1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
تـرجمه از « امیر ستارزاده و محمدعلی sm »
:::. t.me/mmli_Subs & H1tmaN .:::
4
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
« آنچه قرار است تماشا کنید،
تا حدی داستانِ واقعی است. »
5
00:00:58,001 --> 00:01:01,001
« الهامگرفته از زندگی گری جانسون »
6
00:01:01,500 --> 00:01:04,020
خب، منظور «نیچه» از این حرف چی بود؟
7
00:01:04,021 --> 00:01:06,541
«راز نفع بردن از هستی
8
00:01:06,542 --> 00:01:09,167
بزرگترین ثمرات، بزرگترین لذت،
9
00:01:09,168 --> 00:01:11,249
خطرناک زیستن است!
10
00:01:11,250 --> 00:01:13,708
شهرهاتون رو توی دامنهی کوهستان
آتشفشانی وزوویوس بسازید!
11
00:01:13,709 --> 00:01:15,749
کشتیهاتون رو به دریاهای ناشناخته بفرستید!
12
00:01:15,750 --> 00:01:18,875
با خودتون و همسالانتون
در کشمکش باشید!»
13
00:01:18,876 --> 00:01:21,792
اینجا منظورش چی بوده؟
14
00:01:23,958 --> 00:01:25,375
کسی جوابی نداره؟
15
00:01:26,625 --> 00:01:27,833
سیلویا
16
00:01:28,458 --> 00:01:31,458
انگار داره میگه که باید ریسک کنید
17
00:01:32,292 --> 00:01:35,542
باید خطر کنی و از محدودهی امنت خارج بشی
18
00:01:35,543 --> 00:01:37,707
چون زندگی کوتاهـه
19
00:01:37,708 --> 00:01:41,083
باید با اشتیاق و باب میل خودت زندگی کنی
20
00:01:41,084 --> 00:01:44,333
خب، من یه واکنش
دو کلمهای به این جوابت دارم
21
00:01:44,334 --> 00:01:46,457
صد درصد!
22
00:01:46,458 --> 00:01:49,542
کسی این حرفو میزنه که
ماشینش هوندا سیویکـه
23
00:02:39,042 --> 00:02:43,333
میدونم به صورت ظاهری،
زندگی من ساده و کمی بیشیلهپیله به نظر میاد
24
00:02:43,334 --> 00:02:46,875
یه یارویی که به پرندهها
غذا میده و تنهایی با گربههاش
25
00:02:46,876 --> 00:02:50,417
توی حومهی شهر زندگی میکنه،
ولی من زندگی داخل خونهام رو دوست داشتم
26
00:02:50,958 --> 00:02:52,167
نسبتاً راضی بودم
27
00:02:52,917 --> 00:02:54,958
اقلاً، ناراضی نبودم
28
00:02:56,167 --> 00:02:59,354
راستی، اسم من گری جانسونـه و چند ساله که
29
00:02:59,355 --> 00:03:02,542
توی دانشگاه نیواورلئان روانشناسی و
کلاسهای فلسفه
30
00:03:02,543 --> 00:03:04,208
تدریس میکنم
31
00:03:05,292 --> 00:03:09,083
در حالی که من همیشه از زندگی توی
دنیای پرسشها و ایدهها لذت میبردم
32
00:03:09,084 --> 00:03:12,875
به همهی چیزای الکترونیکی و
دیجیتالی هم علاقه داشتم
33
00:03:12,876 --> 00:03:15,499
و نیمهوقت و مخفیانه با پلیس نیواورلئان
34
00:03:15,500 --> 00:03:17,208
- کار میکنم و...
- سلام گری!
35
00:03:17,209 --> 00:03:19,208
این بخشی از درآمدم رو شامل میشه
36
00:03:21,583 --> 00:03:23,332
بعد از یه سری آموزشهای پایهای
37
00:03:23,333 --> 00:03:26,750
دوربینها و میکروفونها رو قایم میکردم و
سوژههای خوبی ضبط میکردم
38
00:03:26,751 --> 00:03:29,250
اکثراً توی پروندههای قاتل اجیر شده
39
00:03:30,250 --> 00:03:31,541
چی بگم؟
40
00:03:31,542 --> 00:03:36,083
سرم به کار خودم بود که زندگیم
دچار عجیبترین پیچ و تاب ممکن شد
41
00:03:46,792 --> 00:03:49,208
بهتره جسپر جلوی این یارو کریگ
حواسش به تن لشـش باشه
42
00:03:49,209 --> 00:03:51,792
چندین فقره اتهام ضرب و شتم، تملک دارایی...
43
00:03:54,333 --> 00:03:55,582
سلام گری
44
00:03:55,583 --> 00:03:57,958
ببین، تازه شنیدیم.
جسپر نمیتونه انجامش بده.
45
00:03:58,458 --> 00:04:01,333
رئیس رسماً به خاطر کتک زدنِ
اون نوجوونها تعلیقـش کرد
46
00:04:01,334 --> 00:04:02,374
چه عجب
47
00:04:02,375 --> 00:04:04,042
به هر حال، فکر میکنیم نوبت توئـه
48
00:04:05,792 --> 00:04:08,082
نوبت منه؟ یعنی چی؟
49
00:04:08,083 --> 00:04:11,583
تبریک میگم گری. ترفیع گرفتی و
شدی قاتل قراردادی
50
00:04:15,583 --> 00:04:17,167
خب، بندازش واسه یه وقت دیگه
51
00:04:18,208 --> 00:04:19,374
اون هنوز حتی نیومده
52
00:04:19,375 --> 00:04:21,292
آدمکُشها اولین قرار رو کنسل نمیکنن
53
00:04:21,293 --> 00:04:22,542
آدمکشها؟!
54
00:04:24,042 --> 00:04:25,041
آدمکشها وجود ندارن
55
00:04:25,042 --> 00:04:26,750
نکنه داریم از قوانین مَندرآوردی
تبعیت میکنیم؟
56
00:04:26,751 --> 00:04:29,417
هزار بار روالش رو دیدی.
از پسش برمیای.
57
00:04:29,418 --> 00:04:30,624
چرا خودت انجامش نمیدی؟
58
00:04:30,625 --> 00:04:33,925
محاله. سالها پیش امتحان کردم،
چیزی نمونده بود خودم رو به کُشتن بدم
59
00:04:34,208 --> 00:04:37,083
من هم نمیخوام خودم رو به کُشتن بدم. خب؟
60
00:04:37,084 --> 00:04:38,395
من شهروند غیرنظامیام
61
00:04:38,396 --> 00:04:39,707
ما هوات رو داریم
62
00:04:39,708 --> 00:04:42,000
اگه اوضاع بههم بریزه، وارد عمل میشیم
63
00:04:44,542 --> 00:04:46,645
زمان داره میگذره، ازت میخوام
میکروفون جسپر رو برداری.
64
00:04:46,646 --> 00:04:48,750
و شاید بخوای سریع یه نگاهی به این بندازی
65
00:04:48,751 --> 00:04:51,042
این کلِ اطلاعاتیـه که تا الان داریم، بیلی
66
00:04:51,833 --> 00:04:53,478
- چی؟
- اسم مستعارت
67
00:04:53,479 --> 00:04:55,125
«بیلی».
.بزن بریم
68
00:04:56,792 --> 00:04:58,667
وای خدا، قراره بمیرم
69
00:05:11,708 --> 00:05:15,041
چقدر از این فرهنگِ کنسل بدم میاد...
70
00:05:15,042 --> 00:05:18,499
از این بابت متأسفم، جسپر.
خب، کلاد منو فرستاد که...
71
00:05:18,500 --> 00:05:22,417
میدونی، با توجه به شرایط خیلیا با
کاری که کردم مشکلی نداشتن
72
00:05:22,418 --> 00:05:25,582
اونا در واقع کَکشون هم نگزید
73
00:05:25,583 --> 00:05:30,042
اگه بخش کامنتها رو بخونی،
نسبت دو به یک به نفع منـه
74
00:05:30,625 --> 00:05:31,958
چقدر بد
75
00:05:32,917 --> 00:05:35,291
کون لقشون
76
00:05:35,292 --> 00:05:40,124
120 روز تعلیق با حقوق. لعنتی
77
00:05:40,125 --> 00:05:44,542
من که از خدامـه لامصب.
میرم ماهیگیری، مادرجندهها.
78
00:05:44,543 --> 00:05:47,624
کل تابستون رو توی پنساکولا میگذرونم
79
00:05:47,625 --> 00:05:50,500
ببینم اینجا بدون من چیکار میکنید
80
00:05:50,501 --> 00:05:52,583
چرا توی ماشینِ منی؟
81
00:05:53,875 --> 00:05:56,583
خب، کلاد گفت بیام میکروفون و
فرستندهات رو بگیرم
82
00:05:57,917 --> 00:06:00,083
خب، کی جای من میره؟
83
00:06:03,208 --> 00:06:04,208
تو؟
84
00:06:07,792 --> 00:06:08,833
نه؟
85
00:06:08,834 --> 00:06:09,875
واو
86
00:06:10,417 --> 00:06:12,625
حس میکنم گزینههای بهتری هست
87
00:06:12,626 --> 00:06:14,917
آره، آره
88
00:06:16,042 --> 00:06:18,791
با عقل جور در میاد ولی
89
00:06:18,792 --> 00:06:23,750
از چهرهات نمیشه چیزی رو خوند،
سریع هم فراموش میشه
90
00:06:23,751 --> 00:06:25,042
میدونم
91
00:06:26,292 --> 00:06:28,437
خب، مدتیـه که پشت بیسیم گوش میدم
92
00:06:28,438 --> 00:06:30,583
یجورایی میدونم باید چی بگم، ولی...
93
00:06:31,292 --> 00:06:33,207
توصیه یا ترفندی برام نداری؟
94
00:06:33,208 --> 00:06:37,332
ختم کلام اینکه،
اونا باید باور کنن. خب؟
95
00:06:37,333 --> 00:06:40,457
اونا میخوان تو قاتل باشی،
پس باید باشی
96
00:06:40,458 --> 00:06:44,000
نباید هیچ نقطهضعفی نشون بدی.
باید دائماً پرخاشگر باشی
97
00:06:44,001 --> 00:06:46,042
تا وقتی که اونا شروع به حرف زدن بکنن
98
00:06:46,043 --> 00:06:47,708
فهمیدم
99
00:06:48,417 --> 00:06:51,041
ولی باید خونسرد باشی
100
00:06:51,042 --> 00:06:53,666
آروم و خونسرد
101
00:06:53,667 --> 00:06:55,374
خیلیخب، پس من دنبالِ...
102
00:06:55,375 --> 00:06:57,135
یعنی باید سعی کنم...
103
00:06:59,667 --> 00:07:02,582
وظیفهات اینه که
اون کوندهها رو بندازی زندان
104
00:07:02,583 --> 00:07:05,125
- چی شده، کلاد؟
- بیلی جدیده باید دست به کار بشه
105
00:07:05,126 --> 00:07:06,917
- کریگ رسیده اینجا
- خیلیخب
106
00:07:06,918 --> 00:07:09,166
وای، رفیق...
107
00:07:09,167 --> 00:07:12,167
فقط یه بار میتونی تحت تأثیر
قرارشون بدی. نرین توش.
108
00:07:13,250 --> 00:07:15,330
واسه عملیات که این لباسها رو نمیپوشی؟
109
00:07:21,708 --> 00:07:23,958
راستش اینا خیلی خوبن
110
00:07:23,959 --> 00:07:25,583
هوا خوب ازشون رد میشه
111
00:07:25,584 --> 00:07:27,750
آره
112
00:07:31,375 --> 00:07:32,375
آخ!
113
00:07:34,000 --> 00:07:35,895
تو بیلی هستی
114
00:07:35,896 --> 00:07:37,791
تو یه قاتلی!
115
00:07:42,292 --> 00:07:44,042
منبع درآمدت...
116
00:07:45,500 --> 00:07:47,042
آدم کُشتنـه!
117
00:08:15,375 --> 00:08:17,833
میز بدی انتخاب کردی.
غذات رو بردار بیا اینجا بشین.
118
00:08:27,042 --> 00:08:31,042
گوش کن، کل این ماجرا باید
طبق اعتماد باشه
119
00:08:32,708 --> 00:08:33,750
آره رفیق
120
00:08:34,667 --> 00:08:35,708
غیب گفتی
121
00:08:38,333 --> 00:08:39,583
خب...
122
00:08:40,917 --> 00:08:42,417
چند وقتـه که کارت اینه؟
123
00:08:43,500 --> 00:08:46,167
به تو ربطی نداره عوضی
124
00:08:47,125 --> 00:08:49,041
.پشمام
.گری رو باش
125
00:08:49,042 --> 00:08:50,292
منو خواستی که کار رو انجام بدم
126
00:08:50,293 --> 00:08:51,916
این مرد استعداد ذاتی داره
127
00:08:51,917 --> 00:08:53,999
داره دستِ پیش میگیره که پس نیفته
128
00:08:54,000 --> 00:08:57,125
تو من رو نمیشناسی، من هم تو رو نمیشناسم،
و در آینده، توی یه برههای،
129
00:08:57,126 --> 00:08:59,041
همین خودش یه برگ برندهست
130
00:08:59,042 --> 00:09:01,875
قرار نیست رفیق و داداشی بشیم. حالیتـه؟
131
00:09:05,083 --> 00:09:06,083
آره
132
00:09:08,500 --> 00:09:11,792
نفس بکش... مثل آدمکشها فکر کن
133
00:09:11,793 --> 00:09:14,166
- خب...
- خب...
