1 00:00:09,968 --> 00:00:13,722 Let's go down the open road Here we go 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,557 Ohh! Oh! 3 00:00:15,641 --> 00:00:17,643 Hanging with all the friends That I know 4 00:00:17,726 --> 00:00:21,813 On and on and on and on we go Party down like animals 5 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 Oh, oh, oh 6 00:00:23,982 --> 00:00:26,360 You've got love, you don't let it go 7 00:00:26,443 --> 00:00:30,614 On and on until we lose control Party down like animals 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,573 Oh, oh, animals 9 00:00:50,092 --> 00:00:51,552 Joshy's sleeping. 10 00:00:51,635 --> 00:00:52,636 Egg too. 11 00:00:56,849 --> 00:00:58,976 Egg stays still when it's sleeping. 12 00:01:00,352 --> 00:01:04,772 And both these little ones grow while they're sleeping. 13 00:01:16,827 --> 00:01:18,787 Time for you to go in your nest, Egg. 14 00:01:19,329 --> 00:01:20,664 Get ready for hatching. 15 00:01:21,874 --> 00:01:24,334 You're a wonderful nurturer, Farmer Jill. 16 00:01:25,335 --> 00:01:28,130 Following in my farm family footsteps. 17 00:01:50,652 --> 00:01:52,529 Nice and quiet. 18 00:01:52,613 --> 00:01:54,323 Farmer Jill! 19 00:01:54,406 --> 00:01:55,449 Jill! 20 00:01:56,033 --> 00:01:57,242 We're back! 21 00:01:57,993 --> 00:02:00,329 It's your favorite pony! 22 00:02:00,412 --> 00:02:01,747 -Egg! -Egg! 23 00:02:01,830 --> 00:02:03,248 Hush, you two. 24 00:02:05,918 --> 00:02:09,128 Gentle, Al. I don't want to drop our egg. 25 00:02:10,339 --> 00:02:12,007 Sleepy Egg. 26 00:02:12,090 --> 00:02:13,091 Yes. 27 00:02:13,842 --> 00:02:17,346 Can you close the door? To keep the goats outside… 28 00:02:17,429 --> 00:02:21,225 And keep it hush in here while Egg's sleeping. 29 00:02:22,851 --> 00:02:24,228 I'll get the door! 30 00:02:25,979 --> 00:02:28,023 Uh-oh. Too late, Jill! 31 00:02:30,108 --> 00:02:33,612 Whoa, my goaties! Careful now! 32 00:02:34,154 --> 00:02:37,991 No more noisy playing. Not while Egg's asleep. 33 00:02:40,786 --> 00:02:41,954 I dropped it. 34 00:02:42,913 --> 00:02:43,956 Egg! 35 00:02:44,039 --> 00:02:45,082 -Egg! -Egg! 36 00:02:54,550 --> 00:02:56,134 Is Egg cracked? 37 00:02:56,218 --> 00:02:58,303 Or broken? 38 00:02:58,971 --> 00:03:02,975 I can't see or feel any damage. 39 00:03:05,394 --> 00:03:08,856 But Egg's wide awake, and I think it's fine. 40 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 What was that? 41 00:03:16,572 --> 00:03:20,742 I think Egg's got hiccups. 42 00:03:20,826 --> 00:03:22,870 What are hiccups? 43 00:03:23,537 --> 00:03:28,125 Hiccups are little tummy jumps that make a funny sound. Hic! 44 00:03:30,169 --> 00:03:32,588 I get those when I gobble too much grass. 45 00:03:34,840 --> 00:03:37,176 How did our egg get hiccups? 46 00:03:37,843 --> 00:03:43,182 I think it started because… I dropped it. 47 00:03:47,686 --> 00:03:50,230 Don't worry, Bop. I don't blame you goats. 48 00:03:50,939 --> 00:03:54,151 You go out and play, and I'll get Egg to sleep. 49 00:03:54,234 --> 00:03:56,236 And everything will be fine. Okay? 50 00:04:01,867 --> 00:04:02,868 Oh, dear. 51 00:04:03,493 --> 00:04:07,206 We have to stop the hiccups, Jill, so Egg can sleep. 