285 00:14:22,339 --> 00:14:25,211 Well, just become president then, right? 286 00:14:25,255 --> 00:14:26,952 Can't be that hard. 287 00:14:28,954 --> 00:14:29,737 Okay. 288 00:14:32,001 --> 00:14:33,828 Ah, you're killing me. 289 00:14:33,872 --> 00:14:34,917 Killing me. 290 00:14:39,008 --> 00:14:40,487 When my family first landed here, 291 00:14:40,531 --> 00:14:41,836 a native chief gave that to my 292 00:14:41,880 --> 00:14:44,230 great-great-great grandfather. 293 00:14:48,408 --> 00:14:49,192 Right. 294 00:14:55,024 --> 00:14:55,807 See this? 295 00:14:59,158 --> 00:15:02,509 My great grandfather stole this from a German soldier 296 00:15:02,553 --> 00:15:04,772 he killed in World War II. 297 00:15:05,860 --> 00:15:06,861 Still works. 298 00:15:08,515 --> 00:15:09,821 Wanna hold it? 299 00:15:09,864 --> 00:15:14,043 Schroder, so, you know, speaking of your family. 300 00:15:15,000 --> 00:15:16,393 Mm-hmm. 301 00:15:16,436 --> 00:15:20,353 What do you think about introducing me to your dad? 302 00:15:23,052 --> 00:15:23,878 My dad? 303 00:15:26,229 --> 00:15:30,146 You're really determined to use me, aren't you? 304 00:15:36,065 --> 00:15:36,891 Hmm. 305 00:15:42,854 --> 00:15:44,203 What's your pitch? 306 00:15:48,164 --> 00:15:50,557 Penbrook has been my dream school 307 00:15:50,601 --> 00:15:53,212 for as long as I can remember, 308 00:15:54,431 --> 00:15:56,041 and not a single other person in my family 309 00:15:56,085 --> 00:15:57,738 has gone to college. 310 00:15:57,782 --> 00:15:59,697 I mean, I've had no help. 311 00:15:59,740 --> 00:16:01,003 I don't come from money. 312 00:16:01,046 --> 00:16:03,048 I haven't had any tutors. 313 00:16:04,006 --> 00:16:05,224 I couldn't afford SAT prep. 314 00:16:05,268 --> 00:16:09,054 I mean, Schroder, I have done all of this 315 00:16:09,098 --> 00:16:11,100 completely on my own, and I'm just wait-listed. 316 00:16:11,143 --> 00:16:12,188 And if I could just talk to your dad. 317 00:16:12,231 --> 00:16:15,147 [Shroder slow-clapping] 318 00:16:17,976 --> 00:16:19,456 That's wonderful. 319 00:16:20,587 --> 00:16:22,154 But it's also a lie. 320 00:16:23,416 --> 00:16:26,071 You said you've done it completely on your own, 321 00:16:26,115 --> 00:16:28,247 If I did hear correctly, and that's not true. 322 00:16:28,291 --> 00:16:30,728 'cause now you need my help. 323 00:16:31,946 --> 00:16:34,079 If I could just talk to your dad. 324 00:16:34,123 --> 00:16:36,690 [ominous music] 325 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 Where are you going? 326 00:17:01,759 --> 00:17:03,369 We're still on the table, partner. 327 00:17:07,156 --> 00:17:09,201 [Shroder] All right, you guys ready to get fucked? 328 00:17:09,245 --> 00:17:10,289 [Horned player] All day, bro. 329 00:17:10,333 --> 00:17:11,725 All day, let's go. 330 00:17:11,769 --> 00:17:14,119 Don't miss, no pressure. 331 00:17:14,163 --> 00:17:15,642 Oh! 332 00:17:15,686 --> 00:17:17,209 Okay, okay. 333 00:17:17,253 --> 00:17:18,950 Hey, you got it, you got it. 334 00:17:18,993 --> 00:17:20,125 All right. 335 00:17:20,169 --> 00:17:21,257 All you, bro. 336 00:17:22,214 --> 00:17:23,607 Well, you know, it was... 337 00:17:23,650 --> 00:17:27,306 [Zara shouting indistinctly] 338 00:17:29,265 --> 00:17:31,310 Fuck your fucking game. 339 00:17:31,354 --> 00:17:32,877 -[Zara] Demon little whores. -Okay. 340 00:17:32,920 --> 00:17:34,008 Ok, Zara, jeez. 341 00:17:34,052 --> 00:17:35,314 -Hey! -Hey. 342 00:17:35,358 --> 00:17:36,185 Hey, what's up? 343 00:17:36,228 --> 00:17:37,186 Are you drunk? 344 00:17:38,274 --> 00:17:39,405 No. 345 00:17:39,449 --> 00:17:42,321 I just had a little one. 346 00:17:42,365 --> 00:17:43,496 Hey, Eden? 347 00:17:43,540 --> 00:17:45,324 Can we go home now? 348 00:17:45,368 --> 00:17:48,284 Yes, we are gonna go home so soon. 349 00:17:48,327 --> 00:17:49,720 People are gross here. 350 00:17:49,763 --> 00:17:51,461 They are, I know. 351 00:17:51,504 --> 00:17:53,854 Can we pause the game for just two minutes? 352 00:17:53,898 --> 00:17:55,204 -Two minutes. -You look naked! 353 00:17:55,247 --> 00:17:56,335 -Come on. -All right. 354 00:17:56,379 --> 00:17:57,510 You got two minutes. 355 00:17:57,554 --> 00:17:58,294 Otherwise I'm getting another partner. 356 00:17:58,337 --> 00:18:00,034 Okay, that's fine. 357 00:18:00,078 --> 00:18:01,340 Okay, I'll be right there. 358 00:18:01,384 --> 00:18:02,428 [Zara] Bye. 359 00:18:03,821 --> 00:18:05,997 [Zara] Joel, I'm coming for you. 360 00:18:06,040 --> 00:18:07,433 -[Eden] No, no, no. -[Zara] What? 361 00:18:07,477 --> 00:18:09,218 [Eden] No, we're just gonna take a nap really fast. 362 00:18:09,261 --> 00:18:10,393 [Zara] Up here? 363 00:18:10,436 --> 00:18:11,916 [Eden] And then we're gonna go home. 364 00:18:11,959 --> 00:18:13,135 Yeah? 365 00:18:13,178 --> 00:18:15,049 -Oh, look at those douches. -Okay. 366 00:18:15,093 --> 00:18:17,139 -Douche! -Oh, God, Zara. 367 00:18:17,182 --> 00:18:18,792 -Douche! -No, Zara. 368 00:18:18,836 --> 00:18:19,576 You're good. 369 00:18:19,619 --> 00:18:21,578 Sorry, sorry, sorry. 370 00:18:21,621 --> 00:18:23,580 -He's looking at me. -Okay, come here. 371 00:18:23,623 --> 00:18:24,972 Give me your hand. 372 00:18:25,016 --> 00:18:27,845 -Woman, give me your hand. -Okay, okay. 373 00:18:28,759 --> 00:18:29,890 [Eden] Come on. 374 00:18:29,934 --> 00:18:31,414 -Ooh. -Come on. 375 00:18:31,457 --> 00:18:32,632 Watch yourself. 376 00:18:32,676 --> 00:18:33,981 Steps, one, two. 377 00:18:34,025 --> 00:18:35,113 There you go. 378 00:18:36,419 --> 00:18:38,508 [tense music] 379 00:18:38,551 --> 00:18:41,163 [British accent] How did you get your phones? 380 00:18:42,860 --> 00:18:43,948 [Zara laughing] 381 00:18:43,991 --> 00:18:44,905 [Eden] Zara. 382 00:18:44,949 --> 00:18:45,732 Come on. 383 00:18:47,908 --> 00:18:49,606 Let's get you to bed. 384 00:18:50,868 --> 00:18:54,785 I don't want a roommate who eats my toothbrush. 385 00:18:55,568 --> 00:18:56,917 I want you. 386 00:18:56,961 --> 00:18:59,398 I know, that's what I'm working on, okay? 387 00:18:59,442 --> 00:19:00,443 -Okay. -Okay. 388 00:19:00,486 --> 00:19:02,053 -Eden? -Yeah. 389 00:19:02,096 --> 00:19:03,359 I love you. 390 00:19:03,402 --> 00:19:04,273 Love you. 391 00:19:04,316 --> 00:19:06,144 Just gonna rest a little bit. 392 00:19:06,188 --> 00:19:08,059 -You're my best friend. -You're my best friend. 393 00:19:08,102 --> 00:19:09,234 I'll be back. 394 00:19:09,278 --> 00:19:12,063 -Forever and ever. -I know. 395 00:19:12,106 --> 00:19:12,890 [Eden] Love you. 396 00:19:14,239 --> 00:19:15,197 [Zara] Love you. 397 00:19:16,198 --> 00:19:17,547 [door closes] 398 00:19:23,074 --> 00:19:24,380 [boy sighs] 399 00:19:30,124 --> 00:19:32,301 Oh, there we go, there we go. 400 00:19:32,344 --> 00:19:33,650 -Yeah. -Great. 401 00:19:36,130 --> 00:19:37,306 You gonna drink that? 402 00:19:37,349 --> 00:19:38,176 Oh. 403 00:19:51,581 --> 00:19:54,236 [tense music] 404 00:19:59,806 --> 00:20:00,720 Let's go. 405 00:20:02,548 --> 00:20:03,332 Let's go! 406 00:20:04,855 --> 00:20:06,204 Fuck yeah, bro. 407 00:20:07,336 --> 00:20:08,946 Make this cup, I'll make sure my dad 408 00:20:08,989 --> 00:20:11,644 writes you that recommendation letter. 409 00:20:11,688 --> 00:20:13,298 Really? 410 00:20:13,342 --> 00:20:14,125 Okay, okay. 411 00:20:14,168 --> 00:20:15,169 Shake on it. 412 00:20:21,524 --> 00:20:24,178 [tense music] 413 00:20:25,136 --> 00:20:25,919 Okay. 414 00:20:33,449 --> 00:20:34,841 Yes! 415 00:20:34,885 --> 00:20:36,539 Deal's a deal. 416 00:20:36,582 --> 00:20:37,844 Deal's a deal. 417 00:20:37,888 --> 00:20:38,802 You're killing me. 418 00:20:39,542 --> 00:20:41,021 -You're killing me. -Yes. 419 00:20:41,065 --> 00:20:45,765 Okay, I'm gonna go check on my friend, no take-backs! 420 00:20:46,549 --> 00:20:48,377 [tense music] 421 00:20:55,384 --> 00:20:56,341 Hey, guys. 422 00:20:59,126 --> 00:21:02,478 Just chilling with my girl, we're cuddling. 423 00:21:14,316 --> 00:21:15,447 Zara, wake up. 424 00:21:16,796 --> 00:21:17,536 What are you doing in here? 425 00:21:17,580 --> 00:21:18,755 Nothing. 426 00:21:18,798 --> 00:21:20,191 I was making sure she was okay. 427 00:21:20,234 --> 00:21:22,541 -Okay, Gooch, leave. -Yeah. 428 00:21:22,585 --> 00:21:23,586 -Yeah. -Get out! 429 00:21:23,629 --> 00:21:25,239 I'm going. I'm sorry. 430 00:21:25,283 --> 00:21:26,284 Hey, Zara? 431 00:21:27,677 --> 00:21:28,504 [door closes] 432 00:21:28,547 --> 00:21:29,418 Hey. 433 00:21:29,461 --> 00:21:31,115 Zara, you need to wake up. 434 00:21:31,158 --> 00:21:32,595 Zara! 435 00:21:32,638 --> 00:21:33,378 [Zara] No. 436 00:21:36,250 --> 00:21:38,601 [eerie music] 437 00:21:40,037 --> 00:21:41,038 Hey, Zara. 438 00:21:56,053 --> 00:21:57,054 [Gooch] Oh, hey, can I come back-- 439 00:21:57,097 --> 00:21:58,316 No, Gooch, please. 440 00:21:58,360 --> 00:21:59,535 Leave, get out. 441 00:21:59,578 --> 00:22:00,579 Get out! 442 00:22:10,459 --> 00:22:13,113 [tense music] 443 00:22:14,550 --> 00:22:17,291 [people shouting on phone] 444 00:22:17,335 --> 00:22:18,684 [Gooch on video] Pass her back, come on, pass her back. 445 00:22:18,728 --> 00:22:19,903 Share the wealth, share the wealth. 