1 00:00:02,877 --> 00:00:04,295 - Previously, on The Way Home.. 2 00:00:04,337 --> 00:00:07,590 - I met somebody really special, right here, 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,135 and I don't want her to think she's just one of many. 4 00:00:10,677 --> 00:00:14,973 - Discover Port Havens' ghastly buried past. Only 45 bucks! 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,558 - That poor Evelyn. 6 00:00:16,599 --> 00:00:18,309 - Because the house was trashed at that party? 7 00:00:18,351 --> 00:00:20,020 - Yeah. Things got out of hand. 8 00:00:20,061 --> 00:00:21,438 - Wait, is that blood? 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,690 Elliot? 10 00:00:27,193 --> 00:00:28,862 (inhales sharply) 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,113 - Kat? 12 00:00:33,533 --> 00:00:35,410 I remember falling in. 13 00:00:36,661 --> 00:00:38,288 Being... 14 00:00:38,329 --> 00:00:42,083 being pulled under like I was... drowning. 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,086 And then... 16 00:00:47,047 --> 00:00:49,257 (sighs) ...woods. 17 00:00:50,633 --> 00:00:52,761 Just... woods. 18 00:00:55,096 --> 00:00:56,848 They went on forever. 19 00:00:57,682 --> 00:00:59,351 No path. 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,103 Nothing I knew. I... 21 00:01:03,229 --> 00:01:05,482 I couldn't find my way home. 22 00:01:07,692 --> 00:01:10,653 (Kat sighs) - That must've been when Elijah 23 00:01:10,695 --> 00:01:12,238 and Rebecca found you? 24 00:01:13,281 --> 00:01:17,619 - It was her, yeah. My mother. 25 00:01:21,456 --> 00:01:22,916 - Do you remember even trying 26 00:01:22,957 --> 00:01:25,919 to tell them where you came from? 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,046 I mean, they must've had questions. 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,964 Your clothes, your shoes... 29 00:01:30,548 --> 00:01:33,385 Do... do you know what they did with those? 30 00:01:33,843 --> 00:01:36,513 - Uh-uh. I don't know. 31 00:01:43,019 --> 00:01:45,146 I don't know what's real anymore. 32 00:01:50,860 --> 00:01:52,821 - You used to draw this. 33 00:01:55,448 --> 00:02:00,870 And that's... that's us. J and K to the rescue. 34 00:02:01,454 --> 00:02:04,958 And I saw that you carved that into Elijay's table. 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,420 You think maybe you were trying to hold on to us in some way? 36 00:02:09,004 --> 00:02:10,630 - I was a child. 37 00:02:12,048 --> 00:02:13,591 Who knows why. 38 00:02:14,509 --> 00:02:16,636 - You've never been one to do as you're told, Landry. 39 00:02:16,678 --> 00:02:18,013 (laughing) 40 00:02:18,054 --> 00:02:20,056 So of course, you refused to meet your maker. 41 00:02:20,098 --> 00:02:21,683 - You think I would die and let you keep 42 00:02:21,725 --> 00:02:23,852 all the hard-earned profits? - One could hope. 43 00:02:23,893 --> 00:02:25,729 (laughing) - Already laughing off 44 00:02:25,770 --> 00:02:27,272 your brush with death, I see. 45 00:02:27,313 --> 00:02:30,233 Get inside before Goodwin returns to finish you off. 46 00:02:30,275 --> 00:02:32,569 - I wouldn't be standing at all if it weren't for you. 47 00:02:32,610 --> 00:02:34,237 - Oh, Jacob. 48 00:02:37,198 --> 00:02:39,409 - I should get going. 49 00:02:39,451 --> 00:02:41,327 I've already been gone too long. 50 00:02:41,369 --> 00:02:44,372 But I will be back. Soon. 51 00:02:46,458 --> 00:02:47,584 - Come on. 52 00:02:52,047 --> 00:02:54,215 - See you later, alligator. 53 00:02:57,135 --> 00:02:59,804 (unsettling music) 54 00:03:04,225 --> 00:03:06,478 - Why didn't you come for me sooner? 55 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 (exhales) 56 00:03:16,112 --> 00:03:17,489 - Well? 57 00:03:18,239 --> 00:03:20,825 - I told Jacob that I would be back soon. 58 00:03:20,867 --> 00:03:24,287 Right, but the pond is way more complicated than that. 59 00:03:24,329 --> 00:03:27,207 I could be gone a day, but weeks, 60 00:03:27,248 --> 00:03:30,001 or months, or years could pass here. 61 00:03:30,043 --> 00:03:31,878 - Don't worry, Katherine. 62 00:03:34,214 --> 00:03:36,841 I'll keep him safe until you return to us. 63 00:03:38,426 --> 00:03:40,428 - Try not to get yourself killed either. 64 00:03:44,099 --> 00:03:45,892 (exhales deeply) 65 00:03:49,813 --> 00:03:53,441 (soft music) 66 00:03:56,277 --> 00:03:58,446 (sighs) - Thanks for this. 67 00:03:58,488 --> 00:04:01,408 New roommate? Not so great at updating the grocery list. 68 00:04:01,449 --> 00:04:04,369 - Let me get you some coffee beans to take to Nick. 69 00:04:04,411 --> 00:04:06,162 - Here for the coffee or to check on Mom? 70 00:04:06,204 --> 00:04:09,249 - No sign of her yet? - No need to whisper, 71 00:04:09,290 --> 00:04:12,919 I know what, or rather who you're talking about. 72 00:04:12,961 --> 00:04:15,088 Speak of the devil. 73 00:04:15,130 --> 00:04:16,297 - Hi. 74 00:04:17,424 --> 00:04:20,093 - Dare I ask? - Mom, I owe you an apology. 75 00:04:20,135 --> 00:04:22,429 - No need. I'm good. 76 00:04:22,470 --> 00:04:24,597 You have 60 seconds to get outside 77 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 if you want a ride to school. 78 00:04:30,311 --> 00:04:32,147 (Kat sighs) - Mom! What happened? 79 00:04:32,188 --> 00:04:36,067 Is Jacob okay? - He's alive, and recovering. 80 00:04:36,109 --> 00:04:38,403 It has been a very long few days, kiddo. 81 00:04:38,445 --> 00:04:41,614 (car honking) Yeah, you should get going. 82 00:04:41,656 --> 00:04:43,658 - Mom, no. I can't leave like this. 83 00:04:43,700 --> 00:04:46,202 - No, please, before Mom disowns us both. 84 00:04:46,244 --> 00:04:47,704 Jacob's in hiding. 85 00:04:47,746 --> 00:04:49,914 He'll be safe with Susanna and Thomas. 86 00:04:51,207 --> 00:04:52,542 (sighs) 87 00:04:52,584 --> 00:04:54,836 I promise to tell you everything tonight. 88 00:04:55,962 --> 00:04:57,464 - I'm so glad you're home. 89 00:04:59,966 --> 00:05:02,052 (door opening and closing) 90 00:05:02,093 --> 00:05:03,803 (sighs) 91 00:05:03,845 --> 00:05:06,931 - Jacob was so traumatized by what he went through 92 00:05:06,973 --> 00:05:11,728 that he basically just erased his memories of us. 93 00:05:13,521 --> 00:05:15,982 We say that the pond has its reasons 94 00:05:16,024 --> 00:05:18,193 for everything that it does. 95 00:05:18,234 --> 00:05:21,571 But what reason could it possibly have 96 00:05:21,613 --> 00:05:24,741 for ripping a child away from his family? 97 00:05:24,783 --> 00:05:26,785 - I wish I had answers for that one. 98 00:05:26,826 --> 00:05:29,913 - If only I could just get him to remember his life with us, 99 00:05:29,954 --> 00:05:31,164 then... then maybe... 100 00:05:31,206 --> 00:05:32,791 - He'd choose to come back to it? 101 00:05:32,832 --> 00:05:36,002 - I mean, what's left for him there as a wanted man? 102 00:05:36,044 --> 00:05:38,672 He's just rotting underground. 