1 00:00:01,167 --> 00:00:02,752 (narrator): Previously on The Way Home. 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,880 - I was up all night writing a song. I felt inspired. 3 00:00:05,922 --> 00:00:07,799 - You're in love with a Landry? 4 00:00:07,841 --> 00:00:10,427 Whose family has been blackmailing us? 5 00:00:10,468 --> 00:00:13,054 - The house isn't ours, but I'm going to buy it. 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,889 And then we can go home. 7 00:00:14,931 --> 00:00:15,890 - The suitcase was buried? 8 00:00:15,932 --> 00:00:17,851 - But packed, like she was going away. 9 00:00:17,892 --> 00:00:20,603 You left your baby? What kind of a mother does that? 10 00:00:20,645 --> 00:00:22,355 - You're gonna kill your son. 11 00:00:23,231 --> 00:00:24,566 - Please! - No! 12 00:00:24,607 --> 00:00:25,608 (gunshot) - Elliot! 13 00:00:25,650 --> 00:00:26,818 - There was one death. Fifth body? 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,070 - No, they all died down here. 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,488 (explosion) 16 00:00:31,281 --> 00:00:32,573 (rustling leaves) 17 00:00:32,615 --> 00:00:33,867 (grunting) 18 00:00:33,908 --> 00:00:35,410 - El, stay with me, stay with me. 19 00:00:35,452 --> 00:00:36,745 We have to get to the pond, okay, 20 00:00:36,786 --> 00:00:38,455 we're gonna get you to a doctor. 21 00:00:38,496 --> 00:00:40,039 - She didn't make it out, did she? 22 00:00:40,081 --> 00:00:41,833 (grunts) She's gone, Kat... 23 00:00:41,875 --> 00:00:43,376 - Everyone will be fine, okay? 24 00:00:43,418 --> 00:00:45,253 (groaning in pain) 25 00:00:45,295 --> 00:00:47,672 No, hey, listen, we have to keep going, okay? 26 00:00:47,714 --> 00:00:49,799 It's just a little bit further. Okay? 27 00:00:49,841 --> 00:00:52,010 (gasping): It's okay. You go. 28 00:00:52,051 --> 00:00:55,305 - I can't, El, hey... no, we grow old together! 29 00:00:55,346 --> 00:00:57,390 Do you remember that? This isn't how we end. 30 00:00:57,432 --> 00:01:00,101 Not after everything that we've been through, so... 31 00:01:00,143 --> 00:01:04,688 please, okay? Come on? El? 32 00:01:04,730 --> 00:01:08,902 No, no, no. No, no, no. El! No! 33 00:01:08,943 --> 00:01:10,737 (screaming): No! 34 00:01:10,779 --> 00:01:12,197 (tense music) 35 00:01:12,238 --> 00:01:13,990 (splashing water) 36 00:01:15,784 --> 00:01:17,702 - Jacob! - Alice. Are we here? 37 00:01:17,744 --> 00:01:19,662 Is this 1926? - You know the truth? 38 00:01:19,704 --> 00:01:21,831 About the explosion? That-- - More people died 39 00:01:21,873 --> 00:01:23,583 than just one. - No. No, no, no. 40 00:01:23,625 --> 00:01:25,460 The pond brought us both here for a reason. 41 00:01:25,502 --> 00:01:27,629 We can't be too late! (Kat): Come on. 42 00:01:27,670 --> 00:01:29,422 It's just a little bit further. (Alice): Mom! 43 00:01:29,464 --> 00:01:32,133 - We have to get him home, Kat, now! 44 00:01:32,175 --> 00:01:34,969 - Okay. How are you here? Wait, no! 45 00:01:35,011 --> 00:01:36,304 - It's okay. 46 00:01:36,346 --> 00:01:39,140 - I didn't see breathing. I didn't see him breathing! 47 00:01:39,182 --> 00:01:42,310 - He's going to be okay. He has to be, come on. 48 00:01:42,352 --> 00:01:43,978 (heavy breathing) 49 00:01:44,020 --> 00:01:45,271 (splash) 50 00:01:45,313 --> 00:01:46,815 (panting) 51 00:01:53,363 --> 00:01:54,989 (splash) 52 00:01:56,699 --> 00:01:57,700 (gasping for air) 53 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 - No! 54 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 No! 55 00:02:03,164 --> 00:02:05,917 (dramatic music) 56 00:02:09,378 --> 00:02:11,464 (birds calling) 57 00:02:11,506 --> 00:02:13,967 (gentle surf) 58 00:02:14,008 --> 00:02:17,554 (distant voices) 59 00:02:17,595 --> 00:02:21,307 (melancholy music) 60 00:02:30,233 --> 00:02:31,693 (Kat): Fern? 61 00:02:32,485 --> 00:02:33,862 Fern! 62 00:02:34,779 --> 00:02:35,905 The pond won't take me back, 63 00:02:35,947 --> 00:02:37,866 I don't know if Elliot's still alive! 64 00:02:38,533 --> 00:02:41,536 - Cliff was suposed to kiss me at midnight. 65 00:02:41,578 --> 00:02:43,413 Why didn't he kiss me? 66 00:02:43,454 --> 00:02:47,584 You don't stand a gal up like that. 67 00:02:47,625 --> 00:02:49,168 Not on New Year's. 68 00:02:49,210 --> 00:02:50,295 - Wait, Cliff isn't here? 69 00:02:50,336 --> 00:02:52,005 I mean, he was with us in the tunnels. 70 00:02:52,046 --> 00:02:55,341 We got out, so I'm sure that he did too. 71 00:02:57,010 --> 00:02:59,846 - Of course he did, Kitty Kat. 72 00:02:59,888 --> 00:03:01,806 What goes in must come out, right? 73 00:03:01,848 --> 00:03:04,893 He and I... 74 00:03:04,934 --> 00:03:06,728 we get to grow old together. 75 00:03:06,769 --> 00:03:10,857 (Little Moe): Hey! Here! There's a body here! 76 00:03:10,899 --> 00:03:12,942 (clanging metal) 77 00:03:12,984 --> 00:03:16,279 (distant voices) (man): Get in here! 78 00:03:17,989 --> 00:03:19,741 - Let's dash. 79 00:03:19,782 --> 00:03:23,745 I have a column to write, about a lovely party. 80 00:03:23,786 --> 00:03:25,413 Did you see the fireworks? 81 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 They were so loud. 82 00:03:37,508 --> 00:03:41,512 (tense music) 83 00:03:44,807 --> 00:03:47,018 - Good morning. 84 00:03:47,060 --> 00:03:50,605 Look, I know you're avoiding me. 85 00:03:50,647 --> 00:03:52,440 But we really should talk. 86 00:03:52,482 --> 00:03:54,317 About what I know about the pond. 87 00:03:54,359 --> 00:03:56,778 - A lot has happened since then, Sam. 88 00:03:56,819 --> 00:03:57,737 - Like what? 89 00:03:57,779 --> 00:04:00,073 (Jacob): Hey! Hey! 90 00:04:00,114 --> 00:04:01,741 - Help! Help! 91 00:04:01,783 --> 00:04:03,409 - Del, call 911. 92 00:04:03,451 --> 00:04:04,994 (Alice): Help! 93 00:04:05,036 --> 00:04:06,246 (dramatic music) 94 00:04:06,287 --> 00:04:07,872 (door closes) 95 00:04:23,304 --> 00:04:25,014 (rustling paper) 96 00:04:27,266 --> 00:04:28,393 - Oh. 97 00:04:30,895 --> 00:04:34,023 It's such a beautiful love, isn't it? 98 00:04:35,358 --> 00:04:37,276 Aren't I lucky? 99 00:04:37,318 --> 00:04:39,404 - You are the luckiest. 100 00:04:39,445 --> 00:04:41,698 - I really, really am. 101 00:04:42,615 --> 00:04:44,951 because... 102 00:04:44,993 --> 00:04:46,619 I'm pregnant. 103 00:04:47,704 --> 00:04:50,331 We were going to be a family. 104 00:04:50,373 --> 00:04:52,500 I was going to tell Cliff at midnight. 105 00:04:55,295 --> 00:04:57,463 (whispering): Why did I wait? 106 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 (singing) 107 00:04:59,007 --> 00:05:02,593 ♪ Beautiful dreamer ♪ 108 00:05:02,635 --> 00:05:05,722 ♪ Wake unto me ♪ 109 00:05:06,681 --> 00:05:12,020 ♪ Starlight and dewdrops are waiting for thee ♪♪ 110 00:05:12,061 --> 00:05:13,855 (inhales sharply) 111 00:05:14,439 --> 00:05:18,317 It's the perfect song to sing to a baby, 112 00:05:18,359 --> 00:05:19,193 don't you think? 113 00:05:19,235 --> 00:05:21,362 (slow knocking) 114 00:05:27,243 --> 00:05:29,912 (crying) 115 00:05:34,876 --> 00:05:36,294 (door closes) 116 00:05:41,299 --> 00:05:44,218 - Four of the five I saw go in were pulled out. 117 00:05:44,260 --> 00:05:45,762 The fifth's still missing. 118 00:05:47,472 --> 00:05:50,308 Coop's gone, Fern. So's Percy. 119 00:05:50,350 --> 00:05:51,933 And that undercover cop. 120 00:05:54,395 --> 00:05:56,064 - And what about Cliff? 121 00:05:59,150 --> 00:06:03,654 (foreboding music) 122 00:06:08,868 --> 00:06:14,874 (music intensifies) 123 00:06:17,960 --> 00:06:21,881 (inaudible) 124 00:06:31,724 --> 00:06:35,812 (inaudible) 125 00:06:51,744 --> 00:06:54,288 (inaudible) 126 00:07:00,670 --> 00:07:02,547 (door opens) 127 00:07:03,673 --> 00:07:05,800 - I came to get clothes for Fern. 128 00:07:08,469 --> 00:07:10,263 - How is she? 129 00:07:10,304 --> 00:07:13,182 - Her fiancé is dead. How do you think? 130 00:07:15,226 --> 00:07:17,437 - Well, Fern doesn't need to worry because I've written 131 00:07:17,478 --> 00:07:20,022 her New Year's column 132 00:07:20,064 --> 00:07:21,649 with the message to Coop's bootleggers 133 00:07:21,691 --> 00:07:22,984 about the terribly tragedy. 134 00:07:23,025 --> 00:07:26,696 - And yet, you won't say a word about the explosion 135 00:07:26,737 --> 00:07:29,115 in the paper, will you? 136 00:07:29,157 --> 00:07:33,369 - I promised Nate Simon a scandal-free Port Haven. 137 00:07:34,412 --> 00:07:35,538 (sighs) 138 00:07:35,580 --> 00:07:37,582 The paper will say a big fish has been caught. 139 00:07:37,623 --> 00:07:39,792 - History is written by the winners. 140 00:07:39,834 --> 00:07:41,335 (Grayson sighs heavily) 141 00:07:41,377 --> 00:07:44,005 - I will not win until this film has been made. 142 00:07:44,046 --> 00:07:46,007 - How can you still care about that? 143 00:07:46,048 --> 00:07:48,301 People died last night, Grayson. 144 00:07:48,342 --> 00:07:51,637 - I was trying to get out of things! Right? 145 00:07:51,679 --> 00:07:53,723 I was trying to help! I-- 146 00:07:54,599 --> 00:07:55,808 I'm a good person. 147 00:08:00,354 --> 00:08:02,773 I will make this right... 148 00:08:02,815 --> 00:08:04,442 by Fern. 149 00:08:05,401 --> 00:08:07,403 - Where did you... get that? 150 00:08:07,445 --> 00:08:09,655 - My sister found it amongst some artwork in a cupboard 151 00:08:09,697 --> 00:08:13,659 in our attic. She gave it to me in secret just before she died. 152 00:08:13,701 --> 00:08:15,369 She knew what it meant. 