446 00:22:20,338 --> 00:22:22,906 [Gooch shouting] 447 00:22:22,949 --> 00:22:24,298 [Gooch] You recognize her? 448 00:22:24,342 --> 00:22:25,082 -You recognize her? -[Shroder] What? 449 00:22:25,125 --> 00:22:25,778 -What? -Who? 450 00:22:25,822 --> 00:22:26,388 [Shroder] Hey. 451 00:22:27,737 --> 00:22:29,260 Melissa, right? 452 00:22:29,303 --> 00:22:30,522 Come on, shy girl, hang out with us, come on. 453 00:22:30,566 --> 00:22:32,437 [boys talking at once] 454 00:22:32,481 --> 00:22:33,873 Come on. Hey, we're cool with that. 455 00:22:33,917 --> 00:22:35,353 I'll open the door for you. 456 00:22:36,223 --> 00:22:37,050 [Melis ...just go home now, right? 457 00:22:37,094 --> 00:22:38,617 [Shroder] We got you. 458 00:22:38,661 --> 00:22:39,531 Hey. 459 00:22:39,575 --> 00:22:41,054 I just wanna go home now, okay? 460 00:22:41,098 --> 00:22:43,100 Yeah, going home, yeah, well, we gotta make 461 00:22:43,143 --> 00:22:44,754 a couple stops first, but yeah. 462 00:22:44,797 --> 00:22:46,408 -What's with the phone? -[Gooch] What do you mean? 463 00:22:46,451 --> 00:22:47,974 Just like, ignore him. 464 00:22:48,018 --> 00:22:49,672 [Gooch] Look, we're gonna get you home safe. 465 00:22:49,715 --> 00:22:50,716 -Yeah. -I promise. 466 00:22:50,760 --> 00:22:52,109 Promise, all right? 467 00:22:52,152 --> 00:22:53,632 We're the coolest people in the world. 468 00:22:53,676 --> 00:22:56,461 [ominous music] 469 00:23:03,076 --> 00:23:06,253 [inaudible dialogue] 470 00:23:14,479 --> 00:23:16,133 [Gooch] What is that? 471 00:23:17,700 --> 00:23:19,353 [Melissa] Can you stop filming me? 472 00:23:19,397 --> 00:23:20,485 [Gooch] Yeah. 473 00:23:22,269 --> 00:23:23,532 -[Melissa] It's a heart. -[Gooch] A heart? 474 00:23:23,575 --> 00:23:24,881 -[Gooch chuckling] -[phone chimes] 475 00:23:27,753 --> 00:23:28,493 [Gooch] Yes! 476 00:23:28,537 --> 00:23:29,407 Oh! 477 00:23:29,451 --> 00:23:31,322 [boys shouting] 478 00:23:31,365 --> 00:23:33,367 Melissa, this one's yours. 479 00:23:33,411 --> 00:23:35,979 [boys chattering] 480 00:23:36,022 --> 00:23:37,415 Y'all ready to roll? 481 00:23:37,459 --> 00:23:38,590 Y'all ready to go? 482 00:23:38,634 --> 00:23:40,374 [Gooch] Go, go where? 483 00:23:40,418 --> 00:23:41,680 We ain't going home. 484 00:23:41,724 --> 00:23:44,596 [boys chattering] 485 00:23:44,640 --> 00:23:45,641 [Boy] You all right? 486 00:23:45,684 --> 00:23:47,686 I just started. 487 00:23:51,124 --> 00:23:54,040 [garbled crowd noises] 488 00:23:58,044 --> 00:24:00,569 [ominous music] 489 00:24:02,788 --> 00:24:04,616 -Whoa! -[Kendra] Shit! 490 00:24:04,660 --> 00:24:07,358 [teens laughing] 491 00:24:08,794 --> 00:24:10,274 [Gooch] You all right? 492 00:24:10,317 --> 00:24:11,754 Can I go home? 493 00:24:11,797 --> 00:24:13,407 [Gooch] Oh, that's not my call, sorry. 494 00:24:13,625 --> 00:24:15,192 To the coolest people in school. 495 00:24:15,235 --> 00:24:17,934 The coolest, the coolest. 496 00:24:17,977 --> 00:24:20,197 Why the fuck did you throw that out? 497 00:24:21,111 --> 00:24:22,460 [Shroder] You wanna go home? 498 00:24:22,504 --> 00:24:24,549 You're not going fucking home, okay? 499 00:24:24,593 --> 00:24:27,247 [tense music] 500 00:24:31,164 --> 00:24:32,470 -[Melissa] Just gonna go. -[Shroder] Oh, you're gonna go? 501 00:24:32,514 --> 00:24:33,515 -Yeah. -Why are you going? 502 00:24:34,994 --> 00:24:35,517 Why would you not wanna hang out with us? 503 00:24:35,560 --> 00:24:37,606 [tense music] 504 00:24:38,781 --> 00:24:39,869 Get in the car. 505 00:24:41,218 --> 00:24:43,002 Get in the car. 506 00:24:43,046 --> 00:24:44,613 We gotta take her home, so we're gonna go take her home. 507 00:24:44,656 --> 00:24:46,745 [Shroder] Get in the car. 508 00:24:46,789 --> 00:24:49,443 [tense music] 509 00:25:01,760 --> 00:25:03,022 Oh, shit. 510 00:25:03,066 --> 00:25:03,849 Shit. 511 00:25:05,503 --> 00:25:06,286 Hey, Zara. 512 00:25:08,288 --> 00:25:09,855 Hey, Zara, I need you to get up. 513 00:25:09,899 --> 00:25:12,641 I need you to get up and help me find a charger, please? 514 00:25:12,684 --> 00:25:13,729 Zara. 515 00:25:16,035 --> 00:25:18,647 [tense music] 516 00:25:33,966 --> 00:25:34,967 -Hey. -Hey. 517 00:25:36,621 --> 00:25:38,623 Mind if we come in? 518 00:25:38,667 --> 00:25:40,843 Zara actually isn't feeling good, 519 00:25:40,886 --> 00:25:43,497 so I don't think she'd like people to see her like this. 520 00:25:43,541 --> 00:25:44,760 Right. 521 00:25:44,803 --> 00:25:45,630 Yeah. 522 00:25:47,763 --> 00:25:50,635 Well, Gooch forgot something, 523 00:25:50,679 --> 00:25:52,724 so if we could just come in. 524 00:25:52,768 --> 00:25:53,986 What'd you forget, Gooch? 525 00:25:54,857 --> 00:25:56,685 Like, I left in... 526 00:26:00,602 --> 00:26:01,994 His phone. 527 00:26:02,038 --> 00:26:03,474 [Shroder] He left his phone in there. 528 00:26:03,517 --> 00:26:04,780 Just trying to get it. 529 00:26:04,823 --> 00:26:06,651 [Eden] Got it, okay. 530 00:26:06,695 --> 00:26:07,870 I actually think I saw it. 531 00:26:07,913 --> 00:26:08,871 I'll just grab it really quick. 532 00:26:08,914 --> 00:26:09,785 [Shroder] No, that's fine. 533 00:26:09,828 --> 00:26:10,524 No, I'll bring it to you guys. 534 00:26:10,568 --> 00:26:11,351 It's fine. 535 00:26:14,485 --> 00:26:16,574 [lock clicking] 536 00:26:16,618 --> 00:26:18,968 She locked the door. 537 00:26:19,011 --> 00:26:21,840 [door rattling] 538 00:26:29,108 --> 00:26:31,154 [Shroder] Shit, shit, shit! 539 00:26:31,197 --> 00:26:32,808 [Kendra] Will you calm down? 540 00:26:32,851 --> 00:26:34,461 It's not like she's got the passcode. 541 00:26:35,898 --> 00:26:38,683 [Gooch chuckling nervously] 542 00:26:46,952 --> 00:26:48,911 I don't have a passcode. 543 00:26:48,954 --> 00:26:50,347 What the hell is wrong with you? 544 00:26:50,390 --> 00:26:51,696 You're fucking killing me. 545 00:26:51,740 --> 00:26:53,089 I kept forgetting it, guys. 546 00:26:53,132 --> 00:26:56,440 Who the fuck doesn't have a passcode? 547 00:27:04,709 --> 00:27:05,492 [Shroder] Eden. 548 00:27:06,755 --> 00:27:08,408 You okay in there? 549 00:27:09,583 --> 00:27:11,542 Yeah, yeah, I'm just helping Zara. 550 00:27:11,585 --> 00:27:13,109 Sorry, just gimme a second. 551 00:27:13,152 --> 00:27:16,808 How about I come in there and grab the phone, okay? 552 00:27:16,852 --> 00:27:19,898 Schroder, do your parents have a charger in here? 553 00:27:31,040 --> 00:27:32,781 Did the phone die or something? 554 00:27:32,824 --> 00:27:34,260 I just wanna charge it up so I can 555 00:27:34,304 --> 00:27:35,958 call my dad to come pick us up. 556 00:27:36,001 --> 00:27:37,133 Yes. 557 00:27:37,176 --> 00:27:39,613 Yes, I think that's a wonderful idea. 558 00:27:39,657 --> 00:27:41,267 Come on out, we'll give you your phone 559 00:27:41,311 --> 00:27:43,400 so you can call your dad. 560 00:27:43,443 --> 00:27:46,098 I don't wanna leave Zara in here by herself, 561 00:27:46,142 --> 00:27:47,534 so why don't you just 562 00:27:47,578 --> 00:27:49,623 give me the phone charger under the door. 563 00:27:49,667 --> 00:27:52,104 I can help. Let me help. 564 00:27:52,148 --> 00:27:53,932 -I can help. -No. 565 00:27:53,976 --> 00:27:56,326 I think you've done enough. 566 00:27:57,283 --> 00:27:59,633 [Schroder clears throat] 567 00:27:59,677 --> 00:28:01,026 Yeah, that'd be a little weird though, right? 568 00:28:01,070 --> 00:28:03,159 To give you a charger when you could just 569 00:28:03,202 --> 00:28:05,683 come out here and get your phone. 570 00:28:05,727 --> 00:28:06,815 Schroder, I saw the video. 571 00:28:08,033 --> 00:28:10,688 [tense music] 572 00:28:17,042 --> 00:28:17,782 What? 573 00:28:17,826 --> 00:28:18,870 Stop. 574 00:28:20,132 --> 00:28:20,916 Stop. 575 00:28:23,048 --> 00:28:23,788 Come on now. 576 00:28:26,269 --> 00:28:27,792 Mm. 577 00:28:27,836 --> 00:28:28,662 What, uh... 578 00:28:29,751 --> 00:28:30,621 What video? 579 00:28:31,840 --> 00:28:34,756 I saw you with Melissa on Friday. 580 00:28:35,844 --> 00:28:37,367 I thought you said the phone died. 581 00:28:37,410 --> 00:28:38,672 It did. 582 00:28:38,716 --> 00:28:39,848 So you didn't see the whole video. 583 00:28:39,891 --> 00:28:41,850 I saw enough of it. 584 00:28:43,765 --> 00:28:44,853 Schroder, where is she? 585 00:28:47,638 --> 00:28:50,946 The last time that we saw Melissa Brown 586 00:28:53,426 --> 00:28:55,951 is when we dropped her off at her house. 587 00:28:55,994 --> 00:28:57,300 I swear to God. 588 00:28:58,823 --> 00:29:02,044 Okay, if that's the truth, then give me a charger 589 00:29:02,087 --> 00:29:03,610 and let me finish watching the video. 590 00:29:03,654 --> 00:29:06,396 I'm not sliding a charger under the door, even though-- 591 00:29:06,439 --> 00:29:08,920 I'm not leaving this room until you give me 592 00:29:08,964 --> 00:29:11,836 a charger and I finish watching the video. 593 00:29:11,880 --> 00:29:14,578 I think you're gonna think this is all really silly 594 00:29:14,621 --> 00:29:16,841 once you see this video. 595 00:29:16,885 --> 00:29:18,974 Why don't you come on out? 596 00:29:19,017 --> 00:29:22,629 Charge up the phone, give you your phone, 597 00:29:22,673 --> 00:29:27,156 and then we'll all watch the video together, okay? 598 00:29:27,199 --> 00:29:28,418 How does that sound, Eden? 599 00:29:28,461 --> 00:29:29,636 Is that good for you? 600 00:29:29,680 --> 00:29:30,855 You wanna be reasonable, give me a charger 601 00:29:30,899 --> 00:29:35,120 in the next 30 seconds or I'm gonna scream. 