52 00:04:09,499 --> 00:04:10,501 I know, Al. 53 00:04:11,084 --> 00:04:14,880 Egg needs restful sleeping so inside it can grow. 54 00:04:14,963 --> 00:04:17,591 And then maybe one day, hatch. 55 00:04:20,552 --> 00:04:25,140 Hey, Egg. I'm going to rock you like Mum does with baby Joshy. 56 00:04:25,224 --> 00:04:30,562 And then your hiccups will stop, and then you can sleep and grow. 57 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 Shush, now. 58 00:04:50,874 --> 00:04:54,253 Hey, Doctor Jacky, you in here? 59 00:04:54,795 --> 00:04:58,048 Yes, Mummy. Doctor is with a patient. 60 00:05:00,884 --> 00:05:05,681 Good news, Tucker, your teeth are nice and clean. 61 00:05:06,807 --> 00:05:09,351 Your tail is as waggy as ever. 62 00:05:10,352 --> 00:05:13,397 And your fur is cuddly soft. 63 00:05:13,480 --> 00:05:16,650 Here, doctor. I found this for you. 64 00:05:17,359 --> 00:05:19,236 My stethoscope! 65 00:05:19,319 --> 00:05:21,280 Thank you, Mummy! 66 00:05:23,156 --> 00:05:25,450 It's pretend play, Tucker. 67 00:05:25,534 --> 00:05:29,538 But my toy stethoscope really works. 68 00:05:29,621 --> 00:05:31,874 It's to hear your heartbeat. 69 00:05:33,625 --> 00:05:39,214 I can hear your heart go bumpety, bumpety, bumpety. 70 00:05:41,425 --> 00:05:43,427 You're a healthy pup, Tucker. 71 00:05:44,261 --> 00:05:46,138 Keep up the good work, doctor. 72 00:05:46,680 --> 00:05:49,641 Your next patients are here. The goats! 73 00:05:52,644 --> 00:05:54,646 In you come, goats! 74 00:05:54,730 --> 00:05:57,024 Have a seat in the waiting room. 75 00:05:57,733 --> 00:06:00,444 Try and sit quietly and still. 76 00:06:04,281 --> 00:06:08,952 No, Tucker, these goats aren't good pretend patients like you. 77 00:06:12,456 --> 00:06:15,876 Hey! That's my stethoscope, Bop! 78 00:06:23,842 --> 00:06:27,596 I can't play doctor without my stethoscope! 79 00:06:28,972 --> 00:06:30,349 Give it back! 80 00:06:34,520 --> 00:06:36,897 Egg's sleeping. 81 00:06:36,980 --> 00:06:38,815 And now it can grow. 82 00:06:38,899 --> 00:06:41,235 You're the best egg carer, Jill. 83 00:06:44,321 --> 00:06:45,405 Oh, no! 84 00:06:45,489 --> 00:06:46,615 Easy, Egg! 85 00:06:47,449 --> 00:06:49,493 These hiccups are getting kinda jumpy. 86 00:06:49,576 --> 00:06:50,869 What do we do, Jill? 87 00:06:53,997 --> 00:06:58,043 Tickles. Mum normally tickles me when I've got hiccups, 88 00:06:58,126 --> 00:07:01,463 and I giggle so much that they just disappear. 89 00:07:02,464 --> 00:07:05,300 How about a swishy tickle tail? 90 00:07:05,384 --> 00:07:06,385 Oh, yeah! 91 00:07:10,681 --> 00:07:14,643 Swishy, swishy, swishy. Swishy tickle tail. 92 00:07:19,439 --> 00:07:20,440 Nope. 93 00:07:21,024 --> 00:07:25,362 If my swishy tickly tail can't fix this, nothing can. 94 00:07:27,281 --> 00:07:32,411 Pickle, I think the little animal growing inside the egg 95 00:07:32,494 --> 00:07:35,831 can't feel the tickles through its shell. 96 00:07:36,707 --> 00:07:37,708 Can you, Egg? 97 00:07:39,751 --> 00:07:41,628 Oh, yeah. 98 00:07:43,922 --> 00:07:47,426 I forgot there's a little animal inside there. 