103 00:05:38,713 --> 00:05:41,925 And Susanna and Thomas are risking their lives 104 00:05:41,966 --> 00:05:44,052 to just keep him hidden away. 105 00:05:44,094 --> 00:05:48,807 - Yeah. Susanna... and Thomas? 106 00:05:48,848 --> 00:05:51,017 Is that the name from the ship manifest? 107 00:05:51,059 --> 00:05:52,727 (knocking) 108 00:05:52,769 --> 00:05:54,229 - Elliot! I thought you were running over 109 00:05:54,270 --> 00:05:56,606 to grab coffee beans. What's the hold-up? 110 00:05:56,648 --> 00:05:59,693 Hey, Landry! You're back! 111 00:05:59,734 --> 00:06:02,529 - Ah... Nicholas. 112 00:06:02,570 --> 00:06:05,365 - So, what's this big story you've been off chasing? 113 00:06:05,407 --> 00:06:07,367 - Oh, yeah, no, I, um... 114 00:06:07,409 --> 00:06:08,660 I actually, I can't wait to catch up, 115 00:06:08,702 --> 00:06:10,912 but I do have to go get dressed for work. 116 00:06:10,954 --> 00:06:12,205 - Okay. - Yeah. 117 00:06:12,247 --> 00:06:15,208 - Right. Work. I... should run too. 118 00:06:15,250 --> 00:06:17,085 - I thought you had a free period? 119 00:06:18,837 --> 00:06:20,839 Okay. Let's catch up tomorrow night. 120 00:06:20,880 --> 00:06:23,633 I'll plan something epic. - Great! Yeah. 121 00:06:23,675 --> 00:06:25,093 - Great. - Can't wait! 122 00:06:30,140 --> 00:06:31,808 (birds chirping) 123 00:06:32,934 --> 00:06:35,353 - So you've decided to keep us a secret, uh? 124 00:06:35,395 --> 00:06:37,814 Meeting all the way out here. (chuckles) 125 00:06:37,856 --> 00:06:40,066 - Oh, believe me, I am over keeping secrets. 126 00:06:40,108 --> 00:06:42,318 - Uh-huh? - Besides, 127 00:06:42,360 --> 00:06:44,070 everybody already knows about us anyway. 128 00:06:44,112 --> 00:06:46,823 - Oh. So there is something to know, then, huh? 129 00:06:46,865 --> 00:06:48,491 (chuckling) 130 00:06:48,533 --> 00:06:50,368 (phone ringing) - Oh, do you mind 131 00:06:50,410 --> 00:06:52,495 if I take this real quick? - Go ahead. 132 00:06:53,913 --> 00:06:55,415 - Hello? 133 00:06:55,457 --> 00:06:57,167 Yes, this is she. 134 00:06:58,626 --> 00:07:01,463 - Felt like some pretty weird vibes back there. 135 00:07:02,297 --> 00:07:05,425 Come one, man. It's me. Spill. 136 00:07:05,467 --> 00:07:06,926 What's really going on with you guys? 137 00:07:06,968 --> 00:07:09,929 - I... thought we'd find our way back to each other, 138 00:07:09,971 --> 00:07:13,475 but... feels like we're only moving further apart. 139 00:07:14,601 --> 00:07:17,812 She's got this whole side to her world now 140 00:07:17,854 --> 00:07:23,068 I'm not a part of. New experiences, new people... 141 00:07:24,194 --> 00:07:25,820 - Sorry, man. 142 00:07:28,198 --> 00:07:31,034 - You know what I need? A project. 143 00:07:31,701 --> 00:07:34,412 I bought this place off my dad four years ago. 144 00:07:34,454 --> 00:07:36,039 I think it's about time I made it my own. 145 00:07:36,081 --> 00:07:37,582 - You're thinking renos? 146 00:07:37,624 --> 00:07:39,376 'Cause I got nothing but time right now. 147 00:07:39,959 --> 00:07:43,838 Huh. You should totally open this place up. 148 00:07:43,880 --> 00:07:45,507 I mean, if you knock down this wall, 149 00:07:45,548 --> 00:07:47,467 you won't have to worry about fixing the dent. 150 00:07:47,509 --> 00:07:50,011 - Yeah. Two birds, one stone. 151 00:07:52,013 --> 00:07:53,682 (knocking) 152 00:07:53,723 --> 00:07:56,184 - Do you know if this wall is load-bearing? 153 00:07:56,226 --> 00:07:57,894 - What's that? Can't hear ya! 154 00:07:57,936 --> 00:08:00,647 - Exactly! It's why you need an open concept! 155 00:08:03,566 --> 00:08:06,861 (mysterious music) 156 00:08:09,906 --> 00:08:11,491 (chuckles) 157 00:08:11,533 --> 00:08:15,537 Oh, buddy. Only you would keep school books from 20 years ago. 158 00:08:19,124 --> 00:08:20,917 Hey, do you have a sledgehammer? 159 00:08:22,794 --> 00:08:25,672 - Turns out that Evelyn's son doesn't want to sell 160 00:08:25,714 --> 00:08:27,632 Lingermore after all. 161 00:08:27,674 --> 00:08:29,509 He's buying up land for a vineyard 162 00:08:29,551 --> 00:08:31,511 and wants to make me an offer. 163 00:08:31,553 --> 00:08:33,388 - That's perfect. Solves your problem, 164 00:08:33,430 --> 00:08:35,765 and we get some good local wine. (chuckling) 165 00:08:35,807 --> 00:08:38,018 - Uh, I guess it's an option. 166 00:08:38,059 --> 00:08:40,061 - You don't sound too terribly convinced. 167 00:08:40,103 --> 00:08:42,689 - No, it's a good solution. It's just, I have to... 168 00:08:42,731 --> 00:08:45,066 give up on the pipe dream. 169 00:08:45,108 --> 00:08:47,277 - Oh. Please share. 170 00:08:49,320 --> 00:08:50,864 - Well... 171 00:08:50,905 --> 00:08:53,742 it's just that this land has given so much 172 00:08:53,783 --> 00:08:55,660 to my family over the years. 173 00:08:55,702 --> 00:08:58,705 But there aren't any farmers left among us. 174 00:08:59,914 --> 00:09:01,958 I would like to keep up their tradition 175 00:09:02,000 --> 00:09:05,545 in a way that benefits the community. 176 00:09:05,587 --> 00:09:09,716 And the town council didn't back my proposal. 177 00:09:09,758 --> 00:09:12,093 - Well, I'd like to read it, if you're willing. 178 00:09:12,135 --> 00:09:13,845 - Really? Okay. - Yeah. 179 00:09:14,763 --> 00:09:16,598 (sighs) - But I do think this could be 180 00:09:16,639 --> 00:09:19,351 a sign for me to get my head out of the clouds. 181 00:09:23,521 --> 00:09:25,607 (indistinct chatter) 182 00:09:29,444 --> 00:09:32,197 - So... (clears throat) 183 00:09:32,238 --> 00:09:34,074 Did you, um... 184 00:09:34,115 --> 00:09:37,660 get a chance to ask your mom about that freaky photo? 185 00:09:37,702 --> 00:09:40,789 - No. Not yet. But... soon. 186 00:09:42,415 --> 00:09:45,335 Do you want a coffee, or-- - No. Look. 187 00:09:45,377 --> 00:09:48,421 Alice, I'm sorry about yesterday. 188 00:09:48,463 --> 00:09:49,881 That kiss shouldn't have happened. 189 00:09:49,923 --> 00:09:51,466 - You know what, it's all good. 190 00:09:51,508 --> 00:09:53,802 Just... blame it on the Backstreet Boys. 191 00:09:53,843 --> 00:09:56,137 And... can we just forget it ever happened? 192 00:09:56,971 --> 00:09:59,641 I should probably go check on my patio tables. 193 00:10:04,187 --> 00:10:05,980 Oh, hi! - Hey! 194 00:10:06,815 --> 00:10:09,567 - Uh, how are you? - Um... good! 195 00:10:09,609 --> 00:10:12,779 Uh, yeah, very good. How are you? 196 00:10:13,405 --> 00:10:14,781 - Good. 197 00:10:15,323 --> 00:10:17,158 Great advice, by the way. 198 00:10:23,123 --> 00:10:24,749 - I need a night out. 199 00:10:24,791 --> 00:10:26,876 And so does Elliot, and so does Kat. 200 00:10:26,918 --> 00:10:28,461 What are you doing tomorrow night? 201 00:10:28,503 --> 00:10:30,755 - I wish I were free, but I got wrangled 202 00:10:30,797 --> 00:10:33,717 into doing Rita's ghost tour under extreme duress. 203 00:10:33,758 --> 00:10:36,678 - A ghost tour? Hosted by Rita? - Mm-hmm, yeah. 204 00:10:36,720 --> 00:10:38,513 - Count me in. Count us all in. 205 00:10:38,555 --> 00:10:40,015 (Monica chuckles) 206 00:10:40,056 --> 00:10:42,017 (insects chirping) 207 00:10:46,646 --> 00:10:49,816 (soft music) 208 00:11:15,133 --> 00:11:17,052 (birds chirping) 209 00:11:18,386 --> 00:11:20,221 (Colton): First we'll double the acreage, 210 00:11:20,263 --> 00:11:22,140 then the cattle. 