134
00:09:14,167 --> 00:09:16,082
داری به چشم خریدار نگاهم میکنی
135
00:09:16,083 --> 00:09:19,666
آیا من آدم مناسبی واسه
محو کردنِ مشکلتـم؟
136
00:09:19,667 --> 00:09:23,250
ضمناً جهت اطلاع،
من هم به چشم خریدار نگاهت میکنم
137
00:09:24,125 --> 00:09:25,667
نکنه خالیبند باشی؟
138
00:09:26,417 --> 00:09:28,124
یه دهنگشاد که قصدش جدی نیست؟
139
00:09:28,125 --> 00:09:31,208
و اگه الان قصدت جدی باشه،
نکنه یه روز مسیح رو پیدا کنی و
140
00:09:31,209 --> 00:09:34,250
اونقدر احساس گناه و
پشیمونی روی دوشت باشه
141
00:09:34,251 --> 00:09:35,499
که به گناهات اعتراف کنی؟
142
00:09:35,500 --> 00:09:38,291
قراره زیر فشار وا بدی، کریگ؟
143
00:09:38,292 --> 00:09:40,625
و قراره منو لو بدی؟
144
00:09:40,626 --> 00:09:42,312
!هیچوقت
145
00:09:42,313 --> 00:09:43,999
لعنتی، رفیق، عمراً
146
00:09:44,000 --> 00:09:48,542
راستش، همین الانشم ترتیب همه چی رو دادم
147
00:09:49,125 --> 00:09:50,125
خیلیخب
148
00:09:51,625 --> 00:09:52,958
بگو بشنویم
149
00:09:55,625 --> 00:09:57,499
شیفت کاریم یک هفته در میونـه
150
00:09:57,500 --> 00:10:01,292
از همین سهشنبه،
شیفت کاری توی هوما عوض میشه،
151
00:10:01,293 --> 00:10:06,167
پس تکتک ثانیههای محل حضورم
ثبت میشه و مستنده
152
00:10:06,168 --> 00:10:07,499
چطوره؟
153
00:10:07,500 --> 00:10:12,792
اینطوری، اگه اتفاق بدی هم افتاد
154
00:10:13,500 --> 00:10:16,542
هیچکس به ذهنش نمیرسه کار من بوده، نه؟
155
00:10:17,500 --> 00:10:19,582
کار کریگ نبوده، نه نه
156
00:10:19,583 --> 00:10:22,583
چون کریگ توی سکوی نفتی
مشغول کار بوده، مگه نه؟
157
00:10:23,167 --> 00:10:26,625
تمام مدت 200 کیلومتر
دورتر از اینجا و توی خلیجم
158
00:10:28,042 --> 00:10:29,625
نظرت چیه؟
159
00:10:29,626 --> 00:10:30,958
نقشهی خوبیـه
160
00:10:30,959 --> 00:10:32,249
آره
161
00:10:32,250 --> 00:10:36,125
خیلیخب، به نظرم پنجشنبه یا جمعه
بهترین موقعست
162
00:10:37,292 --> 00:10:38,791
به نظر خوبـه
163
00:10:38,792 --> 00:10:40,750
خب، دقیقاً چی توی فکرتـه؟
164
00:10:41,333 --> 00:10:44,291
میدونی، فقط ترتیبش رو بده
165
00:10:44,292 --> 00:10:47,250
دقیقاً منظورت چیه؟
166
00:10:48,772 --> 00:10:50,291
بیخیال رفیق
167
00:10:50,292 --> 00:10:52,125
خودت میدونی منظورم چیه
168
00:10:53,958 --> 00:10:56,875
نه، باید برای همیشه سر به نیست بشه
169
00:10:58,167 --> 00:11:00,375
خب، بعدش فاصلهات چقدر قراره باشه؟
170
00:11:01,500 --> 00:11:02,583
منظورت چیه؟
171
00:11:04,333 --> 00:11:05,542
مراسم ختمش میری؟
172
00:11:05,543 --> 00:11:06,667
مراسم ختم؟
173
00:11:08,083 --> 00:11:09,500
توی دنیای ایدهآلم،
174
00:11:10,292 --> 00:11:12,875
نباید مراسم ختمی باشه، مگه نه؟
175
00:11:12,876 --> 00:11:14,375
پس مراسم ختم بی مراسم ختم؟
176
00:11:15,458 --> 00:11:17,292
رفیق، ببخشید، ولی...
177
00:11:17,875 --> 00:11:18,791
وای پسر
178
00:11:18,792 --> 00:11:21,125
مطمئنی داریم سر یه موضوع بحث میکنیم؟
179
00:11:21,875 --> 00:11:24,978
داره میزنه جاده خاکی.
یالا، برگرد به مسیر، گری.
180
00:11:24,979 --> 00:11:28,051
دلیل پرسیدنم اینـه که چون به نظرم
181
00:11:28,052 --> 00:11:31,125
خواستهات خلاص شدن از شر جسده
182
00:11:31,126 --> 00:11:33,042
که برای من خطرش بیشتره
183
00:11:33,043 --> 00:11:34,874
فهمیدم... آره
184
00:11:34,875 --> 00:11:38,082
خودکشی صحنهسازی شده،
سرقتی که منجر به درگیری شده، خوراکمـه
185
00:11:38,083 --> 00:11:41,125
چیزی که میگی لازمهاش اینـه که
زمان زیادی برای جسد بذارم
186
00:11:41,126 --> 00:11:42,583
تا مطمئن بشم هیچوقت پیداش نمیکنن
187
00:11:43,583 --> 00:11:46,625
درسته. فقط کنجکاوم...
188
00:11:49,583 --> 00:11:50,874
چطوری انجامش میدی؟
189
00:11:50,875 --> 00:11:53,375
ببین، چندتا از رازهام رو بهت میگم
190
00:11:53,376 --> 00:11:55,417
- آره
- روشهای مختلفی دارم، ولی...
191
00:11:56,583 --> 00:11:58,207
واسه این مورد،
192
00:11:58,208 --> 00:12:00,416
احتمالاً بزنم به سیم آخر
193
00:12:00,417 --> 00:12:04,958
سر رو از بدن جدا کنم، همون کاری که
بهش میگم «خاکسپاری بایو»
194
00:12:04,959 --> 00:12:06,917
شهر «بایو گووش» رو میشناسی؟
195
00:12:06,918 --> 00:12:07,999
البته
196
00:12:08,000 --> 00:12:12,208
اونجا یه زمین خانوادگی داریم،
پس شب دیر وقت،
197
00:12:12,209 --> 00:12:16,417
با سر و صدا میرم اونجا،
سوار یه قایق میشم،
198
00:12:17,333 --> 00:12:18,958
از اونجا به بعدش با تمساحهاست
199
00:12:20,667 --> 00:12:23,583
داریم راجع به جسد حرف میزنیم
200
00:12:24,958 --> 00:12:26,000
یا کلهاش؟
201
00:12:26,001 --> 00:12:27,542
جسد
202
00:12:28,625 --> 00:12:29,708
سرش...
203
00:12:31,625 --> 00:12:33,167
سرش کلاً قضیهاش فرق داره
204
00:12:33,750 --> 00:12:34,833
سر یعنی دندون
205
00:12:36,083 --> 00:12:38,333
دندون مشکلسازه
206
00:12:38,334 --> 00:12:40,167
سوابق دندونپزشکی، نه؟
207
00:12:40,958 --> 00:12:41,916
خیلیخب
208
00:12:43,792 --> 00:12:45,292
خب، واسه اون چیکار میکنی؟
209
00:12:46,500 --> 00:12:50,207
خب، یه جا وسط ناکجاآباد پیدا میکنم
210
00:12:50,208 --> 00:12:52,583
یه دینامیت میکنم توی دهنش و...
211
00:12:53,542 --> 00:12:57,124
دیگه دندونی در کار نیست،
مشکلی هم نیست
212
00:12:57,125 --> 00:12:59,667
پس اون کونده رو میترکونی؟
213
00:12:59,668 --> 00:13:00,750
لعنتی
214
00:13:02,688 --> 00:13:03,750
واو
215
00:13:05,083 --> 00:13:08,582
اثر انگشتها چی؟
216
00:13:08,583 --> 00:13:13,667
آخه اونا هم مثل دندونـن دیگه؟
یعنی میشه باهاشون شناساییش کرد؟
217
00:13:13,668 --> 00:13:16,166
با اونا چیکار میکنی؟
218
00:13:16,167 --> 00:13:18,208
باید بگم خیلی موشکافانه فکر میکنی
219
00:13:18,209 --> 00:13:19,250
که خوبه
220
00:13:20,167 --> 00:13:23,958
حالا، اگه جسد بیسر و خورده نشده کشف بشه
221
00:13:23,959 --> 00:13:26,292
که تابحال برای من اتفاق نیفتاده،
ولی آره...
222
00:13:26,958 --> 00:13:28,332
نوک انگشتها روی جسد نیست
223
00:13:28,333 --> 00:13:31,417
اونا رو قبلش قطع میکنم و
جداگانه پراکندهشون میکنم
224
00:13:33,875 --> 00:13:37,625
به نظر عجیب میاد،
ولی من یه تشریفاتی دارم
225
00:13:39,000 --> 00:13:42,124
عدد کیلومتر رو
به تعداد انگشتها تقسیم میکنم
226
00:13:42,125 --> 00:13:46,437
پس موقعی که دارم با ماشین میرم جایی،
که تو این مورد 50 کیلومتره
227
00:13:46,438 --> 00:13:50,750
شیشه رو میدم پایین و حدوداً هر
پنج کیلومتر یکی رو میندازم بیرون
228
00:13:52,167 --> 00:13:55,208
انگشتها رو از پنجره پرت میکنی بیرون...
229
00:13:56,458 --> 00:13:57,999
لعنتی رفیق، تو...
230
00:13:58,000 --> 00:14:00,042
تو اصل جنسی،
کارت درسته، نه؟
231
00:14:00,043 --> 00:14:01,646
آره
232
00:14:01,647 --> 00:14:03,249
و در ضمن،
233
00:14:03,250 --> 00:14:05,417
کار خیریه هم انجام نمیدم
234
00:14:07,375 --> 00:14:08,666
پول رو آوردی؟
235
00:14:08,667 --> 00:14:11,708
اوه لعنتی، آره.
.معلومه
236
00:14:20,583 --> 00:14:24,207
2500 دلار پول نقد آوردم الان
237
00:14:24,208 --> 00:14:28,708
2500تای بقیه رو هم بعدش میدم
238
00:14:31,042 --> 00:14:32,500
عالیه
239
00:14:33,125 --> 00:14:35,833
حالا، موافقت صد درصدی و نهاییت رو میخوام
240
00:14:35,834 --> 00:14:37,457
اینجا داریم قرارداد میبندیم
241
00:14:37,458 --> 00:14:39,792
که بعد از یه هفته نمیتونی لغوش کنی
242
00:14:39,793 --> 00:14:41,249
پس ازت میخوام توی چشمام نگاه کنی و
243
00:14:41,250 --> 00:14:43,375
باید همین الان از دهن خودت بشنوم
244
00:14:43,376 --> 00:14:45,582
آروم باش. من فقط...
245
00:14:45,583 --> 00:14:48,958
فکر کردم قبلاً توافق کردیم دیگه، ولی آره
246
00:14:48,959 --> 00:14:51,750
ببین رفیق، میخوام دخل این یارو رو بیاری
247
00:14:52,250 --> 00:14:55,125
با هر روشی که خودت راحتی
248
00:14:55,126 --> 00:14:56,396
گرفتیمش
249
00:14:56,397 --> 00:14:57,666
میدونستم
250
00:14:57,667 --> 00:14:59,125
در تماسیم
251
00:15:00,667 --> 00:15:02,582
باید بگم، رفیق
252
00:15:02,583 --> 00:15:04,583
شغل فوقالعادهای داری
253
00:15:04,584 --> 00:15:05,707
آره
254
00:15:05,708 --> 00:15:08,667
دفعهی بعدی که منو میبینی،
یه زندگی کاملاً جدید داری
255
00:15:09,792 --> 00:15:10,917
گمونم آره
256
00:15:17,542 --> 00:15:18,958
بیحرکت! دستها بالا!
257
00:15:18,959 --> 00:15:20,041
برو، برو، برو
258
00:15:20,042 --> 00:15:21,791
- چه غلطا؟
- دستات رو نشون بده
259
00:15:21,792 --> 00:15:23,667
- بچرخ، دستت رو نشون بده
- مگه چیکار کردم؟
260
00:15:23,668 --> 00:15:26,082
لعنتی! دستاتون رو بکشید!
261
00:15:26,083 --> 00:15:28,582
حق داری سکوت کنی.
هر چیزی که بگی...
262
00:15:28,583 --> 00:15:31,166
توی دادگاه بر علیهت استفاده میشه.
حق داری وکیل اختیار کنی.
263
00:15:31,167 --> 00:15:33,708
اگه نخوای و پولش رو نداشته باشی،
دادگاه برات یه وکیل تعیین میکنه
264
00:15:33,709 --> 00:15:36,332
- متوجه حقوقت هستی؟
- مادرجنده
265
00:15:36,333 --> 00:15:39,583
متوجه میشم که باید برید
درتون رو بذارید. این چطوره؟
266
00:15:40,167 --> 00:15:41,917
گرفتیمش.
.خسته نباشید
267
00:15:43,417 --> 00:15:44,874
آهای!
268
00:15:44,875 --> 00:15:47,020
خیلیخب، «دنیل دیلوئیس»!
269
00:15:47,021 --> 00:15:49,166
اون کونده رو گیر انداختی
270
00:15:49,167 --> 00:15:52,208
پول رو گرفتی، حرفی که باید میزد رو
از زیر زبونش کشیدی، ایول!
271
00:15:52,209 --> 00:15:53,749
- پس خوب بود؟
- آره!
272
00:15:53,750 --> 00:15:56,416
گرفتیش رفیق!
کارت حرف نداشت، گری
273
00:15:56,417 --> 00:15:59,333
خیلی تمیز بود.
اون یارو کی بود توی رستوران؟!
274
00:15:59,334 --> 00:16:01,249
نمیدونم
275
00:16:01,250 --> 00:16:03,667
مثل آب خوردن بود برات.
شاید جون یکی رو نجات داده باشی.
