1 00:00:04,629 --> 00:00:06,006 - Jacob! 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,173 I wanna stay here and keep searching! 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,884 - Just listen to your mom and go home. Now! 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,052 - Fine. 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,805 - I can't find him. He's gone. 6 00:00:15,181 --> 00:00:18,810 - I walked Jacob home. He was safe. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,645 Why didn't it work? 8 00:00:21,730 --> 00:00:22,897 (Alice): It's you that I saw. 9 00:00:22,939 --> 00:00:25,483 How long have you been lying to me? 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,861 - I'm so sorry. Come here, baby. Come here. 11 00:00:27,902 --> 00:00:29,738 - No! (crying) 12 00:00:30,697 --> 00:00:32,323 (sighing) 13 00:00:35,410 --> 00:00:36,536 - Alice. 14 00:00:37,495 --> 00:00:39,080 Alice, please. 15 00:00:40,498 --> 00:00:42,167 Alice, wait! 16 00:00:43,585 --> 00:00:44,711 Please! 17 00:00:44,753 --> 00:00:46,880 Listen! Hey, honey, listen. 18 00:00:46,921 --> 00:00:49,507 I'm sorry that I didn't tell you that I've been using the pond 19 00:00:49,549 --> 00:00:53,762 but we need to talk. Okay? About Jacob. 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,765 (owl hooting in distance) 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,351 - Now you wanna talk? 22 00:01:00,769 --> 00:01:02,562 - Honey, look at me, please. 23 00:01:04,814 --> 00:01:06,232 Alice. 24 00:01:08,902 --> 00:01:10,195 No! 25 00:01:11,321 --> 00:01:12,447 (sighing) 26 00:01:15,367 --> 00:01:17,452 (search team): Jacob! Jacob! Jacob! 27 00:01:17,494 --> 00:01:20,121 (search team): Jacob! Jacob! Jacob! 28 00:01:21,623 --> 00:01:24,125 - Jacob! Jacob! 29 00:01:26,628 --> 00:01:30,006 - Jacob! - Jacob! 30 00:01:30,048 --> 00:01:31,925 - Elliot. - What happened? 31 00:01:31,966 --> 00:01:33,593 - Oh, my God. Wha... - You're soaking wet. 32 00:01:33,635 --> 00:01:34,928 Are you okay? 33 00:01:34,969 --> 00:01:36,888 - Uh, I... I was searching. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,014 Where's Kat? 35 00:01:38,056 --> 00:01:39,808 - She's at the house. - Okay. 36 00:01:40,809 --> 00:01:42,727 - Uh, Alice. It's... 37 00:01:42,769 --> 00:01:44,354 It's just family. 38 00:01:46,022 --> 00:01:47,565 - I am family. 39 00:01:47,607 --> 00:01:49,526 (dramatic music) 40 00:01:49,567 --> 00:01:51,611 (Colton): He's not even four feet tall, he's probably, 41 00:01:51,653 --> 00:01:53,279 I don't know, 44 inches? 42 00:01:53,321 --> 00:01:54,948 - What about this one? 43 00:01:54,989 --> 00:01:56,157 It's his school photograph. 44 00:01:56,199 --> 00:01:59,160 - No, it's too stiff. It's not our Jake. 45 00:02:01,121 --> 00:02:02,664 - This one? 46 00:02:04,749 --> 00:02:06,209 - We're gonna find him. 47 00:02:07,961 --> 00:02:10,130 - If there's anything else that we could tell you, I mean, 48 00:02:10,171 --> 00:02:11,881 you can call us anytime. 49 00:02:11,923 --> 00:02:14,134 - Kat, I'm so sorry. I... 50 00:02:14,175 --> 00:02:16,845 I did everything I could and I still couldn't, I... 51 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 (whispering): I'm so sorry. - Alice. 52 00:02:18,013 --> 00:02:20,223 My brother is missing. 53 00:02:21,057 --> 00:02:22,517 This isn't about you. 54 00:02:26,730 --> 00:02:27,689 - Alice. 55 00:02:29,024 --> 00:02:31,693 I'm sorry, but I think maybe you should leave. 56 00:02:36,489 --> 00:02:39,159 (soft music) 57 00:02:39,200 --> 00:02:40,702 (door opening) 58 00:02:42,203 --> 00:02:43,663 (door closing) 59 00:02:43,705 --> 00:02:45,415 (insects chirping) 60 00:03:01,931 --> 00:03:04,351 (tense music) 61 00:03:05,310 --> 00:03:06,811 (door opening) 62 00:03:14,652 --> 00:03:16,738 - At some point, we are gonna have to talk. 63 00:03:18,365 --> 00:03:20,950 - Why would I wanna talk to you about anything? 64 00:03:23,286 --> 00:03:25,205 - I... I know I kept this massive thing from you 65 00:03:25,246 --> 00:03:27,749 and I am sorry, but... 66 00:03:27,791 --> 00:03:29,751 you kept a lot from me too. 67 00:03:37,926 --> 00:03:39,219 - Did she eat yet? 68 00:03:39,260 --> 00:03:41,346 (sighing) - Bits and pieces, 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,264 but not really. 70 00:03:43,306 --> 00:03:46,351 - I don't get it. Did something happen? 71 00:03:46,393 --> 00:03:48,645 - Uh, no, no. It's... 72 00:03:48,687 --> 00:03:51,106 You know, I mean, kids need mental health days too, 73 00:03:51,147 --> 00:03:53,566 so I'm just trying to let Alice have hers. 74 00:03:53,608 --> 00:03:57,987 Um, so how are you feeling about this whole exhibition thing? 75 00:03:58,029 --> 00:03:59,531 Are you ready for this? 76 00:04:00,198 --> 00:04:01,741 - As ready as I'll ever be. 77 00:04:01,783 --> 00:04:05,245 Just goes to show you that no good deed goes unpunished. 78 00:04:05,286 --> 00:04:07,497 Monica feels guilty for accusing me 79 00:04:07,539 --> 00:04:09,457 of ripping down the carnival posters, so... 80 00:04:09,499 --> 00:04:12,085 this is how she's trying to make it up to me. 81 00:04:12,127 --> 00:04:14,212 It put me completely on the spot. 82 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 - She's honouring you, Mom. 83 00:04:16,297 --> 00:04:18,633 And it's okay to feel nervous. 84 00:04:22,929 --> 00:04:24,806 - Earl grey with honey. 85 00:04:24,848 --> 00:04:26,599 - Thank you. 86 00:04:26,641 --> 00:04:28,727 (sighing) 87 00:04:28,768 --> 00:04:31,563 I'm trying to give Alice her space, 88 00:04:31,604 --> 00:04:34,566 you know, but it's so hard when I know 89 00:04:34,607 --> 00:04:36,526 exactly what she's going through. 90 00:04:37,861 --> 00:04:39,612 - And how are you doing? 91 00:04:39,654 --> 00:04:41,156 (sighing) 92 00:04:41,197 --> 00:04:45,076 - I can't stop thinking about him. 93 00:04:46,161 --> 00:04:47,871 I talked to him, El. 94 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 I heard his little voice. 95 00:04:50,749 --> 00:04:53,126 I dropped him off and I thought that I would have 96 00:04:53,168 --> 00:04:56,004 so many more conversations with him. 97 00:04:56,046 --> 00:04:59,966 As adults, as friends. 98 00:05:00,008 --> 00:05:02,844 - You got to have one more moment with him, Kat. 99 00:05:04,095 --> 00:05:05,305 I know that's not what you wanted, 100 00:05:05,347 --> 00:05:07,432 but it's still a gift. 101 00:05:08,099 --> 00:05:09,267 (sentimental piano music) 102 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 - No, that feeling... 