211 00:11:22,182 --> 00:11:23,808 By the time we hand it down to you kids, 212 00:11:23,850 --> 00:11:26,186 this will be the finest dairy farm in the province. 213 00:11:26,227 --> 00:11:28,480 - You don't have to dream so big, Cole. 214 00:11:28,521 --> 00:11:30,690 We're happy with what we have. 215 00:11:32,150 --> 00:11:34,277 - Pay no attention to your mother, kids. 216 00:11:34,319 --> 00:11:35,779 If I didn't dream big, 217 00:11:35,820 --> 00:11:37,989 I would never have thought I had a chance with her. 218 00:11:43,495 --> 00:11:45,205 - Katherine. - Oh, God! 219 00:11:45,246 --> 00:11:46,623 - We need to talk. 220 00:11:46,664 --> 00:11:49,751 - I... I'm... sorry. I gotta get to the office. 221 00:11:49,793 --> 00:11:53,338 - The Goodwins made an offer on the land. A decent one. 222 00:11:53,380 --> 00:11:55,256 And I'd be heard-pressed not to accept it. 223 00:11:55,298 --> 00:11:57,300 - Mom... no! 224 00:11:57,342 --> 00:11:59,302 No, no, no, we're talking hundred of years 225 00:11:59,344 --> 00:12:02,055 of Landry blood, sweat and tears! 226 00:12:02,097 --> 00:12:03,932 - I'm only telling you out of courtesy. 227 00:12:03,973 --> 00:12:06,309 What makes you think you have a say in this? 228 00:12:06,351 --> 00:12:09,729 - Alice and I, we have just as much say as Landrys. 229 00:12:09,771 --> 00:12:13,316 I mean, this is what Dad wanted. It's his legacy. 230 00:12:13,358 --> 00:12:14,901 - And what are you gonna do with it? 231 00:12:14,943 --> 00:12:18,238 - Mom, you cannot sell our land to a Goodwin. 232 00:12:18,279 --> 00:12:21,282 - Why not? I think it's fitting. 233 00:12:21,324 --> 00:12:24,828 I have always felt indebted to Evelyn. 234 00:12:24,869 --> 00:12:28,498 After everything she did for us, all those years ago. 235 00:12:28,540 --> 00:12:30,542 Not many people would be so forgiving. 236 00:12:31,501 --> 00:12:35,130 (sighs) I can't repay the debt now. 237 00:12:35,839 --> 00:12:37,173 The least I can do is... 238 00:12:37,215 --> 00:12:38,883 consider her son's generous offer. 239 00:12:38,925 --> 00:12:40,719 - Gen... 240 00:12:40,760 --> 00:12:44,597 Okay, so when it comes from family, it's a handout, 241 00:12:44,639 --> 00:12:48,643 but when it comes from a Goodwin, that's generosity? 242 00:12:55,316 --> 00:12:56,860 - Grandma. 243 00:12:57,986 --> 00:12:59,654 Your debt to Evelyn Goodwin, 244 00:12:59,696 --> 00:13:03,241 does it have something to do with Lingermore, 2007? 245 00:13:03,283 --> 00:13:05,618 - Oh, for Heaven's sake, Alice. You shouldn't be eavesdropping. 246 00:13:05,660 --> 00:13:07,495 - Maybe I wouldn't have to if you and Mom treated me 247 00:13:07,537 --> 00:13:09,247 like an adult. And don't tell me 248 00:13:09,289 --> 00:13:10,665 that this fight is between the two of you, 249 00:13:10,707 --> 00:13:12,584 because I am part of this family too. 250 00:13:13,543 --> 00:13:15,879 - Of course you are, sweetheart. 251 00:13:15,920 --> 00:13:18,965 And I'm really sorry you're caught in the middle of this. 252 00:13:19,007 --> 00:13:21,051 You would think your mother and I could move on, 253 00:13:21,092 --> 00:13:23,762 but... some wounds go deep. 254 00:13:23,803 --> 00:13:24,804 - Like Lingermore? 255 00:13:26,222 --> 00:13:28,058 What happened that you can't even talk about it now? 256 00:13:29,059 --> 00:13:30,727 - It's a sore subject. 257 00:13:30,769 --> 00:13:32,479 - But... why? 258 00:13:33,271 --> 00:13:34,481 - Because after that, your mother and I 259 00:13:34,522 --> 00:13:36,691 didn't speak for 17 years. 260 00:13:38,318 --> 00:13:41,446 (door opens and closes) 261 00:13:49,079 --> 00:13:50,705 - Alice! 262 00:13:51,081 --> 00:13:52,624 Wait! 263 00:13:54,834 --> 00:13:55,960 Hey! 264 00:13:57,170 --> 00:13:59,589 What are you doing? You have school. 265 00:13:59,631 --> 00:14:02,050 - Yeah, well I'm sick of waiting around for answers. 266 00:14:02,092 --> 00:14:05,095 And I know that you lied about being at Lingermore. 267 00:14:05,136 --> 00:14:06,554 Mom was there too, right? 268 00:14:06,596 --> 00:14:08,431 - How did you...? - I found a photo 269 00:14:08,473 --> 00:14:11,101 of your glasses and... a lot of blood. 270 00:14:11,142 --> 00:14:12,602 So... what did you guys do? 271 00:14:13,645 --> 00:14:16,523 - There are some... things 272 00:14:16,564 --> 00:14:18,692 that we're not so proud of. - Yeah, well Mom and Del 273 00:14:18,733 --> 00:14:21,277 are still fighting about it, so... 274 00:14:21,319 --> 00:14:24,322 maybe if I go back and see it for myself, 275 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 I can help fix things now. 276 00:14:28,326 --> 00:14:31,538 That's it? You're not gonna try and talk me out of it, or...? 277 00:14:31,579 --> 00:14:32,872 - What's the point? 278 00:14:34,082 --> 00:14:35,667 I already know that you go back. 279 00:14:35,709 --> 00:14:38,128 - This is what you were trying to warn me about, isn't it? 280 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 - For what it's worth... 281 00:14:42,215 --> 00:14:44,634 I hope that you can forgive me. 282 00:14:52,267 --> 00:14:55,478 - How could you do this without even talking to me first? 283 00:14:55,520 --> 00:14:57,564 - When was the last time you came home? 284 00:14:57,605 --> 00:15:00,900 You show up unannounced. Do you think you have a say? 285 00:15:01,985 --> 00:15:04,529 - I should be able to come home whenever I want. 286 00:15:04,571 --> 00:15:07,157 Though, I guess this won't be home for much longer. 287 00:15:07,198 --> 00:15:09,659 - Listen, Katherine. I have tried everything I could 288 00:15:09,701 --> 00:15:11,369 to keep the farm without your father and the cattle. 289 00:15:11,411 --> 00:15:12,871 It's not sustainable. 290 00:15:12,912 --> 00:15:16,207 - This is all we have left of them, Mom! 291 00:15:16,249 --> 00:15:20,295 You might be ready to forget Dad and Jake, but I'm not. 292 00:15:20,337 --> 00:15:22,255 - If you care so much, then why haven't you bothered 293 00:15:22,297 --> 00:15:23,506 to come home more often? 294 00:15:23,548 --> 00:15:25,258 - Because you don't make it easy. 295 00:15:26,176 --> 00:15:28,553 (dramatic music) 296 00:15:33,266 --> 00:15:35,185 (car engine starting) 297 00:15:57,540 --> 00:15:58,917 (Colton): It's now or never. 298 00:16:01,711 --> 00:16:03,213 You're gonna wish me luck, Delly? 299 00:16:03,254 --> 00:16:05,632 - Oh, honey. You don't need luck. 300 00:16:05,674 --> 00:16:08,343 No bank could turn you down for a loan. 301 00:16:09,219 --> 00:16:10,887 Not in this suit. 302 00:16:10,929 --> 00:16:12,305 (chuckling) 303 00:16:12,347 --> 00:16:13,848 (phone chiming) 304 00:16:34,452 --> 00:16:35,787 - Oh my God! 305 00:16:35,829 --> 00:16:37,288 - Why are you yelling? 306 00:16:37,330 --> 00:16:38,665 - Alice? 