602 00:29:35,164 --> 00:29:35,947 30. 603 00:29:37,819 --> 00:29:38,907 29. 604 00:29:38,950 --> 00:29:41,126 -What we fucking doing, man? -28. 605 00:29:41,170 --> 00:29:41,953 27! 606 00:29:43,825 --> 00:29:44,608 26. 607 00:29:46,958 --> 00:29:48,003 25. 608 00:29:49,656 --> 00:29:50,440 24! 609 00:29:52,659 --> 00:29:53,443 23. 610 00:29:55,053 --> 00:29:55,837 22. 611 00:29:57,534 --> 00:29:58,883 21. 612 00:29:58,927 --> 00:30:01,581 [tense music] 613 00:30:01,625 --> 00:30:03,627 [partiers chattering] 614 00:30:03,670 --> 00:30:06,891 [rhythmic electronic music] 615 00:30:06,935 --> 00:30:07,979 [music volume increases] 616 00:30:09,024 --> 00:30:10,155 Everyone! 617 00:30:10,199 --> 00:30:11,765 Get the fuck out! 618 00:30:13,245 --> 00:30:14,986 Get the fuck outta my house! 619 00:30:15,030 --> 00:30:18,642 [people shouting indistinctly] 620 00:30:18,685 --> 00:30:21,601 [loud electronic music playing] 621 00:30:21,906 --> 00:30:23,081 Zara. 622 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 Zara, come on, I need you to wake up. 623 00:30:25,083 --> 00:30:27,042 Please, Zara, please wake up. 624 00:30:27,085 --> 00:30:27,956 Get the fuck outta here! 625 00:30:27,999 --> 00:30:30,219 Get the fuck out of my house! 626 00:30:30,262 --> 00:30:32,569 [Schroder shouting indistinctly] 627 00:30:32,612 --> 00:30:33,875 Zara, come on. 628 00:30:33,918 --> 00:30:35,964 Come on, I need you to wake up. 629 00:30:36,007 --> 00:30:41,012 -[tense music] -[cars departing quickly] 630 00:30:49,803 --> 00:30:51,066 -Get outta here! -Shit! 631 00:30:51,109 --> 00:30:52,937 Go on, get out! 632 00:30:52,981 --> 00:30:53,938 Go on, come on! 633 00:30:53,982 --> 00:30:56,027 [Eden grunting] 634 00:30:56,941 --> 00:31:00,945 Wait! Wait! 635 00:31:00,989 --> 00:31:02,512 Hey, please wait! 636 00:31:02,555 --> 00:31:04,035 Hey! 637 00:31:04,079 --> 00:31:04,949 Wait, wait! 638 00:31:06,037 --> 00:31:07,082 No! 639 00:31:09,998 --> 00:31:12,348 [tense music] 640 00:31:23,228 --> 00:31:28,233 -[music stops suddenly] -[Eden breathing heavily] 641 00:31:38,026 --> 00:31:38,852 Schroder? 642 00:31:40,071 --> 00:31:41,116 Schroder? 643 00:31:51,039 --> 00:31:51,822 Schroder? 644 00:32:17,630 --> 00:32:22,635 -[footstep thuds] -[tense music] 645 00:32:31,383 --> 00:32:32,906 [music stops] 646 00:32:32,950 --> 00:32:35,300 [tense drum beats] 647 00:32:40,697 --> 00:32:45,702 [inaudible dialogue] 648 00:33:06,505 --> 00:33:11,510 -[drumbeats stop] -[Eden panting] 649 00:33:15,732 --> 00:33:18,387 -[tense music] -No. 650 00:33:20,780 --> 00:33:22,869 [wire creaking] 651 00:33:22,913 --> 00:33:25,481 [Eden grunting] 652 00:33:33,489 --> 00:33:36,622 -Fuck! -[music stops] 653 00:33:40,148 --> 00:33:45,109 -[tense music] -[Eden panting] 654 00:33:47,677 --> 00:33:50,288 She broke my fucking nose, man! 655 00:33:50,332 --> 00:33:51,507 Hey. 656 00:33:51,550 --> 00:33:54,031 [Shroder] Keep your fucking voice down. 657 00:33:55,467 --> 00:33:57,817 Look what you've done. 658 00:33:57,861 --> 00:34:00,081 Look what you've done, Gooch. 659 00:34:01,256 --> 00:34:03,258 Go downstairs. 660 00:34:03,301 --> 00:34:04,824 Get cleaned up, now. 661 00:34:06,217 --> 00:34:09,133 'Cause you wanna help, right? 662 00:34:09,177 --> 00:34:10,917 You wanna help? 663 00:34:10,961 --> 00:34:12,876 Then fucking go! 664 00:34:12,919 --> 00:34:13,703 Now! 665 00:34:18,969 --> 00:34:21,711 Don't get blood on my carpet. 666 00:34:21,754 --> 00:34:24,105 [tense music] 667 00:34:38,336 --> 00:34:39,294 Fuck. 668 00:34:39,337 --> 00:34:42,166 [Gooch panting] 669 00:34:45,517 --> 00:34:48,346 [Eden grunting] 670 00:34:51,262 --> 00:34:52,655 [Gooch grunting] 671 00:34:52,698 --> 00:34:55,397 [Eden grunting] 672 00:34:55,440 --> 00:34:58,182 [Gooch grunting] 673 00:35:07,713 --> 00:35:10,847 [Eden groans] 674 00:35:10,890 --> 00:35:13,110 Is this really your smartest idea? 675 00:35:13,154 --> 00:35:14,242 Good point. 676 00:35:15,330 --> 00:35:16,157 You do it. 677 00:35:17,288 --> 00:35:18,376 No way. 678 00:35:18,420 --> 00:35:20,378 I hurt my shoulder, I'm done. 679 00:35:20,422 --> 00:35:21,640 Oh, Kendra, 680 00:35:21,684 --> 00:35:24,774 you'd like, perpetrate this door like so easy. 681 00:35:27,429 --> 00:35:29,344 Of course I could. 682 00:35:29,387 --> 00:35:31,998 But I'm not risking my athletic career for this bullshit. 683 00:35:32,042 --> 00:35:33,522 [Shroder] Athletic career? 684 00:35:33,565 --> 00:35:36,264 Let's be clear on something, all right? 685 00:35:36,307 --> 00:35:39,615 No one's gonna remember shit about either one of you two 686 00:35:39,658 --> 00:35:41,530 if they see this video. 687 00:35:43,053 --> 00:35:47,623 If they see this video, it's fucking over, all right? 688 00:35:47,666 --> 00:35:50,669 Get up and knock this fucking door down. 689 00:35:50,713 --> 00:35:54,195 No, man, I'm pretty fucked up, I can't. 690 00:35:57,894 --> 00:36:01,941 I want you to think about your father's face... 691 00:36:04,857 --> 00:36:07,904 When he finds out that you're part of all of this. 692 00:36:07,947 --> 00:36:11,473 Think about how disappointed 693 00:36:11,516 --> 00:36:14,911 he's going to be when he realizes 694 00:36:14,954 --> 00:36:16,129 he was right. 695 00:36:17,000 --> 00:36:17,783 Oh. 696 00:36:20,133 --> 00:36:24,486 You're exactly the fuck-up he always thought you'd be. 697 00:36:27,750 --> 00:36:30,361 [tense music] 698 00:36:34,713 --> 00:36:39,718 -[Gooch shouting] -[suspenseful music] 699 00:36:43,766 --> 00:36:45,333 [Gooch grunts] 700 00:36:45,376 --> 00:36:46,725 [Gooch panting] 701 00:36:46,769 --> 00:36:48,553 I'm fucking empty, dude. 702 00:36:53,689 --> 00:36:55,430 Move out the way. 703 00:37:02,567 --> 00:37:05,178 [Kendra shouts] 704 00:37:06,876 --> 00:37:09,313 Get up, come on, come on, come on, come on. 705 00:37:09,357 --> 00:37:10,096 Get up, get up, get up. 706 00:37:10,140 --> 00:37:11,141 Listen. 707 00:37:11,184 --> 00:37:12,185 Look at me, look at me, look at me. 708 00:37:12,229 --> 00:37:13,622 I need you to go around, all right? 709 00:37:13,665 --> 00:37:16,320 I need you to get the ladder and get the phone, okay? 710 00:37:16,364 --> 00:37:17,234 All right? 711 00:37:17,278 --> 00:37:18,148 I need you to do this for me. 712 00:37:18,191 --> 00:37:18,931 I need you. 713 00:37:18,975 --> 00:37:20,019 I need you. 714 00:37:20,063 --> 00:37:21,456 Make me proud, all right? 715 00:37:21,499 --> 00:37:22,631 Come on. 716 00:37:22,674 --> 00:37:23,545 You good? 717 00:37:23,588 --> 00:37:24,546 -You good? -Yeah. 718 00:37:24,589 --> 00:37:26,112 I believe in you. 719 00:37:26,156 --> 00:37:27,331 Get that shit. 720 00:37:28,593 --> 00:37:30,987 [tense music] 721 00:37:39,082 --> 00:37:43,347 -[Kendra grunts] -[ominous music] 722 00:37:43,391 --> 00:37:44,479 [wardrobe thuds] 723 00:37:47,525 --> 00:37:48,483 Eden! 724 00:37:48,526 --> 00:37:50,093 Yo, Eden, what the fuck is this? 725 00:37:50,354 --> 00:37:52,008 Hey, Schroder? 726 00:37:52,051 --> 00:37:53,444 Schroder! 727 00:37:53,488 --> 00:37:55,794 I would stop banging on that, dude, like, 728 00:37:55,838 --> 00:37:57,318 this thing looks really expensive. 729 00:37:57,927 --> 00:37:59,929 -What the fuck! -Fuck! 730 00:37:59,972 --> 00:38:01,365 [Schroder groaning] 731 00:38:01,409 --> 00:38:02,453 Zara, Zara. 732 00:38:02,497 --> 00:38:03,454 Thank God you're awake. 733 00:38:03,498 --> 00:38:05,021 I don't feel so good. 734 00:38:05,413 --> 00:38:07,197 Zara, get up, get up, come help me, please. 735 00:38:08,198 --> 00:38:09,025 Zara, please get up. 736 00:38:09,068 --> 00:38:10,853 Zara, get the fuck up! 737 00:38:13,595 --> 00:38:15,031 [Zara vomiting and coughing] 738 00:38:26,825 --> 00:38:28,261 Oh, shit, man! 739 00:38:29,437 --> 00:38:30,612 God dammit, that thing's too heavy. 740 00:38:30,655 --> 00:38:31,656 We're not getting in. 741 00:38:31,700 --> 00:38:33,179 We're not trying to get in. 742 00:38:34,485 --> 00:38:36,879 [tense music] 743 00:38:42,624 --> 00:38:45,627 [banging on window] 744 00:38:46,845 --> 00:38:48,978 [tense music] 745 00:38:49,021 --> 00:38:52,938 Gooch, what are you doing out there? 746 00:38:52,982 --> 00:38:53,765 Okay. 747 00:39:03,340 --> 00:39:04,341 Hey, Zara. 748 00:39:04,385 --> 00:39:05,168 Hey. 749 00:39:07,431 --> 00:39:08,040 Hey. 750 00:39:08,389 --> 00:39:09,651 I threw up, don't-- 751 00:39:09,694 --> 00:39:11,870 -You what? -I threw up. 752 00:39:11,914 --> 00:39:12,784 Your drink. 753 00:39:15,265 --> 00:39:17,572 Here, sit down, sit down. 754 00:39:18,877 --> 00:39:19,661 Okay. 755 00:39:21,619 --> 00:39:22,403 Oh. 756 00:39:25,188 --> 00:39:26,450 You okay? 757 00:39:26,494 --> 00:39:28,626 -What happened? -Why are you here? 758 00:39:29,714 --> 00:39:32,064 I gotta do something. 759 00:39:32,108 --> 00:39:34,066 Just say hi to Eden really fast. 760 00:39:34,110 --> 00:39:34,850 Okay? 761 00:39:34,893 --> 00:39:36,460 Oh yeah, okay. 762 00:39:36,504 --> 00:39:37,896 -[Zara groans] -You go and rest. 763 00:39:37,940 --> 00:39:39,289 Oh, why? 764 00:39:39,332 --> 00:39:42,248 [Eden shouting] Ok, ok, stop! Shroder! 