99 00:07:47,509 --> 00:07:51,388 How can we help your hiccups to stop from out here, tiny one? 100 00:07:52,639 --> 00:07:55,809 Farmer Jill will think of something. Pickle promise. 101 00:08:00,022 --> 00:08:01,023 I know! 102 00:08:03,150 --> 00:08:06,486 The little one can't feel your tickle touches, 103 00:08:06,570 --> 00:08:09,156 but it can hear your voices. 104 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 Really? 105 00:08:12,409 --> 00:08:13,410 Hi. 106 00:08:14,578 --> 00:08:15,579 Hey, in there. 107 00:08:15,662 --> 00:08:16,747 It can hear us! 108 00:08:16,830 --> 00:08:22,211 I think if you sing Egg a soothing song, then it might cure its hiccups. 109 00:08:22,920 --> 00:08:24,004 A song? 110 00:08:24,087 --> 00:08:25,422 We can do that! 111 00:08:29,134 --> 00:08:32,888 Little thing, Little thing 112 00:08:33,889 --> 00:08:36,558 Growing inside your shell 113 00:08:37,183 --> 00:08:38,769 -Little thing -Little thing 114 00:08:38,852 --> 00:08:40,687 -Little thing -Ooh 115 00:08:40,770 --> 00:08:44,024 We hope that you are well 116 00:08:44,107 --> 00:08:46,568 -Are you a chicky? -Chicky, chick, chick, chick 117 00:08:46,652 --> 00:08:48,820 -Or a duckling? -Duck, duck, duck, duck 118 00:08:48,904 --> 00:08:52,157 -Snake or crocodile? -Ooh 119 00:08:52,866 --> 00:08:55,369 Little thing Little thing, little thing 120 00:08:56,662 --> 00:08:59,581 -Can't wait to see you smile -Ooh 121 00:08:59,665 --> 00:09:00,666 Yes. 122 00:09:01,834 --> 00:09:04,962 Ooh 123 00:09:07,256 --> 00:09:09,132 Well done! 124 00:09:13,720 --> 00:09:14,888 Yes! 125 00:09:14,972 --> 00:09:16,682 Your soothing song worked. 126 00:09:16,765 --> 00:09:18,308 It was my "oohs" that did it. 127 00:09:21,019 --> 00:09:23,355 No more hiccups. Egg's asleep. 128 00:09:25,899 --> 00:09:27,776 Oh, no! 129 00:09:27,860 --> 00:09:28,861 Was asleep. 130 00:09:30,362 --> 00:09:31,905 The hiccups are getting faster. 131 00:09:32,698 --> 00:09:34,032 What now, Jill? 132 00:09:37,995 --> 00:09:39,621 A stroll outside. 133 00:09:42,499 --> 00:09:45,460 A stroll outside always relaxes Joshy. 134 00:09:45,544 --> 00:09:49,965 Maybe that's what we need to help our egg get over the hiccups. 135 00:09:50,716 --> 00:09:51,842 -Yay! Come on. -Yay! 136 00:10:06,231 --> 00:10:07,941 Your snug blanket. 137 00:10:29,630 --> 00:10:31,757 -Give it back that! -Doctor Jacky, 138 00:10:31,840 --> 00:10:34,927 did you drop your favorite hippo teddy and snug blanket? 139 00:10:35,469 --> 00:10:38,430 No, but the goats did. 140 00:10:38,514 --> 00:10:41,350 And Bop's got my stethoscope! 141 00:10:42,476 --> 00:10:45,854 Hey, Doctor Jacky, can I use them to snug Egg in? 142 00:10:46,980 --> 00:10:48,774 Doctor says yes! 143 00:10:48,857 --> 00:10:51,068 Bop! Come back! 144 00:10:53,153 --> 00:10:57,449 Now I've made you as snug and warm as baby Joshy. 145 00:10:57,533 --> 00:11:00,410 Let's see if a fresh air stroll will help. 146 00:11:01,578 --> 00:11:02,704 Another hiccup. 