307 00:16:38,707 --> 00:16:40,834 Are you... What are you doing here? 308 00:16:40,875 --> 00:16:43,003 - Waiting for you, but your boring 309 00:16:43,044 --> 00:16:45,213 philosophy textbooks put me to sleep, I guess. 310 00:16:45,255 --> 00:16:47,465 - It's been five years! 311 00:16:47,507 --> 00:16:50,593 - It's... 2007, then? Like... October? 312 00:16:50,635 --> 00:16:52,012 - Wait, why did you say it like that? 313 00:16:52,053 --> 00:16:53,513 - Never mind. Uh, what is going on? 314 00:16:53,555 --> 00:16:54,848 Del cannot sell the farm! 315 00:16:54,889 --> 00:16:56,182 - Well, I assume she doesn't, 316 00:16:56,224 --> 00:16:57,684 considering you live there in the future. 317 00:16:57,726 --> 00:16:59,936 - Right. But Kat doesn't know that, 318 00:16:59,978 --> 00:17:01,646 and she's probably just driving around 319 00:17:01,688 --> 00:17:03,440 losing her mind right now. 320 00:17:03,481 --> 00:17:04,858 (Kat): Hey El, are you up there? 321 00:17:04,899 --> 00:17:07,944 - Or... she is right outside. 322 00:17:07,986 --> 00:17:09,529 - Okay, just stay there, I'll come to you. 323 00:17:09,571 --> 00:17:11,781 - Uh, yeah, cool. Um, just... 324 00:17:11,823 --> 00:17:13,908 (Alice): Uh... - You need to hide right now, 325 00:17:13,950 --> 00:17:15,618 okay? She has not seen you in seven years, 326 00:17:15,660 --> 00:17:17,662 and no offence but... you look like you're 12. 327 00:17:17,704 --> 00:17:20,123 - Yeah, well don't think that that scraggly excuse 328 00:17:20,165 --> 00:17:22,375 for a beard you've got going on is doing you any favours. 329 00:17:22,417 --> 00:17:24,169 - Alice, go now! 330 00:17:25,420 --> 00:17:26,629 (Kat): I'm coming up! 331 00:17:26,671 --> 00:17:28,131 (whispering): Hide! That way! 332 00:17:31,509 --> 00:17:32,802 - There you are. 333 00:17:32,844 --> 00:17:34,846 My mom's completely lost her mind. 334 00:17:34,888 --> 00:17:36,264 Why didn't you call me the minute you saw 335 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 that sign go up? 336 00:17:37,349 --> 00:17:39,142 (sighs) 337 00:17:39,184 --> 00:17:42,645 - As we descend into Port Haven's underworld, 338 00:17:42,687 --> 00:17:44,439 stick close, my friends, 339 00:17:44,481 --> 00:17:46,649 for the spirits are restless tonight! 340 00:17:46,691 --> 00:17:48,234 You might think that the White Witch 341 00:17:48,276 --> 00:17:53,490 is just a spooky story to scare little ones, but no! 342 00:17:53,531 --> 00:17:56,159 She is based on real accounts... 343 00:17:56,201 --> 00:17:58,078 - I didn't know there would be so much talking. 344 00:17:59,579 --> 00:18:02,499 - And how is Alice doing after yesterday? 345 00:18:02,540 --> 00:18:04,668 Ugh, she seemed pretty upset. 346 00:18:04,709 --> 00:18:06,795 I just hope she's not getting to hung up on Noah. 347 00:18:06,836 --> 00:18:08,630 That boy, he is going nowhere. 348 00:18:08,672 --> 00:18:10,840 - Wait, who's Noah? 349 00:18:11,966 --> 00:18:13,385 - Oh... 350 00:18:13,426 --> 00:18:14,886 Thought she would've mentioned him. 351 00:18:15,845 --> 00:18:19,683 But I'm guessing whatever happened, it's over now. 352 00:18:19,724 --> 00:18:23,019 - Here you go. Gather around. Gather around! 353 00:18:23,061 --> 00:18:25,730 Spooky, spooky, spooky! (Elliot): Everything alright? 354 00:18:26,231 --> 00:18:28,191 - No, it isn't. I mean, what am I doing 355 00:18:28,233 --> 00:18:31,861 on a stupid ghost walk when Mom won't talk to me, 356 00:18:31,903 --> 00:18:33,863 right? Jake thinks that I completely forgot about him... 357 00:18:33,905 --> 00:18:35,407 - Shh. (softly): ...which is ironic, 358 00:18:35,448 --> 00:18:36,866 because it's opposite of that. 359 00:18:36,908 --> 00:18:39,828 And now, I have no idea what's going on with Alice. 360 00:18:40,412 --> 00:18:42,414 - Yeah, so... about that. 361 00:18:42,455 --> 00:18:45,458 - Guys! Keep up! Come on! 362 00:18:45,500 --> 00:18:48,670 We're in the White Witch's woods now. 363 00:18:48,712 --> 00:18:50,880 She prefers to stew children, 364 00:18:50,922 --> 00:18:52,799 but if the old crone is hungry enough, 365 00:18:52,841 --> 00:18:56,970 she'll happily make a meal out of... you! 366 00:18:57,012 --> 00:18:58,555 (crowd laughing) - Rita. That whole thing 367 00:18:58,596 --> 00:19:01,307 about the White Witch eating children is complete nonsense. 368 00:19:01,349 --> 00:19:03,101 It was just parents that were trying to scare their kids 369 00:19:03,143 --> 00:19:04,728 out of playing in the woods, okay? 370 00:19:04,769 --> 00:19:06,146 And that actually wasn't even part of the lore 371 00:19:06,187 --> 00:19:07,397 until the 60s. 372 00:19:07,439 --> 00:19:09,691 - Feedback on the tour is always appreciated, 373 00:19:09,733 --> 00:19:11,526 but please do save it until the end, okay? 374 00:19:11,568 --> 00:19:14,738 Thank you so much. Where was I? 375 00:19:14,779 --> 00:19:16,031 Oh yeah, yeah, yeah. Stewing children. 376 00:19:16,072 --> 00:19:17,741 - I mean, come on. Here she is just dragging 377 00:19:17,782 --> 00:19:20,243 my name through the mud. "Old crone". 378 00:19:20,285 --> 00:19:22,829 - Sorry... your name? 379 00:19:22,871 --> 00:19:24,914 - Oh... God. Yeah. 380 00:19:24,956 --> 00:19:27,292 Um, I forgot to tell you about that part. 381 00:19:27,334 --> 00:19:29,002 When I was saving Jacob, 382 00:19:29,044 --> 00:19:30,920 I kind of started the White Witch legend. 383 00:19:30,962 --> 00:19:33,089 - Wow, okay. - Yeah. 384 00:19:33,131 --> 00:19:34,632 - That's something I'd definitely love 385 00:19:34,674 --> 00:19:36,384 to circle back on. But I really think 386 00:19:36,426 --> 00:19:38,511 we should talk about Alice. - What about Alice? 387 00:19:38,553 --> 00:19:41,806 - She went back. To Lingermore. 388 00:19:46,728 --> 00:19:48,980 - Every time I come home, things just feel... 389 00:19:49,022 --> 00:19:50,732 harder with Mom. 390 00:19:51,775 --> 00:19:54,235 This weekend, it's gonna be eight years, El, since... 391 00:19:54,277 --> 00:19:56,780 Jacob... - Yeah, I know. 392 00:19:56,821 --> 00:19:58,490 (Kat sighs) 393 00:19:58,531 --> 00:20:01,242 - He's been gone as long as he was with us. 394 00:20:01,284 --> 00:20:03,078 I thought Mom and I could finally... 395 00:20:03,119 --> 00:20:06,956 talk about it, but that's clearly not happening. 396 00:20:06,998 --> 00:20:08,833 - Del's not gonna go through with selling. 397 00:20:10,585 --> 00:20:12,420 - Let's do something tonight. 398 00:20:12,462 --> 00:20:15,465 Please, I need a distraction from all of this. 399 00:20:15,507 --> 00:20:17,926 - Absolutely. I just need to finish watering some plants 400 00:20:17,967 --> 00:20:20,261 at Lingermore, and then I'm free to go. 401 00:20:20,303 --> 00:20:22,138 - Wait, wait. You're house-sitting 402 00:20:22,180 --> 00:20:23,848 for Evelyn again? - Mm-hmm. 403 00:20:23,890 --> 00:20:26,685 - El, that's perfect! It's Halloween weekend. 404 00:20:26,726 --> 00:20:29,521 Can you think of a more epic place to throw a party? 