153 00:08:15,411 --> 00:08:19,165 The Landrys are Lingermore's rightful owners. 154 00:08:19,207 --> 00:08:21,250 Our Founding Father's second wife 155 00:08:21,292 --> 00:08:22,543 inexplicably left it to them. 156 00:08:22,585 --> 00:08:24,712 - Her name was Susanna Augustine. 157 00:08:24,754 --> 00:08:28,174 She was a good person. 158 00:08:28,216 --> 00:08:30,343 Best person. 159 00:08:33,221 --> 00:08:36,307 - I used to bring her to Landry farm, you know? 160 00:08:36,349 --> 00:08:37,600 Cass. 161 00:08:37,642 --> 00:08:39,684 Her and Fern were very good friends. 162 00:08:40,352 --> 00:08:42,897 She just seemed stronger there. 163 00:08:42,938 --> 00:08:46,525 We'd run through the woods. Sit by the pond. 164 00:08:47,610 --> 00:08:49,362 And she loved it. 165 00:08:49,403 --> 00:08:51,322 That's why the mural has us there. 166 00:08:51,364 --> 00:08:53,366 With the angel above us. 167 00:08:53,407 --> 00:08:56,118 - You mean the White Witch. (chuckling) 168 00:08:56,160 --> 00:08:58,412 - You sound just like Cass. 169 00:08:58,454 --> 00:09:00,665 Believing in that old fairy tale. 170 00:09:00,706 --> 00:09:02,959 This and the film 171 00:09:03,000 --> 00:09:05,544 are the light at the end of this ruined tunnel. 172 00:09:05,586 --> 00:09:08,631 - Maybe. But if there's one thing that we learned 173 00:09:08,673 --> 00:09:12,385 from last night, it's that you can't take anything 174 00:09:12,426 --> 00:09:15,554 or anyone for granted. 175 00:09:21,394 --> 00:09:23,562 (door opens and shuts) 176 00:09:26,148 --> 00:09:27,567 - Oh. 177 00:09:28,442 --> 00:09:31,153 (footsteps approaching) 178 00:09:31,195 --> 00:09:35,032 (gentle music) 179 00:09:35,074 --> 00:09:39,954 - Fern, can I get you anything? 180 00:09:39,996 --> 00:09:41,789 Maybe some tea? 181 00:09:41,831 --> 00:09:43,833 - How about time? 182 00:09:45,543 --> 00:09:47,169 I want to go back. 183 00:09:48,921 --> 00:09:52,383 For the first time in my life, I want to jump. 184 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 Will you go with me, Kitty? 185 00:09:56,721 --> 00:09:57,972 Please? 186 00:10:02,310 --> 00:10:04,604 (birds chirping) 187 00:10:04,645 --> 00:10:05,938 - Fern's not here. 188 00:10:05,980 --> 00:10:09,150 She's out finding your man a penguin suit for tonight. 189 00:10:09,191 --> 00:10:14,822 (Past Kat): Whatever we may say or do, it's to keep Fern safe. 190 00:10:14,864 --> 00:10:17,700 (Present Kat): The pond only took us back a day! 191 00:10:17,742 --> 00:10:20,328 (Fern): A day is all I need. 192 00:10:20,369 --> 00:10:22,955 - Anything that keeps Fern out of trouble has my blessing. 193 00:10:22,997 --> 00:10:25,625 - Thanks. I'll see you. 194 00:10:25,666 --> 00:10:27,877 (soft gasp) (branches crackle) 195 00:10:27,918 --> 00:10:30,796 (tense music) 196 00:10:34,967 --> 00:10:36,802 (quick footsteps) 197 00:10:37,845 --> 00:10:39,555 (door closes) 198 00:10:51,817 --> 00:10:54,862 - Oh. Oh, hello, lovely. 199 00:10:54,904 --> 00:10:59,825 Hey now, no peeking. It's supposed to be a surprise. 200 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 I thought you were off finding a tuxedo for Elliot. 201 00:11:02,328 --> 00:11:04,789 Looks like you got caught in the rain! 202 00:11:04,830 --> 00:11:07,875 - Oh. I... 203 00:11:07,917 --> 00:11:11,128 I had to come back. Because I missed you! 204 00:11:11,170 --> 00:11:15,257 I missed you so much. 205 00:11:15,299 --> 00:11:18,386 - Hey. I'm not going anywhere. 206 00:11:21,389 --> 00:11:23,974 Tonight's a big night for both of us. 207 00:11:24,016 --> 00:11:25,976 The start of a new adventure. 208 00:11:26,811 --> 00:11:29,814 - Yes. It will be. 209 00:11:33,025 --> 00:11:35,736 Cliff. 210 00:11:35,778 --> 00:11:39,573 I don't wanna follow the rules anymore. 211 00:11:39,615 --> 00:11:41,826 - When were you ever a rule-follower? 212 00:11:41,867 --> 00:11:43,536 (chuckles) 213 00:11:43,577 --> 00:11:45,788 - I mean, 214 00:11:45,830 --> 00:11:49,542 I wanna tell you about the future. 215 00:11:49,583 --> 00:11:54,004 I wanna tell you that... 216 00:11:54,046 --> 00:11:57,550 All I want to do is share it with you. 217 00:11:59,468 --> 00:12:01,721 Because... 218 00:12:01,762 --> 00:12:03,848 we're going to be a family. 219 00:12:05,057 --> 00:12:08,352 - Family? Are you...? 220 00:12:10,020 --> 00:12:11,814 Oh! (laughing) 221 00:12:11,856 --> 00:12:15,818 (quietly crying) 222 00:12:20,614 --> 00:12:22,074 Oh, my love. 223 00:12:24,326 --> 00:12:26,162 (laughing) 224 00:12:26,203 --> 00:12:29,874 Oh, you magical, incredible, gorgeous thing! 225 00:12:31,500 --> 00:12:34,253 Now, I know we've said our vows 226 00:12:34,295 --> 00:12:37,047 to one another, we're official in my books, but... 227 00:12:37,089 --> 00:12:38,924 let's go down to the Town Hall and do it proper. 228 00:12:38,966 --> 00:12:42,761 Now, what do you say? We can go now, we don't need to wait! 229 00:12:44,430 --> 00:12:47,141 - We'll do it tomorrow, alright? 230 00:12:47,183 --> 00:12:49,101 - Alright. Alright. 231 00:12:49,143 --> 00:12:51,979 Well, at least let me drive you to Lingermore, then. 232 00:12:52,021 --> 00:12:54,023 - Oh, no, Cliff. It's fine. 233 00:12:54,064 --> 00:12:59,028 - Hey, now. I'm not about to let my beautiful pregnant fiancée 234 00:12:59,069 --> 00:13:00,863 hitchhike, am I? 235 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 Let me just go grab my coat. 236 00:13:02,656 --> 00:13:06,076 - Yes. Go get your coat. 237 00:13:06,118 --> 00:13:12,625 I love you, you know. I always will. 238 00:13:12,666 --> 00:13:14,418 - I love you. 239 00:13:14,460 --> 00:13:18,714 And I can't wait to kiss you at midnight. 240 00:13:18,756 --> 00:13:24,011 - Yes. I'll be waiting. 241 00:13:29,350 --> 00:13:33,270 Don't try to be the hero. You already are. 242 00:13:33,312 --> 00:13:37,858 Just run and find me. Before the clock strikes twelve. 243 00:13:37,900 --> 00:13:39,318 Please. 244 00:13:40,778 --> 00:13:43,030 - Wild horses couldn't keep me away. 245 00:13:45,032 --> 00:13:49,036 (tender music) 246 00:13:53,332 --> 00:13:54,625 (chuckles) 247 00:13:58,462 --> 00:13:59,547 (door closes) 248 00:13:59,588 --> 00:14:02,716 (crying) 249 00:14:04,260 --> 00:14:07,471 - Hey. Hey, Fern. 250 00:14:09,306 --> 00:14:11,850 - He knows, Kitty. 251 00:14:12,643 --> 00:14:15,187 That's all I could want now. 252 00:14:15,229 --> 00:14:19,733 Down in that tunnel, he knew he would be a father. 253 00:14:21,819 --> 00:14:24,071 - Yeah. (chuckles softly) 254 00:14:24,113 --> 00:14:27,074 Come on. Come on. 255 00:14:34,540 --> 00:14:35,790 (soft gasp) 256 00:14:35,833 --> 00:14:37,710 (tense music) 257 00:14:40,421 --> 00:14:42,548 (cup shatters) - Oh! 258 00:14:42,590 --> 00:14:44,592 (breathing hard) 259 00:14:44,633 --> 00:14:46,927 (pieces rattle) 260 00:14:49,138 --> 00:14:52,099 (crying) 261 00:14:59,273 --> 00:15:01,692 - I think you might need something stronger than tea, 262 00:15:01,734 --> 00:15:03,611 Kitty Kat. (Kat chuckling): Oh. Sorry. 263 00:15:03,652 --> 00:15:05,863 I shouldn't be the one crying. 264 00:15:05,904 --> 00:15:07,865 (chuckles) - It's alright. 265 00:15:10,117 --> 00:15:13,704 (sobs) Misery loves company. 266 00:15:13,746 --> 00:15:15,873 (sighs shakily) 267 00:15:19,710 --> 00:15:22,463 - What if Elliot is gone? 268 00:15:23,756 --> 00:15:27,760 - The pond showed me how wonderful it can be today. 269 00:15:28,802 --> 00:15:31,805 Perhaps it'll show you the same kindness tomorrow. 270 00:15:31,847 --> 00:15:33,182 - No. 271 00:15:33,223 --> 00:15:34,808 No, I can't leave you alone. 272 00:15:34,850 --> 00:15:36,560 - I am not alone. 273 00:15:37,853 --> 00:15:41,315 I'm a mama now. 274 00:15:41,357 --> 00:15:46,654 I always knew that I would be back here someday. Like this. 275 00:15:46,695 --> 00:15:48,989 Well, like a version of this. 276 00:15:49,031 --> 00:15:50,324 - What do you mean? 277 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 - I mean The One. 278 00:15:52,701 --> 00:15:53,994 The story I was raised on, 279 00:15:54,036 --> 00:15:56,372 passed down from my great-grandfather. 280 00:15:56,413 --> 00:15:58,457 He was only a child when it happened. 281 00:15:58,499 --> 00:15:59,875 - When what happened? 282 00:15:59,917 --> 00:16:03,170 - When a boy from our future fell back in time 283 00:16:03,212 --> 00:16:05,005 and saved our family. 284 00:16:05,047 --> 00:16:11,053 Of course, Great-Grandpa refused to say who the one would be. 285 00:16:11,095 --> 00:16:14,014 You can't tell someone their future, now, can you? 286 00:16:14,056 --> 00:16:16,934 So, it became a strange game. 287 00:16:16,975 --> 00:16:20,354 Who would be the little Landry who saves us all? 288 00:16:20,396 --> 00:16:23,232 I'd hoped to be the one. 289 00:16:23,273 --> 00:16:27,194 But I was a girl. And then my brother arrived. 290 00:16:27,236 --> 00:16:30,948 But I loved Frank so much. 291 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 I wouldn't let the pond have him. 292 00:16:33,242 --> 00:16:37,579 - I tried to protect people too. 293 00:16:37,621 --> 00:16:39,790 And I failed. 294 00:16:39,832 --> 00:16:42,376 But you can't... you can't blame yourself. 