103 00:05:11,186 --> 00:05:12,979 That is not a gift. 104 00:05:15,148 --> 00:05:17,400 So yeah, I'm done. 105 00:05:17,442 --> 00:05:19,486 The past can just... 106 00:05:20,737 --> 00:05:22,113 stay in the past. 107 00:05:27,702 --> 00:05:31,331 - I told your mom she puts on too much mayo. 108 00:05:31,373 --> 00:05:34,376 - It's not the mayo. I'm just... not hungry. 109 00:05:36,086 --> 00:05:38,755 - I won't stay long. I just... 110 00:05:38,797 --> 00:05:41,716 need to be sure you aren't collecting flies. 111 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 (laughing) 112 00:05:44,469 --> 00:05:47,180 - No flies. Just dust. 113 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 - Hmm. 114 00:05:48,973 --> 00:05:50,850 Well, I don't know what's going on, sweetheart. 115 00:05:50,892 --> 00:05:52,644 What calls for a mental health day, 116 00:05:52,686 --> 00:05:55,397 but maybe if you come help me in the studio, 117 00:05:55,438 --> 00:05:57,232 it'll get you out of your funk. 118 00:05:57,273 --> 00:05:59,609 Or at least, give your sheets a break. 119 00:05:59,651 --> 00:06:01,027 (laughing) 120 00:06:01,069 --> 00:06:02,404 - I just... 121 00:06:02,445 --> 00:06:03,863 I kind of wanna be alone. 122 00:06:03,905 --> 00:06:05,573 - Ah. I get that. 123 00:06:06,408 --> 00:06:09,661 Being alone is less complicated, less messy. 124 00:06:12,372 --> 00:06:16,209 But life is messy! 125 00:06:16,251 --> 00:06:18,962 So best get on with it. Come on! Come on! 126 00:06:19,004 --> 00:06:21,464 Come on! It'll be fun. 127 00:06:26,803 --> 00:06:29,764 - Hey, boss. So, what do you got for me? 128 00:06:30,557 --> 00:06:32,600 (door closing) I am more than ready 129 00:06:32,642 --> 00:06:35,645 to throw myself into a big, juicy story. 130 00:06:35,687 --> 00:06:38,773 - Uh, take a seat, Kat. 131 00:06:38,815 --> 00:06:40,567 (chuckling) - Last time someone told me 132 00:06:40,608 --> 00:06:42,527 to take a seat, I was getting fired. 133 00:06:45,488 --> 00:06:48,116 Are you firing me? 134 00:06:48,158 --> 00:06:50,827 - I'm really sorry, Kat, 135 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 but your focus isn't here 136 00:06:53,872 --> 00:06:56,249 and the quality of your work is declining. 137 00:06:56,291 --> 00:06:58,001 - Excuse me? 138 00:06:58,043 --> 00:07:01,171 - Your piece on the lobster social, it was... 139 00:07:01,212 --> 00:07:02,797 it was underwhelming. 140 00:07:02,839 --> 00:07:04,758 Also, I left you a message a couple of days ago 141 00:07:04,799 --> 00:07:07,260 about doing a piece on the carnival vote, 142 00:07:07,302 --> 00:07:10,138 and you've yet to get back to me. 143 00:07:10,847 --> 00:07:14,100 I was already stretching the budget bringing you on. 144 00:07:16,478 --> 00:07:18,480 - Okay. Uh... 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,733 (scoffing) Well, that's... 146 00:07:22,942 --> 00:07:25,070 That's it, then. Yeah? 147 00:07:26,321 --> 00:07:28,156 - Just... - Yep. Right there. 148 00:07:30,241 --> 00:07:31,576 Okay. 149 00:07:33,328 --> 00:07:35,372 - Oh. Wait a second. 150 00:07:35,413 --> 00:07:36,956 - Yeah? 151 00:07:36,998 --> 00:07:39,084 - I'm gonna need all the articles you took 152 00:07:39,125 --> 00:07:41,002 from the archives back. 153 00:07:42,796 --> 00:07:44,673 - Of course. 154 00:07:44,714 --> 00:07:47,217 Uh, okay. 155 00:07:49,469 --> 00:07:51,012 (door closing) 156 00:07:53,807 --> 00:07:56,893 - Those turned out a little smaller than I had hoped. 157 00:07:56,935 --> 00:07:58,812 - Could be good for jewelry, though. 158 00:07:58,853 --> 00:08:01,314 Like a little trinket bowl or something? 159 00:08:01,356 --> 00:08:03,024 - That's a good idea. 160 00:08:03,066 --> 00:08:06,027 That's the thing about pottery. It's open for interpretation. 161 00:08:07,195 --> 00:08:09,072 - How'd you get into all of this? 162 00:08:09,114 --> 00:08:10,782 - Oh. 163 00:08:10,824 --> 00:08:12,992 Well, this used to be our family room. 164 00:08:13,827 --> 00:08:15,578 And then, after everything happened, 165 00:08:15,620 --> 00:08:18,957 I needed to make it my own. 166 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 Find something. 167 00:08:20,625 --> 00:08:22,252 Pottery is calming. 168 00:08:23,211 --> 00:08:24,587 It became my therapy. 169 00:08:24,629 --> 00:08:27,132 It gets me out of my head. 170 00:08:29,384 --> 00:08:30,885 I'd love to teach you. 171 00:08:30,927 --> 00:08:33,555 (chuckling) If you'd like to learn. 172 00:08:34,431 --> 00:08:36,683 Just put your hands in here and get them a little bit damp. 173 00:08:36,725 --> 00:08:38,018 - Okay. - And then, I want you 174 00:08:38,059 --> 00:08:39,644 to take your wrists and put them together 175 00:08:39,686 --> 00:08:41,646 so it gives you a foundation. 176 00:08:41,688 --> 00:08:43,356 - Mm-hmm. - Yeah, and then, 177 00:08:43,398 --> 00:08:45,400 take these two fingers and put them inside, 178 00:08:45,442 --> 00:08:47,736 and this on the outside. Yeah, just like that. 179 00:08:47,777 --> 00:08:49,696 And kind of just put a little pressure, 180 00:08:49,738 --> 00:08:50,947 a little bit of pressure. - Like that? 181 00:08:50,989 --> 00:08:52,532 - Yeah, that's perfect. (laughing) 182 00:08:52,574 --> 00:08:54,034 Good job, look at you! - Thank you! 183 00:08:54,075 --> 00:08:55,243 - Ah, it's great! 184 00:08:55,285 --> 00:08:57,537 - You know, people think pottery 185 00:08:57,579 --> 00:09:00,040 is about spinning wheels and sexy ghosts, 186 00:09:00,081 --> 00:09:01,374 but it's about the clay. 187 00:09:01,416 --> 00:09:02,751 It's like anything in life. 188 00:09:02,792 --> 00:09:05,837 You approach it with kindness and patience. 189 00:09:05,879 --> 00:09:08,631 It may not turn out like you planned, 190 00:09:08,673 --> 00:09:10,717 but it may be for the best. 191 00:09:15,555 --> 00:09:17,349 (door closing) 192 00:09:20,060 --> 00:09:22,312 (soft music) 193 00:09:22,354 --> 00:09:24,230 (sighing) 194 00:09:37,243 --> 00:09:38,661 (sighing) 195 00:09:46,461 --> 00:09:48,088 (crying) 196 00:09:48,129 --> 00:09:50,423 - Sweetheart. Hey, hey. 197 00:09:50,465 --> 00:09:52,133 A Landry never gives up hope. 198 00:10:00,975 --> 00:10:02,769 (sighing) 199 00:10:08,983 --> 00:10:10,985 (deep breath) 200 00:10:22,580 --> 00:10:25,333 (mysterious music) 201 00:10:30,547 --> 00:10:32,757 (birds chirping) 202 00:10:32,799 --> 00:10:35,176 - Morning. - Morning, Katherine. 