405 00:20:29,562 --> 00:20:31,439 - Yeah, no, sorry, can't do that. 406 00:20:31,481 --> 00:20:33,733 I'm not supposed to have any visitors. And... 407 00:20:33,775 --> 00:20:36,027 Well, I mean, Evelyn has entrusted me with her house. 408 00:20:36,069 --> 00:20:37,987 - Just a tiny soiree. 409 00:20:38,029 --> 00:20:41,491 We can dress up fancy and only invite the old gang. 410 00:20:41,533 --> 00:20:42,992 - And Brady, right? 411 00:20:46,287 --> 00:20:48,998 - I, um... 412 00:20:49,791 --> 00:20:53,586 I left him. - Oh me God, you... you what? 413 00:20:53,628 --> 00:20:55,839 - It all just happened so fast, 414 00:20:55,880 --> 00:20:58,383 and I thought that coming here would help me clear my mind, 415 00:20:58,425 --> 00:21:01,803 but... Well, that was just a mistake. 416 00:21:01,845 --> 00:21:03,805 - Well, um... 417 00:21:03,847 --> 00:21:06,850 You know, a little get-together couldn't hurt. 418 00:21:06,891 --> 00:21:09,728 You know? Just friends, some wine... 419 00:21:09,769 --> 00:21:11,646 - You're the best! Thank you! 420 00:21:11,688 --> 00:21:13,356 I'll tell everyone nine o'clock, okay? 421 00:21:13,398 --> 00:21:14,858 - Okay. 422 00:21:22,323 --> 00:21:24,242 - I'm coming. - No, you're not. 423 00:21:24,284 --> 00:21:25,535 You're a real life Dorian Gray. 424 00:21:25,577 --> 00:21:27,787 - I'm way ahead of you. 425 00:21:28,872 --> 00:21:30,749 - Uh, Kat! Um... 426 00:21:31,875 --> 00:21:34,002 On second thought, 'cause it's Halloween and everything... 427 00:21:35,712 --> 00:21:38,214 Uh, what if we made it a masquerade? 428 00:21:38,256 --> 00:21:41,301 - I love it! Very Gossip Girl. 429 00:21:41,343 --> 00:21:43,928 We can be whoever we want to be tonight! 430 00:21:44,929 --> 00:21:47,891 - So... I'm gonna need a costume. 431 00:21:48,767 --> 00:21:49,809 (sighs) 432 00:21:49,851 --> 00:21:53,021 - Was it lawful execution, 433 00:21:53,063 --> 00:21:57,067 or the cover-up of a vengeful murder? 434 00:21:58,443 --> 00:22:02,530 Only the ghost of Lighthouse Point could say. 435 00:22:02,572 --> 00:22:04,866 Listen closely, and you will hear 436 00:22:04,908 --> 00:22:06,868 the clinking of his chains as he stalks the shore, 437 00:22:06,910 --> 00:22:08,953 waiting to pillage boat wrecks... 438 00:22:08,995 --> 00:22:10,705 (Kat): You waited 'til now to tell me? 439 00:22:10,747 --> 00:22:12,290 (Elliot): It's not like I knew the exact moment 440 00:22:12,332 --> 00:22:13,583 she was going to go. - You didn't even 441 00:22:13,625 --> 00:22:15,335 try to stop Alice? 442 00:22:15,377 --> 00:22:16,795 - I told you, she was there that night. 443 00:22:16,836 --> 00:22:18,546 Why try to prevent the inevitable? 444 00:22:18,588 --> 00:22:21,132 - I wanted to talk to her first! - Hey, guys. 445 00:22:21,174 --> 00:22:22,050 (both): What?! 446 00:22:22,092 --> 00:22:23,385 - Um... 447 00:22:23,426 --> 00:22:24,886 tour's wrapping up. 448 00:22:24,928 --> 00:22:26,346 Are you guys done fighting yet? 'Cause we're thinking 449 00:22:26,388 --> 00:22:27,722 beers at the Snug. 450 00:22:27,764 --> 00:22:29,349 - I'm not really in the mood to go out. 451 00:22:29,391 --> 00:22:30,600 - Okay, then... 452 00:22:30,642 --> 00:22:32,394 we're going to your place. 453 00:22:32,435 --> 00:22:34,854 Monica! Afterparty at Elliot's! 454 00:22:34,896 --> 00:22:36,231 (both sigh) 455 00:22:36,272 --> 00:22:38,983 (loud 2000s pop rock music) 456 00:22:39,025 --> 00:22:41,986 (indistinct chatter) 457 00:22:42,028 --> 00:22:44,280 - Sorry. Excuse me. 458 00:22:48,326 --> 00:22:50,995 - Shoes off, guys. I cannot get these carpets dirty. 459 00:22:51,037 --> 00:22:53,581 - Elliot! What is going on? Who are all these people? 460 00:22:53,623 --> 00:22:55,291 - I have no clue. 461 00:22:55,333 --> 00:22:57,419 Dude, who invited you? Who even...? 462 00:22:57,460 --> 00:22:59,629 Alright, alright... This is a nightmare. 463 00:22:59,671 --> 00:23:02,007 I did all this for Kat, and she's not even here. 464 00:23:03,466 --> 00:23:05,135 (chuckling) 465 00:23:07,679 --> 00:23:10,348 (enchanting music) 466 00:23:28,658 --> 00:23:31,327 - El, I was just looking for you. 467 00:23:31,369 --> 00:23:33,788 This is nuts. 468 00:23:33,830 --> 00:23:36,750 I'm sorry, I swear, I only sent invites to our friends. 469 00:23:36,791 --> 00:23:39,169 - Don't worry about it. I'm just glad you're here. 470 00:23:39,210 --> 00:23:41,004 Do you want to grab a drink? 471 00:23:41,629 --> 00:23:43,340 - Yeah. Yeah, sure. 472 00:23:46,843 --> 00:23:51,181 You look very dashing, by the way. Nice suit. 473 00:23:56,519 --> 00:23:58,897 - Oh, oh, oh! 474 00:23:59,689 --> 00:24:03,485 There she is! Kat Landry in the house! 475 00:24:03,526 --> 00:24:05,153 - Great party, you guys! 476 00:24:05,195 --> 00:24:08,239 Though some people didn't get the memo it was a masquerade. 477 00:24:08,281 --> 00:24:11,159 - Party crashers. Not even sticking to the theme. 478 00:24:11,201 --> 00:24:13,912 - You know you got to set your Facebook invite to private? 479 00:24:13,953 --> 00:24:15,955 Otherwise, anyone can share them. 480 00:24:15,997 --> 00:24:18,667 - Oh my God. El, this is all my fault. 481 00:24:18,708 --> 00:24:20,710 - It's fine. You didn't know. - El! 482 00:24:20,752 --> 00:24:23,505 Maybe I'll actually see you on the dancefloor tonight. 483 00:24:23,546 --> 00:24:25,090 But I need to steal this girl for a bit. 484 00:24:25,131 --> 00:24:28,385 We have so much to catch up on. Okay, come on. 485 00:24:31,054 --> 00:24:33,098 (glass breaking) 486 00:24:34,307 --> 00:24:36,559 - I said disposable cups only! 487 00:24:36,601 --> 00:24:38,019 - Don't give yourself an ulcer. 488 00:24:38,061 --> 00:24:39,062 (glass breaking) 489 00:24:39,104 --> 00:24:40,855 - I'm begging you, people, please! 490 00:24:40,897 --> 00:24:42,691 Do not forget to use a coaster! 491 00:24:42,732 --> 00:24:45,068 - Arr! Use a coaster! 492 00:24:45,902 --> 00:24:48,113 - Thanks, Nick. - No problem. 493 00:24:50,156 --> 00:24:53,868 - Don't forget to use a coaster. - Right, yeah. Sorry, buddy. 494 00:24:53,910 --> 00:24:55,954 - So, anyone else coming? 495 00:24:56,955 --> 00:25:00,333 - Not sure. Did you share the party details on Facebook? 496 00:25:01,084 --> 00:25:03,211 - Of course, you would bring that up tonight. 497 00:25:03,253 --> 00:25:05,630 - Monica, why don't you pick some better music, and... 498 00:25:05,672 --> 00:25:07,007 espresso martini? 499 00:25:07,048 --> 00:25:08,842 Got the beer. Espresso martini? 500 00:25:08,883 --> 00:25:10,552 - Yes, please. - On it. You want one? 501 00:25:10,593 --> 00:25:11,886 (Monica): Yes. 502 00:25:17,434 --> 00:25:19,978 (* Starlight * by Muse) 503 00:25:20,020 --> 00:25:23,440 (guests shouting and cheering) 504 00:25:31,865 --> 00:25:34,159 * Far away * 505 00:25:34,200 --> 00:25:38,121 * This ship is taking me far away * 506 00:25:38,163 --> 00:25:42,083 * Far away from the memories * 507 00:25:42,125 --> 00:25:47,339 * Of the people who care if I live or die * 508 00:25:47,380 --> 00:25:50,050 * Starlight * 509 00:25:50,091 --> 00:25:53,887 * I will be chasing a starlight * 510 00:25:53,928 --> 00:25:57,932 * Until the end of my life * 511 00:25:57,974 --> 00:26:03,730 * I don't know if it's worth it anymore * 512 00:26:03,772 --> 00:26:08,610 * Hold you in my arms ** 513 00:26:08,651 --> 00:26:09,569 (song continues over stereo) 514 00:26:09,611 --> 00:26:11,654 - Okay, who remembers this one? 515 00:26:11,696 --> 00:26:13,948 - Yep, no, that takes me back to the era of... 516 00:26:13,990 --> 00:26:15,909 Oh, thank you. ...sparkling vampires. 