147 00:11:03,288 --> 00:11:04,581 Walkie, walkie, Egg! 148 00:11:13,298 --> 00:11:17,386 I know you've got hiccups, but keep your snug blanket on. 149 00:11:17,469 --> 00:11:18,470 Okay, Egg? 150 00:11:22,307 --> 00:11:24,142 Playing peekaboo, Farmer Jill? 151 00:11:24,935 --> 00:11:26,019 No. 152 00:11:28,939 --> 00:11:30,274 Uh-oh. 153 00:11:30,357 --> 00:11:34,570 Your golden egg has got the hiccups. Tricky. 154 00:11:34,653 --> 00:11:37,030 I've tried rocking it, tickling it-- 155 00:11:37,114 --> 00:11:38,282 Singing. 156 00:11:38,907 --> 00:11:43,161 Even taking it for a walk, but it's still hiccuping. 157 00:11:43,871 --> 00:11:45,747 Everything I do doesn't work. 158 00:11:47,749 --> 00:11:49,751 Can you do some of your Jamma magic? 159 00:11:49,835 --> 00:11:52,129 Oh, well, I'll try. 160 00:11:54,006 --> 00:11:55,007 Kazam. 161 00:11:56,175 --> 00:11:59,261 So, when did these hiccups start? 162 00:12:00,053 --> 00:12:01,054 Well... 163 00:12:01,805 --> 00:12:04,933 it started when I… dropped it. 164 00:12:09,354 --> 00:12:14,067 And now it can't sleep, so it can't grow, and it will never hatch. 165 00:12:14,860 --> 00:12:16,236 Accidents happen, Jill. 166 00:12:17,613 --> 00:12:22,910 But, knowing a surprise drop started the hiccups 167 00:12:22,993 --> 00:12:27,664 has magically given me an idea that might stop them. 168 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 What is it? 169 00:12:29,583 --> 00:12:34,630 We need to wheel the golden egg back to the barn, please. 170 00:12:35,506 --> 00:12:36,924 Hold on, Egg. 171 00:12:37,007 --> 00:12:38,509 Come on, Al. Come on, Pickle. 172 00:12:48,018 --> 00:12:51,146 There, comfortable and safe. 173 00:12:51,730 --> 00:12:53,482 But still hiccuping. 174 00:12:53,565 --> 00:12:59,530 Jill… I'm gonna tell you my Jamma-tastic "no more hiccups" plan. 175 00:13:01,615 --> 00:13:03,992 -Understand? -Yeah. I can do that, Jamma. 176 00:13:04,451 --> 00:13:05,452 Boo! 177 00:13:05,953 --> 00:13:07,287 Why did you do that? 178 00:13:08,497 --> 00:13:12,501 Jamma thinks dropping the egg surprised it so much 179 00:13:12,584 --> 00:13:15,212 that it just gave it the hiccups. 180 00:13:15,295 --> 00:13:18,257 So, a surprise boo might stop them. 181 00:13:18,340 --> 00:13:20,759 It works for me every time. 182 00:13:24,513 --> 00:13:26,640 It didn't work for our egg. 183 00:13:28,100 --> 00:13:32,479 Maybe a bigger boo surprise will work. 184 00:13:34,273 --> 00:13:35,399 Boo! 185 00:13:35,482 --> 00:13:36,733 Egg! 186 00:13:39,987 --> 00:13:41,738 Pickle's got you, Egg. 187 00:13:44,032 --> 00:13:46,618 Back to our loving Farmer Jill you go, Egg. 188 00:13:47,244 --> 00:13:48,745 Don't feel bad, Jill. 189 00:13:48,829 --> 00:13:51,331 We know you nearly dropped Egg again, 190 00:13:51,415 --> 00:13:53,709 but you're only trying to stop the hiccups. 191 00:13:55,460 --> 00:13:58,422 Egg's turning a bright green color. 192 00:14:00,924 --> 00:14:03,844 And sparkly purple. 193 00:14:03,927 --> 00:14:04,928 Looks good! 194 00:14:05,596 --> 00:14:07,723 No, Pickle. This isn't good. 195 00:14:08,932 --> 00:14:11,602 Jamma, can you take over for me, please? 196 00:14:11,685 --> 00:14:12,936 Why, Jill? 197 00:14:13,020 --> 00:14:17,774 I keep on making things worse. I'm not the carer Egg needs. 