203 00:10:36,011 --> 00:10:39,139 - Hey, um, Mom, I was just wondering, 204 00:10:39,180 --> 00:10:42,726 uh, do you know anybody with the initials M.S.? 205 00:10:42,767 --> 00:10:45,020 - No, I don't think so. Why? 206 00:10:45,061 --> 00:10:46,771 - Well, I was tidying up the cellar. 207 00:10:46,813 --> 00:10:48,314 - Well, I hope you took down that god-awful board. 208 00:10:48,356 --> 00:10:50,525 - Yes. Yes, I did. 209 00:10:50,567 --> 00:10:52,152 But I found this note 210 00:10:52,193 --> 00:10:54,070 in the pocket of one of Dad's old shirts. 211 00:10:54,112 --> 00:10:56,865 I was just wondering, do you recognize this? 212 00:10:56,906 --> 00:10:59,701 - Uh, no. I... I don't know what that is. 213 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 - Mom, you barely looked at it. 214 00:11:02,412 --> 00:11:03,955 - I don't need to look at it. 215 00:11:03,997 --> 00:11:06,416 I don't know everything that your father did. I... 216 00:11:06,458 --> 00:11:08,460 Maybe he was buying farm equipment. 217 00:11:08,501 --> 00:11:11,087 Now please, Katherine, it's first thing in the morning, 218 00:11:11,129 --> 00:11:13,840 I'm gonna go take your daughter for breakfast. 219 00:11:18,970 --> 00:11:21,056 - I know when Mom's hiding something. 220 00:11:21,723 --> 00:11:23,683 - It's a 20-year-old note. It is nothing. 221 00:11:23,725 --> 00:11:25,268 - We don't know that! 222 00:11:25,310 --> 00:11:27,687 Look, I mapped out the address and there's no listing. 223 00:11:27,729 --> 00:11:29,439 But it did give me a location. 224 00:11:29,481 --> 00:11:31,733 It's on some back road outside of town. 225 00:11:31,775 --> 00:11:33,860 - You just went through a traumatic event with Jacob. 226 00:11:33,902 --> 00:11:37,197 Alice is heartbroken and you were fired yesterday. 227 00:11:37,238 --> 00:11:39,449 Is it possible you're just distracting yourself? 228 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - I'm an experienced journalist 229 00:11:41,034 --> 00:11:43,870 who knows when she doesn't have the full story. 230 00:11:43,912 --> 00:11:46,039 - You said you were done with the past. 231 00:11:46,081 --> 00:11:47,749 (sighing) 232 00:11:48,833 --> 00:11:52,545 - "The past is never dead. 233 00:11:52,587 --> 00:11:54,756 It's not even past." - Wow. 234 00:11:54,798 --> 00:11:56,466 Bringing up the Faulkner. 235 00:11:56,508 --> 00:11:59,886 - Look. If this note isn't anything, 236 00:11:59,928 --> 00:12:01,930 then there's no harm in you coming with me 237 00:12:01,971 --> 00:12:04,224 to find out where it leads. 238 00:12:04,265 --> 00:12:06,810 - Are you serious? - Come on! Just call in a sub. 239 00:12:06,851 --> 00:12:09,187 Teachers do it all the time. 240 00:12:09,229 --> 00:12:10,980 (both sighing) 241 00:12:11,022 --> 00:12:16,194 Look, I could really use your company. Okay? 242 00:12:16,695 --> 00:12:20,281 And the old mixed CDs that you used to burn. 243 00:12:21,700 --> 00:12:23,576 (laughing) 244 00:12:23,618 --> 00:12:26,287 (* All For You * by Sister Hazel) 245 00:12:29,457 --> 00:12:31,876 * Finally, I figured out * 246 00:12:31,918 --> 00:12:35,797 * But it took a long, long time * 247 00:12:36,715 --> 00:12:39,009 * Now, I'll never turn about * 248 00:12:39,050 --> 00:12:42,429 * Maybe 'cause I'm trying * 249 00:12:42,470 --> 00:12:44,014 (laughing) 250 00:12:44,055 --> 00:12:46,933 * There's been time I'm so confused * 251 00:12:46,975 --> 00:12:50,937 * And all my roads Well, they lead to you * 252 00:12:50,979 --> 00:12:55,984 * I just can't turn and walk away * 253 00:12:57,152 --> 00:13:01,114 * It's hard to say what it is I see in you * 254 00:13:01,156 --> 00:13:04,451 * Wonder if I'll always be with you * 255 00:13:04,492 --> 00:13:07,954 * Words can't say And I can't do * 256 00:13:07,996 --> 00:13:11,833 * Enough to prove It's all for you * 257 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 * And I thought I'd seen it all * 258 00:13:17,839 --> 00:13:20,508 * 'Cause it's been a long, long time * 259 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 * Oh, but then we'll trip and fall * 260 00:13:24,637 --> 00:13:27,474 * Wondering if I'm blind ** 261 00:13:27,515 --> 00:13:29,476 (music fades) 262 00:13:32,187 --> 00:13:34,439 (sinister music) 263 00:13:46,076 --> 00:13:47,243 (sighing) 264 00:13:58,046 --> 00:13:59,464 - I know what this looks like, 265 00:14:00,632 --> 00:14:02,884 but Colton Landry was a good man. 266 00:14:02,926 --> 00:14:06,096 Please, don't read into this. - I'm not. 267 00:14:07,138 --> 00:14:09,307 - Where are you going? (sighing) 268 00:14:09,974 --> 00:14:11,351 - To find something that explains 269 00:14:11,393 --> 00:14:15,271 why my father had a note with this address in his pocket. 270 00:14:15,313 --> 00:14:16,940 - This motel has been abandoned almost as long 271 00:14:16,981 --> 00:14:18,483 as that note's been around. You're forcing this. 272 00:14:18,525 --> 00:14:20,443 - I'm not forcing anything. 273 00:14:20,485 --> 00:14:23,029 I found a note, asked Mom if she knew what it meant 274 00:14:23,071 --> 00:14:24,489 and she lied! 275 00:14:25,490 --> 00:14:27,242 (sighing) 276 00:14:29,786 --> 00:14:31,162 (giggling) - I hope this means 277 00:14:31,204 --> 00:14:34,207 you're starting to embrace the idea of your exhibit. 278 00:14:34,249 --> 00:14:36,251 - Oh, the jury's still out on that, 279 00:14:36,292 --> 00:14:38,503 but it's keeping me busy. - Yeah, I know the feeling. 280 00:14:39,170 --> 00:14:42,132 I have a deadline at The Herald I'm stressing over. 281 00:14:42,799 --> 00:14:45,093 And unfortunately, 282 00:14:45,135 --> 00:14:48,138 it means I'm not gonna be able to help you set up tomorrow. 283 00:14:48,179 --> 00:14:49,472 - Oh. 284 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 Well, that's okay. 285 00:14:50,849 --> 00:14:52,475 You know me, I can do it on my own. 286 00:14:52,517 --> 00:14:56,187 - I do. I just wish you didn't have to. 287 00:14:56,730 --> 00:14:59,524 Have you talked to Kat today? 288 00:14:59,566 --> 00:15:01,818 - Barely. Why? - Uh... 289 00:15:01,860 --> 00:15:03,778 There's no reason. It's fine. 290 00:15:03,820 --> 00:15:04,738 (knocking on door) 291 00:15:04,779 --> 00:15:06,573 (door opening) - Hey! 292 00:15:06,614 --> 00:15:07,991 - Visiting hours in effect, Del? 293 00:15:08,033 --> 00:15:10,702 - Oh, yeah, sure, Spencer. Go on up. 294 00:15:12,704 --> 00:15:14,080 Look, uh... 295 00:15:14,122 --> 00:15:16,332 I really hope you can make this party. 