295 00:16:42,418 --> 00:16:44,211 - Yes. 296 00:16:44,253 --> 00:16:45,212 You can. 297 00:16:46,755 --> 00:16:49,008 When my brother died, it all fell to me 298 00:16:49,049 --> 00:16:52,344 to continue the line that would lead to the one. 299 00:16:52,386 --> 00:16:54,638 But I ran away from fate. 300 00:16:54,680 --> 00:16:56,223 Straight into Cliff. 301 00:16:58,017 --> 00:17:02,229 And suddenly, that fate was so easy to accept. 302 00:17:02,271 --> 00:17:05,398 I wanted to be here with him. 303 00:17:05,441 --> 00:17:07,776 I still do. 304 00:17:07,818 --> 00:17:09,694 With our baby. 305 00:17:09,737 --> 00:17:13,198 And if he turns out to be a boy, I will not let him be the one. 306 00:17:14,282 --> 00:17:16,326 I have lost so much. 307 00:17:17,744 --> 00:17:20,539 I will not lose my chance to be a mother. 308 00:17:22,624 --> 00:17:26,127 - It is the greatest role of all. 309 00:17:27,628 --> 00:17:29,048 I have a daughter. 310 00:17:29,089 --> 00:17:31,049 - Kitty Kat. 311 00:17:31,091 --> 00:17:32,384 You're a mama. 312 00:17:34,344 --> 00:17:36,722 What's her name? - Alice. 313 00:17:37,431 --> 00:17:39,433 - Like Alice in Wonderland. 314 00:17:39,475 --> 00:17:41,935 - That's it, exactly. 315 00:17:44,104 --> 00:17:45,439 (door closes) 316 00:17:48,067 --> 00:17:50,694 - Oh my god. - No, no, he's alright. 317 00:17:50,736 --> 00:17:54,364 The doctors did emergency surgery, and he pulled through. 318 00:17:54,406 --> 00:17:55,657 He's going to be okay. 319 00:17:56,742 --> 00:17:59,161 (exhales deeply) - Can we go visit him? 320 00:17:59,203 --> 00:18:01,580 - Well, he's sleeping right now, let's let him rest. 321 00:18:01,622 --> 00:18:04,500 Sam was amazing. He kept the police at bay. 322 00:18:04,541 --> 00:18:07,336 Told them that it was all a horrible accident. 323 00:18:07,377 --> 00:18:08,921 - He shouldn't have had to help! 324 00:18:08,962 --> 00:18:10,506 Right, none of this should have happened! 325 00:18:10,547 --> 00:18:12,424 - Elliot is alive. That's all that matters. 326 00:18:12,466 --> 00:18:14,301 You two saved him! - And Kat has no clue! 327 00:18:14,343 --> 00:18:17,596 She is back there, in 1926, thinking the worst. 328 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 (door opens) 329 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 (Fern): Is this why you wanted to marry me? 330 00:18:25,187 --> 00:18:26,855 - No. 331 00:18:26,897 --> 00:18:31,443 No, of course not. That love was real, it is real. 332 00:18:31,485 --> 00:18:34,488 Fern, I wanna take care of you, and not just with the film. 333 00:18:34,530 --> 00:18:36,490 - There won't be a film, Gray. 334 00:18:36,532 --> 00:18:37,741 - Don't say that. 335 00:18:37,783 --> 00:18:40,035 That's what you wanted. Don't let this tragedy 336 00:18:40,077 --> 00:18:41,411 dictate your future. 337 00:18:41,453 --> 00:18:43,455 - My future is here. 338 00:18:44,123 --> 00:18:45,666 Raising my child. 339 00:18:49,461 --> 00:18:51,839 - Well, let's get married. 340 00:18:51,880 --> 00:18:53,132 I'll say the child's mine. 341 00:18:53,173 --> 00:18:54,174 - No. - I will. 342 00:18:54,216 --> 00:18:57,261 - No, Gray. I'm meant to be here. 343 00:18:59,137 --> 00:19:01,431 I feel Cliff everywhere. 344 00:19:04,143 --> 00:19:05,185 So, burn it. 345 00:19:06,603 --> 00:19:09,815 Because the only place for a Landry 346 00:19:09,857 --> 00:19:11,275 is on this farm. 347 00:19:14,027 --> 00:19:16,071 - Well, I'll help you take care of the farm, then. 348 00:19:17,197 --> 00:19:19,241 No expectations. 349 00:19:19,283 --> 00:19:24,079 - Thank you. My dear, dear friend. 350 00:19:30,294 --> 00:19:31,837 (sighs) 351 00:19:31,879 --> 00:19:34,715 (gentle music) 352 00:19:36,258 --> 00:19:38,051 - Gray. - Yeah? 353 00:19:38,093 --> 00:19:40,637 - You will find the kind of love I had. 354 00:19:41,847 --> 00:19:43,056 - Maybe. 355 00:19:43,932 --> 00:19:45,225 But they will not compare. 356 00:19:52,232 --> 00:19:54,610 (door opens and closes) 357 00:20:02,784 --> 00:20:05,329 (plays a single note) 358 00:20:08,373 --> 00:20:11,210 - Gray made me realize that my love story 359 00:20:11,251 --> 00:20:12,794 has to be mine alone. 360 00:20:14,129 --> 00:20:17,007 This town can never think that Cliff did me wrong. 361 00:20:18,425 --> 00:20:21,428 So, I'll protect his name 362 00:20:21,470 --> 00:20:22,679 by never speaking it. 363 00:20:22,721 --> 00:20:24,139 - Well, what will you tell them? 364 00:20:24,181 --> 00:20:27,309 - Well, I'm still an actress, Kitty. I'll find a story. 365 00:20:28,227 --> 00:20:31,939 Learn my lines. Keep Cliff safe backstage. 366 00:20:34,524 --> 00:20:36,818 I'll wrap him around my favourite key. 367 00:20:38,904 --> 00:20:42,699 My sweetest note will always be a little off. 368 00:20:44,785 --> 00:20:46,536 A little broken. 369 00:20:47,162 --> 00:20:48,497 Like me. 370 00:20:48,538 --> 00:20:52,000 (melancholy music) 371 00:20:58,382 --> 00:21:01,009 (birds chirping) 372 00:21:01,051 --> 00:21:02,803 (sighs) 373 00:21:09,309 --> 00:21:14,064 (tense music) 374 00:21:20,195 --> 00:21:22,322 (rustling leaves) 375 00:21:26,702 --> 00:21:28,495 - Alice. 376 00:21:28,537 --> 00:21:29,830 Where are you coming from? 377 00:21:29,871 --> 00:21:31,707 - Same place you're going. 378 00:21:31,748 --> 00:21:33,125 The pond. 379 00:21:33,166 --> 00:21:35,002 (exhales) 380 00:21:37,254 --> 00:21:39,673 (scraping metal) 381 00:21:39,715 --> 00:21:42,592 - I'm going to take off for the hospital. Are you alright? 382 00:21:43,301 --> 00:21:46,179 - You know, Alice and I came back with Elliot. 383 00:21:46,221 --> 00:21:47,806 Kat wasn't there. 384 00:21:48,640 --> 00:21:51,184 I wanted to scream. I still do. 385 00:21:52,060 --> 00:21:55,230 That pond has put us through hell. 386 00:21:56,898 --> 00:22:00,027 If it never existed, I never would've left. 387 00:22:00,736 --> 00:22:02,195 Wouldn't hate the Goodwins. 388 00:22:02,237 --> 00:22:03,780 We wouldn't be blackmailing anyone. 389 00:22:03,822 --> 00:22:05,365 - So this is about Abby, too? 390 00:22:05,407 --> 00:22:08,035 - Of course it is! I've lost her, 391 00:22:08,076 --> 00:22:10,912 Mom, and that pond is the reason. 392 00:22:12,205 --> 00:22:13,707 It'll never be finished with our family 393 00:22:13,749 --> 00:22:15,042 unless we finish it first. 394 00:22:15,083 --> 00:22:17,002 Just walk away. 395 00:22:17,044 --> 00:22:20,714 - Nobody's stopping you. I wish you all would. 396 00:22:20,756 --> 00:22:23,967 But Jacob, pond or no pond, life isn't easy. 397 00:22:24,009 --> 00:22:26,345 You're always going to have to fight for what's important. 398 00:22:26,386 --> 00:22:29,306 And that includes love. 399 00:22:29,347 --> 00:22:31,892 And for all the cruelty of the pond, 400 00:22:31,933 --> 00:22:33,810 it's brought you here to have a chance at it. 401 00:22:33,852 --> 00:22:36,396 - So I should be grateful to it? 402 00:22:36,438 --> 00:22:39,399 No. No, I'm going in there. 403 00:22:39,441 --> 00:22:42,903 I am getting Kat, and I am bringing her home. 404 00:22:42,944 --> 00:22:44,404 And then this has to be over. 405 00:22:47,991 --> 00:22:49,659 (sighs deeply) 406 00:22:50,786 --> 00:22:52,537 - Why do it? 407 00:22:52,579 --> 00:22:54,498 The suitcase, I mean. 408 00:22:54,539 --> 00:22:56,792 - It has to look like I left this town. 409 00:22:56,833 --> 00:22:58,043 Not this time. 410 00:22:58,085 --> 00:23:00,128 I don't want Vic to think I was kidnapped. 411 00:23:01,296 --> 00:23:03,006 He'd worry. 412 00:23:03,048 --> 00:23:06,343 Vic hating me is easier than worry. 413 00:23:06,384 --> 00:23:08,220 - Is Griffin why you're doing this? 414 00:23:09,262 --> 00:23:11,098 Are you in love with him? 415 00:23:11,139 --> 00:23:12,849 (chuckling) 416 00:23:12,891 --> 00:23:14,351 - No, Alice. 417 00:23:15,352 --> 00:23:18,021 I'm in awe. He showed me the pond. 418 00:23:18,063 --> 00:23:22,150 It was like Grimm's Fairy Tales. 419 00:23:22,192 --> 00:23:24,403 This one story of a boy and a key. 420 00:23:25,779 --> 00:23:27,739 We'd meet there to talk. 421 00:23:27,781 --> 00:23:29,449 Everyone else had started looking at me 422 00:23:29,491 --> 00:23:31,284 like I was a problem. 423 00:23:34,162 --> 00:23:37,541 He looked at me like I was a person. 424 00:23:37,582 --> 00:23:41,253 But, there was a party, and Griffin left town. 425 00:23:41,294 --> 00:23:43,713 Vic was on edge. 426 00:23:43,755 --> 00:23:48,301 Elliot was always crying. I felt myself detach. 427 00:23:48,343 --> 00:23:52,931 (crying) My baby was suddenly a stranger. 428 00:23:52,973 --> 00:23:56,268 I was alone and scared. 429 00:23:56,309 --> 00:23:59,312 And then, there he was. 430 00:23:59,354 --> 00:24:01,189 I remembered this tarot card 431 00:24:01,231 --> 00:24:03,525 that Evelyn pulled for my fortune. 432 00:24:03,567 --> 00:24:05,485 The Knight of Cups. 433 00:24:05,527 --> 00:24:08,822 The tall dark stranger would enter my life. 434 00:24:08,864 --> 00:24:10,490 - Woo! 435 00:24:10,532 --> 00:24:11,950 (Tessa): This was him! 436 00:24:11,992 --> 00:24:14,035 (sighs) 437 00:24:14,077 --> 00:24:15,579 (exhales) 438 00:24:15,620 --> 00:24:17,873 - Tess! (exhales) 439 00:24:17,914 --> 00:24:20,625 Oh, Tess. 440 00:24:20,667 --> 00:24:23,420 This pond. It's magic. 441 00:24:23,461 --> 00:24:27,841 I've just been somewhere incredible! 