198 00:14:18,859 --> 00:14:20,027 -Jill? -Hey. 199 00:14:21,320 --> 00:14:22,946 Your farmer's let you down. 200 00:14:24,031 --> 00:14:26,325 I dropped your precious Egg. Again. 201 00:14:27,326 --> 00:14:29,786 Jamma, you should look after Egg, not me. 202 00:14:30,370 --> 00:14:31,371 Jill. 203 00:14:39,171 --> 00:14:41,006 Hi, Bop. 204 00:14:42,299 --> 00:14:45,260 Stay. 205 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 Stay. 206 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 No! 207 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 Give it back! 208 00:14:58,190 --> 00:15:03,028 Jill. Can you help me get my stethoscope back from Bop, please? 209 00:15:03,862 --> 00:15:08,283 Don't ask me for help, Jacky. I'm the worst helper ever. 210 00:15:16,291 --> 00:15:18,293 Everything okay, Farmer Jill? 211 00:15:21,713 --> 00:15:26,760 I'm not Farmer Jill anymore, Dad. Just Jill. 212 00:15:28,053 --> 00:15:29,054 Jill? 213 00:15:30,264 --> 00:15:33,976 If there's something you want to talk about, we're right here. 214 00:15:35,811 --> 00:15:36,812 Whenever you're ready. 215 00:15:49,700 --> 00:15:52,202 Can't a duckling get some rest? 216 00:15:53,537 --> 00:15:56,665 Sorry, Quackety Duck Duck. Didn't see you there. 217 00:15:59,209 --> 00:16:00,752 I'm having a bad day. 218 00:16:02,171 --> 00:16:03,839 What's up, Farmer Jill? 219 00:16:05,591 --> 00:16:09,094 I'm Jill. Just Jill. 220 00:16:11,054 --> 00:16:13,098 Why do you say that? 221 00:16:13,182 --> 00:16:14,725 I don't want to talk about it. 222 00:16:16,143 --> 00:16:17,144 Come on. 223 00:16:19,021 --> 00:16:20,731 Tickle, tickle, tickle! 224 00:16:21,815 --> 00:16:25,903 -You can tell me. -I'm not telling, even when you do that. 225 00:16:36,163 --> 00:16:40,626 Okay, okay, I'll tell you. But tickle time-out. 226 00:16:43,212 --> 00:16:44,755 I dropped the golden egg. 227 00:16:47,299 --> 00:16:51,887 Then I nearly dropped it again. Twice. 228 00:16:53,096 --> 00:16:56,517 The egg's got hiccups. Big hiccups. 229 00:16:56,600 --> 00:16:59,186 And everything I do makes it worse. 230 00:17:00,812 --> 00:17:04,233 I'm not a good farmer and that's that. 231 00:17:04,316 --> 00:17:08,987 Now, now. It's true. You are not a good farmer… 232 00:17:10,571 --> 00:17:14,576 because you are a magnificent farmer. 233 00:17:15,243 --> 00:17:20,958 The most fantastic, kind, and loving farmer that I have ever met. 234 00:17:21,834 --> 00:17:23,417 And I'll prove it. 235 00:17:32,928 --> 00:17:35,556 Hold out your hand. Close your eyes. 236 00:17:44,231 --> 00:17:45,774 And open them again. 237 00:17:48,235 --> 00:17:50,529 This is my special duckling feather. 238 00:17:50,612 --> 00:17:53,699 My feather that you kept. 239 00:17:54,533 --> 00:17:57,077 I treasure this, 240 00:17:57,160 --> 00:18:00,330 ever since you dropped it from the rafters in the barn 241 00:18:00,414 --> 00:18:03,458 -when we first met. -We first met. 242 00:18:03,542 --> 00:18:10,465 Only the kindest, most loving farmer would keep my duckling feather safe. 243 00:18:12,593 --> 00:18:15,179 Jill, I know I'm a bossy little duckling, 244 00:18:15,262 --> 00:18:19,558 but since you invited me to be part of your Lovely Little Farm, 245 00:18:19,641 --> 00:18:21,476 I've never been happier. 