765 00:39:43,380 --> 00:39:45,077 -[Gooch] It'll be okay. -[Eden shouting indistinctly] 766 00:39:50,822 --> 00:39:52,650 I will be right back. 767 00:39:52,694 --> 00:39:53,608 Okay. 768 00:39:53,651 --> 00:39:55,827 [Schroder] Eden! 769 00:39:55,871 --> 00:39:58,482 [tense music] 770 00:40:03,661 --> 00:40:04,662 Hey, Eden. 771 00:40:06,795 --> 00:40:07,578 -Look. -[Shroder] Let us in! 772 00:40:08,623 --> 00:40:11,843 I'm really sorry about all this. 773 00:40:11,887 --> 00:40:13,018 Just please gimme the phone back. 774 00:40:13,062 --> 00:40:15,412 [Eden] How'd you get it here? 775 00:40:15,456 --> 00:40:17,545 I don't want anyone else to get hurt, okay? 776 00:40:17,588 --> 00:40:19,503 -Please give the phone back. -[Eden] No. 777 00:40:19,547 --> 00:40:20,939 -And all this can be over. -[Eden] No. 778 00:40:20,983 --> 00:40:22,854 -Come on, Eden. -[Eden] No. 779 00:40:22,898 --> 00:40:24,682 Give the fucking phone back! 780 00:40:24,726 --> 00:40:25,770 -Stay the fuck away. -Come on! 781 00:40:25,814 --> 00:40:27,076 -Stay back! -Give me it back! 782 00:40:27,119 --> 00:40:28,556 [Gooch grunts] 783 00:40:28,599 --> 00:40:29,557 Fuck! 784 00:40:29,600 --> 00:40:31,123 Fucking phone. 785 00:40:31,167 --> 00:40:32,560 Just give me back the fucking phone 786 00:40:32,603 --> 00:40:34,736 and this can all be over! 787 00:40:34,779 --> 00:40:35,998 Where is it, Eden?! 788 00:40:36,041 --> 00:40:37,434 [Zara] Gooch? 789 00:40:37,478 --> 00:40:38,740 What are you doing? 790 00:40:38,783 --> 00:40:39,871 She won't gimme back my phone. 791 00:40:39,915 --> 00:40:41,482 Zara. 792 00:40:41,525 --> 00:40:43,875 You mean this phone? 793 00:40:43,919 --> 00:40:45,311 [Schroder] Get it. 794 00:40:46,487 --> 00:40:47,879 [Gooch mumbling] 795 00:40:47,923 --> 00:40:49,925 [Gooch] Shroder, I got it, I got the phone! 796 00:40:49,968 --> 00:40:51,970 -[chair cracking] -[Eden grunting] 797 00:40:52,362 --> 00:40:53,319 [Eden] Let go! 798 00:40:53,798 --> 00:40:55,321 Let go! Shroder! 799 00:40:55,365 --> 00:40:57,019 [Schroder] Oh, you crazy fucking bitch! 800 00:40:57,802 --> 00:40:58,803 [thudding] 801 00:40:58,847 --> 00:40:59,717 [Kendra] Oh, she's got the phone! 802 00:40:59,761 --> 00:41:01,284 [Schroder shouts] 803 00:41:01,589 --> 00:41:02,372 Fuck you. 804 00:41:04,461 --> 00:41:05,593 -Fucking bitch. -[music intensifies] 805 00:41:09,771 --> 00:41:10,728 Fucking bitch! 806 00:41:11,120 --> 00:41:13,688 [feet thudding] 807 00:41:18,736 --> 00:41:20,564 [Kendra] What now, hmm? 808 00:41:25,917 --> 00:41:28,529 [tense music] 809 00:41:36,014 --> 00:41:38,364 Let's fucking go. 810 00:41:45,937 --> 00:41:49,201 Oh hey, are you kids with that party over on Northgate? 811 00:41:49,245 --> 00:41:50,594 My daughter's there too, I was just wondering 812 00:41:50,638 --> 00:41:51,987 if it's still going on? 813 00:41:52,030 --> 00:41:54,206 Nah, got broken up, it's fucking lame. 814 00:41:54,250 --> 00:41:55,860 Yeah, super boring. 815 00:41:59,647 --> 00:42:01,910 [tense music] 816 00:42:04,782 --> 00:42:07,437 Aww, shit, let's fucking go. 817 00:42:09,004 --> 00:42:10,832 [Kendra] Let's fucking go. This... 818 00:42:10,875 --> 00:42:12,355 This is what I'm talking about. 819 00:42:12,398 --> 00:42:13,661 [Kendra] Zara, Zara, come here. 820 00:42:13,704 --> 00:42:14,966 I need you, I need you to help me get his arms. 821 00:42:15,010 --> 00:42:16,185 -[Zara] What? -[Eden] Help me get his arms. 822 00:42:16,228 --> 00:42:18,187 -Help me get his arms! -[Kendra] Oh yeah! 823 00:42:18,230 --> 00:42:19,667 Here we go. Fuck yes! 824 00:42:20,929 --> 00:42:21,712 Woo! 825 00:42:23,061 --> 00:42:25,847 [Zara] What the hell's going on? 826 00:42:29,720 --> 00:42:32,027 [Kendra] Fucking door down! 827 00:42:34,595 --> 00:42:37,249 [Eden] Get him in the bathroom. 828 00:42:47,956 --> 00:42:48,739 Shit. 829 00:42:51,786 --> 00:42:52,700 Let's go. 830 00:42:52,743 --> 00:42:53,744 Let's go! 831 00:42:56,007 --> 00:42:57,182 [Eden] Get him in the bathtub. 832 00:42:57,226 --> 00:42:58,619 Go ahead, go ahead. 833 00:43:11,414 --> 00:43:12,807 Hey, Schroder. 834 00:43:16,419 --> 00:43:17,202 [Kendra] Fuck! 835 00:43:20,075 --> 00:43:21,293 What now, hmm? 836 00:43:24,035 --> 00:43:24,862 Eden! 837 00:43:28,039 --> 00:43:30,520 [Zara] Eden, what are we doing? 838 00:43:30,563 --> 00:43:32,696 -[Eden] Yes, okay. -[Zara] Eden, stop, stop! 839 00:43:32,740 --> 00:43:34,698 -What the fuck? -Come help me. 840 00:43:34,742 --> 00:43:36,004 Do what? 841 00:43:36,047 --> 00:43:38,746 [glass shatters] 842 00:43:39,964 --> 00:43:41,009 That looked expensive. 843 00:43:41,052 --> 00:43:42,532 [Eden] No shit. Come here. 844 00:43:43,925 --> 00:43:44,708 Hey. 845 00:43:45,709 --> 00:43:46,667 What are you doing? 846 00:43:46,710 --> 00:43:48,625 What does it fucking look like? 847 00:43:48,669 --> 00:43:49,539 -No. -What? 848 00:43:49,582 --> 00:43:51,672 You can't get a new door? 849 00:43:53,195 --> 00:43:56,285 I don't want to spend my whole weekend shopping for doors. 850 00:43:56,938 --> 00:43:59,331 [water running] 851 00:44:02,291 --> 00:44:04,554 [water continues to run] 852 00:44:18,524 --> 00:44:21,223 Let's make a deal, Eden. 853 00:44:21,266 --> 00:44:25,357 [Shroder] Give me the phone and I'll let you leave. 854 00:44:25,401 --> 00:44:26,315 How's that? 855 00:44:30,885 --> 00:44:32,060 [Eden] Get up. 856 00:44:33,888 --> 00:44:35,063 What the fuck? 857 00:44:35,977 --> 00:44:37,892 What's going on in there, Gooch? 858 00:44:37,935 --> 00:44:39,632 -[hairdryer blowing] -[Gooch] Uh... 859 00:44:39,676 --> 00:44:44,594 [Gooch] So, I'm in a tub and she's got a hair dryer and... 860 00:44:45,856 --> 00:44:47,945 Fuck, man, I think they're gonna electrocute me! 861 00:44:48,946 --> 00:44:49,730 Okay. 862 00:44:50,818 --> 00:44:53,124 [Shroder] Let's think on this, okay? 863 00:44:53,168 --> 00:44:54,909 Let's breathe. 864 00:44:54,952 --> 00:44:56,432 Let's calm down. 865 00:44:56,475 --> 00:44:58,390 No, dude, no, please, please, please. 866 00:44:58,434 --> 00:45:00,610 Just get outta here, guys, help me. 867 00:45:00,653 --> 00:45:03,221 [hairdryer blowing] 868 00:45:03,265 --> 00:45:05,746 Are you seriously crying right now? 869 00:45:05,789 --> 00:45:06,834 Shut up. 870 00:45:06,877 --> 00:45:08,792 [Shroder] Hey, you're not a killer. 871 00:45:08,836 --> 00:45:09,880 Okay? 872 00:45:12,013 --> 00:45:13,579 You're just a scholarship kid-- 873 00:45:13,623 --> 00:45:15,103 [Eden] Get the fucking phone, Kendra! 874 00:45:15,146 --> 00:45:16,365 [Shroder] Fine. 875 00:45:16,408 --> 00:45:17,192 Yes. 876 00:45:19,020 --> 00:45:20,630 I'm sending Kendra now. 877 00:45:20,673 --> 00:45:24,590 Let's just not do anything stupid, okay? 878 00:45:24,634 --> 00:45:27,942 We don't want anyone getting hurt. 879 00:45:29,030 --> 00:45:30,205 [Eden] Kendra, hurry! 880 00:45:30,248 --> 00:45:34,252 -Eden, stop. -[hairdryer blowing] 881 00:45:35,079 --> 00:45:36,602 Fine. It's fine, it's fine, it's fine. 882 00:45:36,646 --> 00:45:37,865 It's not fucking fine! 883 00:45:37,908 --> 00:45:39,692 -It's not fucking fine! -It's gonna be fine. 884 00:45:39,736 --> 00:45:40,737 What the fuck? 885 00:45:40,781 --> 00:45:41,912 Dude, we're not killers. 886 00:45:41,956 --> 00:45:43,000 We're not fucking killers. 887 00:45:43,044 --> 00:45:44,393 What the fuck are you doing? 888 00:45:44,436 --> 00:45:46,003 We need to get the fuck out of this bathroom. 889 00:45:46,047 --> 00:45:47,178 How are we gonna get the fuck outta this bathroom? 890 00:45:47,222 --> 00:45:48,266 We're gonna figure it out. 891 00:45:49,528 --> 00:45:52,575 [stammering] I just wanted to take her home. 892 00:45:52,618 --> 00:45:55,012 I told Shroder but he doesn't listen to me. 893 00:45:56,448 --> 00:45:58,581 [Eden] Listen, I need you to tell me where she is. 894 00:45:58,624 --> 00:45:59,930 He's never listened to me. 895 00:45:59,974 --> 00:46:02,541 [Eden] I need you to tell me where Melissa is. 896 00:46:02,585 --> 00:46:03,368 Wait. 897 00:46:04,195 --> 00:46:05,631 This was all about Melissa? 898 00:46:05,675 --> 00:46:09,070 [Gooch sniveling] 899 00:46:10,506 --> 00:46:13,248 If you want get out of this, 900 00:46:13,291 --> 00:46:15,816 you have to give him what he wants. 901 00:46:15,859 --> 00:46:19,907 Just give him the phone back and this can all be over. 902 00:46:19,950 --> 00:46:21,343 [blowdryer shuts off] 903 00:46:22,257 --> 00:46:24,128 -How did he get in here? -[Gooch sobbing] 904 00:46:25,913 --> 00:46:28,524 He came in through the window. 905 00:46:30,221 --> 00:46:32,006 Okay, okay, the window. 906 00:46:32,049 --> 00:46:33,224 The window. 907 00:46:33,268 --> 00:46:33,964 We're gonna go through the window. 908 00:46:34,008 --> 00:46:35,009 -What?! -Okay. 909 00:46:35,052 --> 00:46:36,140 No, no, no, no. 910 00:46:36,184 --> 00:46:36,967 I need you to go through the window. 911 00:46:37,011 --> 00:46:38,055 Are you serious? 912 00:46:38,099 --> 00:46:39,100 No way is that safe. 913 00:46:39,143 --> 00:46:40,449 What if it slips? 914 00:46:40,492 --> 00:46:42,103 Do you wanna get asked instead, Zara? 915 00:46:42,146 --> 00:46:44,801 That's our only option. 916 00:46:44,845 --> 00:46:47,021 Listen to me, listen to me, okay? 917 00:46:47,064 --> 00:46:48,892 Please, I need you to go through the window, okay? 918 00:46:48,936 --> 00:46:51,373 -[electricity crackling] -[Gooch crying] 919 00:46:51,939 --> 00:46:53,070 Help me. 920 00:46:53,114 --> 00:46:54,550 Help me! 921 00:46:54,593 --> 00:46:55,377 Help me! 922 00:46:57,509 --> 00:46:58,423 [Gooch] Fuck! 923 00:46:59,860 --> 00:47:02,819 [Zara] They cut the power. They cut the power. 