442 00:24:27,883 --> 00:24:29,801 (chuckling) 443 00:24:29,843 --> 00:24:31,344 - Take me with you, then. 444 00:24:35,098 --> 00:24:36,308 - Yeah. 445 00:24:36,933 --> 00:24:38,185 - Griffin's my way out. 446 00:24:39,978 --> 00:24:41,146 That's all. 447 00:24:43,732 --> 00:24:46,193 'Cause I'm not a good mom, Alice. 448 00:24:46,234 --> 00:24:48,028 - No, if this is about what Fern said-- 449 00:24:48,069 --> 00:24:50,697 - Hurting Elliot? 450 00:24:50,739 --> 00:24:53,241 You know I almost did. 451 00:24:53,283 --> 00:24:58,538 You saved him. If I stay, he'll just get hurt. Or worse. 452 00:24:58,580 --> 00:25:04,169 - No. No, Tessa. What you're feeling... 453 00:25:04,211 --> 00:25:07,047 you're not alone, okay? 454 00:25:07,088 --> 00:25:08,507 It happened to my mom! 455 00:25:08,548 --> 00:25:12,135 She felt like she failed and she wanted to run away. 456 00:25:12,177 --> 00:25:14,262 And her friend... 457 00:25:16,890 --> 00:25:18,225 ...he helped. 458 00:25:18,266 --> 00:25:21,895 He told her that her baby needed her. And I did. 459 00:25:21,937 --> 00:25:25,774 - I love Vic and Elliot so much. 460 00:25:25,815 --> 00:25:28,109 (tender music) 461 00:25:28,151 --> 00:25:32,155 I'm doing this because I love them. 462 00:25:35,534 --> 00:25:37,786 - I jump for love... 463 00:25:38,578 --> 00:25:42,207 Tessa? What if I told you you couldn't come back? 464 00:25:48,630 --> 00:25:51,466 - As long as Elliot's safe. 465 00:25:54,010 --> 00:25:56,221 So, will he be safe, Alice? 466 00:26:00,100 --> 00:26:02,811 - Elliot will be amazing. 467 00:26:02,852 --> 00:26:05,647 And the Landry's will love him so much. 468 00:26:05,689 --> 00:26:08,775 Like he's family. - Good. 469 00:26:08,817 --> 00:26:10,277 He deserves that. 470 00:26:13,488 --> 00:26:17,158 Will those Landrys be here right after I go? 471 00:26:19,911 --> 00:26:21,579 - Elliot won't be alone. 472 00:26:21,621 --> 00:26:26,960 Not for long. Wherever he's left... we'll be there. 473 00:26:30,755 --> 00:26:32,716 (sniffs) 474 00:26:32,757 --> 00:26:34,259 (unlatches suitcase) 475 00:26:34,301 --> 00:26:37,137 (tender music) 476 00:26:38,513 --> 00:26:40,849 - It's my favourite one of me and him. 477 00:26:46,771 --> 00:26:50,525 We both saw each other steal. And we kept that secret. 478 00:26:50,567 --> 00:26:52,444 And now we'll keep another. 479 00:26:52,485 --> 00:26:54,154 I'll protect who you are. 480 00:26:54,195 --> 00:26:57,032 - And I'll protect Elliot. 481 00:26:57,073 --> 00:26:58,074 Always. 482 00:27:05,040 --> 00:27:07,125 (tearful sighing) 483 00:27:07,167 --> 00:27:10,837 - You alright? I'm just gonna set up the couch for you. 484 00:27:11,588 --> 00:27:12,756 (sighs) 485 00:27:12,797 --> 00:27:14,382 Get these pillows just right. 486 00:27:14,424 --> 00:27:17,177 I can get you a glass of water or a cup of tea? 487 00:27:20,722 --> 00:27:22,057 (Elliot): Tessa gone. 488 00:27:22,682 --> 00:27:23,975 She really is. 489 00:27:25,769 --> 00:27:27,020 It's my fault. 490 00:27:27,729 --> 00:27:29,189 If I hadn't told her about the party, 491 00:27:29,230 --> 00:27:30,857 she'd still be back there. 492 00:27:30,899 --> 00:27:32,025 Alive. 493 00:27:34,527 --> 00:27:35,987 Kat warned me. 494 00:27:39,824 --> 00:27:40,992 (scoffs) 495 00:27:42,077 --> 00:27:45,455 Why did I do it? Why did I go looking for my mom? 496 00:27:45,497 --> 00:27:46,873 Why did the pond let me? 497 00:27:46,915 --> 00:27:48,041 (breathing shakily) 498 00:27:49,667 --> 00:27:51,670 What happens will always happen. 499 00:27:54,464 --> 00:27:56,257 They're just empty words, aren't they? 500 00:27:57,384 --> 00:27:58,718 My mom's gone. 501 00:28:00,679 --> 00:28:02,555 And it happened because of me, Del. 502 00:28:06,393 --> 00:28:08,228 - It happened because of her. 503 00:28:08,269 --> 00:28:10,689 The choices that she made. 504 00:28:12,649 --> 00:28:14,818 I'm just sorry that she made them. 505 00:28:14,859 --> 00:28:16,736 - How can I miss somebody I barely knew? 506 00:28:16,778 --> 00:28:19,197 - 'Cause she's your mom. 507 00:28:19,239 --> 00:28:21,574 Isn't it better to have known her? 508 00:28:21,616 --> 00:28:24,119 To have had those moments with her? 509 00:28:30,208 --> 00:28:32,711 - We're always going to wish for more time, aren't we? 510 00:28:32,752 --> 00:28:35,713 - We are. I know I do. 511 00:28:38,216 --> 00:28:41,344 - So. Where is everyone? 512 00:28:41,928 --> 00:28:43,388 (sighs) 513 00:28:43,430 --> 00:28:46,975 (birds chirping) 514 00:28:47,016 --> 00:28:49,436 (sighs warmly) 515 00:28:52,313 --> 00:28:54,441 - There's nothing else I can do for him. 516 00:28:54,482 --> 00:28:56,276 All we can do is let him rest. 517 00:28:56,317 --> 00:28:58,027 (chuckling) 518 00:28:58,069 --> 00:29:00,405 Jacob! Oh! 519 00:29:00,447 --> 00:29:02,574 (chuckling) 520 00:29:02,615 --> 00:29:03,575 How did you know to come? 521 00:29:03,616 --> 00:29:06,119 - What do you mean? When am I? 522 00:29:06,161 --> 00:29:07,579 - It's February 1820, old friend. 523 00:29:07,620 --> 00:29:10,081 (footsteps approaching) 524 00:29:11,499 --> 00:29:12,709 - Oh. 525 00:29:14,836 --> 00:29:16,796 This is what I've been praying for. 526 00:29:17,672 --> 00:29:18,798 Oh, son. 527 00:29:22,844 --> 00:29:25,472 (fire crackling) - All I've wanted since 1816 528 00:29:25,513 --> 00:29:27,974 was to enjoy one more meal with my son. 529 00:29:28,683 --> 00:29:31,227 But something's troubling you, my boy. 530 00:29:31,269 --> 00:29:33,396 (scoffs) - It's nothing. 531 00:29:34,606 --> 00:29:35,690 Everything. 532 00:29:38,318 --> 00:29:40,570 I've fallen in love, father. 533 00:29:41,988 --> 00:29:45,325 But I ruined it. Or rather, the pond ruined it. 534 00:29:45,366 --> 00:29:46,659 (sighs) 535 00:29:46,701 --> 00:29:48,119 This past. 536 00:29:48,161 --> 00:29:50,663 What happened to us here, it's shadow extends 537 00:29:50,705 --> 00:29:52,373 into my future. 538 00:29:52,415 --> 00:29:53,666 Listen to me, 539 00:29:53,708 --> 00:29:57,462 I will never regret the time that I had here with you. 540 00:29:57,504 --> 00:30:01,466 But returning to my time, I don't know where I fit. 541 00:30:01,508 --> 00:30:03,176 It's like I'm trapped in this prison, 542 00:30:03,218 --> 00:30:04,219 and the pond is my jailer. 543 00:30:04,260 --> 00:30:06,679 (coughing) 544 00:30:06,721 --> 00:30:08,681 I burden you with my troubles 545 00:30:08,723 --> 00:30:10,016 when I should be asking after you. 546 00:30:10,058 --> 00:30:11,434 (clearing throat) 547 00:30:11,476 --> 00:30:14,521 - The fire... you know, my old lungs 548 00:30:14,562 --> 00:30:16,689 never fully recovered. - A fire Cyrus caused. 549 00:30:16,731 --> 00:30:20,693 - It's a fire I chose to walk into to save a man's life. 550 00:30:21,569 --> 00:30:24,489 You know, I'm hurt because of the choices I made. 551 00:30:25,573 --> 00:30:27,116 And you are the same. 552 00:30:27,158 --> 00:30:30,620 You know, I didn't raise you, Jacob, to blame others 553 00:30:30,662 --> 00:30:32,872 for what is within your control. 554 00:30:32,914 --> 00:30:33,915 (inhales sharply) 555 00:30:33,957 --> 00:30:35,041 (exhales) 556 00:30:35,083 --> 00:30:38,503 You are the one who brought yourself here. 557 00:30:38,545 --> 00:30:39,712 Then and now. 558 00:30:40,838 --> 00:30:42,882 You made that choice, no one else did. 559 00:30:42,924 --> 00:30:46,427 You must let go of your anger, son. 560 00:30:46,469 --> 00:30:47,762 And you must forgive the pond. 561 00:30:49,472 --> 00:30:51,057 It's not your prison, Jacob. 562 00:30:52,934 --> 00:30:54,352 You are. 563 00:30:56,771 --> 00:30:59,607 - I don't know how to set myself free. 564 00:30:59,649 --> 00:31:04,279 - If your lady is anything like my Rebecca, 565 00:31:04,320 --> 00:31:07,865 she already holds the key to unlocking your heart. 566 00:31:07,907 --> 00:31:09,617 And you have your family. 567 00:31:11,077 --> 00:31:11,995 Everywhere. 568 00:31:13,246 --> 00:31:14,497 For all time. 569 00:31:15,748 --> 00:31:19,419 - This family, this farm, that fireplace? 570 00:31:19,460 --> 00:31:21,421 It's all still here because of you. 571 00:31:21,462 --> 00:31:22,755 - No, dear boy. 572 00:31:23,965 --> 00:31:25,967 It's all still here because of you. 573 00:31:26,009 --> 00:31:31,264 (tender music) 574 00:31:35,435 --> 00:31:36,811 (paper rustling) 575 00:31:36,853 --> 00:31:38,688 (birds chirping) 576 00:31:40,231 --> 00:31:42,692 - I thought I'd come home to my time. 577 00:31:42,734 --> 00:31:45,486 When am I, Griffin? - 1984. 578 00:31:45,528 --> 00:31:47,238 - Then, what are you doing here? 579 00:31:47,280 --> 00:31:49,115 You should be with Tessa in the past! 580 00:31:49,157 --> 00:31:50,867 - I should, but the pond shut me out. 581 00:31:51,993 --> 00:31:54,412 And Tessa's back there. She's sick. 582 00:31:55,371 --> 00:31:56,581 (sighs) 583 00:31:56,623 --> 00:31:58,875 I wanted to help her. I know she doesn't love me, 584 00:31:58,916 --> 00:32:02,253 but I just thought if I could be the hero... 585 00:32:04,339 --> 00:32:05,965 I've been trying to go back for weeks. 586 00:32:06,007 --> 00:32:08,217 - I'm so sorry, Griffin. 587 00:32:08,259 --> 00:32:11,638 - I hope that letter gives Vic closure. 588 00:32:11,679 --> 00:32:13,097 He deserves it. 589 00:32:13,139 --> 00:32:16,726 I wrote it was her, with the ring, and I hope he believes... 