276
00:16:03,668 --> 00:16:04,791
چه حسی داره؟
277
00:16:04,792 --> 00:16:07,583
حس خوبی داره. واقعاً خوبـه
278
00:16:08,167 --> 00:16:09,875
میشه حالا شلوارم رو پس بگیرم؟
279
00:16:09,876 --> 00:16:11,125
آره
280
00:16:13,708 --> 00:16:15,125
خدایا، شماها چقدر عجیبـین
281
00:16:20,208 --> 00:16:21,332
آهای گری
282
00:16:21,333 --> 00:16:24,499
واقعاً خانوادهات توی بایو زمین دارن؟
283
00:16:24,500 --> 00:16:27,667
نه، اینش رو از خودم در آوردم
284
00:16:27,668 --> 00:16:30,333
چند باری واسه تماشای پرندهها رفتم اونجا
285
00:16:30,334 --> 00:16:32,333
- تماشای پرنده؟
- آره
286
00:16:33,208 --> 00:16:34,124
نه بابا؟
287
00:16:34,125 --> 00:16:38,042
یه بار همزمان سه تا دارکوب کاکلی دیدم
288
00:16:38,043 --> 00:16:39,792
کاکلی؟
289
00:16:39,793 --> 00:16:41,207
آره
290
00:16:41,208 --> 00:16:46,249
این پرندههای بزرگ زیبا
که شبیه بالانگشتیها هستن
291
00:16:46,250 --> 00:16:49,917
اصولاً اولین همردههای
دارکوب نوکعاجی هستن
292
00:16:51,167 --> 00:16:54,542
که شایعه شده بود توی سال 2005 دیده شدن
293
00:16:54,543 --> 00:16:56,249
اولین مورد تو صد سال گذشته
294
00:16:56,250 --> 00:16:58,792
خبرش خیلی ترکوند، چون اکثر مردم
فکر میکردن که منقرض شدن
295
00:16:58,793 --> 00:17:01,625
ولی بقیه فکر میکردن شاید
اونا راهبرد موفقی رو ابداع کردن
296
00:17:01,626 --> 00:17:03,708
تا از مردم دور بمونن
297
00:17:03,709 --> 00:17:06,250
میشه درجه کولر رو بیشتر کنی، فیل؟
298
00:17:19,083 --> 00:17:21,583
خب، کارت حرف نداشت، گری
299
00:17:21,584 --> 00:17:22,707
آره رفیق
300
00:17:22,708 --> 00:17:23,667
خیلیخب، خداحافظ
301
00:17:23,668 --> 00:17:25,167
وای خدا
302
00:17:25,168 --> 00:17:26,749
خداحافظ
303
00:17:26,750 --> 00:17:28,374
به نظرت میدونه که مسخرهبازی هم در آورد؟
304
00:17:28,375 --> 00:17:31,291
فکر نکنم، ولی ذهنِ گری رو خوندن سختـه
305
00:17:31,292 --> 00:17:34,499
میدونی، اونجاش که گفت هر پنج کیلومتر
یه انگشت از پنجره میندازه بیرون...
306
00:17:34,500 --> 00:17:38,208
- آخه این اصلاً به ذهن کی میرسه؟
- لامصب خیلی پرجزئیات و مریض بود
307
00:17:38,209 --> 00:17:41,208
میشه با اطمینان گفت که
آدمکش جدیدمون رو پیدا کردیم
308
00:17:41,209 --> 00:17:42,832
اقلاً تا وقتی جسپر برگرده
309
00:17:42,833 --> 00:17:46,375
120 روز خیلی کمه، اگه از من بپرسی
310
00:17:46,376 --> 00:17:48,625
آره، چون جسپر لاشیـه
311
00:17:49,500 --> 00:17:53,417
مردم وقتی میفهمن
آدمکشها واقعاً وجود ندارن
312
00:17:53,418 --> 00:17:55,332
تقریباً ناامید میشن
313
00:17:55,333 --> 00:17:58,749
این ایده که بیرون کف خیابون افرادی هستن
314
00:17:58,750 --> 00:18:02,041
که میتونی استخدامشون کنی تا
بدترین مشکلات رابطهات رو محو کنن
315
00:18:02,042 --> 00:18:06,374
یا به اختلاس مالی کمک کنن،
یا ترکیب معمولِ هر دو
316
00:18:06,375 --> 00:18:10,707
این به کل یه فرهنگ عامهپسند خیالیـه.
ولی چون آدمکُشها...
317
00:18:10,708 --> 00:18:15,332
پای ثابت کتابها، فیلمها و برنامههای
تلوزیونی طی 50 سال گذشته بوده
318
00:18:15,333 --> 00:18:19,250
صد سال سیاه بتونی کسی رو حالی کنی
که وجود ندارن و همهاش داستانـه
319
00:18:19,251 --> 00:18:22,375
ولی البته،
شغل من از بین بردن این فانتزی نبود
320
00:18:22,376 --> 00:18:24,333
بلکه تبدیل شدن به این فانتزی بود
321
00:18:25,625 --> 00:18:28,083
و این قسمت از کار رو خیلی جدی گرفتم
322
00:18:29,000 --> 00:18:32,332
درسته من آدمی نبودم که
اونقدر عصبانی بشم که
323
00:18:32,333 --> 00:18:36,875
بخوام کسی رو بکُشم یا به خاطر چیزی بمیرم،
ولی شاید اونا این نقش رو به آدم درستی دادن
324
00:18:36,876 --> 00:18:40,125
چون تنها چیزی که من رو
برای شغل جدیدم آماده میکرد
325
00:18:40,126 --> 00:18:41,791
علاقهی اصلیم بود
326
00:18:41,792 --> 00:18:45,583
یعنی راز ابدی آگاهی و رفتار انسان
327
00:18:46,542 --> 00:18:49,750
خب، من... شمارهات رو گرفتم
328
00:18:50,708 --> 00:18:52,167
از یه دوستی
329
00:18:52,875 --> 00:18:54,292
انگار باید همدیگه رو ببینیم
330
00:18:55,208 --> 00:18:59,083
انگار یه کارهایی از دستت برمیاد
331
00:18:59,958 --> 00:19:02,624
لعنتی
332
00:19:02,625 --> 00:19:04,792
باید یه چیز دیگه میگفتم
333
00:19:07,125 --> 00:19:08,749
خب...
334
00:19:08,750 --> 00:19:13,125
مطمئنم میدونی
دارم راجع به چی حرف میزنم...
335
00:19:13,667 --> 00:19:16,124
هر چی، فقط بهم زنگ بزن
336
00:19:16,125 --> 00:19:18,583
اسمم والتـه
337
00:19:25,042 --> 00:19:26,083
آ...
338
00:19:27,708 --> 00:19:29,000
پای چطوره؟
339
00:19:29,583 --> 00:19:31,042
همهی پایها خوشمزهان
340
00:19:32,250 --> 00:19:34,083
خیلیخب
341
00:19:37,708 --> 00:19:39,042
خب
342
00:19:40,375 --> 00:19:41,625
بعدش چی؟
343
00:19:45,500 --> 00:19:48,041
تا ابد مات و مبهوت اوناییام که واقعاً
344
00:19:48,042 --> 00:19:50,791
خیال میکنن یارویی که
ده دقیقه پیش باهاش آشنا شدن
345
00:19:50,792 --> 00:19:53,666
حاضره با یه پول نه چندان هنگفت،
ریسکِ مجازات اعدام رو به جون بخره
346
00:19:53,667 --> 00:19:56,542
تا واسه یه توطئهی مسخرهی قتل کمکشون کنه
347
00:19:58,042 --> 00:20:00,417
تقریباً به سادهلوحی و
اشتیاقشون حسودیم میشه
348
00:20:01,375 --> 00:20:04,792
مهم نیست از کی بپرسی که
دنبالِ آدمکش هستی
349
00:20:04,793 --> 00:20:07,916
میدونی، این مدت دنبال یکی بودم
350
00:20:07,917 --> 00:20:12,458
که واسه این مشکلی که اخیراً دارم کمکم کنه
351
00:20:12,459 --> 00:20:15,917
گفتم شاید یکی رو توی این زمینه بشناسی
352
00:20:15,918 --> 00:20:17,750
میتونم پرس و جو کنم
353
00:20:17,751 --> 00:20:19,332
خیلیخب
354
00:20:19,333 --> 00:20:21,791
نمیدونم چقدر جدی بود،
355
00:20:21,792 --> 00:20:25,166
ولی یارو خیلی مشکوک بود و
من هم ترسیده بودم
356
00:20:25,167 --> 00:20:28,250
این ارجاع و معرفیها
معمولاً به پلیس میرسه
357
00:20:28,251 --> 00:20:30,292
که اونا هم حتماً شمارهی من رو میدن
358
00:20:35,292 --> 00:20:39,207
باید زبونتون رو سفت بچرخونید. رررر...
359
00:20:39,208 --> 00:20:42,750
فهمیدم تصوراتِ هر شخص از آدمکش فرق داره
360
00:20:43,417 --> 00:20:47,333
پس فهمیدم تغییر دادنِ شکل ظاهری آدمکش
برای هر مشتری
361
00:20:47,334 --> 00:20:49,416
خیلی موثرتره
362
00:20:49,417 --> 00:20:53,874
و استعدادش رو داشتم که
همون آدمی باشم که اونا میخوان
363
00:20:57,125 --> 00:21:01,042
قراره به زودی یه آلبوم بدیم،
همهی حواشی ناشی از این ماجرا
364
00:21:01,043 --> 00:21:03,041
به نفعمون میشه
365
00:21:03,042 --> 00:21:06,792
اون با یه یارویی به اسم
راب49 دعوا داره...
366
00:21:06,793 --> 00:21:08,957
اون مادرسگ یه گانگستر واقعیـه
367
00:21:08,958 --> 00:21:11,166
پس حس میکنم همه با خودشون میگن:
368
00:21:11,167 --> 00:21:14,250
«این کار اونـه». آره.
حواسم هست که من توی شهر نباشم،
369
00:21:14,251 --> 00:21:16,374
پس فقط باید به قولت عمل کنی و...
370
00:21:16,375 --> 00:21:18,542
مردک، من نیازی به دلایل و
371
00:21:18,543 --> 00:21:20,667
برنامههای کاریت ندارم
372
00:21:21,625 --> 00:21:23,832
اسم طرف و پول رو بهم بده
373
00:21:23,833 --> 00:21:26,875
خیلیخب. یه راست میری
سر اصل مطلب. خوشم اومد.
374
00:21:31,708 --> 00:21:33,792
وقتی باهام قرار میذاشتن،
375
00:21:33,793 --> 00:21:35,666
تصمیم اکثرشون قطعی بود
376
00:21:35,667 --> 00:21:38,917
از اون خط قرمز روانی رد شده بودن و
فقط میخواستن که من تأیید کنم...
377
00:21:38,918 --> 00:21:42,312
تاریکترین خواستهشون درست و به حقـه
378
00:21:42,313 --> 00:21:45,708
اگه از ورودی فرعی بیای داخل،
نزدیکِ استخر،
379
00:21:45,709 --> 00:21:47,208
هیچ دوربینی نیست
380
00:21:47,792 --> 00:21:51,666
خانم، عجب خونهای دارید
381
00:21:51,667 --> 00:21:54,583
و اجازه نمیدم اون تخم سگ ازم بگیرتش
382
00:21:55,708 --> 00:21:57,541
تو کار خودت رو انجام بده
383
00:21:57,542 --> 00:21:59,375
من هم کار خودمو انجام میدم
384
00:21:59,958 --> 00:22:01,333
بله، خانم
385
00:22:02,083 --> 00:22:03,666
بعد از اینکه کلکش کنده شد
386
00:22:03,667 --> 00:22:07,833
من توی اون خونهی بزرگ تنهای تنهام
387
00:22:09,458 --> 00:22:10,874
خونهی بزرگ؟
388
00:22:10,875 --> 00:22:12,292
خونهی بزرگ
389
00:22:15,375 --> 00:22:18,416
البته که از آدمای کلهگنده
بیشتر پول میگرفتم
390
00:22:18,417 --> 00:22:21,500
تا واقعیتر به نظر بیاد،
ولی برای من هر پرداختی مدرک بود،
391
00:22:21,501 --> 00:22:24,375
پس هر مقداری که وسعشون میرسید،
میگرفتم
392
00:22:27,458 --> 00:22:30,458
زیاد نیست، ولی اینا رو هم بهت میدم
393
00:22:31,583 --> 00:22:34,042
واقعاً میخوای مامانت رو بکُشی، مانتی؟
394
00:22:38,042 --> 00:22:39,749
تو جوونی
395
00:22:39,750 --> 00:22:41,917
داری خودت رو یتیم میکنی
396
00:22:41,918 --> 00:22:43,749
نکته همینـه
397
00:22:43,750 --> 00:22:46,250
مگه ازت نظر خواستم؟
398
00:22:46,251 --> 00:22:47,749
اون جنده رو بکُش
399
00:22:47,750 --> 00:22:51,208
و در نهایت به این بچه که قرار بود
در آینده توی مدرسه اسلحه بکشه
400
00:22:51,209 --> 00:22:53,208
عفو مشروط دادن
401
00:22:53,209 --> 00:22:54,499
خیلیخب، رئیس
402
00:22:57,167 --> 00:22:59,791
کارفرماهام خیلی متنوع بودن
403
00:22:59,792 --> 00:23:02,187
مردها و زنها به تعداد مساوی بودن
404
00:23:02,188 --> 00:23:04,583
همینطور جوون و پیر،
پولدار و فقیر
405
00:23:10,417 --> 00:23:13,625
خودکشی رو دوست دارم.
به نظر تمیز میاد.