924 00:47:02,863 --> 00:47:03,951 Zara, please. 925 00:47:03,994 --> 00:47:04,995 Please, please, will you please 926 00:47:05,039 --> 00:47:06,083 go through the window, please? 927 00:47:06,127 --> 00:47:08,303 Okay, okay, okay, okay, okay! 928 00:47:09,086 --> 00:47:10,566 Okay. 929 00:47:10,609 --> 00:47:12,133 Help me, Zara. 930 00:47:12,176 --> 00:47:13,525 Help me please. 931 00:47:14,613 --> 00:47:17,834 [Gooch crying] 932 00:47:17,878 --> 00:47:21,533 [girls talking indistinctly] 933 00:47:24,145 --> 00:47:25,015 Oh god, I can't. 934 00:47:25,059 --> 00:47:26,190 Yes you can, yes you can. 935 00:47:26,234 --> 00:47:27,757 I'll be right behind you. 936 00:47:27,800 --> 00:47:29,846 I need you to go down, I'm gonna be right behind you, okay? 937 00:47:29,890 --> 00:47:30,847 [Zara] God, I can't. 938 00:47:30,891 --> 00:47:32,066 I'll be right behind you. 939 00:47:32,109 --> 00:47:33,067 -I'm sorry. -I need you to go. 940 00:47:33,110 --> 00:47:34,242 -Okay. -Okay. 941 00:47:34,285 --> 00:47:37,941 -[suspenseful music] -[Zara screaming] 942 00:47:37,985 --> 00:47:41,118 [Kendra screaming] 943 00:47:48,212 --> 00:47:49,344 Oh my god. 944 00:47:49,605 --> 00:47:50,388 Oh my god. 945 00:47:52,825 --> 00:47:55,480 [Kendra gasping] 946 00:48:05,055 --> 00:48:08,754 -[flesh squelching] -[Kendra crying] 947 00:48:16,066 --> 00:48:18,764 Zara, look at me, look at me. 948 00:48:18,808 --> 00:48:19,983 It's okay, okay? 949 00:48:20,027 --> 00:48:21,593 I need you to go. 950 00:48:21,637 --> 00:48:22,986 You first. 951 00:48:23,030 --> 00:48:24,292 Zara. 952 00:48:24,335 --> 00:48:26,555 I'm coming, I promise, I just can't go first! 953 00:48:26,598 --> 00:48:27,382 Okay. 954 00:48:29,253 --> 00:48:32,300 But your ass better be right behind me. 955 00:48:35,390 --> 00:48:36,173 Zara. 956 00:48:38,871 --> 00:48:39,960 I'm so sorry. 957 00:48:42,136 --> 00:48:45,095 [Gooch] You believe me right? 958 00:48:45,139 --> 00:48:45,966 Right? 959 00:48:48,229 --> 00:48:49,534 [Schroder] Gooch! 960 00:48:49,578 --> 00:48:52,146 What's going on in there? 961 00:48:52,189 --> 00:48:54,539 -Status update, now! -Get out. 962 00:48:54,583 --> 00:48:56,019 Right now. 963 00:48:56,063 --> 00:48:56,933 Right now. 964 00:48:58,282 --> 00:48:59,980 Go. Get out right now. 965 00:49:02,286 --> 00:49:04,114 [Schroder] Gooch! 966 00:49:04,158 --> 00:49:07,117 Kendra fell, they're going out the window! 967 00:49:10,468 --> 00:49:11,904 Zara, come on! 968 00:49:14,951 --> 00:49:15,734 Oh. 969 00:49:17,127 --> 00:49:19,521 -[Schroder grunting loudly] -[wardrobe crashing] 970 00:49:22,915 --> 00:49:25,266 [Kendra gasping and whimpering] 971 00:49:25,309 --> 00:49:26,093 Oh my god. 972 00:49:26,136 --> 00:49:28,443 Please help, please help. 973 00:49:28,486 --> 00:49:31,359 [Kendra crying] I'm really hurt. 974 00:49:31,402 --> 00:49:33,230 -Hey, do you have a phone? -[Kendra] I'm really hurt! 975 00:49:33,274 --> 00:49:34,884 Do you have a phone? 976 00:49:36,364 --> 00:49:40,803 -[Kendra crying] -[Eden] I'm sorry, sorry. 977 00:49:40,846 --> 00:49:41,586 Hey, hey. 978 00:49:41,630 --> 00:49:43,066 Hey, what's your code? 979 00:49:43,110 --> 00:49:45,242 What's your passcode? 980 00:49:45,286 --> 00:49:47,462 Five-eight, oh-two 981 00:49:55,774 --> 00:49:58,299 Okay, okay, okay, okay. 982 00:49:58,342 --> 00:50:01,998 Eden, I can't, I'm sorry, I can't, I can't. 983 00:50:02,042 --> 00:50:03,826 [Zara crying] 984 00:50:03,869 --> 00:50:06,872 [suspenseful music] 985 00:50:14,532 --> 00:50:15,316 Eden! 986 00:50:17,579 --> 00:50:18,362 Eden! 987 00:50:25,674 --> 00:50:27,545 I got you, I got you! 988 00:50:39,166 --> 00:50:42,212 [girls panting] 989 00:50:42,256 --> 00:50:43,170 [Zara] Where you going? 990 00:50:43,213 --> 00:50:44,171 We're going the wrong way. 991 00:50:44,214 --> 00:50:46,303 You're going the, fuck, oh god. 992 00:50:46,347 --> 00:50:47,739 No, no, no, no. 993 00:50:47,783 --> 00:50:50,655 [Kendra talking indistinctly] 994 00:50:50,699 --> 00:50:53,441 [Kendra shouting] 995 00:50:56,139 --> 00:50:57,009 Schroder. 996 00:50:57,053 --> 00:50:57,923 Get my phone. Get my phone. 997 00:50:57,967 --> 00:50:59,360 -No. -We gotta call someone. 998 00:50:59,403 --> 00:51:00,187 We're not getting your phone. 999 00:51:00,230 --> 00:51:01,797 We're not calling anyone. 1000 00:51:01,840 --> 00:51:03,146 We're not calling anyone until we can Gooch's phone, okay? 1001 00:51:03,190 --> 00:51:05,061 Fuck the phone, man! 1002 00:51:05,105 --> 00:51:06,367 Do you see me? 1003 00:51:06,410 --> 00:51:08,238 -You fucking see me? -Shh. 1004 00:51:08,282 --> 00:51:09,065 [Shroder] Okay, look-- 1005 00:51:09,109 --> 00:51:10,719 [Kendra groaning] 1006 00:51:10,762 --> 00:51:12,199 I'm gonna fucking die. 1007 00:51:12,242 --> 00:51:13,722 [Schroder] Here, here. 1008 00:51:13,765 --> 00:51:15,941 That's not gonna do shit. 1009 00:51:15,985 --> 00:51:17,856 No, hold it there, hold it there. 1010 00:51:17,900 --> 00:51:18,596 [Kendra] I'm gonna die. 1011 00:51:18,640 --> 00:51:19,641 You're not gonna die. 1012 00:51:20,337 --> 00:51:21,382 [Kendra] I don't want your pills. 1013 00:51:21,425 --> 00:51:22,252 [Shroder] You're in a lot of pain, 1014 00:51:22,296 --> 00:51:23,514 this is gonna help you, okay? 1015 00:51:23,558 --> 00:51:24,385 [Kendra] I don't want your fucking pills. 1016 00:51:24,776 --> 00:51:25,647 God dammit. 1017 00:51:27,257 --> 00:51:30,173 [Kendra mumbling] 1018 00:51:30,217 --> 00:51:33,220 I don't want your pills, man, I don't want your pills. 1019 00:51:33,263 --> 00:51:36,310 Fucking-- I don't want your pills. 1020 00:51:37,528 --> 00:51:38,399 [sobbing] Look at me. 1021 00:51:39,313 --> 00:51:40,531 I'm gonna die. 1022 00:51:42,142 --> 00:51:44,187 After all we've been through you can't leave me like this. 1023 00:51:44,231 --> 00:51:46,363 You can't leave me like this, you're my best friend. 1024 00:51:46,407 --> 00:51:47,147 Please. 1025 00:51:48,452 --> 00:51:51,325 -Stop fucking crying, okay! -Fuck off! 1026 00:51:51,368 --> 00:51:52,369 Oh, shit! 1027 00:51:53,936 --> 00:51:54,937 [Kendra crying] 1028 00:51:54,980 --> 00:51:57,722 [Kendra mumbling] 1029 00:51:58,897 --> 00:52:00,290 -Fuck! -[pills clattering] 1030 00:52:00,334 --> 00:52:02,249 [Kendra] You can't leave me, man. 1031 00:52:02,292 --> 00:52:03,902 I'm gonna die. 1032 00:52:03,946 --> 00:52:06,514 [Kendra crying] 1033 00:52:17,742 --> 00:52:20,049 You're my best friend, man. 1034 00:52:22,443 --> 00:52:24,271 I have to get that phone. 1035 00:52:24,314 --> 00:52:26,273 No, fuck the phone. 1036 00:52:28,144 --> 00:52:28,927 No, no. 1037 00:52:30,581 --> 00:52:31,669 Oh, fuck. 1038 00:52:31,713 --> 00:52:33,715 You can't leave me, you can't. 1039 00:52:33,758 --> 00:52:35,282 No, Schro, Schro! 1040 00:52:37,109 --> 00:52:39,895 [Kendra mumbling] 1041 00:52:41,462 --> 00:52:42,202 Best friend. 1042 00:52:44,595 --> 00:52:46,423 And then the phone died. 1043 00:52:48,469 --> 00:52:52,864 So all you saw was Melissa getting in Schroder's car. 1044 00:52:52,908 --> 00:52:55,650 Zara, are you not listening? 1045 00:52:55,693 --> 00:52:58,783 They were with her the night that she disappeared. 1046 00:52:58,827 --> 00:52:59,654 So? 1047 00:52:59,697 --> 00:53:02,265 That doesn't prove anything. 1048 00:53:02,309 --> 00:53:03,788 It proves that they lied to the cops 1049 00:53:03,832 --> 00:53:06,226 and that they know where she is. 1050 00:53:06,269 --> 00:53:07,314 You don't know that for sure. 1051 00:53:07,357 --> 00:53:08,402 My god. 1052 00:53:10,142 --> 00:53:11,709 -Are you serious? -Look. 1053 00:53:11,753 --> 00:53:13,407 If this is what you think it is, 1054 00:53:13,450 --> 00:53:15,539 we're not getting out until we give them that phone. 1055 00:53:15,583 --> 00:53:16,845 I know. 1056 00:53:16,888 --> 00:53:18,325 That's why this is going to the police. 1057 00:53:18,368 --> 00:53:21,023 No, we have to give it back to them. 1058 00:53:21,066 --> 00:53:22,677 Look, we can tell the police ourselves, 1059 00:53:22,720 --> 00:53:25,723 but right now we need to get the fuck out of here. 1060 00:53:25,767 --> 00:53:28,683 Zara, his dad is a congressman. 1061 00:53:28,726 --> 00:53:29,727 [Zara] So? 1062 00:53:29,771 --> 00:53:30,554 So? 1063 00:53:31,773 --> 00:53:34,297 Can you think about that, for a second? 1064 00:53:34,341 --> 00:53:35,211 Who are we? 1065 00:53:36,734 --> 00:53:39,911 You really think anyone's gonna believe us over them? 1066 00:53:39,955 --> 00:53:42,392 This is the only chance we have to help find her. 1067 00:53:42,436 --> 00:53:44,046 We have to take this to the police. 1068 00:53:44,089 --> 00:53:44,873 Eden. 1069 00:53:45,961 --> 00:53:47,354 Give me the phone. 1070 00:53:48,964 --> 00:53:49,704 [scoffs] 1071 00:53:52,359 --> 00:53:53,708 Give me the phone. 1072 00:53:56,928 --> 00:53:57,712 No. 1073 00:54:00,105 --> 00:54:01,193 -No! -Give me the phone! 1074 00:54:01,237 --> 00:54:02,543 -Zara! -Give me the phone! 1075 00:54:02,586 --> 00:54:03,457 Zara! 1076 00:54:03,500 --> 00:54:07,417 [girls shouting indistinctly] 1077 00:54:12,857 --> 00:54:15,773 [insects chirping] 1078 00:54:18,472 --> 00:54:22,302 [girls shouting indistinctly] 1079 00:54:23,564 --> 00:54:26,436 [insects chirping] 1080 00:54:42,234 --> 00:54:46,587 [girls shouting indistinctly] 1081 00:54:46,630 --> 00:54:49,546 [insects chirping] 1082 00:54:59,643 --> 00:55:00,383 Hello? 