517 00:26:15,950 --> 00:26:17,327 (Monica laughs) 518 00:26:17,369 --> 00:26:18,536 - There you go. - Cheers. 519 00:26:20,038 --> 00:26:21,664 - When was the last time we were all together like this? 520 00:26:21,706 --> 00:26:26,002 - Oh, not since... Lingermore, right? 521 00:26:27,504 --> 00:26:29,798 - Ignore me. Who wants shots? You want shots? 522 00:26:29,839 --> 00:26:31,424 - Me, please! - I'm on the shots. 523 00:26:36,012 --> 00:26:38,306 - About that night, uh... 524 00:26:38,348 --> 00:26:43,978 I owe you both a long overdue apology, because... 525 00:26:45,397 --> 00:26:49,901 I was the one who shared the Facebook invite publicly. 526 00:26:50,235 --> 00:26:51,695 - What? 527 00:26:51,736 --> 00:26:54,072 Monica, I have been beating myself up 528 00:26:54,114 --> 00:26:56,533 for 16 years over that! 529 00:26:56,574 --> 00:26:57,909 - I know, I'm sorry. I had no idea 530 00:26:57,951 --> 00:27:00,078 it would turn into such a big mess. 531 00:27:00,120 --> 00:27:02,455 Come on, I was bored, and 24. I... 532 00:27:02,497 --> 00:27:04,666 thought it would be funny. - Yeah, that was the opposite 533 00:27:04,708 --> 00:27:08,336 of funny. - Yeah, I'm sorry. Sorry. 534 00:27:10,463 --> 00:27:11,840 (clears throat) 535 00:27:11,881 --> 00:27:14,467 - Well. There's only one thing to do now. 536 00:27:16,386 --> 00:27:17,512 Monica. 537 00:27:19,180 --> 00:27:21,474 Dance battle, you and me, right now. 538 00:27:21,516 --> 00:27:24,102 - Oh my God. Hold my drink. Hold my drink. Hold my drink. 539 00:27:24,144 --> 00:27:25,395 - Finally! 540 00:27:26,354 --> 00:27:27,731 - That's it. 541 00:27:27,772 --> 00:27:30,191 - Elliot Augustine on the dancefloor! 542 00:27:30,233 --> 00:27:32,152 Let me see your moves, my friend! 543 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 - Let's go! 544 00:27:33,528 --> 00:27:36,031 (**) 545 00:27:41,578 --> 00:27:42,871 - Oh! (laughing) 546 00:27:42,912 --> 00:27:45,999 - Well, it's one way to settle it. 547 00:27:48,001 --> 00:27:50,795 Thank you for making this happen, tonight. 548 00:27:50,837 --> 00:27:52,547 I needed it more than I realized. 549 00:27:52,589 --> 00:27:55,425 - Me too. I love you guys so much. 550 00:27:55,467 --> 00:27:58,011 I really hope you guys can sort things out. 551 00:27:58,636 --> 00:28:02,599 - Oh. You know about... that. 552 00:28:02,640 --> 00:28:04,434 - Yeah. El visited me on the boat, 553 00:28:04,476 --> 00:28:06,936 and he was miserable. When he cut his big trip short 554 00:28:06,978 --> 00:28:09,898 to come home to win you back... - He... he what? 555 00:28:09,939 --> 00:28:13,026 - Oh, you don't know. Um... (sighs) 556 00:28:13,068 --> 00:28:14,569 Please forget I said anything? 557 00:28:16,321 --> 00:28:17,781 (sighs) 558 00:28:17,822 --> 00:28:20,784 * I just wanted to hold... ** 559 00:28:20,825 --> 00:28:22,410 - Yeah. 560 00:28:24,871 --> 00:28:26,998 - I would offer you some after-dinner coffee, 561 00:28:27,040 --> 00:28:30,377 but I gave the last of my beans to Elliot. 562 00:28:30,418 --> 00:28:32,796 So, this will have to do. 563 00:28:32,837 --> 00:28:35,173 - Can't say no to that. (chuckling) 564 00:28:35,215 --> 00:28:38,343 I was just admiring your impressive record collection. 565 00:28:38,385 --> 00:28:40,345 - Oh, um... 566 00:28:40,387 --> 00:28:42,972 That's really Colton's collection. 567 00:28:43,014 --> 00:28:44,516 - Oh, I'm sorry. 568 00:28:44,557 --> 00:28:45,975 - No, no, it's fine. - I should've asked first. 569 00:28:46,017 --> 00:28:47,602 - No, no, it's fine. - You sure? 570 00:28:47,644 --> 00:28:48,895 - Yeah. - That's good, because I've had 571 00:28:48,937 --> 00:28:52,232 just enough wine to wanna dance like a fool. 572 00:28:52,273 --> 00:28:53,608 (Del laughs) What do you say? 573 00:28:53,650 --> 00:28:54,859 - Sure. - Yeah? 574 00:28:54,901 --> 00:28:55,985 - Yeah. 575 00:28:56,027 --> 00:28:57,946 (romantic music) 576 00:29:00,281 --> 00:29:02,200 (Del chuckles) 577 00:29:04,994 --> 00:29:06,830 (sounds echo) 578 00:29:13,169 --> 00:29:15,463 - I'm sorry, I... I'm just... 579 00:29:15,505 --> 00:29:17,924 I'm feeling a little light-headed. I'm just... 580 00:29:17,966 --> 00:29:20,885 I'm gonna step outside and just get some fresh air. Just... 581 00:29:20,927 --> 00:29:22,762 - Okay. 582 00:29:22,804 --> 00:29:24,848 - I'm sorry. - It's okay. 583 00:29:25,682 --> 00:29:27,767 (footsteps pattering) 584 00:29:28,518 --> 00:29:29,936 (door opens) 585 00:29:29,978 --> 00:29:30,979 (sighs) 586 00:29:31,021 --> 00:29:32,647 (crickets chirping) 587 00:29:38,945 --> 00:29:41,031 (Colton): I thought for sure I was gonna get it. 588 00:29:41,072 --> 00:29:43,241 - Don't lose hope, Cole. 589 00:29:43,283 --> 00:29:44,909 We'll keep saving our nest egg. 590 00:29:44,951 --> 00:29:47,829 And until then, let's be happy with what we have. 591 00:29:47,871 --> 00:29:50,165 - You're right. You're right. 592 00:29:51,166 --> 00:29:54,377 We got our whole lives to plan the Landry legacy. 593 00:29:55,128 --> 00:29:56,838 - Plus, I have a surprise. 594 00:29:56,880 --> 00:29:58,673 It's Fall Festival this weekend, 595 00:29:58,715 --> 00:30:01,176 and I signed you up for the dunk tank. 596 00:30:01,217 --> 00:30:04,012 - No, you didn't! (laughing) 597 00:30:05,513 --> 00:30:06,973 (sighs) 598 00:30:09,809 --> 00:30:12,979 (* Misery Business * by Paramore) 599 00:30:13,021 --> 00:30:14,814 (excited shouting) 600 00:30:18,276 --> 00:30:19,778 (glass breaking) 601 00:30:20,653 --> 00:30:22,447 * I'm in the business of misery * 602 00:30:22,489 --> 00:30:23,948 * Let's take it from the top * 603 00:30:23,990 --> 00:30:25,617 * She's got a body like an hourglass * 604 00:30:25,658 --> 00:30:27,202 * It's ticking like a clock * 605 00:30:27,243 --> 00:30:29,621 * It's a matter of time before we all run out... ** 606 00:30:29,662 --> 00:30:33,667 - It's not that I don't love him. I just... 607 00:30:34,167 --> 00:30:37,337 suddenly feels like my whole life has been mapped out for me. 608 00:30:37,379 --> 00:30:40,382 - Ah... I can imagine. 609 00:30:40,423 --> 00:30:41,841 - It's like... 610 00:30:41,883 --> 00:30:44,469 Brady and I get married, 611 00:30:44,511 --> 00:30:47,138 his parents buy us a house, 612 00:30:47,180 --> 00:30:50,642 Brady works at his uncle's law firm, we... 613 00:30:50,684 --> 00:30:54,688 have a kid or two, and... that's it. 614 00:30:54,729 --> 00:30:56,731 No more surprises. 615 00:31:00,026 --> 00:31:01,361 Except... 