296 00:15:16,374 --> 00:15:19,002 I can't imagine anyone is gonna be at this thing. 297 00:15:19,044 --> 00:15:21,671 - Between your friends and your incredible family, 298 00:15:21,713 --> 00:15:23,798 you'll have an army. 299 00:15:24,758 --> 00:15:26,301 (nervous chuckle) 300 00:15:29,137 --> 00:15:31,056 (door closing) 301 00:15:31,097 --> 00:15:32,515 (knocking on door) 302 00:15:32,974 --> 00:15:34,392 - Come in. 303 00:15:35,352 --> 00:15:37,812 - Hey. - Oh, oh! Uh... 304 00:15:37,854 --> 00:15:39,522 - Sorry. Sorry. Del said it was cool. 305 00:15:39,564 --> 00:15:43,234 - Uh, yeah. Well, I guess it's too late. 306 00:15:43,902 --> 00:15:46,029 Uh, sorry you have to see me like this. 307 00:15:46,071 --> 00:15:47,822 - You should see me when I wake up. 308 00:15:47,864 --> 00:15:49,407 It's nightmare fuel. 309 00:15:49,449 --> 00:15:51,034 (laughing) 310 00:15:51,076 --> 00:15:53,078 In case you don't wanna fall behind. 311 00:15:54,579 --> 00:15:56,748 - It might happen. And... 312 00:15:56,790 --> 00:15:57,874 I've made my peace with that. 313 00:15:57,916 --> 00:16:00,168 (chuckling) 314 00:16:04,172 --> 00:16:06,091 - Glad to see you're feeling better. 315 00:16:06,716 --> 00:16:08,551 - Yeah. 316 00:16:08,593 --> 00:16:10,095 I am. 317 00:16:10,929 --> 00:16:12,555 Sort of. 318 00:16:14,432 --> 00:16:17,560 I wasn't really sick, you know. 319 00:16:17,602 --> 00:16:21,398 It was just... hard days. 320 00:16:21,439 --> 00:16:24,818 - Maybe I can convince you to break free of this place 321 00:16:24,859 --> 00:16:26,653 by treating you to dinner? 322 00:16:26,695 --> 00:16:28,071 (soft music) 323 00:16:28,113 --> 00:16:30,198 - You wanna take me to dinner? 324 00:16:30,782 --> 00:16:32,200 - You gotta eat, right? 325 00:16:32,242 --> 00:16:33,451 Better to do it with friends. 326 00:16:34,953 --> 00:16:36,913 Yeah. (chuckling) 327 00:16:36,955 --> 00:16:38,915 - Oh. Hey, how was your day? 328 00:16:38,957 --> 00:16:41,584 I gather you're buried in Herald deadlines. 329 00:16:41,626 --> 00:16:43,670 - Uh, no. 330 00:16:43,712 --> 00:16:46,256 Um, actually, it's the opposite. 331 00:16:46,297 --> 00:16:49,384 It's pretty slow, so Byron gave me the week off. 332 00:16:49,843 --> 00:16:51,177 - Oh. 333 00:16:51,219 --> 00:16:53,263 - Um, listen. 334 00:16:53,304 --> 00:16:56,099 Mom, I... I don't mean to bring it up again, 335 00:16:56,141 --> 00:16:59,769 but I just... I keep thinking about that note. 336 00:16:59,811 --> 00:17:02,772 I know that you recognized it, so whatever it is, 337 00:17:02,814 --> 00:17:04,399 you can... you can tell me. 338 00:17:04,441 --> 00:17:07,235 - I told you. I don't know. 339 00:17:07,277 --> 00:17:09,821 - Why do you keep doing this? You're just shutting me out 340 00:17:09,863 --> 00:17:11,698 every time we talk about the past. 341 00:17:11,740 --> 00:17:13,700 It's just like what you and Dad did after-- 342 00:17:13,742 --> 00:17:15,827 - After what? 343 00:17:16,703 --> 00:17:18,413 - After Jacob went missing. 344 00:17:20,874 --> 00:17:22,834 - What are you talking about? 345 00:17:22,876 --> 00:17:25,295 - I'm talking about the cookouts, 346 00:17:25,337 --> 00:17:29,632 the family dinners, the music, it just all stopped. 347 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 Just like my relationship with you and Dad. 348 00:17:31,885 --> 00:17:33,470 - Ugh. That is not true. 349 00:17:33,511 --> 00:17:35,847 It stopped when you ran off with Brady. 350 00:17:35,889 --> 00:17:37,140 - I ran away with Brady 351 00:17:37,182 --> 00:17:39,100 because there was nothing for me here. 352 00:17:39,142 --> 00:17:40,977 - Okay. Enough, Katherine. - That is-- 353 00:17:41,019 --> 00:17:42,354 - Enough. - That's exactly it, 354 00:17:42,395 --> 00:17:43,730 right there. - Oh, God. 355 00:17:43,772 --> 00:17:45,315 - You're doing it a-- You're shutting me out. 356 00:17:45,357 --> 00:17:46,483 - No. 357 00:17:46,524 --> 00:17:48,193 (sighing) 358 00:17:55,075 --> 00:17:58,203 (sighing) 359 00:18:00,080 --> 00:18:02,207 (lounge music) 360 00:18:05,877 --> 00:18:07,921 - Hey. You're right on time. 361 00:18:07,962 --> 00:18:09,089 (laughing) Come, have a seat. 362 00:18:09,130 --> 00:18:10,131 The place is ours. 363 00:18:10,173 --> 00:18:11,424 - Where is everyone? 364 00:18:11,466 --> 00:18:13,885 - Mom closes one day of each season 365 00:18:13,927 --> 00:18:15,428 so that I can work on a new menu. 366 00:18:15,470 --> 00:18:17,055 Luckily for you, that day is today. 367 00:18:17,097 --> 00:18:19,015 (chuckling) Now, eat. 368 00:18:19,057 --> 00:18:21,226 - Thank you. 369 00:18:25,063 --> 00:18:27,440 Where's Zoey? Is she not joining us? 370 00:18:27,482 --> 00:18:30,235 - Nah. Sea food freaks Zoey out. 371 00:18:30,276 --> 00:18:32,862 The tentacles, the texture, the gills. 372 00:18:32,904 --> 00:18:34,322 (laughing) 373 00:18:34,364 --> 00:18:35,865 - I had no idea you even cooked. 374 00:18:35,907 --> 00:18:38,993 Is this, like, what you wanna do when you grow up? 375 00:18:39,744 --> 00:18:41,663 - Oh, I'm never growing up. - Really? 376 00:18:41,705 --> 00:18:44,332 I didn't take you for a Peter Pan type. 377 00:18:44,374 --> 00:18:46,209 - You haven't seen me in green tights yet. 378 00:18:46,251 --> 00:18:47,836 (chuckling) - Yet? 379 00:18:47,877 --> 00:18:49,295 (laughing) 380 00:18:49,337 --> 00:18:51,589 - But yeah, yeah. When I grow up, 381 00:18:51,631 --> 00:18:52,799 I wanna be a chef. 382 00:18:52,841 --> 00:18:54,342 And there's no reason why I can't get a jump 383 00:18:54,384 --> 00:18:55,719 on the future, right? 384 00:18:55,760 --> 00:18:58,179 I'm actually catering Del's exhibition tomorrow. 385 00:18:58,221 --> 00:18:59,597 Mom's a micromanager. 386 00:18:59,639 --> 00:19:01,349 She might say "we're" catering it. 387 00:19:02,308 --> 00:19:04,144 - I can't believe you think about your future 388 00:19:04,185 --> 00:19:05,729 like that already. 389 00:19:05,770 --> 00:19:08,356 - What, Alice Dhawan doesn't ask her magic 8-ball 390 00:19:08,398 --> 00:19:10,608 what the future has in store for her? 391 00:19:11,317 --> 00:19:14,154 - Actually, ever since I came here, 392 00:19:14,195 --> 00:19:17,157 I've really only thought about the past. 393 00:19:17,991 --> 00:19:21,953 - Do you think maybe you'll have a future here someday? 394 00:19:22,704 --> 00:19:24,080 Like, in Port Haven? 395 00:19:24,122 --> 00:19:26,416 (laughing) - Oh, uh... 396 00:19:26,458 --> 00:19:27,667 Maybe. 