590 00:32:18,811 --> 00:32:20,688 She gave it to me when I left her. 591 00:32:22,106 --> 00:32:23,441 To give to her kid. 592 00:32:24,984 --> 00:32:27,195 It's like she knew I wasn't coming back. 593 00:32:28,655 --> 00:32:33,242 Now, maybe none of us know how or why the pond really works. 594 00:32:34,911 --> 00:32:36,079 But I'll tell you one thing, 595 00:32:36,120 --> 00:32:38,039 you don't know what you got until it's gone. 596 00:32:41,876 --> 00:32:44,837 - Go. Return to your courting. 597 00:32:44,879 --> 00:32:47,757 A mid-day slumber is a necessity these days. 598 00:32:47,799 --> 00:32:50,176 Susanna can attest. 599 00:32:50,218 --> 00:32:52,178 But I know I will sleep well today. 600 00:32:56,182 --> 00:32:57,433 (sighs) 601 00:32:57,475 --> 00:33:00,353 (door creaks open and closed) 602 00:33:00,395 --> 00:33:03,147 - What's this talk of courting? 603 00:33:03,189 --> 00:33:04,565 - I met someone. 604 00:33:04,607 --> 00:33:06,734 She's a Goodwin, though, so don't tell Father. 605 00:33:08,277 --> 00:33:09,696 (chuckling) - You certainly cannot 606 00:33:09,737 --> 00:33:11,406 keep yourself out of trouble, can you? 607 00:33:11,447 --> 00:33:13,700 - No. - Really, Jacob? A Goodwin? 608 00:33:13,741 --> 00:33:15,368 - Hmm. 609 00:33:15,410 --> 00:33:16,828 You're disappointed in me. 610 00:33:16,869 --> 00:33:19,080 - No, I'm proud! 611 00:33:19,122 --> 00:33:22,083 Perhaps in your time, these warring Founding Families 612 00:33:22,125 --> 00:33:23,501 will live together in peace. 613 00:33:25,753 --> 00:33:27,880 And... 614 00:33:27,922 --> 00:33:30,925 what of Katherine? Is she happy? 615 00:33:31,759 --> 00:33:33,052 - Yeah. 616 00:33:33,094 --> 00:33:35,304 - Hmm. 617 00:33:35,346 --> 00:33:37,348 Though... odds are, 618 00:33:37,390 --> 00:33:40,435 she hasn't managed to keep herself out of trouble either.. 619 00:33:40,476 --> 00:33:42,103 - There's a reason you're a gambling man. 620 00:33:42,145 --> 00:33:43,563 You always knew a sure bet. 621 00:33:45,356 --> 00:33:48,401 Your life isn't here. Your life is in New York. 622 00:33:50,028 --> 00:33:52,739 - Well, I felt a call to return. 623 00:33:52,780 --> 00:33:54,866 The universe works in mysterious ways. 624 00:33:56,242 --> 00:33:59,203 - I shall return, too. With Kat. 625 00:33:59,245 --> 00:34:01,414 We'll all be together again, as we were. 626 00:34:01,456 --> 00:34:03,458 The pond will let us. 627 00:34:03,499 --> 00:34:05,710 I believe it now. - Then I shall, too. 628 00:34:06,586 --> 00:34:10,757 But now I must make Elijah his tea before he sleeps. 629 00:34:10,797 --> 00:34:15,261 - You've taken such good care of my family, Susanna, I... 630 00:34:15,303 --> 00:34:17,764 I can never repay you. 631 00:34:17,804 --> 00:34:20,099 But I'm so grateful for what you've given us. 632 00:34:27,732 --> 00:34:29,484 (door opens) 633 00:34:32,402 --> 00:34:34,489 I'm grateful for you, too. (chuckles) 634 00:34:34,530 --> 00:34:37,116 - For what? Being a terrible influence? 635 00:34:37,158 --> 00:34:39,118 - No. Your friendship. 636 00:34:39,159 --> 00:34:42,413 Your sage advice. Some of which I've reluctantly followed. 637 00:34:42,455 --> 00:34:43,998 - Mm. Smart man. 638 00:34:44,040 --> 00:34:45,875 - You never did lack of confidence. 639 00:34:45,917 --> 00:34:47,126 - Well, it's easy to be confident 640 00:34:47,168 --> 00:34:49,085 when you're right all the time. (chuckles) 641 00:34:51,672 --> 00:34:55,802 - We've said these words to one another before 642 00:34:55,842 --> 00:34:57,303 in dream that I had months ago. 643 00:34:57,345 --> 00:34:59,639 - Well, it does sound like something that I might say. 644 00:35:01,891 --> 00:35:04,435 I'll admit, I too have had dreams. 645 00:35:04,477 --> 00:35:06,479 Of you and Katherine. 646 00:35:06,521 --> 00:35:08,106 Mostly Katherine. 647 00:35:09,190 --> 00:35:13,569 In your time, sitting together on a porch. 648 00:35:13,611 --> 00:35:15,488 Sun setting on our blue house. 649 00:35:18,032 --> 00:35:21,077 Yes, dreams are the thing, I think. 650 00:35:21,994 --> 00:35:23,913 - Today's felt like one. 651 00:35:29,085 --> 00:35:30,670 (door creaks open) 652 00:35:31,462 --> 00:35:33,464 I never told you our house was blue. 653 00:35:34,674 --> 00:35:36,676 - Mm, as I said. 654 00:35:36,717 --> 00:35:39,137 The universe works in mysterious ways. 655 00:35:39,178 --> 00:35:43,266 (dramatic music) 656 00:35:44,892 --> 00:35:46,561 (Jacob): When am I? 657 00:35:46,602 --> 00:35:48,813 (Thomas): It's February 1820, old friend. 658 00:35:48,855 --> 00:35:51,440 (door opens and closes) 659 00:35:55,653 --> 00:35:56,946 - Jacob? 660 00:35:59,615 --> 00:36:02,785 Sorry, I... I saw you come in from the field. 661 00:36:02,827 --> 00:36:05,121 Maybe I should've knocked. 662 00:36:05,163 --> 00:36:07,373 - You never need to be sorry. Ever. 663 00:36:07,415 --> 00:36:09,417 Yeah, I'm the one who's sorry. 664 00:36:11,377 --> 00:36:14,881 And I'm grateful for a lot of things right now. 665 00:36:14,922 --> 00:36:16,716 Especially you being here. 666 00:36:17,800 --> 00:36:21,846 - Look, this will... 667 00:36:21,888 --> 00:36:24,515 I need to understand it all 668 00:36:24,557 --> 00:36:27,560 before I leave. - Don't leave. Please. 669 00:36:29,687 --> 00:36:31,898 I wanna make this right. 670 00:36:31,939 --> 00:36:34,400 I want you, Abby. 671 00:36:35,985 --> 00:36:37,403 (sighing) 672 00:36:37,445 --> 00:36:42,199 I've made a lot of really bad decisions out of anger. 673 00:36:42,241 --> 00:36:44,160 (scoffs) But I'm done being angry! 674 00:36:44,202 --> 00:36:47,788 It wastes too much time when there is never enough of it. 675 00:36:47,830 --> 00:36:51,417 And being here in this time with you, it's... 676 00:36:51,459 --> 00:36:53,210 it's a gift. 677 00:36:53,252 --> 00:36:55,296 Let me prove to you that I will never take that gift 678 00:36:55,338 --> 00:36:57,340 for granted ever again. 679 00:37:01,469 --> 00:37:02,553 Stay. 680 00:37:02,595 --> 00:37:08,851 (romantic music swells) 681 00:37:24,325 --> 00:37:26,160 - What is that book? 682 00:37:27,495 --> 00:37:29,163 It's beautiful. 683 00:37:31,499 --> 00:37:32,875 - It's my family. 684 00:37:34,502 --> 00:37:36,796 I can't wait to tell you all about them. 685 00:37:38,547 --> 00:37:41,509 (birds chirping) 686 00:37:41,550 --> 00:37:43,386 - Are you sure you're alright? 687 00:37:46,847 --> 00:37:48,683 - I'll be brave here. 688 00:37:48,724 --> 00:37:50,768 And you must be brave there 689 00:37:50,810 --> 00:37:53,354 no matter what is waiting for you. 690 00:37:55,356 --> 00:37:57,858 And in the meantime, 691 00:37:57,900 --> 00:38:03,531 (singing) ♪ I'll see you in my dreams ♪ 692 00:38:04,490 --> 00:38:06,075 Remember? 693 00:38:06,117 --> 00:38:08,494 Back when we were bright young things? 694 00:38:10,705 --> 00:38:12,999 - I'm scared, Fern. 695 00:38:13,040 --> 00:38:15,418 - I know. Me too. 696 00:38:16,836 --> 00:38:20,339 But we can't stand still. 697 00:38:20,381 --> 00:38:24,927 The only way out is through, right? 698 00:38:27,847 --> 00:38:31,475 - Whatever I find when I get home, 699 00:38:31,517 --> 00:38:34,895 I promise that I will come back and I will tell you. 700 00:38:34,937 --> 00:38:37,273 - I'll be waiting. 701 00:38:37,315 --> 00:38:39,191 For Alice, too. (chuckling) 702 00:38:39,233 --> 00:38:42,111 I'd like to meet her! 703 00:38:42,153 --> 00:38:43,904 She has her Kitty Kat. 704 00:38:45,614 --> 00:38:47,283 I'll be her Cheshire Cat. 705 00:38:48,326 --> 00:38:50,286 - Something to look forward to. 706 00:38:52,288 --> 00:38:56,333 (tender music) 707 00:39:02,423 --> 00:39:04,091 (crying) 708 00:39:04,133 --> 00:39:05,426 (exhales) 709 00:39:11,265 --> 00:39:14,060 (insects chirping) 710 00:39:15,936 --> 00:39:18,731 - Jumping down the rabbit hole, Alice? 711 00:39:18,773 --> 00:39:19,815 - Fern? 712 00:39:24,070 --> 00:39:27,156 You knew Tessa was gonna jump. You lived through it! 713 00:39:27,198 --> 00:39:29,825 And you still said what you said at the party. Why? 714 00:39:29,867 --> 00:39:33,412 - Because it's the truth. - But Elliot didn't die! 715 00:39:34,413 --> 00:39:37,583 - Well, no one is ever really gone, are they? 716 00:39:37,625 --> 00:39:40,711 Not when the pond's involved. 717 00:39:40,753 --> 00:39:46,008 You and your mother. Well, you might not be the ones, 718 00:39:46,050 --> 00:39:49,345 but you're heroes nonetheless. 719 00:39:49,387 --> 00:39:50,930 - Wait, you know who I am? 720 00:39:50,971 --> 00:39:53,516 (chuckling) - I've known all along. 721 00:39:53,557 --> 00:39:56,143 My great-great-granddaughter. 722 00:39:56,185 --> 00:39:57,228 (sighs) 723 00:39:57,269 --> 00:39:59,063 Time to go, now. 724 00:40:01,023 --> 00:40:02,942 (sighs) 725 00:40:02,983 --> 00:40:05,945 (Fern singing) ♪ See you in my dreams ♪ 726 00:40:05,986 --> 00:40:08,364 ♪ I'll see you in my dreams... ♪♪ 727 00:40:12,368 --> 00:40:14,537 (sighing) 728 00:40:14,578 --> 00:40:15,788 (sniffs) 729 00:40:18,416 --> 00:40:19,959 (quiet footsteps) 730 00:40:20,000 --> 00:40:21,627 (scoffs) 731 00:40:24,797 --> 00:40:28,300 (tinkling music) 732 00:40:28,342 --> 00:40:29,844 - 11:11. 