406
00:23:14,375 --> 00:23:15,735
معلومه
407
00:23:16,833 --> 00:23:18,124
رؤیای همه همینـه
408
00:23:18,125 --> 00:23:20,958
ولی یه شخص چپدست
با دستِ راستش
409
00:23:20,959 --> 00:23:22,957
به خودش شلیک نمیکنه
410
00:23:22,958 --> 00:23:26,375
کسی که ترس از ارتفاع داره، نمیپره
411
00:23:26,376 --> 00:23:29,874
یه کار تمیز نیاز به مطالعه داره
412
00:23:29,875 --> 00:23:32,292
آدمای عشق خودکشی به راحتی
این دنیا رو ترک نمیکنن
413
00:23:32,293 --> 00:23:34,417
نمیخوان افکارشون رو توضیح بدن
414
00:23:35,875 --> 00:23:36,999
من هم همینطور
415
00:23:37,000 --> 00:23:39,542
چطوره... غافلگیرم کنی؟
416
00:23:39,543 --> 00:23:41,333
به نظر عالی میاد
417
00:23:43,583 --> 00:23:46,708
ببین، یه مدت پیش براش
گزارش سلامت روانی پر کردم
418
00:23:46,709 --> 00:23:50,625
قید کردم که قصد خودکشی داره،
پس برای همه منطقی به نظر میاد
419
00:23:51,375 --> 00:23:54,875
بعدش میتونم بابت اشتباه پزشکی
علیه دکترهاش شکایت کنم
420
00:23:54,876 --> 00:23:56,625
تو زن باهوشی هستی
421
00:23:58,125 --> 00:24:02,250
به نظرم، مچ دستش رو ببُر،
بعدش نگهش دار تا از خونریزی بمیره، چطوره؟
422
00:24:03,292 --> 00:24:04,957
کار من خدمات رسانیـه
423
00:24:04,958 --> 00:24:08,833
شنیدم با مُردن از خونریزی اصلاً درد نداره
424
00:24:10,458 --> 00:24:13,041
حالا، من اونقدر پول نقد
425
00:24:13,042 --> 00:24:15,249
که پشت تلفن میگفتی رو ندارم
426
00:24:15,250 --> 00:24:19,292
ولی یه معامله برات دارم
که ارزشش بیشتره
427
00:24:22,250 --> 00:24:23,375
ببین
428
00:24:25,542 --> 00:24:29,667
میتونی این قایق رو داشته باشی،
ولی نمیتونی توی ایالت لوئیزیانا بفروشیش
429
00:24:29,668 --> 00:24:32,374
چون ادعای خسارت بیمه روشـه
430
00:24:32,375 --> 00:24:36,292
ولی اگه ببریش شرق تگزاس،
بومانت یا پورت آرتور...
431
00:24:36,293 --> 00:24:38,875
تضمین میکنم کم ِکم
شیشهزار تا بابتش گیرت میاد
432
00:24:38,876 --> 00:24:40,292
قایق سرعتی
433
00:24:42,958 --> 00:24:44,542
مثل سریال «میامی وایس»
434
00:24:45,875 --> 00:24:48,917
آره! مثل سریال میامی وایس
435
00:24:59,875 --> 00:25:04,207
باور کنید، بالأخره به همهی اینا میرسیم
436
00:25:04,208 --> 00:25:10,042
ولی بذارید یه سؤال مطرح کنم
چون فکر میکنم
437
00:25:10,043 --> 00:25:13,082
قراره به طرح درس این ترم ربط داشته باشه
438
00:25:13,083 --> 00:25:16,500
این مفاهیم از شخصیت، نفس و آگاهی
439
00:25:16,501 --> 00:25:20,167
پس، سؤال سادهی من اینـه
440
00:25:21,333 --> 00:25:23,708
چند نفرتون فکر میکنین خودش رو میشناسه؟
441
00:25:25,458 --> 00:25:27,708
شناخت کافی از خودش داره؟
442
00:25:31,583 --> 00:25:33,792
بیخیال، خودتون رو نمیشناسید؟
443
00:25:34,750 --> 00:25:35,999
البته که میشناسید
444
00:25:36,000 --> 00:25:38,792
تمام وجودتون مبتنی بر مفهوم نفس و خودتونـه
445
00:25:38,793 --> 00:25:41,250
برای بقای خودش باشه
446
00:25:41,251 --> 00:25:43,708
ولی کاری که قراره توی این ترم بکنیم
447
00:25:43,709 --> 00:25:46,167
به چالش کشیدنِ این عقیدهست
448
00:25:47,250 --> 00:25:52,125
اگه «نفس» شما یه ساختمون باشه چی؟
449
00:25:53,250 --> 00:25:56,667
یه توهم، یه ژست، یه نقش
که از اولین روزی که
450
00:25:56,668 --> 00:25:59,166
یادتون میاد داشتید بازیش میکردید؟
451
00:25:59,167 --> 00:26:00,832
همیشه لحظهی تلخیـه که ببینی
452
00:26:00,833 --> 00:26:03,667
زن سابقت با یکی دیگه بچهدار شده
453
00:26:03,668 --> 00:26:04,917
ببینیم چی میشه
454
00:26:06,417 --> 00:26:07,749
به نظر کلاس خیلی خوبیـه
455
00:26:07,750 --> 00:26:10,333
خیلیها رو میشناسم که
از زن سابقشون متنفرن
456
00:26:10,334 --> 00:26:12,916
ولی آلیشا شاید بهترین دوستم باشه
457
00:26:12,917 --> 00:26:14,958
یا اقلاً شخصی که بهتر از همه منو میشناخت
458
00:26:14,959 --> 00:26:16,707
اگه «نفس» یه ساختمون باشه
459
00:26:16,708 --> 00:26:21,958
و همهاش نقش بازی کردن باشه،
به نظرت آدما میتونن عوض بشن؟
460
00:26:22,542 --> 00:26:26,062
آره، توی حد و مرز تعیینشدهمون،
که زیاد هم نیست
461
00:26:26,063 --> 00:26:29,582
آره، نمیدونم.
هیچوقت مطمئن نبودم.
462
00:26:29,583 --> 00:26:32,417
راستش کلی تحقیقات و مطالعات جدید هستن
463
00:26:32,418 --> 00:26:33,500
که میگن میتونیم
464
00:26:35,583 --> 00:26:37,000
بگو و روشنم کن
465
00:26:37,667 --> 00:26:40,395
این اواخر مقالات زیادی رو
خوندم که نوشته بود محققها
466
00:26:40,396 --> 00:26:43,125
فهمیدن مردم میتونن توی
بزرگسالی هم شخصیتشون رو عوض کنن
467
00:26:43,126 --> 00:26:45,833
من هم دارم روی بیماران زیادی
با همین روش جلو میرم
468
00:26:46,417 --> 00:26:48,250
خیلیخب. «تغییر» رو تعریف کن
469
00:26:49,333 --> 00:26:52,457
خیلیخب. پنج خصلتی که شخصیت رو میسازن
470
00:26:52,458 --> 00:26:55,582
برونگرایی، تجربهپذیری
471
00:26:55,583 --> 00:26:58,332
ثبات عاطفی، سازگاری و
وجدانمداری
472
00:26:58,333 --> 00:27:01,083
همهی اینا میتونن طی چند ماه تغییر کنن
473
00:27:01,084 --> 00:27:03,249
از چه نظر؟
474
00:27:03,250 --> 00:27:08,125
خب، یعنی باید اون خصلت رو
تجسم کنی، نه که فقط بهش فکر کنی
475
00:27:08,126 --> 00:27:09,957
مثل قاعدهی «انگار که»ست
476
00:27:09,958 --> 00:27:12,708
طوری رفتی میکنی «انگار که»
همون آدمی هستی که میخوای باشی
477
00:27:12,709 --> 00:27:16,125
و بعدش خیلی زود شاید
بفهمی که همون آدم شدی
478
00:27:16,126 --> 00:27:20,041
اون آدم قبلی دقیقاً کجا میره؟
479
00:27:20,042 --> 00:27:23,875
هنوز همونجاست،
فقط به طرز چشمگیری عقبنشینی کرده،
480
00:27:23,876 --> 00:27:26,417
و شخصیت جدید جاش رو گرفته
481
00:27:27,583 --> 00:27:31,583
پس، حاضر نبودی بیست سال
واسه تغییر کردنِ من صبر کنی؟
482
00:27:34,583 --> 00:27:35,624
خب...
483
00:27:35,625 --> 00:27:37,041
...ام
484
00:27:37,042 --> 00:27:39,417
تنها چیزی که اصلاً بهش علاقه نداشتی
485
00:27:39,418 --> 00:27:40,957
تغییر کردن بود
486
00:27:40,958 --> 00:27:45,250
این رو قبول کردم که یه رابطهی عادی
توی سرنوشتـم نیست
487
00:27:45,251 --> 00:27:47,374
نه. عادی چیه؟
488
00:27:47,375 --> 00:27:51,041
یعنی، از این زاویه بهش نگاه کن،
همه یه مقداری ریدمان هستن
489
00:27:51,042 --> 00:27:53,999
فقط باید یکی رو پیدا کنی که
اون یهکم ریدمانش باب میل خودت باشه
490
00:27:54,000 --> 00:27:56,958
یا اقلاً، نمیدونم، مکمل ریدمانِ خودت باشه
491
00:27:56,959 --> 00:27:58,667
این یجور شیوهی بقاست که
492
00:27:58,668 --> 00:28:01,042
شامل یه شخص دیگه هم میشه
493
00:28:02,542 --> 00:28:04,833
خیلیخب
494
00:28:04,834 --> 00:28:05,999
خیلیخب
495
00:28:06,000 --> 00:28:08,707
حرف از ریدمان شد
496
00:28:08,708 --> 00:28:14,833
نمیدونم، فکر میکردم واسه
پلیس کارهای فنی انجام میدی
497
00:28:14,834 --> 00:28:17,750
حالا مأمور مخفی تمام عیار
شدی که جلوی قتل رو میگیره؟
498
00:28:17,751 --> 00:28:19,167
آره
499
00:28:19,168 --> 00:28:21,166
خودمم
500
00:28:21,167 --> 00:28:23,166
متأسفم، لابد خیلی عجیبـه
501
00:28:23,167 --> 00:28:24,749
من هیچوقت درس دادن رو کنار نمیذارم
502
00:28:24,750 --> 00:28:27,625
ولی این مأموریت مخفی
مثل تحقیقات میدانی میمونه
503
00:28:27,626 --> 00:28:28,749
چطور؟
504
00:28:28,750 --> 00:28:33,542
باورت نمیشه با چه آدمهایی دمخور میشم
505
00:28:33,543 --> 00:28:39,458
و تو اکثر موارد میبینم که
چطور عشق به نفرت تبدیل شده
506
00:28:39,459 --> 00:28:42,333
و قتل بهترین راه خلاصیـه
507
00:28:44,708 --> 00:28:45,874
واو
508
00:28:45,875 --> 00:28:52,208
حس میکنم وقتی زن و شوهر بودیم
هیچوقت نمیخواستی منو بکُشی
509
00:28:54,042 --> 00:28:58,292
- طوری میگی انگار نکتهی بدیـه
- خب نه، نه. صرفاً مشاهدهست
510
00:28:58,293 --> 00:29:01,041
آخه فکر میکنم واسه کُشتن یکی
511
00:29:01,042 --> 00:29:03,792
باید اشتیاق زیادی درونت باشه
512
00:29:06,000 --> 00:29:08,374
من خالی از اشتیاق نیستم
513
00:29:08,375 --> 00:29:10,833
برای یه سری چیزای
بهخصوص آره، قطعاً، ولی...
514
00:29:12,333 --> 00:29:14,542
به نظرم بهتره یکی رو ببینی
515
00:29:14,543 --> 00:29:15,957
مثلاً روانشناس؟
516
00:29:15,958 --> 00:29:18,292
نه، نه. منظورم رابطه با یه زنـه
517
00:29:18,293 --> 00:29:19,958
یا هر چی
518
00:29:20,833 --> 00:29:23,249
دو دوستِ وفادار دارم، خودم و نفسم
519
00:29:23,250 --> 00:29:26,250
خیلیخب. هم باید بری توی رابطه
و هم باید بری پیش روانشناس
520
00:29:33,042 --> 00:29:36,417
دارم بهتون میگم، فکر کنم
اینطوری مهارتهام هدر میره
521
00:29:37,417 --> 00:29:40,125
فقط یادت باشه جسپر،
اگه به خاطر اتحادیهی پلیس نبود،
522
00:29:40,126 --> 00:29:42,500
الان اصلاً سر کار نبودی
523
00:29:42,501 --> 00:29:43,916
فهمیدم
524
00:29:43,917 --> 00:29:47,541
ولی حالا که برگشتم،
بهتره کارم رو پس بگیرم
525
00:29:47,542 --> 00:29:50,458
اقلاً من براش آموزش دیدم
526
00:29:50,459 --> 00:29:52,375
شاید این مدت که توی
تعلیق بودی خبرها رو نشنیدی
527
00:29:52,376 --> 00:29:54,541
ولی گری کارش حرف نداشته
528
00:29:54,542 --> 00:29:57,792
آمار پروندههای منجر به محکومیتش
بالاست و راستش رو بخوای
529
00:29:57,793 --> 00:29:59,417
آمارش از تو بهتره
530
00:30:01,500 --> 00:30:02,917
تو باور میکنی، گری؟
531
00:30:09,375 --> 00:30:11,250
به نظر شماها درستـه؟
532
00:30:13,583 --> 00:30:14,957
آمارها که دروغ نمیگن
533
00:30:14,958 --> 00:30:16,999
از جایگاه خدمتیـت خوشت نمیاد، جسپر؟
534
00:30:17,000 --> 00:30:19,791
شاید بتونم یه کاری توی گشت
راهنمایی و رانندگی برات پیدا کنم
535
00:30:19,792 --> 00:30:23,000
لعنتی. چطوره بگی توالتهای
اینجا رو تمیز کنم، گروهبان؟
536
00:30:23,001 --> 00:30:25,271
از دستم بر میاد!
537
00:30:25,272 --> 00:30:27,541
از اونجا که لاشیبازی در میاری
538
00:30:27,542 --> 00:30:29,791
رک و روراست میگم
539
00:30:29,792 --> 00:30:32,042
داریم سعی میکنیم نذاریم
به چشم بقیه دیده بشی، خب؟
540
00:30:33,042 --> 00:30:34,833
«اون یارویی که نوجوونها رو کتک زده کیه؟»
541
00:30:34,834 --> 00:30:36,208
بیدلیل که نزدمشون
542
00:30:36,958 --> 00:30:38,374
شاید یادت رفته، جسپر،
543
00:30:38,375 --> 00:30:41,166
بر خلاف اون 9 میلیون نفر دیگهای که
فیلمت رو تماشا کردن.