1083 00:55:03,734 --> 00:55:05,214 -Zara. -Let go! 1084 00:55:05,257 --> 00:55:06,346 Fuck, Zara. 1085 00:55:07,303 --> 00:55:08,130 No! 1086 00:55:08,173 --> 00:55:08,913 Zara. 1087 00:55:08,957 --> 00:55:09,740 Ow! 1088 00:55:21,926 --> 00:55:22,710 Eden? 1089 00:55:24,059 --> 00:55:25,277 [girls grunting] 1090 00:55:25,321 --> 00:55:26,540 Please, Zara! 1091 00:55:26,583 --> 00:55:28,063 Eden, stop! 1092 00:55:28,106 --> 00:55:31,022 [insects chirping] 1093 00:55:37,551 --> 00:55:38,508 Give it to me! 1094 00:55:51,608 --> 00:55:52,392 Eden! 1095 00:55:55,569 --> 00:55:58,485 You up there, sweetheart? 1096 00:55:58,528 --> 00:55:59,355 Fuck! 1097 00:56:00,617 --> 00:56:01,401 Please. 1098 00:56:02,706 --> 00:56:04,447 Zara, please, that is the only proof we have. 1099 00:56:04,491 --> 00:56:06,318 I don't care about proof. 1100 00:56:06,362 --> 00:56:07,494 I wanna go home! 1101 00:56:08,973 --> 00:56:10,105 [Dad] Eden? 1102 00:56:14,544 --> 00:56:15,589 Dad? 1103 00:56:17,242 --> 00:56:18,505 Is that you, sweetheart? 1104 00:56:18,548 --> 00:56:20,811 Oh my god, Dad, what are you doing here? 1105 00:56:20,855 --> 00:56:22,900 What the hell happened here? 1106 00:56:22,944 --> 00:56:25,468 -[suspenseful music] -[Eden screaming] 1107 00:56:25,512 --> 00:56:26,513 No! 1108 00:56:26,556 --> 00:56:27,557 No! 1109 00:56:27,601 --> 00:56:28,602 Eden, run! 1110 00:56:31,518 --> 00:56:33,563 -No! -[clattering] 1111 00:56:36,566 --> 00:56:38,350 Get the fuck off me. 1112 00:56:38,394 --> 00:56:39,177 It's over! 1113 00:56:40,091 --> 00:56:42,572 Now it's my turn to count. 1114 00:56:42,616 --> 00:56:45,706 You've got 10 seconds to give me back that phone. 1115 00:56:45,749 --> 00:56:46,968 Schroder, stop! 1116 00:56:47,011 --> 00:56:49,884 I split your daddy's head wide open! 1117 00:56:49,927 --> 00:56:50,711 Ten! 1118 00:56:52,582 --> 00:56:53,931 Nine! 1119 00:56:53,975 --> 00:56:56,281 Sweetheart, just give him his phone, all right? 1120 00:56:56,325 --> 00:56:57,413 Eight! 1121 00:56:57,457 --> 00:56:58,849 -[Zara] Stop, stop, stop! -Seven! 1122 00:56:58,893 --> 00:57:00,677 I have it, Schroder! 1123 00:57:01,548 --> 00:57:03,027 Bring it to me. 1124 00:57:05,116 --> 00:57:05,900 [Shroder] Now! 1125 00:57:06,727 --> 00:57:07,728 Six! 1126 00:57:07,771 --> 00:57:09,207 -[Zara] Got it! -Five! 1127 00:57:11,558 --> 00:57:14,517 [suspenseful music continues] 1128 00:57:28,096 --> 00:57:29,532 Fuck. 1129 00:57:29,576 --> 00:57:30,402 You. 1130 00:57:33,580 --> 00:57:37,584 You know, Eden, I don't think I'm gonna invite you 1131 00:57:37,627 --> 00:57:39,586 to any more of my parties. 1132 00:57:43,111 --> 00:57:44,678 [man] Barrett Theodore Schroder. 1133 00:57:46,288 --> 00:57:49,117 -What's going on here? -[Shroder] Dad. 1134 00:57:49,160 --> 00:57:51,772 I didn't think you were gonna be home until Sunday. 1135 00:57:51,815 --> 00:57:53,600 Well, your mother wasn't feeling well. 1136 00:57:53,643 --> 00:57:56,124 You need to explain everything that's happening now. 1137 00:57:56,167 --> 00:57:56,907 Right now. 1138 00:57:56,951 --> 00:57:58,169 Yes. 1139 00:57:58,213 --> 00:58:00,781 Well, you see, me and some of my friends 1140 00:58:00,824 --> 00:58:02,783 were just having little get-together, 1141 00:58:02,826 --> 00:58:05,873 and things got out of hand, but I've got it all 1142 00:58:05,916 --> 00:58:07,657 under control now, everything's cool, 1143 00:58:07,701 --> 00:58:09,050 it's all cool, everything's cool. 1144 00:58:09,093 --> 00:58:11,313 No, everything is definitely not cool, young man. 1145 00:58:44,302 --> 00:58:47,610 I just think we all need to take a deep breath. 1146 00:58:47,654 --> 00:58:50,004 Are you fucking shitting me? 1147 00:59:00,580 --> 00:59:01,319 It's her fault. 1148 00:59:01,363 --> 00:59:02,320 She started all of this. 1149 00:59:02,364 --> 00:59:04,409 She stole Gooch's phone and... 1150 00:59:04,453 --> 00:59:05,323 Her fault? 1151 00:59:05,367 --> 00:59:06,760 -Her fault? -[Shroder] Yes. 1152 00:59:06,803 --> 00:59:08,457 When I walked into this mad house, 1153 00:59:08,500 --> 00:59:10,328 you were chasing my daughter around with an ax! 1154 00:59:10,372 --> 00:59:11,808 Mr. Murphy. 1155 00:59:11,852 --> 00:59:15,203 I'm happy we have this opportunity to talk this over. 1156 00:59:15,246 --> 00:59:16,378 [Joel] Talk? 1157 00:59:16,421 --> 00:59:18,206 You better start explaining a few things, 1158 00:59:18,249 --> 00:59:20,643 or I'm gonna go talk to the cops, all right? 1159 00:59:20,687 --> 00:59:23,864 Oh. [laughing] 1160 00:59:23,907 --> 00:59:25,126 Not necessary. 1161 00:59:25,169 --> 00:59:27,258 How did this get so out of control, Barrett? 1162 00:59:27,302 --> 00:59:28,869 I was just trying to protect you, that's all. 1163 00:59:28,912 --> 00:59:30,697 I know this is a big year with the election and everything, 1164 00:59:30,740 --> 00:59:32,263 and I just didn't-- 1165 00:59:32,307 --> 00:59:35,658 The only person he's been trying to protect is himself. 1166 00:59:35,702 --> 00:59:37,529 I've seen the video. 1167 00:59:37,573 --> 00:59:38,922 Dad, don't listen to her-- 1168 00:59:38,966 --> 00:59:40,837 [Eden] Did you know he has a video on his phone? 1169 00:59:40,881 --> 00:59:42,099 [Shroder] Dad-- 1170 00:59:42,143 --> 00:59:43,448 Of Melissa Brown being forced into his car 1171 00:59:43,492 --> 00:59:45,494 the night that she disappeared? 1172 00:59:45,537 --> 00:59:47,017 [Joel] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1173 00:59:47,061 --> 00:59:48,845 What's this got to do with that? 1174 00:59:48,889 --> 00:59:50,151 What? 1175 00:59:50,194 --> 00:59:52,588 Gooch, Gooch, come on, talk to my parents. 1176 00:59:52,632 --> 00:59:54,111 Tell them the truth. You know what happened. 1177 00:59:54,155 --> 00:59:56,157 [Eden] What happened, Schroder? 1178 00:59:56,984 --> 00:59:57,985 [Shroder] Tell them. 1179 00:59:59,160 --> 01:00:00,857 It is your phone, Gooch. 1180 01:00:00,901 --> 01:00:02,076 Gooch? 1181 01:00:02,119 --> 01:00:02,816 Why don't you just tell us what's on it? 1182 01:00:02,859 --> 01:00:03,904 Why don't you? 1183 01:00:05,819 --> 01:00:06,820 [Shroder] Tell them. 1184 01:00:07,908 --> 01:00:09,300 Fucking tell them. 1185 01:00:11,389 --> 01:00:12,826 Fucking pussy, goddamn. 1186 01:00:12,869 --> 01:00:15,089 Why don't you find a charger for that? 1187 01:00:15,132 --> 01:00:18,092 Watch the video yourselves. 1188 01:00:18,135 --> 01:00:20,181 Good luck getting into Penbrook, bitch. 1189 01:00:20,224 --> 01:00:21,661 [Astrid] Oh, excuse me? 1190 01:00:22,574 --> 01:00:23,445 -Did you- -Barrett. 1191 01:00:23,488 --> 01:00:24,576 Excuse me? 1192 01:00:24,620 --> 01:00:25,969 Did you not hear him? 1193 01:00:26,013 --> 01:00:27,884 He said, "good luck getting into Penbrook, bitch." 1194 01:00:27,928 --> 01:00:30,104 Okay, well that's not the way we're raising this house, 1195 01:00:30,147 --> 01:00:31,279 is it, Barrett?! 1196 01:00:31,322 --> 01:00:32,846 You respect women in this house. 1197 01:00:32,889 --> 01:00:34,674 You have to apologize. 1198 01:00:35,892 --> 01:00:36,893 Apologize? 1199 01:00:37,807 --> 01:00:38,808 For what? 1200 01:00:38,852 --> 01:00:39,722 [Astrid] Apologize! 1201 01:00:39,766 --> 01:00:40,767 Barrett. 1202 01:00:41,985 --> 01:00:43,117 I'm sorry, Mom. 1203 01:00:43,987 --> 01:00:45,902 Not to me, asshole. 1204 01:00:49,340 --> 01:00:50,907 I'm sorry, Eden. 1205 01:00:52,822 --> 01:00:55,346 -[Astrid] Thank you. -Un-fucking-believable. 1206 01:00:55,390 --> 01:00:56,739 Excuse me. 1207 01:00:56,783 --> 01:00:57,566 So. 1208 01:00:59,002 --> 01:01:00,743 What exactly did you see, Eden? 1209 01:01:00,787 --> 01:01:01,788 She didn't see shit. 1210 01:01:01,831 --> 01:01:03,441 I saw enough to know that your son 1211 01:01:03,485 --> 01:01:06,531 and Gooch and Kendra are hiding something massive. 1212 01:01:06,575 --> 01:01:07,576 Oh. 1213 01:01:07,619 --> 01:01:08,882 [Shroder] Hiding something massive. 1214 01:01:08,925 --> 01:01:09,709 And uh... 1215 01:01:12,276 --> 01:01:13,713 Where is Kendra? 1216 01:01:20,807 --> 01:01:21,633 Kendra. 1217 01:01:23,853 --> 01:01:24,680 Kendra! 1218 01:01:26,116 --> 01:01:26,856 No. 1219 01:01:26,900 --> 01:01:27,944 Hey. 1220 01:01:31,643 --> 01:01:33,863 [Congressman] Son. 1221 01:01:33,907 --> 01:01:34,951 What? 1222 01:01:38,041 --> 01:01:39,564 -Dad? -I'm here. 1223 01:01:42,829 --> 01:01:44,961 [Schroder] Let's call her an ambulance. 1224 01:01:45,005 --> 01:01:46,833 Oh, I'm so sorry. 1225 01:01:46,876 --> 01:01:48,965 [Schroder mumbling] 1226 01:01:49,009 --> 01:01:50,445 [Schroder] Need to call an ambulance. 1227 01:01:50,488 --> 01:01:52,621 [Congressman] Will you say something to your son? 1228 01:01:52,664 --> 01:01:55,493 What do you want me to say? 1229 01:01:55,537 --> 01:01:56,886 Do you want me to say it's all gonna be okay? 1230 01:01:56,930 --> 01:02:00,455 That this little mess up of his is acceptable? 1231 01:02:00,498 --> 01:02:02,022 Did you want me to feel sorry for him? 1232 01:02:02,065 --> 01:02:04,328 I just want you tell me how to fix it. 1233 01:02:04,372 --> 01:02:05,721 You amaze me. 1234 01:02:07,679 --> 01:02:10,291 After all these years, you still haven't figured it out. 1235 01:02:10,334 --> 01:02:12,380 No matter what anybody says, they're only going to do 1236 01:02:12,423 --> 01:02:14,121 what's best for them. 1237 01:02:18,908 --> 01:02:19,953 Not this one. 1238 01:02:21,041 --> 01:02:21,911 She's different. 