733 00:40:29,885 --> 00:40:33,097 (tender music) 734 00:40:33,139 --> 00:40:34,807 (exhales softly) 735 00:40:34,849 --> 00:40:36,225 Make a wish. 736 00:40:37,685 --> 00:40:39,478 (sobs) 737 00:40:41,147 --> 00:40:45,776 (romantic music swells) 738 00:41:05,921 --> 00:41:08,757 - So, your song? - When she says yes. 739 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 - Right. - Yes. 740 00:41:10,301 --> 00:41:12,219 - Yeah, we'll see you real soon. 741 00:41:12,261 --> 00:41:13,471 (door closes) 742 00:41:14,763 --> 00:41:16,223 - Who are we seeing soon? 743 00:41:16,265 --> 00:41:18,184 - Nick. 744 00:41:18,225 --> 00:41:20,227 Believe it or not, he wants me to reconsider 745 00:41:20,269 --> 00:41:22,813 selling Cole's boat. - And are you? 746 00:41:22,855 --> 00:41:25,649 - I don't know. I realize it's ridiculous. 747 00:41:25,691 --> 00:41:27,610 I know he would take good care of her. 748 00:41:27,651 --> 00:41:29,153 - Oh, by the way, 749 00:41:29,195 --> 00:41:32,156 I managed to finagle this away from Monica, 750 00:41:32,198 --> 00:41:34,867 so it's ours now. Although our mystery editor 751 00:41:34,909 --> 00:41:38,078 still remains at large. - Wait. What's going on? 752 00:41:38,120 --> 00:41:42,166 - Jasper got mom and I on film in 1974, 753 00:41:42,208 --> 00:41:44,877 and it was almost exposed to the world, but someone cut us out. 754 00:41:44,919 --> 00:41:47,588 - But I gave this reel to Evelyn. 755 00:41:47,630 --> 00:41:49,965 After we trashed Lingermore in 2007. 756 00:41:50,007 --> 00:41:51,842 Whenever I saw her during my house sitting gig, 757 00:41:51,884 --> 00:41:54,762 she always talked about her "golden days" at Coyle's. 758 00:41:54,803 --> 00:41:57,139 I never watched the reel, but I saw the label. 759 00:41:57,181 --> 00:41:59,475 After the party, I felt so guilty, I gave it to her 760 00:41:59,516 --> 00:42:01,185 as gift. - But where did you get it from? 761 00:42:01,227 --> 00:42:04,438 - Our basement. It was in a box with books that... 762 00:42:04,480 --> 00:42:06,774 I bet belonged to my mom... 763 00:42:06,815 --> 00:42:09,527 (suspenseful music) 764 00:42:09,568 --> 00:42:13,864 (Tessa): We both saw each other steal, and we kept that secret. 765 00:42:20,996 --> 00:42:23,874 - Tessa took it! So did she edit it? 766 00:42:24,458 --> 00:42:27,294 - I'll admit, I've often thought about what I could do with this 767 00:42:27,336 --> 00:42:29,713 to finally bring the Goodwins to their knees-- 768 00:42:29,755 --> 00:42:30,714 - I really don't have 769 00:42:30,756 --> 00:42:32,424 time for this. - It's yours! 770 00:42:32,466 --> 00:42:34,718 Burn it. Keep it, 771 00:42:34,760 --> 00:42:36,262 I don't want it. 772 00:42:37,429 --> 00:42:39,265 But I do know why it exists. 773 00:42:39,306 --> 00:42:43,018 Susanna Augustine was trying to unite us afte years of hate 774 00:42:43,060 --> 00:42:44,520 and needless tragedy. 775 00:42:44,561 --> 00:42:48,065 I want to do the same, without this hanging over our heads, 776 00:42:48,107 --> 00:42:50,109 standing in the ways of our futures, 777 00:42:50,150 --> 00:42:51,443 because mine is with Abby. 778 00:42:51,485 --> 00:42:53,112 It is. 779 00:42:53,153 --> 00:42:55,030 (sighs) 780 00:42:55,072 --> 00:42:59,702 Now, I'm asking you to accept that. And me, as I am. 781 00:43:01,787 --> 00:43:04,373 You know, there was a time when the Landrys, the Goodwins, 782 00:43:04,415 --> 00:43:05,749 and the Augustines were friends. 783 00:43:05,791 --> 00:43:08,085 (tender music) 784 00:43:08,127 --> 00:43:09,712 - I remember. 785 00:43:11,005 --> 00:43:14,800 I was a child, but I was there. 786 00:43:14,842 --> 00:43:19,263 It was me and my mother against the world my whole childhood. 787 00:43:20,639 --> 00:43:23,601 But I grew up, pushed back. 788 00:43:25,394 --> 00:43:28,814 And she died before I realized I needed a home. 789 00:43:31,442 --> 00:43:32,568 And her. 790 00:43:33,652 --> 00:43:34,987 - She's here. 791 00:43:36,697 --> 00:43:39,950 In these rooms. Down these halls. 792 00:43:41,535 --> 00:43:45,914 Home isn't just a house, it's... history. 793 00:43:46,915 --> 00:43:48,208 It's memories. 794 00:43:50,669 --> 00:43:52,588 It's why I could never take it from you. 795 00:44:01,388 --> 00:44:02,765 - Truce? 796 00:44:11,148 --> 00:44:12,316 - Truce. 797 00:44:17,529 --> 00:44:19,323 - Mom? - Yeah? 798 00:44:19,365 --> 00:44:20,741 - What are you doing? 799 00:44:20,783 --> 00:44:21,784 (sighs) 800 00:44:21,825 --> 00:44:23,869 - Fern knew about Jacob. 801 00:44:23,911 --> 00:44:26,246 I mean, it was lore that was passed down to her. 802 00:44:26,288 --> 00:44:30,501 But why wasn't it passed down to me? Or Dad? 803 00:44:30,542 --> 00:44:32,169 So, I don't know, somewhere there's a disconnect, 804 00:44:32,211 --> 00:44:36,799 and I just wanted to get down what Fern had said, but now, 805 00:44:36,840 --> 00:44:39,426 it's like the words just wanna like, pour out! 806 00:44:42,388 --> 00:44:44,056 I think I'm writing our family history. 807 00:44:44,098 --> 00:44:46,558 - You're doing the thing you came to Port Haven to do. 808 00:44:47,434 --> 00:44:49,478 Write your book. - I think I might be. 809 00:44:50,229 --> 00:44:51,522 (phone alert) 810 00:44:56,610 --> 00:44:57,653 - Max? 811 00:44:57,695 --> 00:44:58,821 (car door closes) 812 00:44:58,862 --> 00:45:00,030 What are you doing here? 813 00:45:00,072 --> 00:45:02,741 - That song you sent. The one you wrote. 814 00:45:02,783 --> 00:45:03,784 It's about me, isn't it? 815 00:45:03,826 --> 00:45:05,577 - Whoa, what are you talking about? 816 00:45:05,619 --> 00:45:07,329 - You pushed me to be who I could be, 817 00:45:07,371 --> 00:45:10,082 you believed enough for the both of us. I do that! For you. 818 00:45:10,124 --> 00:45:12,459 - No, no, that's song's about a couple that I know, 819 00:45:12,501 --> 00:45:14,086 it's not about you or me, 820 00:45:14,128 --> 00:45:16,130 it's about the kind of relationship I want! 821 00:45:16,171 --> 00:45:18,006 - And you're not getting that with Noah! 822 00:45:19,883 --> 00:45:22,428 Look, you can have it, Alice. 823 00:45:23,637 --> 00:45:24,680 With me. 824 00:45:25,597 --> 00:45:27,641 I know you see it. 825 00:45:31,395 --> 00:45:33,063 (scoffs) 826 00:45:34,982 --> 00:45:36,024 - Max! 827 00:45:41,655 --> 00:45:43,157 (engine starts) 828 00:45:43,198 --> 00:45:45,451 (melancholy music) 829 00:45:45,492 --> 00:45:47,536 - You're really going to leave after that? 830 00:45:47,578 --> 00:45:50,289 - Nick? What are you doing here? 831 00:45:50,330 --> 00:45:52,458 - I live here now. Just arrived. 832 00:45:52,499 --> 00:45:55,294 First stop was checking out this old gal. 833 00:45:55,335 --> 00:45:56,503 Trying to buy her off Del. 834 00:45:56,545 --> 00:45:57,963 Hoping to get back into boat tours. 835 00:45:58,005 --> 00:46:00,757 - How do you manage to witness all the most awkward moments 836 00:46:00,799 --> 00:46:02,468 of my love life? 837 00:46:02,509 --> 00:46:04,803 - Just lucky, I guess. (scoffs) 838 00:46:04,845 --> 00:46:06,430 Alice, wait! 839 00:46:08,015 --> 00:46:09,475 Do you remember what I said? 840 00:46:09,516 --> 00:46:12,060 When I first figured out who you really were? 841 00:46:12,102 --> 00:46:14,146 I hoped you'd find love in your time. 842 00:46:14,188 --> 00:46:15,856 Seems like you have. 843 00:46:15,898 --> 00:46:19,067 Maybe focus on that. What's ahead, not behind. 844 00:46:19,109 --> 00:46:20,986 - Says the guy who moved home to run boat tours 845 00:46:21,028 --> 00:46:22,237 like he did as a teenager. 846 00:46:23,322 --> 00:46:24,990 - Yeah, but I've been out there, though. 847 00:46:25,032 --> 00:46:26,950 To know that this is what I really want. 848 00:46:27,784 --> 00:46:29,077 Can you say the same? 849 00:46:35,209 --> 00:46:37,461 (projector whirring) 850 00:46:37,503 --> 00:46:40,380 (gentle music) 851 00:46:40,422 --> 00:46:43,800 (tender music) 852 00:46:52,309 --> 00:46:53,560 (clicking) 853 00:46:57,231 --> 00:46:58,774 - Hi, Alice. 854 00:47:00,526 --> 00:47:01,860 - Hi, Evelyn. 855 00:47:04,446 --> 00:47:06,824 (gentle music) 856 00:47:06,865 --> 00:47:08,450 (exhales) 857 00:47:08,492 --> 00:47:12,496 - So. You were Colton's granddaughter. 858 00:47:12,538 --> 00:47:13,705 All that time. 859 00:47:13,747 --> 00:47:16,583 Because she really is your mother. 860 00:47:16,625 --> 00:47:19,169 But she's my Katherine, too. 861 00:47:19,211 --> 00:47:23,173 You Landrys kept so many secrets. 862 00:47:23,215 --> 00:47:24,925 I found these. 863 00:47:24,967 --> 00:47:28,178 With my mother's things when she died in 2000. 864 00:47:28,220 --> 00:47:30,305 A mysterious will. 865 00:47:30,347 --> 00:47:34,393 And that drawing, Colton in 1814. 866 00:47:34,434 --> 00:47:36,353 How is it possible? 867 00:47:36,395 --> 00:47:39,106 He died before I could ask him, 868 00:47:39,147 --> 00:47:42,317 and then seven years later, another betrayal. 869 00:47:42,359 --> 00:47:44,194 After that awful house party, 870 00:47:44,236 --> 00:47:47,489 I found a disposable camera. I saw this. 871 00:47:47,531 --> 00:47:49,950 (ominous music) 872 00:47:49,992 --> 00:47:56,665 My Alice! In 1974! And in 2007, and now 2024. 873 00:47:56,707 --> 00:47:58,333 - I never thought that this party 874 00:47:58,375 --> 00:48:00,961 would be what would make you shut the world out. 875 00:48:01,003 --> 00:48:03,755 - The party didn't make me shut people out. 876 00:48:03,797 --> 00:48:07,175 The world had shut me out! 877 00:48:07,217 --> 00:48:11,054 Alice, Cole, my Katherine. 