544
00:30:41,167 --> 00:30:44,917
ولی با یه جماعت عصبانی طرفیم و
نمیخوایم بهمون گیر بدن
545
00:30:45,583 --> 00:30:48,457
پس، از من به تو نصیحت
546
00:30:48,458 --> 00:30:52,041
به خودت و همهمون یه لطفی کن
547
00:30:52,042 --> 00:30:54,458
آفتابی نشو و دهن کوفتیت رو بسته نگه دار
548
00:30:54,459 --> 00:30:56,208
میتونی این کار رو بکنی؟
549
00:30:57,208 --> 00:30:58,542
مورد دیگهای هست؟
550
00:31:06,958 --> 00:31:09,707
مادرش دختر شایستهی دلریو بوده
551
00:31:09,708 --> 00:31:12,499
بعد از دنیا اومدنِ کاترینا
همگی اومدن نیواورلئان
552
00:31:12,500 --> 00:31:15,875
والدینش طلاق گرفتن،
پدرش توی عکس نیست
553
00:31:17,125 --> 00:31:20,042
دوره کوتاه آرایشگری، مهمانداری هواپیما
554
00:31:21,333 --> 00:31:23,499
با ری مسترز ازدواج کرده
555
00:31:23,500 --> 00:31:26,083
توی تجارت نفت و گازِ
خانوادهاش مشغول به کاره
556
00:31:27,250 --> 00:31:28,624
بعدش...
557
00:31:28,625 --> 00:31:30,417
هیچی
558
00:31:31,333 --> 00:31:33,457
سابقهی کیفری نداره
559
00:31:33,458 --> 00:31:36,375
چند تا خشونت خانگی داشته
ولی بازداشت نشده
560
00:31:37,958 --> 00:31:39,083
عجب
561
00:31:43,917 --> 00:31:46,542
خب، مدیسن...
562
00:31:49,167 --> 00:31:52,500
آدمکُش تو چجور آدمی میشه؟
563
00:32:24,875 --> 00:32:26,333
پایت خوشمزهست؟
564
00:32:28,042 --> 00:32:29,708
همهی پایها خوشمزهان
565
00:32:33,708 --> 00:32:35,041
ران هستم
566
00:32:35,042 --> 00:32:36,375
مدیسن
567
00:32:49,042 --> 00:32:52,083
خب، بگو ببینم مدیسن،
شغلت چیه؟
568
00:32:52,792 --> 00:32:54,354
یه همسر فداکارم
569
00:32:54,355 --> 00:32:55,916
مشخصه
570
00:32:55,917 --> 00:32:58,208
گمونم اومدی راجع به همین حرف بزنی
571
00:32:58,209 --> 00:32:59,208
اوهوم
572
00:32:59,958 --> 00:33:01,708
و در جواب سؤالت باید بگم
573
00:33:03,333 --> 00:33:05,458
شوهرم نمیذاره کار کنم
574
00:33:06,417 --> 00:33:08,625
راستش نمیذاره هیچ کاری بکنم
575
00:33:10,833 --> 00:33:12,708
میشه یه گاز از اون پای بخورم؟
576
00:33:15,583 --> 00:33:16,583
البته
577
00:33:17,583 --> 00:33:19,392
مجبورم کرده این رژیم مسخره رو بگیرم
578
00:33:23,501 --> 00:33:25,104
خوشمزهست
579
00:33:28,958 --> 00:33:30,500
چه نازه
580
00:33:32,917 --> 00:33:34,333
سگبازی؟
581
00:33:36,250 --> 00:33:38,374
شبیه گربهبازهام؟
582
00:33:38,375 --> 00:33:40,500
آره. راستش اصلاً گربهها رو درک نمیکنم
583
00:33:40,501 --> 00:33:41,917
یجورایی چندشم میشه
584
00:33:42,792 --> 00:33:43,792
واقعاً؟
585
00:33:44,208 --> 00:33:46,000
اون قصهها...
586
00:33:47,250 --> 00:33:48,333
چه قصههایی؟
587
00:33:48,833 --> 00:33:52,208
همونا که میگن گربههای حسود
نوزادها رو خفه میکنن و اینا
588
00:33:52,875 --> 00:33:53,874
عجب
589
00:33:53,875 --> 00:33:56,249
- اوهوم
- ببخشید...
590
00:33:56,250 --> 00:33:59,167
کسی رو میشناسی که
یه گربهی حسود قاتل
591
00:33:59,168 --> 00:34:01,999
بچهاش رو ازش گرفته باشه؟
592
00:34:02,000 --> 00:34:03,833
فقط دارم حقایقسنجی میکنم
593
00:34:03,834 --> 00:34:05,666
- نه که رو در رو بشناسم
- خیلیخب
594
00:34:05,667 --> 00:34:08,458
ولی از خیلیا شنیدم
595
00:34:08,459 --> 00:34:09,999
خب، همینـه
596
00:34:10,000 --> 00:34:11,167
باید ته و توش رو در بیاریم
597
00:34:11,168 --> 00:34:12,250
موافقم
598
00:34:12,251 --> 00:34:13,333
کارآگاه
599
00:34:14,583 --> 00:34:17,167
اثر پنجهای روی قربانی پیدا کردیم؟
600
00:34:17,750 --> 00:34:20,832
نه قربان،
ولی داریم مظنونها رو جمع میکنیم
601
00:34:20,833 --> 00:34:24,125
که اصلاً کار سادهای نیست
602
00:34:25,750 --> 00:34:28,875
عجب گربه...مصیبتی!
603
00:34:28,876 --> 00:34:30,708
چی؟
604
00:34:33,333 --> 00:34:34,583
کارت درسته
605
00:34:35,542 --> 00:34:36,708
تو هم همینطور
606
00:34:42,625 --> 00:34:43,917
خب، شغلت چیه؟
607
00:34:47,250 --> 00:34:48,292
اوه
608
00:34:49,375 --> 00:34:50,292
شرمنده. یادم رفت
609
00:34:50,293 --> 00:34:51,583
نه، طوری نیست
610
00:34:52,333 --> 00:34:53,500
این...
611
00:34:55,542 --> 00:34:56,542
هضمش سختـه
612
00:34:57,500 --> 00:34:58,499
آره
613
00:35:01,083 --> 00:35:02,917
باورم نمیشه دارم این کار رو میکنم
614
00:35:06,125 --> 00:35:07,625
خیالت تخت، پیش خوب کسی اومدی
615
00:35:09,417 --> 00:35:11,458
خب، معمولاً چطور انجام میشه؟
616
00:35:13,000 --> 00:35:14,583
میخوای چطور انجام بشه؟
617
00:35:14,584 --> 00:35:16,000
نمیدونم
618
00:35:17,542 --> 00:35:19,292
فقط بدجور ترسیدم
619
00:35:22,083 --> 00:35:23,625
چرا ترسیدی؟
620
00:35:25,500 --> 00:35:27,708
چون اون آدم بدیـه
621
00:35:29,250 --> 00:35:34,292
نمیدونی با چه نسناسی ازدواج کردم،
و هی داره بدتر و بدتر میشه
622
00:35:37,458 --> 00:35:38,917
که اینطور
623
00:35:44,875 --> 00:35:47,167
از اولش میدونستی که قراره یه...
624
00:35:50,417 --> 00:35:52,583
رؤیای کودکیم نبوده
625
00:35:52,584 --> 00:35:54,749
شده بهش فکر کنی؟
626
00:35:54,750 --> 00:35:57,791
مثلاً، اگه شغلت یه چیز دیگه بود؟
627
00:35:57,792 --> 00:36:00,958
یا اگه مسیر دیگهای رو انتخاب میکردی؟
628
00:36:03,042 --> 00:36:05,917
وسواس به خرج نمیدم.
زیاد احساسی نیستم.
629
00:36:06,917 --> 00:36:09,208
آره. خب، همهمون پشیمونیهایی داریم
630
00:36:11,583 --> 00:36:14,583
خب، توی حیطهی کاری من،
به هیچوجه نمیتونم اینطور فکر کنم
631
00:36:14,584 --> 00:36:16,416
ایکاش من هم میتونستم این کار رو بکنم
632
00:36:16,417 --> 00:36:18,583
ولی حس میکنم توی زندانم
633
00:36:18,584 --> 00:36:21,083
و قراره توی زندان بمیرم
634
00:36:21,667 --> 00:36:23,708
ولی قرار نیست توی زندان بمیرم
635
00:36:23,709 --> 00:36:25,749
چون اگه اومدنِ من به اینجا و
636
00:36:25,750 --> 00:36:29,500
ملاقات با تو، بهترین تصمیمی باشه
که به عمرم گرفتم چی؟
637
00:36:29,501 --> 00:36:31,583
چون واسه خودمـه
638
00:36:36,042 --> 00:36:38,000
اوه
639
00:36:38,917 --> 00:36:40,042
شرمنده
640
00:36:43,000 --> 00:36:44,208
لعنتی
641
00:36:45,792 --> 00:36:46,874
خودشـه
642
00:36:46,875 --> 00:36:49,500
باید برم، ولی پول رو...
643
00:36:49,501 --> 00:36:51,500
میشه یه چیزی بگم؟
644
00:36:52,875 --> 00:36:55,207
ببین، گفتن این حرف منفعتی برای من نداره
645
00:36:55,208 --> 00:37:00,583
اصولاً دارم خودم رو از کار بیکار میکنم،
ولی آیا شخصیتِ آیندهات،
646
00:37:01,292 --> 00:37:04,042
شخصیتی که لایق
یه زندگی شاد و رضایتبخشـه،
647
00:37:04,043 --> 00:37:06,708
که هنوزم میتونه اینو
داشته باشه، یه لطف بزرگ
648
00:37:07,583 --> 00:37:10,708
پولی که داخل این پاکت هست رو بردار
و از نو زندگیت رو بساز
649
00:37:11,750 --> 00:37:12,895
همین الان
650
00:37:12,896 --> 00:37:14,042
نرو خونه
651
00:37:16,208 --> 00:37:17,708
و اگه چیزی لازم داشتی...
652
00:37:19,458 --> 00:37:21,000
اگه نظرت عوض شد...
653
00:37:22,625 --> 00:37:23,833
شمارهام رو داری
654
00:37:42,542 --> 00:37:43,374
الو؟
655
00:37:43,375 --> 00:37:45,791
خب، حالا شدی مشاور زناشویی؟
656
00:37:45,792 --> 00:37:48,583
اینی که دیدم و شنیدم واقعی بود؟!
657
00:37:48,584 --> 00:37:49,708
باورم نمیشه
658
00:37:49,709 --> 00:37:50,749
چی رو؟
659
00:37:50,750 --> 00:37:53,458
«چی رو»؟ گور بابای عملیاتِ مخفیمون...
660
00:37:53,459 --> 00:37:55,395
«بذار روانشناست بشم؟»
661
00:37:55,396 --> 00:37:57,332
اون قاتل نیست
662
00:37:57,333 --> 00:37:58,791
فقط باید خودش رو جمع و جور کنه
663
00:37:58,792 --> 00:38:02,042
فقط دارم به صلاح جامعه خدمت میکنم
664
00:38:03,376 --> 00:38:04,707
صلاح جامعه؟
665
00:38:04,708 --> 00:38:09,375
کاری که الان کردی یکی از
غیرحرفهایترین چیزهایی بود
666
00:38:09,376 --> 00:38:11,292
که تابهحال شاهدش بودم
667
00:38:11,293 --> 00:38:12,582
دیدید؟ دیدید؟
668
00:38:12,583 --> 00:38:14,750
وقتی یه تازهکار رو میارید همین میشه
669
00:38:14,751 --> 00:38:15,791
بیخیال!
670
00:38:15,792 --> 00:38:17,416
نذاشتم به دام بیفته...
671
00:38:17,417 --> 00:38:19,375
نه، این تصمیم با هیئت منصفهست
672
00:38:19,376 --> 00:38:20,791
اقلاً اونا رو رام کردی
673
00:38:20,792 --> 00:38:22,833
خیلیخب. باید قبول کنیم
روشهاتون فرق داره
674
00:38:22,834 --> 00:38:23,791
تموم شد و رفت
675
00:38:23,792 --> 00:38:26,082
دقت کردی چقدر خوشگل بود؟
676
00:38:26,083 --> 00:38:28,417
موندم این حرکتت ربطی به
خوشگل بودنش داشته یا نه؟
677
00:38:28,418 --> 00:38:30,500
خب، هیچوقت نمیفهمیم، مگه نه؟
678
00:38:30,501 --> 00:38:32,582
چون این خل و چل گذاشت بره
679
00:38:32,583 --> 00:38:35,000
قبل اینکه حرفی علیه خودش بزنه
680
00:38:36,125 --> 00:38:39,437
نتیجهاش، یهجورایی غیرعادی بود
681
00:38:39,438 --> 00:38:42,750
همینطور هم گزارش میشه
682
00:38:42,751 --> 00:38:44,292
باشه، حله
683
00:38:46,083 --> 00:38:47,749
خیلیخب. به زودی حرف میزنیم، گری
684
00:38:47,750 --> 00:38:49,625
- خیلیخب
- خداحافظ، گری
685
00:38:49,626 --> 00:38:50,708
خداحافظ
686
00:38:53,750 --> 00:38:56,333
یا خدا. بدجور گری رو تحت فشار گذاشت
687
00:38:56,334 --> 00:38:58,916
قبلاً این رو دیده بودم
[پلیس نیواورلئان]
688
00:38:58,917 --> 00:39:01,374
ستاره شکست میخوره، جایگزینش میاد
689
00:39:01,375 --> 00:39:04,124
و بهتر از اون عمل میکنه
690
00:39:04,125 --> 00:39:06,625
میدونم این بار گند زد، ولی...