397 00:19:27,709 --> 00:19:29,377 - Maybe is good. 398 00:19:30,628 --> 00:19:33,089 All right. Dig in. - Let's eat. 399 00:19:33,131 --> 00:19:35,050 (chuckling) 400 00:19:38,636 --> 00:19:40,805 (door opening) 401 00:19:44,267 --> 00:19:45,977 (door closing) 402 00:19:49,314 --> 00:19:51,941 Hi. - Hi. 403 00:19:53,485 --> 00:19:55,779 - You'll be happy to know I've eaten 404 00:19:55,820 --> 00:19:58,365 at The Point with Spencer. 405 00:19:59,699 --> 00:20:01,826 - So, I take you're feeling a little better? 406 00:20:02,952 --> 00:20:04,412 - Yeah. 407 00:20:06,915 --> 00:20:08,458 Sort of. 408 00:20:09,876 --> 00:20:11,628 (sentimental music) 409 00:20:11,670 --> 00:20:12,962 I don't know. 410 00:20:18,802 --> 00:20:21,471 I'm really sorry I couldn't save him, Mom. 411 00:20:21,513 --> 00:20:24,724 - Oh, baby, no. No, no, no, no, no. 412 00:20:24,766 --> 00:20:26,643 It's not your fault. 413 00:20:26,685 --> 00:20:28,728 (crying) 414 00:20:28,770 --> 00:20:30,480 It's not your fault. 415 00:20:32,232 --> 00:20:34,401 It's okay. 416 00:20:34,442 --> 00:20:38,863 - And I watched him walk into this house 417 00:20:38,905 --> 00:20:40,740 and close the kitchen door. 418 00:20:42,367 --> 00:20:44,494 I had a second chance. 419 00:20:44,536 --> 00:20:46,621 I don't know what more I could've done. 420 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 - I'm glad I met him, you know. 421 00:20:50,041 --> 00:20:52,210 Just to watch you with him. 422 00:20:52,252 --> 00:20:54,254 You were really close. 423 00:20:54,754 --> 00:20:57,382 He was like the perfect little brother. 424 00:20:57,882 --> 00:20:59,509 - Yeah. 425 00:21:00,135 --> 00:21:01,636 He was. 426 00:21:03,847 --> 00:21:05,306 And I lost him. 427 00:21:05,890 --> 00:21:08,393 - It wasn't your fault, Mom. You were just a kid. 428 00:21:10,270 --> 00:21:13,481 - I wish, just once... 429 00:21:14,774 --> 00:21:18,194 that my mom and dad could've acknowledged 430 00:21:18,236 --> 00:21:20,905 how much I lost that night. 431 00:21:21,990 --> 00:21:23,742 Acknowledge... 432 00:21:26,036 --> 00:21:28,580 how much I was hurting. 433 00:21:30,290 --> 00:21:32,042 But they couldn't 434 00:21:33,168 --> 00:21:35,795 because it was my fault. 435 00:21:39,966 --> 00:21:41,676 - I think I have to go back. 436 00:21:43,094 --> 00:21:44,929 - Alice, there's... 437 00:21:45,805 --> 00:21:47,807 I don't think there's anything else that we could've done 438 00:21:47,849 --> 00:21:51,311 to save Jacob or change the past. 439 00:21:51,353 --> 00:21:53,772 - No. I'm not going back for Jacob. 440 00:21:55,273 --> 00:21:57,567 - Then, why go back at all? 441 00:21:58,777 --> 00:22:01,529 - Because once someone is going through a hard time, 442 00:22:02,280 --> 00:22:03,948 their friends are there for them. 443 00:22:07,285 --> 00:22:10,789 And Mom, we were best friends. 444 00:22:11,873 --> 00:22:13,792 (crying) 445 00:22:24,302 --> 00:22:26,596 (panting) 446 00:22:30,433 --> 00:22:33,186 (ominous music) 447 00:22:52,372 --> 00:22:54,541 - Oh, Col, please. Please. 448 00:22:54,582 --> 00:22:56,918 Please, it's... it's New Year's Eve. 449 00:22:56,960 --> 00:22:58,878 I can't go alone. 450 00:22:58,920 --> 00:23:02,298 - You're gonna have to. - Uh, hi. Sorry. 451 00:23:04,009 --> 00:23:06,261 - Hi, Alice. Um... 452 00:23:07,429 --> 00:23:10,348 Kat's up in her room. I'm sure she would love to see you. 453 00:23:10,390 --> 00:23:12,100 - Yeah. Thanks. 454 00:23:12,142 --> 00:23:14,352 (footsteps receding) 455 00:23:19,274 --> 00:23:20,734 Hi. 456 00:23:20,775 --> 00:23:22,068 Kat. 457 00:23:22,110 --> 00:23:23,486 - Oh, my God! 458 00:23:23,528 --> 00:23:25,572 Where have you been? 459 00:23:25,613 --> 00:23:28,324 I don't care. I'm just glad that you're here. 460 00:23:28,366 --> 00:23:30,702 But you need something to wear. 461 00:23:30,744 --> 00:23:32,537 Monica has this strict 462 00:23:32,579 --> 00:23:34,789 futuristic formal dress code for tonight, 463 00:23:34,831 --> 00:23:38,501 and if you show up in that, she's not gonna let you in. 464 00:23:38,543 --> 00:23:40,295 - Hey. Are you doing okay? 465 00:23:40,337 --> 00:23:42,756 We don't have to go out. We can just stay here and talk. 466 00:23:42,797 --> 00:23:47,594 - Alice! It's New Year's Eve, Y2K, the millennium? 467 00:23:47,635 --> 00:23:48,845 We're going out tonight 468 00:23:48,887 --> 00:23:51,639 and we're gonna have a great time. 469 00:23:52,265 --> 00:23:53,892 Here, try this. 470 00:23:53,933 --> 00:23:55,894 (* Bodyrock * by Moby) 471 00:23:55,935 --> 00:23:58,438 * To the beat, y'all The bodyrock, y'all * 472 00:23:58,480 --> 00:24:00,148 * Today is rock, y'all Non-stop, y'all * 473 00:24:00,190 --> 00:24:02,192 * To the beat, y'all The bodyrock, y'all * 474 00:24:02,233 --> 00:24:04,903 * Today is, we rock the body rock the body, come on * 475 00:24:04,944 --> 00:24:07,030 * We rock the body, rock the body, come on * 476 00:24:07,072 --> 00:24:09,032 * We rock the body, rock the body, come on * 477 00:24:09,074 --> 00:24:11,493 * We rock the body, rock the body, come on * 478 00:24:11,534 --> 00:24:13,453 * We rock the body, rock the body, come on * 479 00:24:13,495 --> 00:24:14,871 * We rock the body ** 480 00:24:14,913 --> 00:24:16,456 - Kat! (excited scream) 481 00:24:16,498 --> 00:24:18,249 You made it! 482 00:24:18,833 --> 00:24:20,627 And you brought a friend! 483 00:24:20,669 --> 00:24:22,128 Here you go. 484 00:24:22,170 --> 00:24:23,546 Uh, you are... 485 00:24:23,588 --> 00:24:25,548 Uh, don't tell me. 486 00:24:25,590 --> 00:24:27,592 Alicia. - Alice. 487 00:24:27,634 --> 00:24:29,302 - Oh, of course, Alice! Ah! 488 00:24:29,344 --> 00:24:32,472 Adorable! Mwah! Mwah! Okay, let me show you around. 489 00:24:32,514 --> 00:24:34,432 Okay, so dancing's over here, 490 00:24:34,474 --> 00:24:36,142 eddies are in the kitchen, 491 00:24:36,184 --> 00:24:39,229 the basement is a designated make-up zone 492 00:24:39,270 --> 00:24:40,772 and over here, we have a poll 493 00:24:40,814 --> 00:24:42,774 of what's gonna happen at midnight. 494 00:24:42,816 --> 00:24:44,359 Bets guess wins a prize. 495 00:24:44,401 --> 00:24:47,946 - Wow, this all looks so fun! 496 00:24:47,987 --> 00:24:51,032 - Oh, honey. I want this to be better than fun. 497 00:24:51,074 --> 00:24:53,410 This is our chance to put everything behind 498 00:24:53,451 --> 00:24:54,994 and move forward. 