878 00:48:11,096 --> 00:48:13,015 You're time travelers. 879 00:48:13,056 --> 00:48:17,769 Magic existed, and everyone I loved knew it but me. 880 00:48:17,811 --> 00:48:22,482 - No! No, no, Colton and I, we never meant to hurt you 881 00:48:22,524 --> 00:48:29,281 or keep you from magic because you are magic, Evie. 882 00:48:29,323 --> 00:48:33,452 And so was our friendship, and I miss you, 883 00:48:33,493 --> 00:48:34,703 every single day. 884 00:48:34,745 --> 00:48:38,790 - Oh, I've missed you, Alice. 885 00:48:38,832 --> 00:48:40,918 (crying) 886 00:48:42,210 --> 00:48:45,714 Ah, I suppose I'm in on the secret now, aren't I? 887 00:48:46,506 --> 00:48:49,468 So I'll have to do my part to keep it. 888 00:48:51,553 --> 00:48:52,429 (clunking) 889 00:48:52,471 --> 00:48:53,805 (exhales) 890 00:48:53,847 --> 00:48:56,600 My granddad taught me how to do this. 891 00:48:56,642 --> 00:48:58,310 Grayson Goodwin. 892 00:48:58,352 --> 00:48:59,603 Huge film buff. 893 00:49:00,062 --> 00:49:01,938 (sighs) 894 00:49:01,980 --> 00:49:04,608 All these boxes. 895 00:49:04,650 --> 00:49:08,528 Years of White Witch hunting led nowhere. 896 00:49:09,488 --> 00:49:11,490 Until today's headline. 897 00:49:13,951 --> 00:49:18,413 It's fitting I leave it all to the White Witch herself. 898 00:49:19,539 --> 00:49:21,166 - Thank you, Evelyn. 899 00:49:22,626 --> 00:49:26,797 I know your grandson, Max. 900 00:49:26,838 --> 00:49:30,926 He loves you so much, and he misses you, 901 00:49:30,967 --> 00:49:33,512 and even though he's not here, he wants to be. 902 00:49:33,553 --> 00:49:35,889 - I miss him too. 903 00:49:35,931 --> 00:49:37,808 - You should tell him that. - I will. 904 00:49:38,850 --> 00:49:41,603 I'll call him, tonight. 905 00:49:43,981 --> 00:49:46,525 (sharp inhale) Look at you. 906 00:49:46,566 --> 00:49:50,320 You still have so much time, don't you? 907 00:49:51,196 --> 00:49:52,823 You're the same. 908 00:49:56,159 --> 00:49:57,703 (crying) 909 00:49:58,662 --> 00:49:59,955 - Alice? 910 00:50:01,748 --> 00:50:04,334 (gasps) 911 00:50:04,376 --> 00:50:09,965 It's okay. I have lived a full life because of you. 912 00:50:10,007 --> 00:50:14,469 You told me to travel, see the world, and I did. 913 00:50:14,511 --> 00:50:18,432 You led me to my son, two grandkids. 914 00:50:19,599 --> 00:50:22,728 A legacy. It's all I could ask for. 915 00:50:22,769 --> 00:50:25,021 - But you deserve so much more! 916 00:50:25,063 --> 00:50:29,860 And I'm sorry that I wasn't always there when you needed me. 917 00:50:29,901 --> 00:50:30,986 I wanted to be-- 918 00:50:31,027 --> 00:50:33,530 - You were there when I needed you most. 919 00:50:33,572 --> 00:50:35,741 You were, Alice. 920 00:50:35,782 --> 00:50:37,075 (crying) 921 00:50:37,117 --> 00:50:39,286 But now it's time for you to go. 922 00:50:39,327 --> 00:50:42,789 - No. No, Evie, I just got you back! 923 00:50:42,831 --> 00:50:44,583 - I will be with you always. 924 00:50:44,624 --> 00:50:48,045 I don't need tarot to tell me my future anymore. 925 00:50:48,086 --> 00:50:49,755 I know what's coming. 926 00:50:49,796 --> 00:50:52,716 Everything is a countdown to something. 927 00:50:54,384 --> 00:50:56,011 (sniffling) 928 00:50:56,052 --> 00:50:58,680 - Friends? 929 00:50:58,722 --> 00:51:00,557 - Friends. 930 00:51:00,599 --> 00:51:03,643 (tender music) 931 00:51:04,936 --> 00:51:06,229 In any time. 932 00:51:09,316 --> 00:51:10,484 (phone ringing) 933 00:51:10,525 --> 00:51:13,945 (door opens and closes) 934 00:51:16,448 --> 00:51:18,074 - It's my fault. 935 00:51:18,116 --> 00:51:19,951 I asked Sam to keep the pond a secret. 936 00:51:19,993 --> 00:51:21,912 I messed up and told him his future. 937 00:51:21,953 --> 00:51:23,955 And it's way worse than what Alice did to Elliot 938 00:51:23,997 --> 00:51:25,040 because I know better. 939 00:51:25,081 --> 00:51:26,875 But Sam's lived with it this whole time, 940 00:51:26,917 --> 00:51:30,212 and he still fought for our family, so please? 941 00:51:30,253 --> 00:51:32,130 - Oh, honey, I have forgiven Sam. 942 00:51:32,172 --> 00:51:35,217 - Oh. So what's holding you back? 943 00:51:35,258 --> 00:51:37,135 (scoffs) - I don't know! 944 00:51:37,177 --> 00:51:41,181 Something is, and I don't know if it will ever go away. 945 00:51:42,140 --> 00:51:44,768 - I think I know what I'm supposed to do, 946 00:51:44,810 --> 00:51:46,770 but you have to trust me. Come on. 947 00:51:48,730 --> 00:51:50,857 (crickets chirping) 948 00:51:50,899 --> 00:51:54,444 (distant fireworks) - Oh! 949 00:51:54,486 --> 00:51:56,112 (soft gasp) 950 00:51:56,154 --> 00:51:58,240 Where are we? 951 00:51:58,281 --> 00:52:01,243 - Summer Kick-Off. 1999. 952 00:52:01,284 --> 00:52:04,704 (gasps) - Wait! Come back! 953 00:52:06,498 --> 00:52:09,793 (music swells) 954 00:52:09,835 --> 00:52:12,045 (gasps) 955 00:52:14,965 --> 00:52:16,842 - Delly! 956 00:52:20,595 --> 00:52:25,016 - So, it was Evelyn that cut us out of the reel? Wow. 957 00:52:25,058 --> 00:52:26,268 (chuckles) 958 00:52:27,686 --> 00:52:28,728 - See, Mom? 959 00:52:28,770 --> 00:52:31,022 (tender music) 960 00:52:31,064 --> 00:52:32,274 - What is going on? 961 00:52:32,315 --> 00:52:34,693 - Things happen when they're meant to, remember? 962 00:52:37,237 --> 00:52:40,115 (breathes deeply) 963 00:52:41,241 --> 00:52:43,326 - Hi. - Hi. 964 00:52:44,536 --> 00:52:46,746 (door opens and closes) 965 00:52:48,248 --> 00:52:52,961 - So, I had this perfect proposal 966 00:52:53,003 --> 00:52:56,715 that was going to happen at just the right time, 967 00:52:56,756 --> 00:52:59,009 but I realized, 968 00:52:59,050 --> 00:53:01,219 there is no perfect time to tell the person you love 969 00:53:01,261 --> 00:53:03,471 that you wanna be with them, forever. 970 00:53:04,389 --> 00:53:06,141 I grew up on this farm. 971 00:53:07,642 --> 00:53:09,853 I learned what love is here. 972 00:53:09,895 --> 00:53:15,275 Your family protected me, sheltered me, loved me. 973 00:53:15,317 --> 00:53:19,571 And now I wanna do the same for you. 974 00:53:19,613 --> 00:53:21,781 For the rest of my life. 975 00:53:21,823 --> 00:53:25,744 And it could span hundreds of eras or only be one minute more. 976 00:53:25,785 --> 00:53:26,953 Doesn't matter. 977 00:53:28,622 --> 00:53:32,125 Because our love... 978 00:53:32,167 --> 00:53:33,835 Our love is forever. 979 00:53:36,213 --> 00:53:38,340 (crying) So... 980 00:53:38,381 --> 00:53:42,052 (breathing shakily) 981 00:53:45,305 --> 00:53:46,723 Kat Landry? 982 00:53:48,475 --> 00:53:49,809 Will you marry me? 983 00:53:51,895 --> 00:53:53,647 - Yes. 984 00:53:53,688 --> 00:53:56,775 Of course, I will marry you. I will marry you, 985 00:53:56,816 --> 00:53:59,402 Elliot Augustine. 986 00:54:00,904 --> 00:54:03,073 (crying) 987 00:54:03,114 --> 00:54:07,077 (romantic music swells) 988 00:54:14,626 --> 00:54:20,966 (gentle guitar playing) 989 00:54:25,428 --> 00:54:31,268 ♪ I've travelled so far just to find that ♪ 990 00:54:31,309 --> 00:54:35,480 ♪ I was already home ♪ 991 00:54:35,522 --> 00:54:41,152 ♪ All along you were in front my eyes ♪ 992 00:54:41,194 --> 00:54:45,365 ♪ I was already home... ♪ 993 00:54:45,407 --> 00:54:48,076 (gasps) 994 00:54:48,118 --> 00:54:50,036 - My love! 995 00:54:50,078 --> 00:54:51,288 (inhales) 996 00:54:51,329 --> 00:54:53,665 Oh, I must look a mess! 997 00:54:53,707 --> 00:54:57,127 - No, no. No. No, you look... 998 00:54:57,168 --> 00:55:00,297 Oh, you look beautiful! - Oh. 999 00:55:03,049 --> 00:55:06,011 (crying) 1000 00:55:06,052 --> 00:55:09,097 - It's okay. It's okay. Hey, I'm here. 1001 00:55:09,139 --> 00:55:11,599 - You are! 1002 00:55:11,641 --> 00:55:13,184 How is this happening? 1003 00:55:13,226 --> 00:55:17,564 - I don't know. But Alice came to me today. 1004 00:55:17,605 --> 00:55:20,191 She told me Jakey would come home! 1005 00:55:20,233 --> 00:55:22,694 - He does. 1006 00:55:22,736 --> 00:55:25,572 - Does he... 1007 00:55:25,613 --> 00:55:27,365 does he remember me? 1008 00:55:27,407 --> 00:55:30,368 - Oh, Colton... 1009 00:55:30,410 --> 00:55:33,038 Yes, of course he does. - Yeah. 1010 00:55:33,705 --> 00:55:36,708 - Our children, they're happy. - Yeah. 1011 00:55:36,750 --> 00:55:39,544 - Yeah. - But are you? 1012 00:55:39,586 --> 00:55:42,714 Are you happy? Where you are? 1013 00:55:42,756 --> 00:55:46,134 - I haven't been for a long time. 1014 00:55:47,427 --> 00:55:50,513 But I think I can be. I want to be. 1015 00:55:50,555 --> 00:55:53,516 - No, don't think. Don't think or want. 1016 00:55:53,558 --> 00:55:56,227 Just... just be. 1017 00:55:56,269 --> 00:55:59,439 Be happy for me, okay? Alright? 1018 00:55:59,481 --> 00:56:02,400 - I will, Colton. I promise. 1019 00:56:03,860 --> 00:56:05,820 - Alright. 1020 00:56:08,615 --> 00:56:10,075 So how about a dance, then, huh? 1021 00:56:10,116 --> 00:56:13,411 - Oh! Yes please. 1022 00:56:13,453 --> 00:56:15,914 (gasp) 1023 00:56:18,666 --> 00:56:20,752 - Ah, I could dance with you till the end of time. 1024 00:56:20,794 --> 00:56:23,046 - I feel like we are. 1025 00:56:25,006 --> 00:56:27,926 - Del, I need you to know... 1026 00:56:27,967 --> 00:56:32,097 everything I did. It was to protect you. 1027 00:56:32,138 --> 00:56:36,601 - I am so sorry I didn't trust you. 1028 00:56:37,936 --> 00:56:41,606 Look at us. What we have is magic! 