691
00:39:06,626 --> 00:39:07,999
اسم مستعارش چی بود؟
692
00:39:08,000 --> 00:39:10,332
- ران
- ران خیلی محشره
693
00:39:10,333 --> 00:39:12,916
انگار ادریس آلبای سفیدپوستـه
694
00:39:12,917 --> 00:39:17,042
از خدامه با اون یارو یه آبجو بخورم،
و منظورم گری نیست
695
00:39:17,043 --> 00:39:19,207
من با ران، خودم رو سیاهمست میکنم
696
00:39:19,208 --> 00:39:21,833
حاضرم توی راه لاسوگاس
باهاش کوکائین بکشم
697
00:39:21,834 --> 00:39:24,374
حاضرم به خاطر ران، آیودی ضدبارداری رو
از داخل رَحمم بیرون بکشم!
698
00:39:24,375 --> 00:39:26,874
ولی حاضر نیستم با گری بپلکم
699
00:39:26,875 --> 00:39:29,375
گری مثل نِی شل و ولـه، ولی ران؟
700
00:39:29,376 --> 00:39:31,292
مثل باتوم کُلُفتـه
701
00:39:32,417 --> 00:39:36,250
یجورایی حس میکنم
تو هم دلت میخواد با ران بخوابی
702
00:39:37,375 --> 00:39:39,292
بعد از تو نفر دومم...
703
00:39:39,875 --> 00:39:41,042
اگه ران بود!
704
00:39:42,167 --> 00:39:47,500
کل این محاکمه چیزی جز
705
00:39:47,501 --> 00:39:51,542
یه عملیات ضربتی و اغفالکننده نبوده!
706
00:39:53,833 --> 00:39:54,958
و این یارو...
707
00:39:56,000 --> 00:39:59,103
دروغگوترین، فریبکارترین و
708
00:39:59,104 --> 00:40:02,208
دغلبازترین آدمیـه که پیدا میشه!
709
00:40:03,000 --> 00:40:06,500
این گری جانسون آدم نیست
710
00:40:06,501 --> 00:40:10,042
چون آدم، انسانیت داره
711
00:40:10,043 --> 00:40:11,416
دلسوزی داره!
712
00:40:11,417 --> 00:40:16,875
یه انسان توی لحظاتِ ضعف،
دستِ کمک دراز میکنه
713
00:40:17,500 --> 00:40:20,375
گری جانسون ضعیفا رو طعمه میکنه
714
00:40:21,458 --> 00:40:24,645
و اگه از منظر فرآیند قانونی بهش نگاه کنیم
715
00:40:24,646 --> 00:40:27,832
انگار این مأمور مخفی
716
00:40:27,833 --> 00:40:32,249
داره با آرپیجی پشه میکُشه!
717
00:40:32,250 --> 00:40:36,666
من دیگه به این چیزا عادت کردم
718
00:40:36,667 --> 00:40:39,541
در حالی که من یه عالمه مدرک
انکارناپذیر جلوشون گذاشتم
719
00:40:39,542 --> 00:40:42,020
فقط بلدن یهجوری منو آدم بده جلوه بدن
720
00:40:42,021 --> 00:40:44,499
و میدونم که فقط دارن کارشون رو میکنن
721
00:40:44,500 --> 00:40:47,895
ولی حملهی شخصی همچنان حملهی شخصیـه
722
00:40:47,896 --> 00:40:51,291
و یهجورایی گوش دادن بهش حس خوبی نداره
723
00:40:51,292 --> 00:40:54,999
ما، هیئت منصفه، مدعیعلیه رو طبق
اتهام وارده، گناهکار اعلام میکنیم
724
00:40:55,000 --> 00:40:58,375
ولی توی دستهی «مردم همیشه
پر از رمز و راز هستن»
725
00:40:58,376 --> 00:41:00,332
اغلب این اتفاق میفته:
726
00:41:00,333 --> 00:41:03,208
من اونو بخشیدم،
اون هم منو بخشیده،
727
00:41:03,209 --> 00:41:05,500
تازه، من بیشتر تقصیر داشتم
728
00:41:06,458 --> 00:41:08,457
به نظرم حقش هست که
یه فرصت دوباره داشته باشه
729
00:41:08,458 --> 00:41:10,457
که معمولاً به این ختم میشه:
730
00:41:10,458 --> 00:41:13,417
با توجه به تمام شواهد و
شهادتهایی که شنیدیم،
731
00:41:13,418 --> 00:41:15,479
از نظر ما مدعیعلیه گناهکار نیست
732
00:41:17,844 --> 00:41:20,208
تبریک میگم، تمی!
733
00:41:23,750 --> 00:41:26,208
شاید عشقشون بینقص نبوده
734
00:41:26,209 --> 00:41:28,417
ولی بازم پوچ نبوده
735
00:41:28,418 --> 00:41:29,999
درست میگی
736
00:41:30,000 --> 00:41:32,375
قسم میخورم، سیستم قضایی کشورمون...
737
00:41:32,958 --> 00:41:33,958
پرتاب!
738
00:41:36,042 --> 00:41:37,874
...به گای سگ رفته!
739
00:41:37,875 --> 00:41:39,666
- بیا
- نه
740
00:41:39,667 --> 00:41:41,458
تو بیشتر از من به تمرین نیاز داری!
741
00:41:41,459 --> 00:41:42,874
خیلیخب پس
742
00:41:42,875 --> 00:41:45,708
نمیتونی کسی رو سرزنش کنی که قانون رو
743
00:41:45,709 --> 00:41:47,207
خودش دست گرفته
744
00:41:47,208 --> 00:41:49,167
یه چیزی هست که واقعاً بهش باور دارم
745
00:41:49,168 --> 00:41:51,708
- چی؟
- عدالتِ شخصی
746
00:41:51,709 --> 00:41:54,249
واسه وقتی که سیستم قضایی
بیخایهمون گند میزنه
747
00:41:54,250 --> 00:41:57,292
- وقتی این کار رو میکنیم، درست انجامش میدیم...
- آره
748
00:41:57,917 --> 00:42:00,124
عدالت شخصی مال خودتـه
749
00:42:00,125 --> 00:42:02,417
اون همه بیعدالتی رو الکی تحمل نکردی
750
00:42:02,418 --> 00:42:04,250
البته که الکی تحمل نکردم
751
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
پرتاب!
752
00:42:10,000 --> 00:42:12,750
دلم برای همین آمریکا تنگ میشه
753
00:42:12,751 --> 00:42:14,416
آمین، آمین
754
00:42:14,417 --> 00:42:16,082
ببین...
755
00:42:16,083 --> 00:42:17,833
واسه کُشتن یه نفر به سه تا چیز نیاز داری
756
00:42:17,834 --> 00:42:18,832
خب؟
757
00:42:18,833 --> 00:42:19,916
- اسلحه
- درسته
758
00:42:19,917 --> 00:42:21,042
- گلوله
- اوهوم
759
00:42:21,043 --> 00:42:22,291
و خایهاش
760
00:42:22,292 --> 00:42:24,542
و پسر، من از هر سه تاش یه عالمه دارم
761
00:42:26,625 --> 00:42:28,167
تنر، حروم زاده
762
00:42:29,793 --> 00:42:30,875
پرتاب!
763
00:42:34,042 --> 00:42:36,041
همینو میگفتم!
764
00:42:56,700 --> 00:42:59,700
از مدیسون مسترز: «سلام ران، فکر کردم شاید
از این خوشت بیاد. امیدوارم خوب باشی»
765
00:42:59,701 --> 00:43:01,701
«پنجهها را بگیرید، مرکز نجات حیوانات»
766
00:43:01,792 --> 00:43:06,250
البته که هیچوقت این خط قرمز رو رد نمیکنم.
من حرفهایام.
767
00:43:06,251 --> 00:43:08,667
ولی اصولاً، اون به من پیامک نداده
768
00:43:08,668 --> 00:43:10,375
اون به ران پیام داده
769
00:43:11,375 --> 00:43:14,583
ولی فکر نکنم سگدوست باشم.
اتفاقاً بهشون حساسیت دارم.
770
00:43:14,584 --> 00:43:16,082
فیزیکی و احساساتی
771
00:43:16,083 --> 00:43:17,624
به نظرم زیادی وابسته و آویزون هستن
772
00:43:17,625 --> 00:43:20,208
گوشت دست هر کی باشه،
براش دُم تکون میدن
773
00:43:21,958 --> 00:43:23,166
ولی...
774
00:43:23,167 --> 00:43:26,291
در نهایت، به داشتههامون قانع نیستیم
775
00:43:26,292 --> 00:43:30,499
چشممون دنبالِ بیشتره، خودمون رو
بابت تهموندهی بقیه شرمنده میکنیم
776
00:43:30,500 --> 00:43:34,083
فقط سگها بابتش عذرخواهی نمیکنن
777
00:43:36,042 --> 00:43:37,417
رفیق
778
00:43:42,917 --> 00:43:44,457
موفق شدی!
779
00:43:44,458 --> 00:43:47,166
خیال میکردم من عاشق تولهسگهام
780
00:43:47,167 --> 00:43:51,542
قبل این کارها سس باربیکیو رو
مثل دهانشویه غرغره میکنم
781
00:43:51,543 --> 00:43:53,375
طوری که ازم خوششون بیاد
782
00:43:56,000 --> 00:43:57,478
خوشحالم اومدی
783
00:43:57,479 --> 00:43:58,958
خوشحالم دعوتم کردی
784
00:43:58,959 --> 00:44:01,708
خب، چطوری؟
785
00:44:02,667 --> 00:44:05,374
خوبم. خوبم
786
00:44:05,375 --> 00:44:06,708
سؤال اصلی اینه که تو چطوری؟
787
00:44:06,709 --> 00:44:08,500
من، من عالیام
788
00:44:08,501 --> 00:44:10,291
آره. عالیام
789
00:44:10,292 --> 00:44:12,437
بلافاصله از اونجا زدم بیرون
790
00:44:12,438 --> 00:44:14,582
الان توی سنت راک خونهی خودم رو دارم
791
00:44:14,583 --> 00:44:18,417
یعنی، درب و داغونـه، ولی مال خودمه.
پس دوستش دارم.
792
00:44:18,418 --> 00:44:21,250
دارم طلاق میگیرم
793
00:44:21,251 --> 00:44:22,583
- واو
- آره
794
00:44:23,333 --> 00:44:25,875
گاهی فقط باید یه حرکتی بزنی
795
00:44:27,208 --> 00:44:28,750
خیلی برات خوشحالم
796
00:44:30,458 --> 00:44:32,707
میدونی، وقتی پیامکت رو دیدم خیال کردم...
797
00:44:32,708 --> 00:44:35,542
نکنه محل خیریهی سگها رو انتخاب کرده
که دوباره باهام قرارداد ببنده؟
798
00:44:35,543 --> 00:44:37,791
نه! خدایا، نه، نه
799
00:44:37,792 --> 00:44:40,958
اون لحظهی دیوانهوار دیگه گذشته
800
00:44:40,959 --> 00:44:44,125
منِ جدید، زندگی جدید، اون...
801
00:44:45,708 --> 00:44:46,874
و حالا خودت رو نگاه کن
802
00:44:46,875 --> 00:44:49,333
- موهام رو دوست داری؟
- عاشقشم
803
00:44:50,938 --> 00:44:52,541
اون بدش میاومد
804
00:44:52,542 --> 00:44:54,958
از سگها و دامن کوتاه بدش میاومد.
خب، میدونی چیه؟
805
00:44:54,959 --> 00:44:57,457
میخوام لطفی که کردی رو جبران کنم
806
00:44:57,458 --> 00:45:01,750
خب، فقط خوشحالم که عاقبت به خیر شدی
807
00:45:01,751 --> 00:45:03,082
ممنون
808
00:45:03,083 --> 00:45:05,457
نه، ولی واقعاً ممنونم
809
00:45:05,458 --> 00:45:07,249
نمیخوام عجیب رفتار کنم
810
00:45:07,250 --> 00:45:09,042
ولی یجورایی بدون تو موفق نمیشدم
811
00:45:09,043 --> 00:45:10,292
بفرما! گفتم
812
00:45:12,042 --> 00:45:15,708
توی حیطهی کاری من،
زیاد ازم تشکر نمیشه
813
00:45:15,709 --> 00:45:17,833
آره، گمونم همینطور باشه
814
00:45:17,834 --> 00:45:19,958
مدیسن
815
00:45:20,958 --> 00:45:22,750
توی قفس هاسکی یه مشکلی داریم
816
00:45:22,751 --> 00:45:24,021
کد قهوهای
817
00:45:24,022 --> 00:45:25,291
- سلام
- سلام
818
00:45:25,292 --> 00:45:27,458
اوه، ران، جیل
819
00:45:27,459 --> 00:45:28,666
جیل، ران
820
00:45:28,667 --> 00:45:30,417
خوشبختم. کمک لازم دارید؟
821
00:45:30,418 --> 00:45:32,708
نه، ردیفیم. تو خوبی؟
822
00:45:32,709 --> 00:45:34,125
ردیفم
823
00:45:34,708 --> 00:45:35,833
خودم کلی کار دارم!
824
00:45:35,834 --> 00:45:36,833
باشه
825
00:45:38,042 --> 00:45:39,124
واو
826
00:45:39,125 --> 00:45:40,750
پاس بلنده، پاس بلنده!
827
00:45:41,375 --> 00:45:42,416
برو، برو، برو!
828
00:45:46,042 --> 00:45:47,042
بفرما!
829
00:45:47,625 --> 00:45:49,625
اوه!
830
00:45:49,626 --> 00:45:51,500
وای نه نه!
831
00:45:53,958 --> 00:45:55,375
نه
832
00:45:55,376 --> 00:45:57,083
نه، نه. باورم نمیشه
833
00:45:57,084 --> 00:45:58,166
چی رو؟
834
00:45:58,167 --> 00:45:59,292
تو آدمکش نیستی
835
00:45:59,958 --> 00:46:02,542
نمیتونی باشی.
تولهسگها رو ناز کردی.