499 00:24:55,036 --> 00:24:57,288 - Believe me, I am so ready to-- 500 00:24:57,330 --> 00:25:00,375 - Spillski! Watch the carpet! 501 00:25:02,669 --> 00:25:04,546 - Hey, do you wanna settle in somewhere? 502 00:25:04,587 --> 00:25:05,839 - Drinks first. (Melanie): Hey, Kat! 503 00:25:05,880 --> 00:25:08,383 - Melanie, hey! - Uh, Kat? 504 00:25:10,385 --> 00:25:12,262 (sighing) 505 00:25:12,303 --> 00:25:13,513 (Elliot): Hey, stranger. 506 00:25:13,555 --> 00:25:15,140 - Elliot, I lost two months. 507 00:25:15,181 --> 00:25:18,059 - Yeah, I know. It's the longest absence so far. 508 00:25:18,101 --> 00:25:19,853 - How is she? I can't seem to get 509 00:25:19,894 --> 00:25:21,688 a straight answer out of her. - Neither can I. 510 00:25:21,730 --> 00:25:24,566 She's either on the phone with Brady 511 00:25:24,607 --> 00:25:27,736 or she's hanging out when Brady's here. 512 00:25:29,654 --> 00:25:32,532 I feel like I've lost her. - I'm really sorry. 513 00:25:32,574 --> 00:25:34,534 (partygoers cheering) 514 00:25:34,576 --> 00:25:35,869 - Actually, I... 515 00:25:35,910 --> 00:25:37,579 I didn't think she was gonna come tonight, 516 00:25:37,620 --> 00:25:39,581 given everything. 517 00:25:39,622 --> 00:25:41,291 - Why? 518 00:25:41,916 --> 00:25:43,918 - The cops called off the search for Jacob yesterday. 519 00:25:46,254 --> 00:25:47,881 - I should've been there. 520 00:25:49,132 --> 00:25:50,717 - You're here now. 521 00:25:50,759 --> 00:25:52,010 And who knows? 522 00:25:52,052 --> 00:25:53,511 There's still a non-zero chance 523 00:25:53,553 --> 00:25:56,431 that the Earth will just blow up tomorrow. 524 00:25:56,473 --> 00:25:57,974 We'll have nothing to worry about. 525 00:25:58,016 --> 00:25:59,768 (chuckling) But given that you're here, 526 00:25:59,809 --> 00:26:02,103 that doesn't happen. 527 00:26:02,145 --> 00:26:05,023 Unless you're a cyborg. Are you a cyborg? 528 00:26:05,065 --> 00:26:06,107 (chuckling) 529 00:26:06,149 --> 00:26:07,442 (in robot voice): If she was a cyborg, 530 00:26:07,484 --> 00:26:09,778 I'm pretty sure I would know. 531 00:26:10,653 --> 00:26:13,740 - Nick. Hi. - Hey. 532 00:26:13,782 --> 00:26:16,826 - Nice glasses. (chuckling): Uh, thanks! 533 00:26:17,827 --> 00:26:19,287 (Elliot): Okay... 534 00:26:20,580 --> 00:26:22,165 (jazz music) 535 00:26:23,708 --> 00:26:25,585 - Mom, they're fine. 536 00:26:25,627 --> 00:26:28,046 - Honey, we want it to be better than fine. 537 00:26:32,634 --> 00:26:35,011 Well, how about this turnout, huh? 538 00:26:35,053 --> 00:26:37,138 - I know. I can't believe, Monica. 539 00:26:37,180 --> 00:26:38,723 (chuckling) I can't thank you enough. 540 00:26:38,765 --> 00:26:40,266 - Here, come. 541 00:26:40,809 --> 00:26:42,268 - Oh. (chuckling) 542 00:26:42,310 --> 00:26:44,020 (camera clicking) 543 00:26:44,062 --> 00:26:46,439 - Well, look at you, Del Landry, working those angles. 544 00:26:46,481 --> 00:26:47,857 I love it. 545 00:26:48,733 --> 00:26:50,694 (Kat): Look who's warming up to the spotlight. 546 00:26:50,735 --> 00:26:52,779 - Did she open up to you yesterday? 547 00:26:52,821 --> 00:26:54,739 - About Dad? - Mm. 548 00:26:54,781 --> 00:26:57,367 - No. About anything? 549 00:26:57,409 --> 00:26:58,785 No. 550 00:26:58,827 --> 00:27:00,829 (glass clinking repeatedly) - So tonight, 551 00:27:00,870 --> 00:27:03,790 I am thrilled to kick off our new monthly series 552 00:27:03,832 --> 00:27:05,500 to promote local artists. 553 00:27:06,084 --> 00:27:09,671 Now, pottery is just one of this woman's many talents. 554 00:27:10,255 --> 00:27:14,175 It's my honour to officially name Del Landry 555 00:27:14,217 --> 00:27:17,178 as The Point's inaugural local artisan of the month. 556 00:27:17,220 --> 00:27:19,180 (cheering) 557 00:27:19,222 --> 00:27:20,682 - Hear, hear. - I just can't 558 00:27:20,724 --> 00:27:21,975 thank you enough, Monica. 559 00:27:22,017 --> 00:27:23,685 Thank you everybody for coming. 560 00:27:23,727 --> 00:27:27,522 You know, uh, pottery is a solitary venture 561 00:27:27,564 --> 00:27:30,316 which suits me just fine. (laughing) 562 00:27:30,358 --> 00:27:32,944 But lately, I've started to see the value 563 00:27:32,986 --> 00:27:35,530 of company and collaboration. 564 00:27:36,781 --> 00:27:41,161 I honestly can't thank you enough for showing up, 565 00:27:41,202 --> 00:27:43,329 and I hope you like the pottery and you spend some money. 566 00:27:43,371 --> 00:27:45,165 (laughing) 567 00:27:45,206 --> 00:27:46,666 (* All For You * by Sister Hazel) 568 00:27:46,708 --> 00:27:48,460 * Well, it's hard to say what it is * 569 00:27:48,501 --> 00:27:50,337 * I see in you * 570 00:27:50,378 --> 00:27:53,965 * Wonder if I'll always be with you * 571 00:27:54,007 --> 00:27:57,344 * Words can't say And I can't do * 572 00:27:57,385 --> 00:28:01,514 * Enough to prove It's all for you * 573 00:28:01,556 --> 00:28:03,516 (laughing) 574 00:28:03,558 --> 00:28:06,811 * Oh, it's hard to say * 575 00:28:06,853 --> 00:28:11,733 * Yeah, it's hard to say It's all for you ** 576 00:28:11,775 --> 00:28:13,735 - Four minutes everybody! 577 00:28:13,777 --> 00:28:15,695 (cheering) 578 00:28:15,737 --> 00:28:18,156 (hip-hop music) 579 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 - I know it's raging in there. 580 00:28:21,284 --> 00:28:24,162 I just needed five minutes to talk to you. 581 00:28:24,662 --> 00:28:26,039 - Yeah. 582 00:28:27,582 --> 00:28:30,752 - So, you've been gone a while. 583 00:28:30,794 --> 00:28:32,337 Again. 584 00:28:32,379 --> 00:28:34,005 - Yeah, um... 585 00:28:34,047 --> 00:28:36,341 I'm really sorry, Nick. It's just that after... 586 00:28:36,383 --> 00:28:38,927 everything that happened with Jacob, I went to my Dad's 587 00:28:38,968 --> 00:28:42,972 and then, I couldn't come back. - I missed you. 588 00:28:43,014 --> 00:28:45,600 - Really? - Yeah. 589 00:28:47,227 --> 00:28:51,606 I know you can't date and I know I can't visit you, 590 00:28:51,648 --> 00:28:54,401 but I was thinking that maybe 591 00:28:54,442 --> 00:28:56,695 if we were more official, 592 00:28:56,736 --> 00:28:59,322 like boyfriend and girlfriend style... 593 00:28:59,364 --> 00:29:01,658 (chuckling) ...then you would find your way 594 00:29:01,700 --> 00:29:03,952 here more often. 