1239 01:02:21,955 --> 01:02:24,087 Nah, you just think she is. 1240 01:02:26,263 --> 01:02:27,047 Hmm. 1241 01:02:43,541 --> 01:02:46,806 [quiet sobbing] 1242 01:03:04,084 --> 01:03:06,042 Darling, thank you. 1243 01:03:07,739 --> 01:03:10,525 I'd like to begin by apologizing to each of you 1244 01:03:10,568 --> 01:03:14,137 for everything that my son did this evening. 1245 01:03:16,270 --> 01:03:18,402 Barrett knows better. I don't know quite how 1246 01:03:18,446 --> 01:03:20,100 everything got so out of control. 1247 01:03:20,143 --> 01:03:23,016 That is not how our family handles things. 1248 01:03:24,278 --> 01:03:25,279 Thank you. 1249 01:03:29,457 --> 01:03:30,980 Mr. Murphy. 1250 01:03:31,024 --> 01:03:33,635 You own a a septic tank company? 1251 01:03:34,941 --> 01:03:36,116 Yeah. 1252 01:03:36,159 --> 01:03:37,204 Is that a good-- 1253 01:03:37,247 --> 01:03:38,945 well sure it is, everybody shits. 1254 01:03:38,988 --> 01:03:42,426 Do you know, the county is accepting bids 1255 01:03:42,470 --> 01:03:44,254 for the new municipal contracts. 1256 01:03:44,298 --> 01:03:45,908 I think in order to make amends for this evening, 1257 01:03:45,952 --> 01:03:47,388 my husband would be more than willing 1258 01:03:47,431 --> 01:03:49,520 to talk to his friends on the board, 1259 01:03:49,564 --> 01:03:52,523 if that's something that you would be interested in? 1260 01:03:52,567 --> 01:03:54,090 And do I understand that you have 1261 01:03:54,134 --> 01:03:56,005 a scholarship to Penbrook in the fall? 1262 01:03:56,049 --> 01:03:58,051 Well, that's impressive. 1263 01:03:59,487 --> 01:04:01,576 Unfortunately, a lot of those scholarships 1264 01:04:01,619 --> 01:04:03,404 don't cover all the costs. 1265 01:04:03,447 --> 01:04:04,753 [Astrid] Oh. 1266 01:04:04,796 --> 01:04:06,581 Oh my husband and I love supporting 1267 01:04:06,624 --> 01:04:08,670 underprivileged students. 1268 01:04:08,713 --> 01:04:10,454 So this might help me feel like you're on 1269 01:04:10,498 --> 01:04:13,893 a little more equal footing with the other students 1270 01:04:13,936 --> 01:04:15,459 next year. 1271 01:04:15,503 --> 01:04:17,026 [Congressman] And that way you can focus on your studies 1272 01:04:17,070 --> 01:04:20,073 instead of all these annoying financial distractions. 1273 01:04:20,116 --> 01:04:21,030 [Astrid] Ah, true. 1274 01:04:25,034 --> 01:04:25,992 -[Zara] Oh. -I know. 1275 01:04:27,994 --> 01:04:29,996 [Astrid] Yeah. 1276 01:04:30,997 --> 01:04:32,041 [Congressman] Yeah. 1277 01:04:32,085 --> 01:04:33,129 -[Astrid] Huh. -[Congressman] Yeah. 1278 01:04:39,396 --> 01:04:41,268 You can't just buy us off. 1279 01:04:41,311 --> 01:04:43,052 Oh, well. I think we just-- 1280 01:04:43,096 --> 01:04:44,271 We're not doing that at all. 1281 01:04:44,314 --> 01:04:45,968 The character that you've shown tonight 1282 01:04:46,012 --> 01:04:48,144 is just express that you are the exact kind 1283 01:04:48,188 --> 01:04:52,061 of bright young woman that belongs at Penbrook. 1284 01:04:52,105 --> 01:04:53,106 Oh, yes. 1285 01:04:53,149 --> 01:04:54,498 If you wanted to go to that school, 1286 01:04:54,542 --> 01:04:56,500 that wouldn't be a problem at all. 1287 01:04:56,544 --> 01:04:58,067 Couple of phone calls. 1288 01:04:58,111 --> 01:05:00,504 But we would to have to have our agreement in place. 1289 01:05:00,548 --> 01:05:01,288 Sure. 1290 01:05:14,040 --> 01:05:15,302 -Eden. -What? 1291 01:05:15,345 --> 01:05:16,607 Don't. 1292 01:05:16,651 --> 01:05:18,131 We can't make any decisions until we see 1293 01:05:18,174 --> 01:05:19,871 what else is on that phone. 1294 01:05:19,915 --> 01:05:21,656 It doesn't matter. 1295 01:05:21,699 --> 01:05:23,136 What do you mean? 1296 01:05:26,139 --> 01:05:27,967 [Astrid] Miss, your friend is right. 1297 01:05:28,010 --> 01:05:31,231 No matter what you do, it is not going to change 1298 01:05:31,274 --> 01:05:32,710 what transpired. 1299 01:05:34,582 --> 01:05:37,193 [Zara] That municipal contract. 1300 01:05:37,237 --> 01:05:39,326 It's a big deal, right? 1301 01:05:39,369 --> 01:05:43,721 We have been trying to get one for years. 1302 01:05:43,765 --> 01:05:46,115 [Zara] How much is it worth? 1303 01:05:52,078 --> 01:05:56,560 We wouldn't have to worry about money anymore. 1304 01:05:56,604 --> 01:05:59,302 [Zara] And your dad could finally afford his surgery. 1305 01:05:59,346 --> 01:06:02,001 You wouldn't have to watch him limp around every day. 1306 01:06:04,133 --> 01:06:07,006 Penbrook is all we have talked about since we were kids. 1307 01:06:07,049 --> 01:06:07,832 I know. 1308 01:06:09,269 --> 01:06:12,794 And I need you there with me next year. 1309 01:06:16,537 --> 01:06:18,669 We can't let them get away with this. 1310 01:06:20,106 --> 01:06:22,934 My son, I assure you, will be dealt with appropriately. 1311 01:06:22,978 --> 01:06:24,284 You have my word. 1312 01:06:24,327 --> 01:06:26,286 You're on my side, right? 1313 01:06:26,329 --> 01:06:29,071 I mean, you, you have to think about Melissa's family. 1314 01:06:29,115 --> 01:06:31,726 -What about your family? -Zara. 1315 01:06:37,079 --> 01:06:40,865 [Joel] It's your decision, sweetheart. 1316 01:06:54,923 --> 01:06:57,056 We're not making a deal until we watch that video. 1317 01:07:12,549 --> 01:07:14,725 [horn honking in video] 1318 01:07:14,769 --> 01:07:16,162 [Gooch in video] Schro. 1319 01:07:16,205 --> 01:07:17,206 Look at her, dude, you're fucking scaring 1320 01:07:17,250 --> 01:07:18,207 the shit out of her. 1321 01:07:18,251 --> 01:07:19,295 Can we just let her go home? 1322 01:07:19,339 --> 01:07:21,123 [Schroder] Fuck, shut up! 1323 01:07:28,174 --> 01:07:29,827 -[Shroder] Hey, hey, hey, hey! 1324 01:07:29,871 --> 01:07:31,351 -[Kendra] Dude, you're drunk. You're fucking drunk. 1325 01:07:31,394 --> 01:07:32,265 [Gooch] Bro, you're gonna fucking hit her! 1326 01:07:32,308 --> 01:07:33,222 [Schroder] Fuck this bitch. 1327 01:07:33,266 --> 01:07:34,354 [Gooch] Dude, no, don't... 1328 01:07:34,397 --> 01:07:35,833 [Kendra] Dude, no. 1329 01:07:35,877 --> 01:07:37,487 [Schroder] Bro, get your hand off the wheel. 1330 01:07:37,531 --> 01:07:39,359 [Gooch] Schroder, please just fucking pull over... 1331 01:07:39,402 --> 01:07:40,751 [Kendra] You gotta chill out, man. 1332 01:07:40,795 --> 01:07:42,144 [Gooch] before you do something fucking stupid. 1333 01:07:42,188 --> 01:07:43,885 -[girl screams] -[Gooch] Hey, hey watch out! 1334 01:07:43,928 --> 01:07:45,539 [thumping and yelling] 1335 01:07:45,582 --> 01:07:46,366 -[Kendra] What the fuck?! -[Gooch] What the fuck?! 1336 01:07:46,409 --> 01:07:47,845 [Kendra] Holy shit! 1337 01:07:47,889 --> 01:07:49,195 [Gooch] Schroder, what the fuck was that?! 1338 01:07:49,238 --> 01:07:50,848 [Kendra] Oh, shit. 1339 01:07:50,892 --> 01:07:52,241 [Gooch] You just fucking ran over her! 1340 01:07:52,285 --> 01:07:54,852 [insects chirping] 1341 01:07:54,896 --> 01:07:57,203 [Kendra] Fucking shit, bro! 1342 01:07:57,246 --> 01:07:58,073 [Gooch] What the fuck! 1343 01:07:58,117 --> 01:07:59,161 [Shroder] Shit. 1344 01:07:59,205 --> 01:08:00,031 Shit. 1345 01:08:26,841 --> 01:08:28,190 [both grunt] 1346 01:08:28,234 --> 01:08:29,235 [water splashing] 1347 01:08:39,636 --> 01:08:40,985 That's what I was trying to save you. 1348 01:08:43,292 --> 01:08:46,861 You're too young to make a decision that difficult. 1349 01:08:47,949 --> 01:08:49,385 It's not really that hard of a decision. 1350 01:08:49,429 --> 01:08:50,647 We're gonna leave and I'm taking the phone with me. 1351 01:08:50,691 --> 01:08:51,474 Let's go. 1352 01:08:53,172 --> 01:08:54,390 Barrett. 1353 01:08:54,434 --> 01:08:56,262 [Schroder] Where do you think you're going? 1354 01:08:57,393 --> 01:08:59,047 [Joel] Back your ass up, son. 1355 01:08:59,874 --> 01:09:02,268 -Zara. -I don't feel so good. 1356 01:09:03,704 --> 01:09:05,401 I think they've done something to us. 1357 01:09:05,445 --> 01:09:06,402 Barrett, Barrett, Barrett. 1358 01:09:10,754 --> 01:09:12,060 [Eden] Hey, come on. 1359 01:09:17,718 --> 01:09:19,676 [solemn music] 1360 01:09:19,720 --> 01:09:20,503 [Eden] Come on. 1361 01:09:21,287 --> 01:09:22,331 Come on. 1362 01:09:34,822 --> 01:09:37,041 Think about it, Eden. 1363 01:09:37,085 --> 01:09:38,391 Would you rather four years in prison 1364 01:09:38,434 --> 01:09:40,871 or four years in the college of your dreams? 1365 01:09:40,915 --> 01:09:41,916 [Joel] Prison? What's he talking about? 1366 01:09:41,959 --> 01:09:43,265 [Eden] It doesn't matter, come on. 1367 01:09:47,791 --> 01:09:51,839 These girls are responsible for a young woman's death. 1368 01:09:51,882 --> 01:09:53,275 Kendra's dead? 1369 01:09:54,320 --> 01:09:55,930 Unfortunately. 1370 01:09:55,973 --> 01:09:58,062 [Zara] But it wasn't our fault. 1371 01:09:58,106 --> 01:09:59,412 It was self-defense. 1372 01:09:59,455 --> 01:10:01,849 Well, I'm sure that's what your lawyer will argue, 1373 01:10:01,892 --> 01:10:04,808 but it might be a little bit difficult finding one. 1374 01:10:04,852 --> 01:10:07,985 I know every prosecutor, DA, and judge in the county, 1375 01:10:08,029 --> 01:10:10,771 and I'll see to it that you serve the maximum sentence. 