836
00:46:02,543 --> 00:46:04,249
با بچهها بازی کردی
837
00:46:04,250 --> 00:46:06,917
امشب از روی احترام،
همهی درها رو برام باز کردی
838
00:46:06,918 --> 00:46:09,750
اونوقت واسه پول آدم میکُشی؟
839
00:46:11,958 --> 00:46:14,124
شاید جوانمردی مُرده باشه،
ولی من نکُشتمش
840
00:46:14,125 --> 00:46:18,375
اسمت رو سرچ کردم و هیچی نیومد.
انگار اصلاً وجود نداری.
841
00:46:20,667 --> 00:46:22,292
گمونم فقط فانتزی تو هستم
842
00:46:23,417 --> 00:46:25,417
باشه
843
00:46:25,418 --> 00:46:27,042
ببینیم چی میشه
844
00:46:29,750 --> 00:46:30,750
چند تا؟
845
00:46:31,958 --> 00:46:34,092
وایسا، نمیخوام بدونم...
نه، میخوام بدونم
846
00:46:37,750 --> 00:46:40,083
چیه؟ نکنه یه آقای متشخص
از قربانیهاش نمیگه؟
847
00:46:40,084 --> 00:46:42,625
خیلیخب. محض اطلاع،
من مردم رو دوست دارم
848
00:46:42,626 --> 00:46:44,017
با اینحال، اونا رو میکُشی
849
00:46:44,667 --> 00:46:46,125
همینطوری شانسی نه
850
00:46:47,542 --> 00:46:49,292
همیشه با هدفـه
851
00:46:49,293 --> 00:46:51,000
واسه محافظت
852
00:46:51,625 --> 00:46:52,999
و اصلاً اشتباه نکن
853
00:46:53,000 --> 00:46:55,375
یه سریها هستن که باید کُشته بشن
854
00:46:56,208 --> 00:46:57,292
درسته؟
855
00:47:00,250 --> 00:47:01,417
درسته
856
00:47:03,750 --> 00:47:06,541
خب، بزرگترین تفاوت بین...
857
00:47:06,542 --> 00:47:09,333
شخصیتِ واقعیت و شغلت چیه؟
858
00:47:11,750 --> 00:47:17,625
باید بگم، خودِ واقعیم اهل معاشرتـه
859
00:47:17,626 --> 00:47:19,333
دلم میخواد خوش بگذرونم
860
00:47:19,334 --> 00:47:20,458
ولی...
861
00:47:22,833 --> 00:47:27,083
واسه مؤثر بودن توی این کار،
باید یه مقدار هم گرگِ تنها باشم
862
00:47:27,084 --> 00:47:30,042
نباید هیچوقت توجهی رو به خودم جلب کنم
863
00:47:31,000 --> 00:47:34,250
نمیخوام هیچکس چهرهام رو به خاطر داشته
باشه. واسه همین نه کم انعام میدم نه زیاد.
864
00:47:34,251 --> 00:47:37,833
نمیخوام مکالمههای به یاد موندنی
داشته باشم
865
00:47:40,917 --> 00:47:43,333
واسه همین ماشینم هوندا سیویکـه
866
00:47:43,334 --> 00:47:45,792
میخوام طوری باشه که انگار وجود نداره
867
00:47:46,875 --> 00:47:49,792
نمیدونم. این وجهی شغلی و حرفهایمـه
868
00:47:52,083 --> 00:47:54,750
از وجههی غیر حرفهایت بیشتر برام بگو
869
00:47:57,875 --> 00:47:58,875
باید بگم...
870
00:47:59,750 --> 00:48:05,292
اینکه الان اینجا پیشت هستم...
بدجور غیر حرفهایـه، ولی خب چه کنیم
871
00:48:05,293 --> 00:48:07,792
خوبه. نمیخوام زیادی حرفهای باشی
872
00:48:11,042 --> 00:48:12,458
میخوای چطور باشم؟
873
00:48:17,375 --> 00:48:18,750
چی؟
874
00:48:19,875 --> 00:48:21,208
میترسونمت؟
875
00:48:21,792 --> 00:48:22,833
نه
876
00:48:24,250 --> 00:48:25,562
من تو رو میترسونم؟
877
00:48:25,563 --> 00:48:26,875
باید بترسم؟
878
00:48:29,750 --> 00:48:31,750
بستگی داره قصدت چی باشه
879
00:48:34,542 --> 00:48:35,875
خیلیخب
880
00:48:37,875 --> 00:48:40,333
تو میخوای همه چی رو
راجع به من بدونی. ولی خودت چی؟
881
00:48:40,334 --> 00:48:42,208
هر چی که لازمـه رو میدونی
882
00:48:43,458 --> 00:48:44,458
جدی؟
883
00:48:50,542 --> 00:48:53,687
یه بار یکی بهم گفت زیادی غرق
فکر میشم و معشوقهی خوبی نیستم
884
00:48:53,688 --> 00:48:56,833
گفت لازمهی سکس استثنایی فکر نکردنـه
885
00:48:56,834 --> 00:48:59,250
تا یه حدی مثل حیوانات از قید و بند رها شدن
886
00:49:02,250 --> 00:49:03,625
از ران خوشم میاومد
887
00:49:04,417 --> 00:49:06,958
اون اهل فکر نبود. اهل عمل بود
888
00:49:14,958 --> 00:49:17,416
پس، نمیدونم بهعنوان ران بهتر بودم
889
00:49:17,417 --> 00:49:20,687
یا به خاطر اون شوک الکتریکی بود که
توی بدن هر دومون جریان داشت
890
00:49:20,688 --> 00:49:23,957
آخه ناسلامتی، از نظر خودش،
داره با یکی سکس میکنه که
891
00:49:23,958 --> 00:49:26,083
کلی آدم رو به قتل رسونده
892
00:49:26,084 --> 00:49:27,916
و من هم داشتم با یکی سکس میکردم که
893
00:49:27,917 --> 00:49:30,750
معلوم بود میتونه بگه
معشوقهاش رو براش بکُشن
894
00:49:32,708 --> 00:49:36,500
گفتنش باعث افتخارم نیست،
ولی باعث شد سطح کارم بالاتر بره
895
00:49:43,667 --> 00:49:46,625
میدونی، خیلی وقت بود با کسی نخوابیده بودم
896
00:49:48,292 --> 00:49:49,875
میشه یه چیزی بهت بگم؟
897
00:49:49,876 --> 00:49:51,000
چی؟
898
00:49:52,083 --> 00:49:53,417
این خیلی حال میده
899
00:49:54,625 --> 00:49:55,917
موافقم
900
00:49:58,667 --> 00:50:00,083
ازش خوشم میاد
901
00:50:01,167 --> 00:50:02,250
ما
902
00:50:03,708 --> 00:50:05,167
آره
903
00:50:10,167 --> 00:50:14,542
ببین، بذار یه نکتهی مهم رو
برات بریزم روی دایره
904
00:50:16,000 --> 00:50:18,957
چندتا دوستدختر داشتم،
زود هم ازدواج کردم،
905
00:50:18,958 --> 00:50:23,520
ولی به خاطر حیطهی کاریم،
معمولاً نمیتونم اون رابطهای که
906
00:50:23,521 --> 00:50:28,083
از نظر همه رابطهی عادیـه رو حفظ کنم
907
00:50:28,084 --> 00:50:30,042
گور بابای عادی
908
00:50:30,043 --> 00:50:31,166
آمین
909
00:50:31,167 --> 00:50:32,708
میخوای دوباره منو ببینی؟
910
00:50:34,500 --> 00:50:35,750
آره
911
00:50:37,542 --> 00:50:38,542
ولی...
912
00:50:40,333 --> 00:50:42,208
یهکم پیچیدهست، نه؟
913
00:50:42,209 --> 00:50:43,792
لازم نیست باشه
914
00:50:50,417 --> 00:50:52,187
فکر خوبی نیست
915
00:50:52,188 --> 00:50:53,958
گمونم آره
916
00:51:03,125 --> 00:51:05,500
مثلاً، هیچوقت نمیتونیم بریم خونهی من
917
00:51:05,501 --> 00:51:07,499
خوبه. دلم هم نمیخواد
918
00:51:07,500 --> 00:51:10,666
هیچوقت و تحت هیچ شرایطی
نمیتونم بهت بگم کجام
919
00:51:10,667 --> 00:51:13,833
اگه ردم رو بزنن،
پای تو هم به ماجرا باز میشه
920
00:51:13,834 --> 00:51:15,958
هر وقت شد میبینمت
921
00:51:19,750 --> 00:51:21,667
و نمیتونیم بیش از حد به هم نزدیک بشیم
922
00:51:22,583 --> 00:51:25,333
و هرچی کمتر درموردم بدونی،
هرچی کمتر من درموردت بدونم...
923
00:51:25,334 --> 00:51:27,270
خیلیخب، جملهی بعدیت چیه؟
924
00:51:27,271 --> 00:51:29,208
«عاشقم نشو»؟
925
00:51:31,250 --> 00:51:32,750
خودم میدونم این چه رابطهایـه
926
00:51:34,375 --> 00:51:36,707
نمیخوام بدونم کجا زندگی میکنی
927
00:51:36,708 --> 00:51:39,750
یا توی هر لحظه مشغول چه کاری هستی
928
00:51:40,375 --> 00:51:43,250
فقط قراره هر وقت خواستیم
اینجا همدیگه رو ببینیم
929
00:51:43,251 --> 00:51:45,374
و هیچی خارج از اینجا اهمیتی نداره
930
00:51:49,042 --> 00:51:50,125
خب، پس حله
931
00:51:50,126 --> 00:51:51,666
خیلیخب، باشه
932
00:51:51,667 --> 00:51:53,000
پس به توافق رسیدیم؟
933
00:51:53,001 --> 00:51:54,458
کجا رو باید امضاء کنم؟
934
00:52:01,125 --> 00:52:02,917
جای دیگهای هست که باید امضاءش کنم؟
935
00:52:06,167 --> 00:52:07,792
حرف اولش اینجاست
936
00:52:09,333 --> 00:52:11,542
حرف اول جای دیگهای هست؟
937
00:52:12,958 --> 00:52:16,583
باید مطمئن بشیم این اسناد
مو لای درزشون نمیره
938
00:52:26,417 --> 00:52:30,249
مفاهیم فرویدی «نهاد، خود، فراخود»
939
00:52:30,250 --> 00:52:34,083
از نظر یونگ، مدام با هم در تعارض هستن
940
00:52:35,292 --> 00:52:36,916
فراخود
941
00:52:36,917 --> 00:52:38,499
آگاهی و وجدان ماست
942
00:52:38,500 --> 00:52:40,582
واسه رفتار شایسته بهمون پاداش میده
943
00:52:40,583 --> 00:52:44,083
پایبندی به هنجارهای اجتماعی،
معیارهای اخلاقی.
944
00:52:47,292 --> 00:52:48,833
و نهاد...
945
00:52:49,542 --> 00:52:51,166
ما انسانها، خواستهها و امیالی داریم
946
00:52:51,167 --> 00:52:53,208
غرایزی که بدوی هستن
947
00:52:55,292 --> 00:52:58,250
انگیزههایی که صرفاً مبتنی بر لذت هستن
948
00:52:58,251 --> 00:53:01,042
و عواقب رو نادیده میگیرن
949
00:53:01,043 --> 00:53:02,124
حالا، خود،
950
00:53:02,125 --> 00:53:04,332
واسطهی ایناست
951
00:53:04,333 --> 00:53:07,583
پل بین غریزه و منطق
952
00:53:07,584 --> 00:53:09,416
قانون و بیقانون
953
00:53:09,417 --> 00:53:11,917
تا ابد سعی میکنه لذت رو
به بیشترین حد برسونه
954
00:53:11,918 --> 00:53:14,500
در حالی که بهاش رو پایین بیاره
955
00:53:25,125 --> 00:53:27,250
به هواپیمایی مدیسون خوش اومدی
956
00:53:30,370 --> 00:53:31,830
مقصدمون کجاس؟
957
00:53:31,830 --> 00:53:34,700
یه جای داغ و گرمسیری
958
00:53:38,040 --> 00:53:39,910
لطفاً تا کابین بالایی دنبالم بیاین
959
00:53:41,080 --> 00:53:42,580
تمام راه با پرواز درجه یک
960
00:53:42,840 --> 00:53:44,160
هیس
961
00:53:44,700 --> 00:53:48,290
قربان،
لطفاً کمربندتون رو باز کنید
962
00:53:48,290 --> 00:53:49,910
برای ایمنی خودتونـه
963
00:53:56,000 --> 00:53:59,360
انتظار میره با چالههای هوایی سنگینی
رو در رو شیم...
964
00:54:00,980 --> 00:54:03,340
پس آماده باشین
که محکم سر جاتون بشینین
965
00:54:31,290 --> 00:54:34,790
میدونم توافق کردیم
که درمورد این چیزا حرف نزنیم
966
00:54:34,790 --> 00:54:36,910
اگه هم دلت نخواست
لازم نیست جواب بدی
967
00:54:36,910 --> 00:54:42,370
اما چطوری این کار رو میکنی
و گیر نمیفتی؟
968
00:54:45,120 --> 00:54:49,200
خب باید باهوش و دقیق باشی
969
00:54:49,200 --> 00:54:52,200
و یه قدم ازشون جلوتر باشی
و بدونی دنبال چی میگردن
970
00:54:53,250 --> 00:54:56,160
راستش راز کثیفش اینه که
بیشتر پروندههای قتل حل نمیشن،
971
00:54:56,160 --> 00:54:57,660
مخصوصاً این اطراف
972
00:54:57,660 --> 00:55:02,580
برای همین، روش کار من اینطوره که
قتل توی مناطق کنترل شده اتفاق بیفتن
973
00:55:02,580 --> 00:55:07,080
بعدش هم جسد رو میبرم جایی
که شلوغ باشه
974
00:55:07,080 --> 00:55:08,370
اینطوری شلختهوار نیست؟
975
00:55:08,370 --> 00:55:11,450
خب اگه باهوش نباشی چرا
976
00:55:11,450 --> 00:55:14,200
زود بگو، فکر کن میخوای بهم شلیک کنی
کجام رو میزنی؟
977
00:55:16,410 --> 00:55:18,080
نه!