595 00:29:04,703 --> 00:29:06,454 - Um... 596 00:29:06,496 --> 00:29:08,123 - It's okay. 597 00:29:08,164 --> 00:29:09,666 You don't have to answer right now. 598 00:29:11,126 --> 00:29:12,168 Here. 599 00:29:12,919 --> 00:29:17,090 I made this for you. 600 00:29:18,383 --> 00:29:22,053 It's a fish hook because you hooked me. 601 00:29:22,971 --> 00:29:24,973 (chuckling) 602 00:29:26,975 --> 00:29:28,643 - I love it, thank you. 603 00:29:31,312 --> 00:29:32,647 - Okay... 604 00:29:32,689 --> 00:29:34,107 Full disclosure, 605 00:29:34,149 --> 00:29:36,693 there's another reason why I brought you down here. 606 00:29:36,735 --> 00:29:38,611 - Oh. - I need... 607 00:29:38,653 --> 00:29:40,488 your help with something. 608 00:29:43,950 --> 00:29:46,286 Come on. (chuckling) 609 00:29:46,327 --> 00:29:49,122 (* Better Off Alone * by Alice Deejay) 610 00:29:51,958 --> 00:29:54,210 (overlapping chatter) 611 00:30:00,008 --> 00:30:02,344 - Hey, has anyone seen Alice? 612 00:30:07,182 --> 00:30:08,808 - It's the year 2000, 613 00:30:08,850 --> 00:30:10,852 the end of the world as we know it. 614 00:30:10,894 --> 00:30:13,772 So, I thought we should go out with a bang. 615 00:30:15,440 --> 00:30:17,692 Um, let's see. 616 00:30:18,526 --> 00:30:19,736 You ready? 617 00:30:20,737 --> 00:30:22,155 10... 618 00:30:22,197 --> 00:30:26,743 (partygoers): Nine, eight, seven, six, five... 619 00:30:26,785 --> 00:30:28,119 - Kat? (ominous music) 620 00:30:28,161 --> 00:30:29,496 Kat? (breathing heavily) 621 00:30:29,537 --> 00:30:30,872 (both): One. (clicking) 622 00:30:30,914 --> 00:30:32,082 (people cheering) 623 00:30:32,123 --> 00:30:33,667 (people screaming) 624 00:30:33,708 --> 00:30:35,460 (laughing) 625 00:30:35,502 --> 00:30:38,129 (soft acoustic music) 626 00:31:02,737 --> 00:31:05,490 (Elliot): Kat! Kat! (screams) 627 00:31:05,532 --> 00:31:07,283 (tense music) 628 00:31:12,038 --> 00:31:13,623 (gasping breath) 629 00:31:13,665 --> 00:31:15,166 Kat! 630 00:31:15,208 --> 00:31:17,168 Kat, talk to me. 631 00:31:17,210 --> 00:31:18,795 What's wrong? - Hey, what happened? 632 00:31:18,837 --> 00:31:21,172 - I... I don't know, the lights just went out and she freaked. 633 00:31:21,214 --> 00:31:24,009 And she fell over. Kat, can you stand? 634 00:31:24,050 --> 00:31:25,427 - She just wants attention. 635 00:31:25,468 --> 00:31:27,554 - No, it's a panic attack! - A what? 636 00:31:27,595 --> 00:31:30,056 - My mom. She has them sometimes. 637 00:31:30,098 --> 00:31:32,225 (gasping breath) Here, keep breathing. 638 00:31:33,018 --> 00:31:34,352 Can you give her some space, please? 639 00:31:34,394 --> 00:31:36,062 - Come on, there's nothing to see here. 640 00:31:36,104 --> 00:31:37,772 - All right, people. Time for a toast. 641 00:31:37,814 --> 00:31:38,940 Drinks in the kitchen. 642 00:31:38,982 --> 00:31:40,483 - Keep breathing. (Monica): Let's go! 643 00:31:41,568 --> 00:31:43,028 - Breathe in. 644 00:31:43,069 --> 00:31:45,989 Two, three, four. 645 00:31:46,031 --> 00:31:47,907 Breathe out. (exhaling slowly) 646 00:31:47,949 --> 00:31:49,492 Two, three. 647 00:31:49,534 --> 00:31:51,453 Yeah, there we go. Keep breathing. 648 00:31:51,494 --> 00:31:54,914 You're okay. - The search is over. 649 00:31:56,624 --> 00:31:57,834 He's gone. 650 00:31:58,752 --> 00:32:00,879 He's just gone. 651 00:32:00,920 --> 00:32:02,213 - I know. I heard. 652 00:32:02,255 --> 00:32:04,382 (sorrowful music) 653 00:32:05,717 --> 00:32:07,510 But you've been here. 654 00:32:08,678 --> 00:32:09,888 My parents... 655 00:32:10,847 --> 00:32:12,932 they don't talk to me anymore. 656 00:32:14,100 --> 00:32:15,852 They don't even look at me. 657 00:32:17,270 --> 00:32:18,938 They hate me. 658 00:32:18,980 --> 00:32:21,024 - No, they don't. - Because... 659 00:32:21,983 --> 00:32:25,862 I was supposed to be watching him. 660 00:32:25,904 --> 00:32:29,741 He was my responsibility. 661 00:32:29,783 --> 00:32:31,951 (sobbing) - Oh... 662 00:32:31,993 --> 00:32:35,372 It's okay, it's not your fault. It's not your fault. 663 00:32:46,841 --> 00:32:50,011 - I wish the world really was ending tonight. 664 00:32:52,097 --> 00:32:54,974 Because I can't... 665 00:32:56,643 --> 00:33:01,064 I can't keep hurting like this. 666 00:33:04,818 --> 00:33:05,985 (sighing) 667 00:33:06,027 --> 00:33:09,614 (Elliot): It's a beautiful night for pottery. 668 00:33:09,656 --> 00:33:11,408 (chuckling) 669 00:33:11,449 --> 00:33:13,076 (Kat): Yeah, I guess so. 670 00:33:14,494 --> 00:33:17,539 Honestly, I don't think I've ever seen Mom this happy. 671 00:33:17,580 --> 00:33:20,500 I mean, she's like so perfectly herself in there. 672 00:33:20,542 --> 00:33:23,003 I just wish I could do that. 673 00:33:24,504 --> 00:33:25,839 El? 674 00:33:27,340 --> 00:33:29,634 Um... (distant bell ringing) 675 00:33:29,676 --> 00:33:33,555 I know that there's been so much going on. 676 00:33:34,055 --> 00:33:35,390 But... 677 00:33:35,432 --> 00:33:36,808 (sentimental music) 678 00:33:36,850 --> 00:33:38,309 There's... 679 00:33:38,351 --> 00:33:41,021 there's something here. Isn't there? 680 00:33:43,064 --> 00:33:44,941 - You feel it too, huh? 681 00:33:45,483 --> 00:33:48,153 - Yeah. Yes. Yes. 682 00:33:48,194 --> 00:33:49,654 I do. 683 00:33:49,696 --> 00:33:51,031 - I see. 684 00:33:52,574 --> 00:33:57,704 I've been waiting a long... 685 00:33:58,747 --> 00:34:02,000 long time to kiss you, Kat Landry. 686 00:34:06,087 --> 00:34:07,630 And when I do, 687 00:34:09,841 --> 00:34:11,509 it's gonna be perfect. 688 00:34:14,721 --> 00:34:16,139 (stunned sigh) 689 00:34:22,520 --> 00:34:24,022 - It's awfully late, ladies. 690 00:34:24,856 --> 00:34:28,735 - Oh, uh, yeah. We just lost track of time. 691 00:34:28,777 --> 00:34:30,362 It's fine. 692 00:34:30,403 --> 00:34:31,780 Go on up to bed. 693 00:34:31,821 --> 00:34:34,908 Just be quiet. Your mom's sleeping. 694 00:34:40,663 --> 00:34:41,915 Are you not staying the night? 695 00:34:43,083 --> 00:34:44,626 - Oh, uh... 696 00:34:44,668 --> 00:34:47,629 No. My mom's gonna pick me up at the end of the drive. 697 00:34:48,088 --> 00:34:49,714 - Ah. (door closing) 698 00:34:49,756 --> 00:34:51,841 One of these days, I'm gonna have to meet her. 699 00:34:51,883 --> 00:34:55,261 Seeing as how you and Kat have become such good friends. 700 00:34:55,303 --> 00:34:58,264 - Uh, yeah. Yeah, one day. 701 00:34:59,182 --> 00:35:03,561 I think that you'd really actually like each other. 702 00:35:07,357 --> 00:35:09,109 - Are you still playing guitar? 703 00:35:10,235 --> 00:35:12,028 - Um... 704 00:35:12,070 --> 00:35:14,364 Yeah. Yeah, yeah. 705 00:35:14,406 --> 00:35:15,949 (sigh of relief) - That's great. 