1029 00:56:41,648 --> 00:56:43,066 This proves it. 1030 00:56:43,108 --> 00:56:48,613 (romantic music swells) 1031 00:56:52,283 --> 00:56:57,080 ♪ I travelled so far just to find that ♪ 1032 00:56:57,122 --> 00:57:02,919 ♪ I was already home ♪ 1033 00:57:02,961 --> 00:57:08,091 ♪ You could see me before I saw myself ♪ 1034 00:57:08,133 --> 00:57:12,554 ♪ I was already home ♪ 1035 00:57:12,595 --> 00:57:17,100 ♪ You pushed me to be who I could be ♪ 1036 00:57:17,142 --> 00:57:22,647 ♪ You believed more than anybody else ♪ 1037 00:57:22,689 --> 00:57:26,734 ♪ You're everything I've ever wanted ♪ 1038 00:57:26,776 --> 00:57:33,408 ♪ And I'm I am already home ♪♪ 1039 00:57:45,336 --> 00:57:49,799 - So. You sold Colton's boat to Nick. 1040 00:57:49,841 --> 00:57:51,259 You sure you're okay with that? 1041 00:57:51,301 --> 00:57:53,845 - I am. I'm ready to move on. 1042 00:57:57,307 --> 00:58:01,186 For the first time in a long time, I am utterly happy. 1043 00:58:01,227 --> 00:58:05,607 I'm so happy with you, Sam. But no more secrets. 1044 00:58:05,648 --> 00:58:09,110 - Okay. In that case, do you wanna hear what else I know 1045 00:58:09,152 --> 00:58:11,404 about the future? I mean KC really overshared... 1046 00:58:11,446 --> 00:58:12,697 - Sam! - What? 1047 00:58:12,739 --> 00:58:13,907 - The number one rule of the pond 1048 00:58:13,948 --> 00:58:16,117 is don't tell anyone their future! 1049 00:58:16,159 --> 00:58:17,869 (chuckles) 1050 00:58:18,912 --> 00:58:21,039 You are a rascal. 1051 00:58:22,248 --> 00:58:24,042 (laughs) 1052 00:58:24,083 --> 00:58:27,503 - Yeah, I just wanted to say sorry. 1053 00:58:27,545 --> 00:58:29,172 For coming in so hot yesterday. 1054 00:58:29,214 --> 00:58:33,092 I'd spent like 12 hours driving home from Toronto, 1055 00:58:33,134 --> 00:58:34,510 and I guess I got worked up. 1056 00:58:35,553 --> 00:58:39,307 So, yeah, let's just... 1057 00:58:39,349 --> 00:58:40,767 pretend like it didn't happen? 1058 00:58:42,852 --> 00:58:47,148 So, bye. I know I never really said hi, but... 1059 00:58:49,817 --> 00:58:52,570 Finance Brohood is calling me home. 1060 00:58:53,488 --> 00:58:56,574 - Home's calling me, too. It always will. 1061 00:58:57,367 --> 00:59:00,912 But I think it's time to move. See what's out there. 1062 00:59:00,954 --> 00:59:03,373 Noah's amazing, but... 1063 00:59:03,414 --> 00:59:05,208 we talked, and it's over. 1064 00:59:06,251 --> 00:59:07,877 And that's okay. 1065 00:59:07,919 --> 00:59:10,630 I think I just need to choose me for a bit, you know? 1066 00:59:14,467 --> 00:59:15,510 - I get it. 1067 00:59:17,136 --> 00:59:19,681 And... 1068 00:59:19,722 --> 00:59:20,723 I'm proud of you. 1069 00:59:24,811 --> 00:59:26,938 - Max? 1070 00:59:26,980 --> 00:59:29,107 My song... 1071 00:59:29,148 --> 00:59:32,485 It is about the kind of relationship I want. 1072 00:59:33,611 --> 00:59:36,364 But I realized it's also about us. 1073 00:59:38,658 --> 00:59:41,035 So, what do we do? 1074 00:59:42,287 --> 00:59:46,624 (romantic music swells) 1075 00:59:56,301 --> 00:59:59,053 Whatever road I'm on... 1076 00:59:59,095 --> 01:00:02,390 in my gut, I think that it'll lead to you. 1077 01:00:02,432 --> 01:00:05,143 - I'll be wherever you need me to be. 1078 01:00:06,811 --> 01:00:09,731 But that road? 1079 01:00:09,772 --> 01:00:14,319 It leads to you, Alice. Your best you. 1080 01:00:42,096 --> 01:00:44,223 - This is getting ridiculous. 1081 01:00:44,265 --> 01:00:46,309 - Oh, you know you love me, Alice. 1082 01:00:46,351 --> 01:00:50,188 - I do. In my own highly bizarre way, I do. 1083 01:00:50,229 --> 01:00:52,023 Congrats on the boat. 1084 01:00:52,065 --> 01:00:53,274 - Thanks. I think Claire and I 1085 01:00:53,316 --> 01:00:55,151 are gonna make a lot of good memories on her. 1086 01:00:55,193 --> 01:00:56,778 Be a regular Del and Colton. 1087 01:00:56,819 --> 01:00:58,655 - Am I ever gonna meet Claire? 1088 01:01:00,281 --> 01:01:03,534 - I'm sure you will, one day. 1089 01:01:05,870 --> 01:01:08,706 - Hmm. I wish Susanna knew. 1090 01:01:09,457 --> 01:01:11,292 - I wish Tessa knew, too. 1091 01:01:13,878 --> 01:01:16,547 That clock's the one thing I never got an answer to. 1092 01:01:16,589 --> 01:01:19,467 How and when she put it in the wall. 1093 01:01:19,509 --> 01:01:20,760 We ran out of time. 1094 01:01:22,929 --> 01:01:27,350 She hadn't bought the house yet, before she died. 1095 01:01:27,392 --> 01:01:30,103 But we own it now. 1096 01:01:30,144 --> 01:01:33,481 The clock was here, in the wall. 1097 01:01:33,523 --> 01:01:36,651 What if it hadn't happened yet? 1098 01:01:36,693 --> 01:01:38,277 Back then? 1099 01:01:38,319 --> 01:01:41,614 What if my mom put the clock in the wall later than 1926? 1100 01:01:41,656 --> 01:01:43,741 - But that would mean... - She lived. 1101 01:01:43,783 --> 01:01:46,911 And she didn't put the clock there so I'd find her in time. 1102 01:01:46,953 --> 01:01:49,038 It was to tell me she was still alive. 1103 01:01:50,039 --> 01:01:51,541 (chuckles) 1104 01:01:51,582 --> 01:01:52,959 "To make an end is to make a beginning." 1105 01:01:53,000 --> 01:01:55,420 - What's that from? - T.S. Eliot. 1106 01:01:56,295 --> 01:01:58,881 The same quartet my mom quoted on the clock. 1107 01:01:58,923 --> 01:02:01,592 It's a poem about time. 1108 01:02:01,634 --> 01:02:05,513 The unity of past, present, future. 1109 01:02:07,056 --> 01:02:11,227 - Well, it's official. I'm going to New York City in January. 1110 01:02:11,269 --> 01:02:12,812 I only missed a semester. 1111 01:02:12,854 --> 01:02:15,565 - You're moving forward. It's great. 1112 01:02:15,606 --> 01:02:16,649 - So are you. 1113 01:02:16,691 --> 01:02:19,944 - Yeah. Last night got me thinking, though, 1114 01:02:19,986 --> 01:02:22,488 what sort of ring do you think Abby's going to expect? 1115 01:02:22,530 --> 01:02:24,615 I mean, she is a Goodwin, after all. 1116 01:02:24,657 --> 01:02:27,660 I just wish I had some sort of old, 1117 01:02:27,702 --> 01:02:30,371 convenient family ring, like Elliot. 1118 01:02:30,413 --> 01:02:31,456 - I mean... 1119 01:02:31,497 --> 01:02:32,999 (gentle rattle) 1120 01:02:33,040 --> 01:02:34,459 You could use this one. 1121 01:02:34,500 --> 01:02:35,918 It's kinda part of the family, right? 1122 01:02:38,671 --> 01:02:41,883 (whimsical music) 1123 01:02:41,924 --> 01:02:44,927 - Hey, KC! Where'd you get that ring? 1124 01:02:44,969 --> 01:02:47,096 - Um. It's a family ring. 1125 01:02:51,559 --> 01:02:54,520 What does a name matter in the end, really. 1126 01:02:54,562 --> 01:02:56,022 It's about the person, right? 1127 01:03:04,030 --> 01:03:08,326 - Wait. This is how it happens. 1128 01:03:08,367 --> 01:03:10,369 This is why KC wears my ring. 1129 01:03:10,411 --> 01:03:12,455 KC is... - Is my child! 1130 01:03:13,956 --> 01:03:15,500 (chuckles) 1131 01:03:19,504 --> 01:03:22,882 (gentle piano) 1132 01:03:32,058 --> 01:03:38,064 ♪ I walked across an empty land ♪ 1133 01:03:38,105 --> 01:03:44,570 ♪ I knew the pathway like the back of my hand ♪ 1134 01:03:45,404 --> 01:03:51,536 ♪ I felt the earth beneath my feet ♪ 1135 01:03:51,577 --> 01:03:57,708 ♪ Sat by the river and it made me complete ♪ 1136 01:03:57,750 --> 01:04:04,048 ♪ Oh simple thing where have you gone ♪ 1137 01:04:04,090 --> 01:04:10,721 ♪ I'm getting tired and I need someone to rely on ♪ 1138 01:04:10,763 --> 01:04:17,436 ♪ I came across a fallen tree ♪ 1139 01:04:17,478 --> 01:04:23,109 ♪ I felt the branches of it looking at me ♪ 1140 01:04:23,150 --> 01:04:29,865 ♪ Is this the place we used to love? ♪ 1141 01:04:29,907 --> 01:04:36,330 ♪ Is this the place that I've been dreaming of? ♪ 1142 01:04:36,372 --> 01:04:42,670 ♪ Oh simple thing where have you gone ♪ 1143 01:04:42,712 --> 01:04:48,885 ♪ I'm getting old and I need something to rely on ♪ 1144 01:04:49,594 --> 01:04:55,558 ♪ And if you have a minute why don't we go ♪ 1145 01:04:55,600 --> 01:05:02,023 ♪ Talk about it somewhere only we know ♪ 1146 01:05:02,857 --> 01:05:07,987 ♪ This could be the end of everything ♪ 1147 01:05:08,029 --> 01:05:14,744 ♪ So why don't we go somewhere only we know ♪ 1148 01:05:14,785 --> 01:05:20,791 ♪ This could be the end of everything ♪ 1149 01:05:20,833 --> 01:05:27,798 ♪ So why don't we go somewhere only we know ♪♪ 1150 01:05:31,385 --> 01:05:32,803 - There you are. 1151 01:05:32,845 --> 01:05:38,559 - Oh, hey. Sorry, I was just... just taking it all in. 1152 01:05:38,601 --> 01:05:43,230 This moment. This day. This time. 1153 01:05:43,272 --> 01:05:45,650 It won't come again, will it? 1154 01:05:48,110 --> 01:05:52,406 Okay, maybe it will, but not like this. 1155 01:05:53,282 --> 01:05:56,619 - A lot has happened to get to this... 1156 01:05:56,661 --> 01:05:58,621 happy ending. 1157 01:05:58,663 --> 01:06:00,790 And it is happy. 1158 01:06:00,831 --> 01:06:02,833 - And it is an ending. 1159 01:06:05,795 --> 01:06:07,380 But you know what they say... 1160 01:06:07,421 --> 01:06:11,092 every ending is just a new beginning. 1161 01:06:14,679 --> 01:06:17,014 (music swells) 1162 01:06:17,056 --> 01:06:19,183 (both inhaling deeply) 1163 01:06:19,225 --> 01:06:21,102 (splashing) 1164 01:06:30,945 --> 01:06:35,574 (gentle music) 1165 01:06:54,802 --> 01:06:56,679 Subtitling: difuze