1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:07,667 --> 00:05:09,042 UNBEKANNT 4 00:22:53,833 --> 00:22:55,000 1.738 ERGEBNISSE 5 00:23:50,875 --> 00:23:53,083 DU BIST GROSSARTIG. DIE KRAFT DER BILDER. 6 00:23:53,250 --> 00:23:54,667 DU BIST EINE GÖTTIN. 7 00:26:04,458 --> 00:26:05,708 SICHERHEITSWARNUNG! 8 00:26:07,917 --> 00:26:09,000 VIRUS ERKANNT. 9 00:27:19,042 --> 00:27:21,958 SCHREIBT... 10 00:32:50,250 --> 00:32:52,250 URKUNDE FÜR HERAUSRAGENDE LEISTUNGEN 11 00:43:00,167 --> 00:43:01,542 MEHL 12 00:54:33,417 --> 00:54:35,417 GESUCHTE FLÜCHTIGE 13 00:58:18,792 --> 00:58:20,333 VERFÜGBARER KONTOSTAND 14 00:59:14,250 --> 00:59:15,750 EINE SPENDE LEISTEN 15 00:59:20,042 --> 00:59:21,417 ÜBERWEISUNG 16 00:59:28,958 --> 00:59:31,042 ÜBERWEISUNG BESTÄTIGEN 17 00:59:32,292 --> 00:59:33,292 ÜBERWEISUNG ABGESCHLOSSEN 18 01:16:54,125 --> 01:16:55,125 Können wir anfangen? 19 01:17:05,792 --> 01:17:08,292 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. 20 01:17:08,458 --> 01:17:11,083 Wir bitten Gott, den Vater, alle Anwesenden zu segnen. 21 01:17:11,250 --> 01:17:12,792 Möge dieser Abend für das junge Paar, 22 01:17:12,958 --> 01:17:15,000 das mit uns den Ritus der heiligen Ehe feiert, 23 01:17:15,167 --> 01:17:16,417 ganz besonders sein. 24 01:17:22,792 --> 01:17:26,458 Die Kirche feiert diesen großen Augenblick mit Ihnen, 25 01:17:26,625 --> 01:17:28,708 Ihrer Familie und Ihren Freunden. 26 01:17:28,875 --> 01:17:30,792 Lassen Sie uns mit dem Ritus 27 01:17:30,958 --> 01:17:33,167 und der Segnung der Eheringe beginnen. 28 01:17:44,625 --> 01:17:48,792 Diese Eheringe stehen für die Verbindung und die Treue, 29 01:17:49,167 --> 01:17:52,542 die Sie mit diesem Sakrament füreinander ausdrücken. 30 01:18:04,458 --> 01:18:07,250 Nehmen Sie June zu Ihrer Frau? 31 01:18:08,625 --> 01:18:12,083 Versprechen Sie, ihr treu zu sein, in Wohlstand und in Not, 32 01:18:12,750 --> 01:18:14,625 in Krankheit und in Gesundheit, 33 01:18:15,250 --> 01:18:16,625 und sie stets zu achten... 34 01:18:18,750 --> 01:18:20,167 ...bis dass der Tod Sie scheidet? 35 01:18:23,417 --> 01:18:25,083 Nehmen Sie John zu Ihrem Mann? 36 01:18:26,208 --> 01:18:27,667 Versprechen Sie, ihm treu zu sein, 37 01:18:28,333 --> 01:18:30,083 in Wohlstand und in Not, 38 01:18:30,250 --> 01:18:31,792 in Krankheit und in Gesundheit, 39 01:18:32,458 --> 01:18:35,583 und ihn stets zu achten, bis dass der Tod Sie scheidet? 40 01:18:59,458 --> 01:19:01,750 Nein, warten Sie! 41 01:19:04,083 --> 01:19:06,000 Kraft des mir verliehenen Amtes 42 01:19:06,167 --> 01:19:09,625 und durch das Versprechen, das Sie heute Abend geben, 43 01:19:10,250 --> 01:19:13,042 erkläre ich Sie zu Mann und Frau. 44 01:19:13,792 --> 01:19:17,042 Was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. 45 01:19:53,750 --> 01:19:57,042 LETZTE CHANCE RESTAURANT - TANKSTELLE - MOTEL 46 01:27:36,708 --> 01:27:38,417 POLIZEI