246 00:18:22,728 --> 00:18:23,729 Quackety. 247 00:18:24,563 --> 00:18:26,857 And it's not just me you've helped. 248 00:18:27,524 --> 00:18:28,859 Take me to the window. 249 00:18:35,199 --> 00:18:36,200 Go on. 250 00:18:37,659 --> 00:18:39,494 Tell me what you see out there. 251 00:18:40,829 --> 00:18:42,956 I see my farm. 252 00:18:43,916 --> 00:18:47,044 Yes, your Lovely Little Farm. 253 00:18:47,669 --> 00:18:52,424 The barn, which you made so cozy for all your animals. 254 00:18:54,593 --> 00:18:58,680 Your sweet corn growing in the meadow, soon ready to harvest. 255 00:19:00,349 --> 00:19:02,434 You made it, Farmer Jill. 256 00:19:03,685 --> 00:19:06,980 Lovely Little Farm's not lovely without you. 257 00:19:09,024 --> 00:19:11,902 I need to go and stop the golden egg's hiccups 258 00:19:11,985 --> 00:19:15,072 like a good farmer would do, don't I? 259 00:19:17,074 --> 00:19:18,075 Thanks, Quackety. 260 00:19:20,869 --> 00:19:21,995 I will. 261 00:19:24,498 --> 00:19:27,835 Swap my stethoscope for this carrot, please, Bop? 262 00:19:28,502 --> 00:19:30,546 Carrots is the healthy option. 263 00:19:33,048 --> 00:19:34,049 Jill! 264 00:19:34,675 --> 00:19:36,385 Listen to Doctor Jacky. 265 00:19:38,720 --> 00:19:39,721 Yes. 266 00:19:41,181 --> 00:19:42,224 Thanks, Bop. 267 00:19:42,808 --> 00:19:44,017 Thanks, Jill. 268 00:19:45,519 --> 00:19:47,187 Farmer Jill. 269 00:19:49,565 --> 00:19:52,150 -Farmer Jill's back. -Yay! 270 00:19:52,234 --> 00:19:55,237 Good. 'Cause Egg still has hiccups. 271 00:19:55,320 --> 00:19:59,241 And now it's bright purple-pink and glowing green. 272 00:19:59,324 --> 00:20:03,537 I don't know, Jill. I've never seen anything like this. 273 00:20:04,288 --> 00:20:05,831 What do you think, farmer? 274 00:20:08,292 --> 00:20:10,294 I want to try looking at Egg again. 275 00:20:12,963 --> 00:20:15,090 Extra carefully. Please? 276 00:20:15,966 --> 00:20:17,050 Of course! 277 00:20:25,893 --> 00:20:27,811 How can we help you, little one? 278 00:20:36,361 --> 00:20:37,946 Oh, wow. 279 00:20:38,030 --> 00:20:39,031 What is it? 280 00:20:39,990 --> 00:20:41,783 We need Doctor Jacky. 281 00:20:47,372 --> 00:20:50,083 So, Doctor Jacky, can you hear what I can hear? 282 00:20:50,751 --> 00:20:53,253 -What did you hear? -What can you both hear? 283 00:20:53,337 --> 00:20:55,297 Can I listen again on your stethoscope? 284 00:21:05,057 --> 00:21:06,058 What is it? 285 00:21:07,059 --> 00:21:08,060 Tell us. 286 00:21:10,437 --> 00:21:12,981 I think Doctor Jacky should tell you. 287 00:21:13,065 --> 00:21:15,776 We can hear two heartbeats. 288 00:21:18,695 --> 00:21:22,074 What kind of funny little egg animal has two hearts? 289 00:21:22,866 --> 00:21:24,493 That's the point, Al. 290 00:21:24,576 --> 00:21:28,622 There's not just one little creature in our egg, there's two. 291 00:21:29,456 --> 00:21:30,791 Twins. 292 00:21:35,420 --> 00:21:36,421 Twins! 293 00:21:37,005 --> 00:21:38,465 Two sets of hiccups? 