706 00:35:16,950 --> 00:35:19,577 That's great. Keep at it. 707 00:35:25,709 --> 00:35:26,835 Thank you. 708 00:35:28,128 --> 00:35:30,338 (sentimental music) 709 00:35:30,380 --> 00:35:32,799 Thank you for being there for our girl. 710 00:35:36,261 --> 00:35:37,554 - Yeah. 711 00:35:38,847 --> 00:35:40,056 Of course. 712 00:35:42,183 --> 00:35:44,728 Good night. - Good night. 713 00:35:50,275 --> 00:35:52,152 - Excuse me a second. - Yeah, go, go. 714 00:35:53,737 --> 00:35:56,197 (Del clearing throat) - Mom, you okay? 715 00:35:56,239 --> 00:35:58,116 - Uh, yeah, yeah. Um... 716 00:35:58,158 --> 00:36:00,577 Byron said he couldn't make it because he's slammed at work 717 00:36:00,618 --> 00:36:02,203 because you said it was slow. 718 00:36:02,245 --> 00:36:05,790 Uh, Byron probably is slammed at work 719 00:36:05,832 --> 00:36:08,585 because he fired me yesterday. 720 00:36:08,626 --> 00:36:10,420 It's fine. You know, honestly, 721 00:36:10,462 --> 00:36:12,005 I just... I wasn't focused. 722 00:36:12,047 --> 00:36:14,966 Or maybe I was just too focused on the wrong things. 723 00:36:15,008 --> 00:36:16,968 I just did what you do, 724 00:36:17,010 --> 00:36:20,555 threw myself into projects and denied my feelings. 725 00:36:20,597 --> 00:36:24,017 Landry women, we need to keep busy, right? 726 00:36:24,517 --> 00:36:25,977 - That's not what I do. 727 00:36:26,019 --> 00:36:29,481 - I just mean your hobbies. - They're not hobbies. 728 00:36:29,522 --> 00:36:31,524 After your father died, 729 00:36:32,359 --> 00:36:35,528 I couldn't run the farm by myself so I sold his cattle. 730 00:36:36,696 --> 00:36:38,698 Three myself into honey and produce 731 00:36:38,740 --> 00:36:40,075 because I had bills to pay. 732 00:36:40,116 --> 00:36:43,578 - I know money was tight without Dad but I mean, 733 00:36:43,620 --> 00:36:45,663 he must've left-- - Nothing. 734 00:36:46,915 --> 00:36:50,168 He spent every penny after your brother was gone. 735 00:36:50,210 --> 00:36:51,544 - On what? 736 00:36:53,129 --> 00:36:56,716 - What do men spend money on and not tell their wives? 737 00:36:58,176 --> 00:36:59,636 - We... 738 00:36:59,678 --> 00:37:02,681 (stammering): You don't think that note... 739 00:37:05,934 --> 00:37:07,727 (scoffing) 740 00:37:07,769 --> 00:37:09,312 (sighing) 741 00:37:09,354 --> 00:37:12,232 (Colton): Seven tomorrow? And the address? 742 00:37:12,273 --> 00:37:13,900 Okay, great. Thanks. (hangs up phone) 743 00:37:14,651 --> 00:37:16,277 - Who were you talking to? 744 00:37:16,319 --> 00:37:19,072 - Oh, it was uh... It's nobody. 745 00:37:19,614 --> 00:37:22,075 - Aren't you gonna get dressed? We're gonna be late. 746 00:37:22,450 --> 00:37:24,536 - Yeah, uh... 747 00:37:24,577 --> 00:37:26,329 Sorry, I'm not going. 748 00:37:26,371 --> 00:37:28,081 - We always go. 749 00:37:31,084 --> 00:37:33,169 Col. Col. 750 00:37:34,045 --> 00:37:35,213 I miss you. 751 00:37:36,172 --> 00:37:37,924 You don't talk to me anymore. 752 00:37:40,427 --> 00:37:43,805 - Yeah, I feel like I'm the only one who hasn't forgotten him. 753 00:37:44,431 --> 00:37:46,349 - I haven't forgotten him. 754 00:37:47,308 --> 00:37:50,353 I think about him constantly. 755 00:37:51,896 --> 00:37:53,857 I see him... 756 00:37:53,898 --> 00:37:56,234 every time I look at your face. 757 00:37:56,276 --> 00:37:57,694 (scoffing) 758 00:37:58,611 --> 00:38:01,072 - Well, great news, Deli, 759 00:38:01,114 --> 00:38:03,241 because you're not gonna have to look at my face tonight. 760 00:38:04,242 --> 00:38:07,078 'Cause I'm not going. - Oh, Col, please, please! 761 00:38:07,120 --> 00:38:09,706 Please, it's... it's New Year's Eve. 762 00:38:09,748 --> 00:38:11,624 I can't go alone. 763 00:38:16,129 --> 00:38:17,630 - You're gonna have to. 764 00:38:18,465 --> 00:38:20,759 (jazz music) 765 00:38:22,302 --> 00:38:24,262 (indistinct chatter) 766 00:38:34,230 --> 00:38:36,858 (TV): In 25 seconds, it will be the New Year. 767 00:38:36,900 --> 00:38:40,111 (people cheering) In 20 seconds. 768 00:38:40,153 --> 00:38:43,365 And we're gonna count it down from here down 769 00:38:43,406 --> 00:38:45,867 when we get to 10. Are you ready? 770 00:38:47,202 --> 00:38:50,038 In 10, nine, eight, 771 00:38:50,080 --> 00:38:52,791 seven, six, five, 772 00:38:52,832 --> 00:38:56,294 four, three, two, one... 773 00:38:56,336 --> 00:38:59,047 Happy 2000! 774 00:39:00,298 --> 00:39:01,925 (gasping) 775 00:39:11,226 --> 00:39:12,435 - Byron? 776 00:39:13,520 --> 00:39:14,771 Byron? 777 00:39:14,813 --> 00:39:17,649 Hey, where were you? 778 00:39:17,691 --> 00:39:18,900 You said you'd come. 779 00:39:18,942 --> 00:39:20,276 I have to say, I'm a little annoyed, 780 00:39:20,318 --> 00:39:22,946 especially since I heard you fired my daughter. 781 00:39:22,987 --> 00:39:24,197 I mean, what the heck? 782 00:39:24,239 --> 00:39:26,825 - I didn't wanna ruin your evening. 783 00:39:28,535 --> 00:39:31,037 (gasping) - What happened? 784 00:39:31,079 --> 00:39:34,791 (chuckling) - I was so excited 785 00:39:34,833 --> 00:39:36,751 to come to your exhibit 786 00:39:36,793 --> 00:39:40,463 and I was putting some boxes back in a rush and... 787 00:39:40,505 --> 00:39:43,633 well, Craig, the shopkeeper downstairs heard the fuss 788 00:39:43,675 --> 00:39:45,510 and took me to the clinic. 789 00:39:46,136 --> 00:39:48,304 - Why didn't you call me? I would've come. 790 00:39:51,266 --> 00:39:53,810 - I was working on this. 791 00:39:55,395 --> 00:39:56,688 - Oh, now I feel silly. 792 00:39:56,730 --> 00:39:58,023 (Del chuckling) - Yeah, it was supposed to... 793 00:39:58,064 --> 00:39:59,607 It was supposed to be a surprise. 794 00:39:59,649 --> 00:40:02,193 (chuckling) - Byron. 795 00:40:03,987 --> 00:40:06,990 I have to say, that's the kindest thing 796 00:40:07,032 --> 00:40:09,784 anyone's done for me in such a long time. 797 00:40:09,826 --> 00:40:11,453 - If I knew I'd get this reaction, 798 00:40:11,494 --> 00:40:14,039 I would've pulled a bookcase over myself long ago. 799 00:40:14,080 --> 00:40:16,416 (laughing) 800 00:40:20,337 --> 00:40:21,921 (sighing) 801 00:40:30,847 --> 00:40:32,307 (chuckling) 802 00:40:35,685 --> 00:40:38,355 (Colton's voice echoing): Are you still playing guitar? 803 00:40:42,442 --> 00:40:45,195 (muffled acoustic music playing) 804 00:40:47,530 --> 00:40:49,240 (chuckling) 805 00:40:53,370 --> 00:40:54,996 (sighing) 806 00:41:07,217 --> 00:41:11,221 (ominous music) 807 00:41:37,706 --> 00:41:40,542 Subtitling: difuze