616 00:31:02,946 --> 00:31:04,906 I just got accepted to a graduate 617 00:31:04,948 --> 00:31:08,368 journalism program. In London. 618 00:31:10,286 --> 00:31:13,081 - Kat, that's incredible! - And I thought Minneapolis 619 00:31:13,123 --> 00:31:14,582 was my fresh start. 620 00:31:14,624 --> 00:31:17,168 And the program is super competitive. 621 00:31:17,210 --> 00:31:20,130 I didn't even tell anymore I was applying. 622 00:31:20,171 --> 00:31:21,923 Especially not Brady. 623 00:31:21,965 --> 00:31:25,468 Moving to the UK isn't exactly part of his five-year plan. 624 00:31:26,302 --> 00:31:29,848 This morning, I was just trying to work up the courage 625 00:31:29,889 --> 00:31:33,685 to tell him. Instead, I... 626 00:31:33,727 --> 00:31:36,980 just freaked out, left the ring and came home. 627 00:31:39,149 --> 00:31:41,651 I don't know if I just made the biggest mistake of my life, 628 00:31:41,693 --> 00:31:43,862 or maybe... 629 00:31:47,991 --> 00:31:50,535 This was all supposed to happen. 630 00:31:50,577 --> 00:31:52,370 - Kat, you have to go. 631 00:31:53,747 --> 00:31:55,248 It's your dream. 632 00:31:58,209 --> 00:32:00,128 I wish I could to something like that. 633 00:32:02,422 --> 00:32:04,257 - Come with me, El. 634 00:32:05,050 --> 00:32:07,719 Please. We can run away together. 635 00:32:07,761 --> 00:32:10,430 Start new lives in a new place. 636 00:32:10,472 --> 00:32:13,099 Be whoever we wanna be, and not just for one night. 637 00:32:13,892 --> 00:32:16,561 - You really want me to come? 638 00:32:16,603 --> 00:32:19,105 - Of course. You're my best friend. 639 00:32:21,441 --> 00:32:24,444 - Okay. I'm in. Let's do it. 640 00:32:24,486 --> 00:32:28,740 - Okay. Wow, okay. I... 641 00:32:28,782 --> 00:32:31,242 I wish we could just go tonight. 642 00:32:31,284 --> 00:32:33,119 - Why can't we? 643 00:32:33,161 --> 00:32:34,996 Seriously. You go home and pack, and I'll get my car 644 00:32:35,038 --> 00:32:37,582 and drive us to the airport. - What about this party? 645 00:32:37,624 --> 00:32:39,000 - Nick will help me shut it down. 646 00:32:39,042 --> 00:32:41,336 Listen, if I get everything sorted, 647 00:32:41,378 --> 00:32:42,796 will you be ready by midnight? 648 00:32:43,254 --> 00:32:46,007 - Okay. Let's do this. - Let's do this. 649 00:32:46,049 --> 00:32:47,384 (laughing) 650 00:32:47,425 --> 00:32:48,843 - Okay. 651 00:32:50,804 --> 00:32:54,391 * Whoa, I never meant to brag * 652 00:32:54,432 --> 00:32:56,685 * But I got him where I wanted him now * 653 00:32:56,726 --> 00:33:00,063 * Whoa, it was never my intention to brag * 654 00:33:00,105 --> 00:33:02,857 * To steal it all away from you now ** 655 00:33:03,525 --> 00:33:06,111 - Much better. I... I'm sorry. 656 00:33:06,152 --> 00:33:07,612 - Nothing to be sorry for. 657 00:33:07,654 --> 00:33:09,030 - Mmm... 658 00:33:09,864 --> 00:33:12,325 - Del, I've got something for you. 659 00:33:17,831 --> 00:33:19,124 I read your proposal, 660 00:33:19,165 --> 00:33:21,209 I think you've got something really good. 661 00:33:21,251 --> 00:33:23,003 Who needs town council anyway, right? 662 00:33:23,044 --> 00:33:25,714 (sighs) - Sam, I can't take your money. 663 00:33:25,755 --> 00:33:27,090 - Why not? 664 00:33:27,757 --> 00:33:30,301 Del, it's not hand-out. It's an investment. 665 00:33:30,343 --> 00:33:33,972 I think your dream of using the land is inspiring, 666 00:33:34,014 --> 00:33:37,100 and I want to be involved, that's all. 667 00:33:42,731 --> 00:33:44,107 (sighs) 668 00:33:44,149 --> 00:33:46,109 - I don't care what you call it, Sam. 669 00:33:46,151 --> 00:33:48,028 I'm not taking your money. 670 00:33:48,570 --> 00:33:49,946 - Del. 671 00:33:51,239 --> 00:33:53,867 Don't let your pride get in the way of something good. 672 00:33:54,743 --> 00:33:57,287 - You don't know me, Sam. 673 00:33:57,328 --> 00:33:58,955 Don't act like you do. 674 00:33:59,372 --> 00:34:00,623 - Okay. 675 00:34:02,709 --> 00:34:04,127 I apologize. 676 00:34:04,961 --> 00:34:06,796 I got excited for it and I... 677 00:34:06,838 --> 00:34:09,049 I wanted to show you that I believe in you. 678 00:34:09,090 --> 00:34:11,551 But you're right, I overstepped. 679 00:34:13,386 --> 00:34:15,013 Sorry. 680 00:34:18,933 --> 00:34:20,643 (* Thnks fr th Mmrs * by Fall Out Boy) 681 00:34:20,685 --> 00:34:22,395 (laughing) 682 00:34:24,314 --> 00:34:25,607 - Aw, yeah! 683 00:34:26,900 --> 00:34:28,735 - Guys, it's Claire. Claire is calling. 684 00:34:28,777 --> 00:34:30,570 What should I do? - Answer it! 685 00:34:30,612 --> 00:34:32,447 - Come on, let's go upstairs and find somewhere private 686 00:34:32,489 --> 00:34:33,990 so you can talk to her. 687 00:34:38,870 --> 00:34:40,372 (Kat chuckles) 688 00:34:41,373 --> 00:34:43,041 (Elliot sighs) 689 00:34:44,751 --> 00:34:46,419 (Kat chuckles) 690 00:34:51,049 --> 00:34:52,592 - What are you thinking right now? 691 00:34:54,427 --> 00:34:56,429 - Um... 692 00:34:56,471 --> 00:35:00,058 I guess I'm just trying to figure out where... 693 00:35:00,100 --> 00:35:03,019 we stand with everything. 694 00:35:03,061 --> 00:35:05,438 - Oh... that depends. 695 00:35:06,356 --> 00:35:08,274 Where do you stand with this Thomas guy? 696 00:35:08,775 --> 00:35:10,527 - Where did that come from? 697 00:35:10,568 --> 00:35:11,778 - Just be honest with me. 698 00:35:11,820 --> 00:35:13,488 You tell me everything about your time travels. 699 00:35:13,530 --> 00:35:17,492 About Jacob, about Susanna, about Elijah... 700 00:35:17,534 --> 00:35:19,411 So, how come you don't want to talk about Thomas? 701 00:35:20,954 --> 00:35:22,288 - For the record, 702 00:35:24,833 --> 00:35:27,127 nothing has happened. 703 00:35:27,168 --> 00:35:29,337 And you know what? You don't even have the right 704 00:35:29,379 --> 00:35:31,256 to ask me about something like that, 705 00:35:31,297 --> 00:35:35,301 because you ended us. You remember that? 706 00:35:35,885 --> 00:35:37,429 (Kat scoffs) 707 00:35:37,470 --> 00:35:38,722 (Elliot sighs) 708 00:35:38,763 --> 00:35:40,598 - I, um... 709 00:35:40,640 --> 00:35:42,350 should probably be getting home. 710 00:35:46,396 --> 00:35:48,982 Go. Talk to her. 711 00:35:53,653 --> 00:35:55,780 - Have you seen Elliot? - Who? 712 00:35:55,822 --> 00:35:57,949 (glass breaking) 713 00:35:57,991 --> 00:36:00,201 - Sorry, I didn't see you there. 714 00:36:01,286 --> 00:36:02,746 Alice? 715 00:36:12,297 --> 00:36:16,468 Oh my God. Where have you been? I've missed you so much! 716 00:36:16,509 --> 00:36:18,261 - I missed you too! 717 00:36:19,012 --> 00:36:22,432 I... I'm so sorry that we never got a chance to say goodbye. 718 00:36:22,474 --> 00:36:24,559 I-I didn't know that I wasn't coming back. 719 00:36:24,601 --> 00:36:25,769 - It's okay. It's okay. It's okay. 720 00:36:25,810 --> 00:36:30,065 We have so much to catch up on, but, um... 721 00:36:30,106 --> 00:36:33,943 I'm supposed to be leaving. Elliot and I are... 722 00:36:34,527 --> 00:36:36,946 Well, you're never gonna believe this, actually, 723 00:36:36,988 --> 00:36:39,866 but we're running away to London together. 