1376 01:10:11,554 --> 01:10:13,948 [tense music] 1377 01:10:17,908 --> 01:10:19,301 [Shroder] Kendra's dead. 1378 01:10:21,521 --> 01:10:23,392 This is all your fault. 1379 01:10:24,654 --> 01:10:26,656 Go get that phone, okay? 1380 01:10:28,702 --> 01:10:31,444 [tense music] 1381 01:10:31,487 --> 01:10:33,315 Get it yourself. 1382 01:10:33,359 --> 01:10:34,490 [Eden] Come on. 1383 01:10:34,534 --> 01:10:35,317 Zara. 1384 01:10:38,625 --> 01:10:40,148 -[Eden] Dad? -[Joel] I got it. 1385 01:10:40,409 --> 01:10:41,628 -Dad? -I got it. 1386 01:10:43,934 --> 01:10:44,979 No, no, no. 1387 01:10:48,722 --> 01:10:51,507 [Eden grunting] 1388 01:11:00,908 --> 01:11:01,996 Dad, she's getting away. 1389 01:11:02,039 --> 01:11:02,823 Barrett. 1390 01:11:09,656 --> 01:11:11,875 [solemn music] 1391 01:11:11,919 --> 01:11:12,702 Oh. 1392 01:11:17,316 --> 01:11:19,753 [Zara and Eden panting] 1393 01:11:32,896 --> 01:11:36,247 You didn't really think that I would let you 1394 01:11:36,291 --> 01:11:38,293 hurt my family, did you? 1395 01:11:52,873 --> 01:11:55,441 [eerie music] 1396 01:12:03,797 --> 01:12:04,580 [Shroder] Hey. 1397 01:12:07,191 --> 01:12:08,367 There you are. 1398 01:12:11,413 --> 01:12:12,196 It's okay. 1399 01:12:20,596 --> 01:12:22,685 [Eden] What did you do? 1400 01:12:24,774 --> 01:12:27,429 Lorazepam and propofol. 1401 01:12:27,473 --> 01:12:30,301 At high enough doses, it induces you 1402 01:12:30,345 --> 01:12:33,217 into temporary paralysis. 1403 01:12:33,261 --> 01:12:35,437 Trust me, I know. 1404 01:12:35,481 --> 01:12:37,744 My parents used to slip it in my food and drink 1405 01:12:37,787 --> 01:12:39,354 when I was a kid. 1406 01:13:18,480 --> 01:13:20,613 I wanted to tell the police. 1407 01:13:21,570 --> 01:13:24,051 But Mother wouldn't have it. 1408 01:13:24,094 --> 01:13:26,314 [insects chirping] 1409 01:13:26,357 --> 01:13:29,535 [eerie music] 1410 01:13:29,578 --> 01:13:31,754 You don't have to do this. 1411 01:13:33,234 --> 01:13:34,017 I do. 1412 01:13:35,497 --> 01:13:36,455 You don't. 1413 01:13:37,891 --> 01:13:40,502 [eerie music] 1414 01:13:45,725 --> 01:13:48,249 -[Eden sobbing] -Don't cry. 1415 01:13:48,292 --> 01:13:50,904 Please, you don't have to do this. 1416 01:13:50,947 --> 01:13:51,948 It's okay. 1417 01:13:53,123 --> 01:13:53,907 It's okay. 1418 01:13:56,866 --> 01:13:59,695 [Eden grunting] 1419 01:14:05,309 --> 01:14:06,615 Come on, son. 1420 01:14:07,703 --> 01:14:08,574 Get outta the car. 1421 01:14:08,617 --> 01:14:11,490 [tense music] 1422 01:14:11,533 --> 01:14:12,403 Schroder. 1423 01:14:15,102 --> 01:14:15,885 No. 1424 01:14:42,390 --> 01:14:43,173 Gooch. 1425 01:14:44,435 --> 01:14:46,437 Put Kendra in the trunk. 1426 01:14:47,526 --> 01:14:48,527 Why? 1427 01:14:48,570 --> 01:14:49,484 Because she's got a hole in her 1428 01:14:49,528 --> 01:14:52,008 and it deserves an explanation. 1429 01:14:55,969 --> 01:14:56,752 I can't. 1430 01:14:56,796 --> 01:14:58,232 I'm sorry? 1431 01:14:58,275 --> 01:14:59,494 Gooch? 1432 01:14:59,538 --> 01:15:01,452 Well, you wouldn't have to if you didn't 1433 01:15:01,496 --> 01:15:03,454 shoot your little film. 1434 01:15:03,498 --> 01:15:04,281 Go on with it. 1435 01:15:11,419 --> 01:15:13,769 [tense music] 1436 01:15:24,475 --> 01:15:25,955 -[liquor sloshing] -[Joel grunting] 1437 01:15:35,835 --> 01:15:37,576 [Schroder] Come on. 1438 01:16:05,473 --> 01:16:06,735 Do you know, Eden... 1439 01:16:10,957 --> 01:16:14,961 You'd have done really, really good at Penbrook. 1440 01:16:16,223 --> 01:16:17,441 I should know. 1441 01:16:19,922 --> 01:16:22,751 I was a scholarship girl myself. 1442 01:16:26,407 --> 01:16:27,756 [Eden whimpering] Please. 1443 01:16:29,236 --> 01:16:30,454 Night night. 1444 01:16:56,611 --> 01:16:58,961 [tense music] 1445 01:17:05,054 --> 01:17:06,839 -[flesh squelching] -[blood squirting] 1446 01:17:06,882 --> 01:17:09,711 [Gooch gagging] 1447 01:17:32,691 --> 01:17:37,304 -[Gooch sputtering] -[tense music continues] 1448 01:18:15,995 --> 01:18:18,780 [water splashing] 1449 01:18:22,784 --> 01:18:24,917 [water rushing] 1450 01:18:32,011 --> 01:18:34,970 [girls coughing] 1451 01:18:36,842 --> 01:18:37,973 [Eden] Come on! 1452 01:18:38,017 --> 01:18:39,801 [girls coughing] 1453 01:19:01,431 --> 01:19:03,912 [Eden groaning] 1454 01:19:13,356 --> 01:19:14,140 Dad? 1455 01:19:21,016 --> 01:19:21,800 Dad. 1456 01:19:29,242 --> 01:19:31,853 [tense music] 1457 01:19:34,682 --> 01:19:37,032 [girls grunt] 1458 01:19:44,083 --> 01:19:46,999 [birds chirping] 1459 01:19:48,043 --> 01:19:50,654 Eden, this isn't the way. 1460 01:19:50,698 --> 01:19:51,917 We need to go to the police. 1461 01:19:53,919 --> 01:19:54,702 We will. 1462 01:20:06,235 --> 01:20:08,847 [eerie music] 1463 01:21:00,811 --> 01:21:03,031 [Zara crying] 1464 01:21:14,129 --> 01:21:18,133 [reporter talking indistinctly] 1465 01:21:30,754 --> 01:21:33,844 Less than one hour ago, a car careened off Winslow Road 1466 01:21:33,888 --> 01:21:35,890 and plunged into Tillery River. 1467 01:21:35,934 --> 01:21:39,024 Authorities have recovered three bodies from inside the car, 1468 01:21:39,067 --> 01:21:41,200 a man and two teenagers. 1469 01:21:41,243 --> 01:21:45,160 Warning, some of these images are distressing. 1470 01:21:45,204 --> 01:21:48,033 A police correspondent called the deaths, quote, 1471 01:21:48,076 --> 01:21:49,730 "unfortunate." 1472 01:21:49,773 --> 01:21:51,862 Preliminary findings had attributed this 1473 01:21:51,906 --> 01:21:53,864 to an alcohol related incident, 1474 01:21:53,908 --> 01:21:56,041 but as you can see behind me, this is still 1475 01:21:56,084 --> 01:21:57,694 a very active scene. 1476 01:21:57,738 --> 01:21:59,783 What was at first deemed an accident 1477 01:21:59,827 --> 01:22:02,003 now looks like there's some suspicious activity 1478 01:22:02,047 --> 01:22:04,832 involving stab wounds onto the bodies, 1479 01:22:04,875 --> 01:22:06,747 indicating some degree of foul play. 1480 01:22:06,790 --> 01:22:09,141 [eerie music] 1481 01:22:17,540 --> 01:22:18,977 Hello, angel. 1482 01:22:24,721 --> 01:22:27,028 [suspenseful music] 1483 01:23:04,022 --> 01:23:06,372 [tense music] 1484 01:23:10,115 --> 01:23:11,246 [Eden shouts] 1485 01:23:11,290 --> 01:23:13,857 -[flesh squelching] -[Eden screaming] 1486 01:23:23,389 --> 01:23:25,565 [both grunting] 1487 01:23:32,963 --> 01:23:35,401 [Eden gasping] 1488 01:23:42,277 --> 01:23:44,149 [water splashing] 1489 01:23:46,238 --> 01:23:48,240 [Eden breathing heavily] 1490 01:23:48,283 --> 01:23:50,938 [eerie music] 1491 01:24:14,614 --> 01:24:18,835 [electricity sizzling and popping] 1492 01:24:30,238 --> 01:24:32,849 [Eden grunts] 1493 01:24:32,893 --> 01:24:35,330 [Eden panting] 1494 01:24:47,560 --> 01:24:50,171 [tense music] 1495 01:25:16,719 --> 01:25:19,200 [gun clicks] 1496 01:25:37,566 --> 01:25:38,350 Mom. 1497 01:25:41,527 --> 01:25:44,225 [car horn honking outside] 1498 01:25:50,927 --> 01:25:53,452 [horn honks, engine revs] 1499 01:25:53,495 --> 01:25:56,194 Get the fuck outta my car, you fucking bitch! 1500 01:25:56,237 --> 01:25:57,847 I'm gonna fucking kill you. 1501 01:25:57,891 --> 01:26:00,589 [engine revving] 1502 01:26:07,292 --> 01:26:09,119 -[engine racing] -[tires squeal] 1503 01:26:10,382 --> 01:26:11,470 Fuck you, Eden! 1504 01:26:11,513 --> 01:26:12,253 [gunshot bangs] 1505 01:26:12,297 --> 01:26:15,169 [Eden shouting] 1506 01:26:21,262 --> 01:26:23,699 [Eden gasping] 1507 01:26:27,529 --> 01:26:29,923 [tense music] 1508 01:27:27,937 --> 01:27:30,288 [Eden shouts] 1509 01:27:38,034 --> 01:27:39,862 [Eden shouts] 1510 01:27:45,433 --> 01:27:47,827 [eerie music] 1511 01:28:04,583 --> 01:28:07,237 -[cracking noises] -[Schroder groans] 1512 01:28:07,281 --> 01:28:09,849 [Eden chuckles] 1513 01:28:11,241 --> 01:28:16,246 -[Schroder groaning] -[eerie music] 1514 01:28:23,297 --> 01:28:26,300 [Schroder wheezing] 1515 01:28:38,094 --> 01:28:40,575 [Eden panting] 1516 01:28:48,061 --> 01:28:51,543 School's gonna be real weird on Monday. 1517 01:28:54,633 --> 01:28:55,460 No, no. 1518 01:28:55,503 --> 01:28:56,591 [Zara shouts] 1519 01:28:56,635 --> 01:28:57,418 [thudding] 1520 01:28:57,462 --> 01:29:02,075 [Schroder groaning] 1521 01:29:02,118 --> 01:29:02,902 Asshole. 1522 01:29:07,907 --> 01:29:08,690 Oh my god. 1523 01:29:11,345 --> 01:29:12,651 It's okay. 1524 01:29:12,694 --> 01:29:14,957 It's okay, it's okay. 1525 01:29:15,001 --> 01:29:15,871 Yeah, yeah. 1526 01:29:17,090 --> 01:29:19,658 [Eden grunting in pain] 1527 01:29:21,007 --> 01:29:21,790 Okay. 1528 01:29:22,922 --> 01:29:23,705 Okay. 1529 01:29:28,667 --> 01:29:30,973 [Zara mumbles] 1530 01:29:31,017 --> 01:29:32,584 You're killing me. 1531 01:29:33,976 --> 01:29:36,588 [eerie music] 1532 01:29:46,946 --> 01:29:48,556 I'm gonna get you home, okay? 1533 01:29:48,600 --> 01:29:49,470 -Okay. -Okay. 1534 01:29:49,514 --> 01:29:50,471 Okay. 1535 01:29:50,515 --> 01:29:53,474 [birds chirping] 1536 01:29:59,045 --> 01:30:01,830 [Eden whimpering] 1537 01:30:06,226 --> 01:30:08,707 [solemn music] 1538 01:30:33,035 --> 01:30:34,602 [bird chirping] 1539 01:30:41,609 --> 01:30:44,438 [siren wailing] 1540 01:30:49,748 --> 01:30:52,533 [pensive music] 1541 01:30:57,712 --> 01:31:00,323 [tense music]