294 00:21:42,845 --> 00:21:43,846 You're right. 295 00:21:44,847 --> 00:21:46,014 Amazing. 296 00:21:47,266 --> 00:21:49,977 It's no wonder the hiccups won't stop. 297 00:21:50,060 --> 00:21:53,814 When one twin stops hiccuping, the other starts. 298 00:21:53,897 --> 00:21:56,316 Which means we have to stop both of their hiccups 299 00:21:56,400 --> 00:21:58,193 at the same time. 300 00:21:59,027 --> 00:22:00,112 How? 301 00:22:00,195 --> 00:22:03,156 You sing to two creatures at the same time, 302 00:22:03,240 --> 00:22:05,033 at both ends of the egg. 303 00:22:05,617 --> 00:22:07,494 With double my "oohs." 304 00:22:07,578 --> 00:22:11,123 Ooh 305 00:22:12,457 --> 00:22:13,458 I'm all set. 306 00:22:13,542 --> 00:22:15,294 Doctor Jacky and I will join in. 307 00:22:15,836 --> 00:22:18,380 Doctor, can you sing at Al's end of the patient, 308 00:22:18,463 --> 00:22:19,882 and I'll "ooh" with Pickle. 309 00:22:23,177 --> 00:22:26,180 Okay, all. Take it away. 310 00:22:27,347 --> 00:22:29,474 -Little thing -Ooh, ooh 311 00:22:29,558 --> 00:22:31,727 -Little thing -Ooh, ooh 312 00:22:31,810 --> 00:22:34,354 Growing inside your shell 313 00:22:34,438 --> 00:22:37,024 -Little thing -Ooh, ooh 314 00:22:37,107 --> 00:22:39,026 -Little thing -Ooh, ooh 315 00:22:39,109 --> 00:22:42,321 We hope that you are well 316 00:22:43,197 --> 00:22:45,282 -Are you chicks? -Ooh 317 00:22:45,365 --> 00:22:46,658 Or ducklings? 318 00:22:47,367 --> 00:22:50,704 Snakes or crocodiles? 319 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Ooh, ooh to you too 320 00:22:53,123 --> 00:22:56,251 Little thing, little thing, Little thing 321 00:22:57,503 --> 00:23:00,506 Can't wait to see your smile 322 00:23:13,101 --> 00:23:15,103 They've stopped. 323 00:23:16,188 --> 00:23:19,233 No more hiccups, you colorful twins. 324 00:23:19,942 --> 00:23:21,109 Now sleep. 325 00:23:21,818 --> 00:23:23,195 And grow. 326 00:23:26,573 --> 00:23:29,201 Wow. Wow. 327 00:23:30,994 --> 00:23:34,873 When you care for something, you never give up. Right, Jill? 328 00:23:35,749 --> 00:23:39,294 Well, Dad, I did give up. But someone helped me not to. 329 00:23:45,342 --> 00:23:46,760 Thanks, Quackety Duck Duck. 330 00:23:49,721 --> 00:23:54,184 And thanks to your help, Doctor Jacky. I couldn't have done it without you. 331 00:24:02,901 --> 00:24:05,529 I hope our twins will be caring brothers 332 00:24:05,612 --> 00:24:08,782 or sisters like you two, when they hatch. 333 00:24:09,408 --> 00:24:12,828 Maybe we don't have to wait much longer to find out. 334 00:24:14,913 --> 00:24:20,252 Come on, sisters. These two pony and alpaca parents need some rest. 335 00:24:33,640 --> 00:24:34,641 Tucker! 336 00:24:46,445 --> 00:24:49,990 I can't wait to start living on this Lovely Little Farm. 337 00:24:50,073 --> 00:24:51,408 Yeah. 338 00:24:51,491 --> 00:24:55,454 You've created a happy home for everyone, Farmer Jill. 339 00:24:56,246 --> 00:24:59,833 Actually, Jamma, it took two farmers. 340 00:25:01,335 --> 00:25:03,545 Farmer Jill and Farmer Jacky. 341 00:25:05,756 --> 00:25:09,968 Let's see, farmer… Who can kick their boots off first!