724 00:36:40,658 --> 00:36:42,243 He's always been like a brother to me, 725 00:36:42,285 --> 00:36:46,706 but now I'm wondering if maybe we could be something more? 726 00:36:46,748 --> 00:36:49,084 - What about D-- Uh, Brady? 727 00:36:49,125 --> 00:36:52,796 - I know, I know. I wanted to marry Brady since I was 16. 728 00:36:53,380 --> 00:36:55,423 Have I completely lost it? 729 00:36:55,465 --> 00:36:56,925 - Kat? 730 00:36:56,966 --> 00:36:58,093 Is Kat here? 731 00:36:58,134 --> 00:36:59,260 - Oh God. - Kat! 732 00:36:59,302 --> 00:37:00,512 - Alice, give me a minute. 733 00:37:00,553 --> 00:37:02,013 - Have you seen Kat? 734 00:37:02,764 --> 00:37:04,641 - Hey. - What is going on? 735 00:37:05,183 --> 00:37:06,685 - Everyone, listen up! 736 00:37:06,726 --> 00:37:11,981 The party is over! Everyone pack up, go home, now! 737 00:37:12,023 --> 00:37:14,484 - Elliot! I think the rules are broken or something. 738 00:37:14,526 --> 00:37:15,944 None of this is supposed to be happening. 739 00:37:15,985 --> 00:37:18,780 Things are changing, and I don't know why or how, 740 00:37:18,822 --> 00:37:20,865 but it's happening in like, a really big way. 741 00:37:20,907 --> 00:37:22,075 - Alice, what are you talking about? 742 00:37:22,117 --> 00:37:24,244 - You can't leave with Kat, okay? 743 00:37:24,285 --> 00:37:25,453 She is supposed to marry Brady. 744 00:37:25,495 --> 00:37:27,414 - You were listening to us? 745 00:37:27,831 --> 00:37:30,500 Kat said that she wanted to go with me, okay? 746 00:37:30,542 --> 00:37:32,836 She wants to go to London with me. 747 00:37:32,877 --> 00:37:35,130 - And if she does, if she leaves Brady 748 00:37:35,171 --> 00:37:37,716 and goes with you, then what happens to me? 749 00:37:37,757 --> 00:37:38,967 Do I just get erased? 750 00:37:39,009 --> 00:37:40,802 - Alice, this isn't Back to the Future! 751 00:37:40,844 --> 00:37:43,471 - Okay, then what is it? Because you keep telling me 752 00:37:43,513 --> 00:37:45,640 that I can't change things in the past, 753 00:37:45,682 --> 00:37:47,517 but things are changing, okay? 754 00:37:47,559 --> 00:37:49,102 And you're the only person that can help me. 755 00:37:49,144 --> 00:37:52,063 - Why am I already the one who has to help you? 756 00:37:54,232 --> 00:37:56,818 - Please, Elliot. Brady is in there with Kat. 757 00:37:56,860 --> 00:37:58,570 - Wait Brady's here? - Elliot, please, okay. 758 00:37:58,611 --> 00:38:01,865 Just let him win. Just this once, I'm begging you. 759 00:38:04,451 --> 00:38:06,953 - I'm... sorry, Alice. 760 00:38:06,995 --> 00:38:10,749 But you heard Kat in there. She wants to go with me. 761 00:38:11,791 --> 00:38:13,710 I'm not gonna miss my chance again. 762 00:38:15,045 --> 00:38:16,296 Goodbye, Alice. 763 00:38:25,055 --> 00:38:26,931 (eerie music) 764 00:38:26,973 --> 00:38:30,435 - This is not the time or the place, Brady. 765 00:38:30,477 --> 00:38:32,062 How did you even know I was here? 766 00:38:32,103 --> 00:38:34,397 - I came to Port Haven as soon as I saw your note, 767 00:38:34,439 --> 00:38:38,318 and then I saw photos of this party on Facebook. 768 00:38:38,360 --> 00:38:39,736 - You shouldn't have even come. 769 00:38:39,778 --> 00:38:41,363 - How can you walk away from our life together 770 00:38:41,404 --> 00:38:44,574 and then throw a party, huh? Like it's nothing! 771 00:38:45,533 --> 00:38:48,536 I'm not leaving here until you at least talk to me. 772 00:38:48,578 --> 00:38:49,954 - Brady! 773 00:38:49,996 --> 00:38:52,374 She said she wants you to leave. 774 00:38:52,415 --> 00:38:53,625 - Stay out of this, Elliot. 775 00:38:53,667 --> 00:38:55,919 - El, just go back inside. 776 00:38:59,923 --> 00:39:03,093 - Oh, my God. Could you please just go back inside? 777 00:39:04,886 --> 00:39:07,138 - Why did you ask me to run away to London with you? 778 00:39:08,431 --> 00:39:11,017 - What? That was a lifetime ago. 779 00:39:11,059 --> 00:39:12,435 How does that have anything to do with what 780 00:39:12,477 --> 00:39:14,062 we're fighting about now? 781 00:39:14,104 --> 00:39:16,815 - 'Cause I don't know if I'll ever be your first choice, 782 00:39:16,856 --> 00:39:19,818 or if I'm just the easy fallback 783 00:39:19,859 --> 00:39:22,904 before you move on to bigger, better things again. 784 00:39:22,946 --> 00:39:25,407 - How am I supposed to choose you 785 00:39:25,448 --> 00:39:27,909 when I don't know how you feel? 786 00:39:27,951 --> 00:39:30,078 I mean, you didn't tell me when we were kids. 787 00:39:30,120 --> 00:39:33,498 And now Nick says that you came home this summer 788 00:39:33,540 --> 00:39:35,333 to win me back. 789 00:39:35,375 --> 00:39:38,628 I mean, why is this the first that I'm hearing about it? 790 00:39:39,004 --> 00:39:41,506 - It's... way more complicated than that. 791 00:39:41,548 --> 00:39:46,136 - You know what? Maybe I am so sick of it 792 00:39:46,177 --> 00:39:49,097 always being complicated between us. 793 00:39:49,139 --> 00:39:52,308 I mean, let's just face it, we keep missing our moment. 794 00:39:52,350 --> 00:39:54,561 - Well, maybe we're just better off as friends. 795 00:39:54,602 --> 00:39:56,563 - Is that really what you want? 796 00:40:04,237 --> 00:40:08,324 - If anyone should be leaving, Brady, it's you. So get out. 797 00:40:09,576 --> 00:40:10,869 - Hey, listen. 798 00:40:10,910 --> 00:40:12,287 Stay out of this, buddy, alright? 799 00:40:12,328 --> 00:40:13,955 - Brady! - What the hell 800 00:40:13,997 --> 00:40:15,415 is the matter with you? - Stop it! 801 00:40:15,457 --> 00:40:17,000 You're both acting like idiots! 802 00:40:17,042 --> 00:40:19,836 (chanting): Fight! Fight! Fight! - Hey, you guys, stop! Stop! 803 00:40:19,878 --> 00:40:21,463 - Why don't you mind your own business? 804 00:40:21,504 --> 00:40:23,673 - Why don't you make me? - Just give me the address 805 00:40:23,715 --> 00:40:24,883 of where you're staying, and I'll come to you, 806 00:40:24,924 --> 00:40:26,343 and we can talk. 807 00:40:26,384 --> 00:40:29,012 I will do anything to make this work, Claire-Bear. 808 00:40:30,138 --> 00:40:32,182 Okay, just let me grab some paper... 809 00:40:33,350 --> 00:40:35,226 (ominous music) 810 00:40:42,859 --> 00:40:44,194 I'm so glad you called. 811 00:40:44,819 --> 00:40:46,488 I'll see you soon. 812 00:40:47,364 --> 00:40:48,865 I love you. 813 00:41:02,420 --> 00:41:04,839 Hey, sorry to interrupt your make-out session, 814 00:41:04,881 --> 00:41:06,883 but what the hell is this? 815 00:41:11,930 --> 00:41:14,516 - You feel like a big man, now? Huh? You wanna fight? 816 00:41:14,557 --> 00:41:15,934 - Stop! - Wanna fight? 817 00:41:15,975 --> 00:41:19,062 Is that what you want? Is that what you want? top it! 818 00:41:19,104 --> 00:41:23,566 Stop! Stop! Stop it! I said stop! 819 00:41:26,486 --> 00:41:27,529 - Kat! 820 00:41:27,570 --> 00:41:28,988 - Mom! 821 00:41:35,578 --> 00:41:37,664 (mysterious music) 822 00:41:37,706 --> 00:41:40,250 Subtitling: difuze