پایینتر.
978
00:55:18,080 --> 00:55:19,250
پایینتر
979
00:55:19,250 --> 00:55:21,450
پایـ...
خیلیخب
980
00:55:23,950 --> 00:55:25,200
قلب
981
00:55:27,540 --> 00:55:31,580
منظورم نواحی بهخصوصی
مثل سر یا گردنـه،
982
00:55:31,580 --> 00:55:34,540
جاهایی که خون فقط میتونه از بدن خارج شه
983
00:55:34,540 --> 00:55:36,620
اصلاً همهجا رو خون برمیداره
984
00:55:36,620 --> 00:55:39,910
ما آدمها مثل یه کیسهی بزرگ خون میمونیم
985
00:55:39,910 --> 00:55:42,540
یه حفرهی قفسه سینهی خوشگل داری
986
00:55:42,540 --> 00:55:44,120
که تموم خونها رو نگه میداره
987
00:55:47,410 --> 00:55:49,410
تا این که جسد رو جا به جا کنی
988
00:55:49,410 --> 00:55:50,790
صحنه جرم رو درست کنی
989
00:55:52,280 --> 00:55:54,620
داستانی که میخوان رو بهشون بگی
990
00:55:58,040 --> 00:56:01,880
راستش همیشه خجالت میکشیدم
که اجراهای دبیرستان رو بازی کنم اما...
991
00:56:01,880 --> 00:56:03,740
بالاخره استیجـم رو پیدا کرده بود،
992
00:56:03,740 --> 00:56:06,620
و هربار که کسی رو دستگیر میکردم
انگار ایستاده برام کَف میزدن
993
00:56:06,620 --> 00:56:09,960
اینجا دیگه آخر خطـه
994
00:56:10,870 --> 00:56:12,370
بحث جدی میشه
995
00:56:13,620 --> 00:56:16,540
اگه این پاکت رو بردارم
و از اینجا برم،
996
00:56:16,540 --> 00:56:21,540
فردا همین موقع،
سرش تو یه کیسه سوپرمارکتـه
997
00:56:21,540 --> 00:56:24,450
بقیهی جاهاش هم توی لجنزار خوکهای
توی آپلوسسـه
998
00:56:25,660 --> 00:56:28,250
حالا هم میخوام یه جواب واضح بهم بدی
999
00:56:29,370 --> 00:56:31,330
واقعاً همچین چیزی میخوای؟
1000
00:56:32,000 --> 00:56:35,250
خیلیخب. زنم همش سرش تو گوشیشـه
و برنامههای دوستیابی داره
1001
00:56:35,250 --> 00:56:36,750
واسه دوستپسر پیدا کردنـه،
خب؟
1002
00:56:36,750 --> 00:56:40,000
وسط میونگذر به مدیرش
که اهل پیکدیلیـه کُس میده
1003
00:56:40,000 --> 00:56:41,810
و میخواد همهچی رو هم تصاحب کنه
1004
00:56:41,810 --> 00:56:45,450
نمیدونم تو محلهی شما اوضاع چطوریه
اما اینجاها
1005
00:56:45,450 --> 00:56:49,080
نمیتونی تلویوزیون و سگ
و کشتی یه مرد رو ازش بگیری
1006
00:56:49,080 --> 00:56:50,580
هیچجوره نمیشه
1007
00:56:53,280 --> 00:56:55,040
اون جنده رو بکش
1008
00:56:55,040 --> 00:56:56,540
با کمال میل
1009
00:57:03,540 --> 00:57:05,450
عالیجناب...
1010
00:57:05,450 --> 00:57:09,750
یه شکارچی روانپریش
همیشه تهدیدی برای جامعه به حساب میاد
1011
00:57:09,750 --> 00:57:14,120
از طرف دیگه،
کسی که یکبار جنایتی رو از روی احساس
1012
00:57:14,120 --> 00:57:16,860
که توی قانون به «احساس ناگهانی» معروفه،
انجام میده،
1013
00:57:16,860 --> 00:57:21,620
مثل سایر اعضای جامعه
احتمال کمی داره که مرتکب اون جنایت بشه
1014
00:57:21,620 --> 00:57:24,000
توی این پرونده،
من این نیت
1015
00:57:24,000 --> 00:57:27,790
برای استخدام یک قاتل رو،
1016
00:57:27,790 --> 00:57:31,950
با این که در نهایت کسی آسیب ندیده،
یک جور «احساس ناگهانی»
1017
00:57:31,950 --> 00:57:34,580
بهجای اقدام به قتل از پیش طراحی شده،
توصیف میکنم
1018
00:57:34,580 --> 00:57:35,870
اعتراض دارم!
1019
00:57:35,870 --> 00:57:37,200
اعتراض وارد نیست
1020
00:57:37,200 --> 00:57:39,160
منتظر سوالاتتون هستم
1021
00:57:39,160 --> 00:57:43,120
آقای جانسون،
قبلاً شهادت دادین
1022
00:57:43,120 --> 00:57:46,200
که احساس کردین
این یک اقدام از پیش طراحی شده بوده،
1023
00:57:46,200 --> 00:57:49,040
یعنی این کارتون برای طرح این نقشه
1024
00:57:49,040 --> 00:57:52,830
و وادار کردن اونها به کشیدن این برنامهی قتل،
از پیش طراحی شده بوده؟
1025
00:57:52,830 --> 00:57:56,410
ملاقات ما ناگهانی
و بدون برنامهریزی قبلی نبود
1026
00:57:56,410 --> 00:58:01,120
نیت واضح بود.
نحوهی تموم کردن کار هم با جزئیات بود.
1027
00:58:01,120 --> 00:58:05,330
خب اگه قصد وادار کردن نداشتین
چرا تحقیق میکردین؟
1028
00:58:05,330 --> 00:58:09,370
چرا لباس مبدل میپوشیدین؟
تغییر چهره میدادین؟
1029
00:58:09,370 --> 00:58:13,120
حتماً، موکل من دیده که
توی موقعیت سختیـه،
1030
00:58:13,120 --> 00:58:17,200
اما سوالی که از شما، آقای جانسون دارم
اینه که موقعیتهای شما چیان؟
1031
00:58:17,200 --> 00:58:18,540
اعتراض دارم عالیجناب
1032
00:58:18,540 --> 00:58:19,950
اعتراض وارده
1033
00:58:19,950 --> 00:58:22,330
چی رو دارین با این لباسهای مبدل
مخفی میکنین
1034
00:58:22,330 --> 00:58:23,700
کی رو میخواین فریب بدین؟
1035
00:58:23,700 --> 00:58:24,790
اگه ران بود چیکار میکرد؟
1036
00:58:24,790 --> 00:58:27,080
اعتراض دارم،
وکیل مدافع دارن شاهد رو آزاد میدن
1037
00:58:27,080 --> 00:58:29,870
وظیفهی من تحلیل وقایع حول ملاقاتم نیست
1038
00:58:29,870 --> 00:58:33,000
وظیفهی من اینه که توی اون موقعیت
با مشتری ملاقات کنم
1039
00:58:33,000 --> 00:58:36,450
نقاشیای رو کامل میکنم
که قبلاً برای خودشون کشیدن.
1040
00:58:37,160 --> 00:58:40,000
کار من دادن فرصتهای مجدد نیست
1041
00:58:45,290 --> 00:58:47,620
یه وسیلهی بازی آوردم
1042
00:58:47,620 --> 00:58:49,410
بهش میخوره جالب باشه
1043
00:58:49,410 --> 00:58:50,720
چی اون پشت داری؟
1044
00:58:50,720 --> 00:58:52,430
یه دست رو انتخاب کن
1045
00:58:52,950 --> 00:58:53,830
چپ
1046
00:58:54,180 --> 00:58:55,450
- باختی
- هی
1047
00:58:55,450 --> 00:58:56,660
لعنتی
1048
00:58:57,540 --> 00:58:58,620
اون دیگه واسه چیه؟
1049
00:59:00,200 --> 00:59:02,830
نظر خودت چیه؟
من یه زن تنهام
1050
00:59:02,830 --> 00:59:04,250
باید از خودم محافظت کنم
1051
00:59:04,250 --> 00:59:07,200
بعدش هم، اون همه صحبت درباره قتل
ترسوندتم
1052
00:59:07,910 --> 00:59:08,830
خیلیخب
1053
00:59:08,830 --> 00:59:11,910
مطمئن باش این قرار نیست برات امنیت بخره
1054
00:59:12,660 --> 00:59:14,080
خودت هم تفنگ داری
1055
00:59:14,830 --> 00:59:17,000
یکم فرق میکنه.
من حرفهایـم.
1056
00:59:17,360 --> 00:59:18,580
همم
1057
00:59:18,910 --> 00:59:21,950
حالا میخوای یادم بدی
چطوری باهاش کار کنم یا نه؟
1058
00:59:21,950 --> 00:59:24,330
همین حالا؟
1059
00:59:25,580 --> 00:59:27,400
مگه قرارداد نداشتیم
1060
00:59:27,400 --> 00:59:29,600
که هیچی بیرون اینجا اهمیت نداشته باشه؟
1061
00:59:31,450 --> 00:59:34,840
بالاخره یه وقتی میرسه
که مجبوریم از لونهی عاشقانهمون بیایم بیرون
1062
00:59:34,840 --> 00:59:36,330
مگه نه؟
1063
00:59:36,330 --> 00:59:37,370
جدی؟
1064
00:59:46,760 --> 00:59:48,220
خیلیخب.
ریــدم.
1065
00:59:48,780 --> 00:59:50,420
سوژهها خودشون رو درمان میکنن
1066
00:59:50,420 --> 00:59:52,040
چرا اینقدر سختـه؟
1067
00:59:52,040 --> 00:59:53,420
فقط تمرین میخواد
1068
00:59:53,420 --> 00:59:56,100
خب چرا یادم نمیدی جناب حرفهای؟
1069
00:59:58,120 --> 00:59:59,790
خب،
این فاصله...
1070
00:59:59,790 --> 01:00:02,790
واسه توریستها
و کساییه که میرن تعطیلات آخر هفته...
1071
01:00:10,620 --> 01:00:12,250
فاصلهی همیشگی من اینـه
1072
01:00:18,120 --> 01:00:20,040
خب وایسا.
حالا این رو گوش کن.
1073
01:00:20,040 --> 01:00:23,370
مگه ماه، عامل جزر و مد نیست؟
1074
01:00:23,370 --> 01:00:25,370
- آره
- بیشتر بدن ما رو هم آب تشکیل میده،
1075
01:00:25,370 --> 01:00:27,580
چطوری ماه کامل
روی آدم تاثیری نمیذاره؟
1076
01:00:27,580 --> 01:00:29,580
بهش فکر کن
1077
01:00:29,580 --> 01:00:31,830
خب، از نظر فنی
این منطقی نیست
1078
01:00:31,830 --> 01:00:34,080
- چرا، منطقیـه
- نه
1079
01:00:34,080 --> 01:00:37,450
هلال ماه ربطی به جاذبه نداره
1080
01:00:37,450 --> 01:00:39,040
به سایهها مربوط میشه
1081
01:00:39,040 --> 01:00:40,750
هلال فقط نشون میده که زمین
1082
01:00:40,750 --> 01:00:42,660
چقدر از رسیدن نور خورشید
به ماه رو گرفته
1083
01:00:42,660 --> 01:00:45,790
رابطهی گرانشی بین ماه و زمین
1084
01:00:45,790 --> 01:00:47,760
یعنی بین این دوتا اجرام سیارهای ثابتـه
1085
01:00:47,760 --> 01:00:50,040
برای همین ممکنه ظاهر قمر
تو طول ماه تغییر کنه
1086
01:00:50,040 --> 01:00:53,290
اما چیزی تو زمین عوض نمیشه،
فهمیدی؟
1087
01:00:53,290 --> 01:00:57,910
خب.
نمیدونستم دوستپسرم نیل دگراس تایسونـه.
1088
01:00:59,120 --> 01:01:01,120
باید ذهنت رو به چالش بکشم
1089
01:01:01,120 --> 01:01:03,040
- بریم برقصیم پسرهی سفید مِفید
- باشه
1090
01:01:38,290 --> 01:01:40,330
بیا گورمون رو بکنیم
1091
01:01:46,660 --> 01:01:48,910
ری.
بس کن رفیق.
1092
01:01:48,910 --> 01:01:50,700
مدیسن؟
1093
01:01:50,700 --> 01:01:52,000
گندش بزنن
1094
01:01:53,790 --> 01:01:55,870
- خیلی بهت زنگ زدم
- ری، بس کن
1095
01:01:55,870 --> 01:01:58,720
به گمونم دستت خیلی بند بود
و نتونستی جواب بدی
1096
01:01:59,660 --> 01:02:00,870
این دیگه کدوم خریـه؟
1097
01:02:02,040 --> 01:02:03,120
دوستپسرشم
1098
01:02:03,700 --> 01:02:06,120
جداً؟
خب من هم شوهرشم
1099
01:02:06,120 --> 01:02:08,370
- ری، میشه لطفاً...
- میشه چی مدی؟
1100
01:02:08,370 --> 01:02:10,160
نه، خودت بهم بگو.
خودت بگو مدی.
1101
01:02:10,160 --> 01:02:11,980
- میخوای صمیمی بمونیم؟
- از دیدنت خوشحال شدم
1102
01:02:11,980 --> 01:02:13,870
من هم همینطور جناب دوستپسر!
1103
01:02:13,870 --> 01:02:15,410
مدیسنِ حالبهمزن!
1104
01:02:16,120 --> 01:02:17,830
- اصلاً حالا که اینطور شد...
- ری، ری!
1105
01:02:17,830 --> 01:02:21,080
نه، کارم تموم نشده.
ولم نکن دیگه
1106
01:02:21,080 --> 01:02:23,000
شوخی میکنم بچهها
1107
01:02:23,000 --> 01:02:24,290
دست بردارین!
1108
01:02:24,290 --> 01:02:27,540
مگه یکم خوشگذرونی با دوست جدیدت جرمـه؟
1109
01:02:27,540 --> 01:02:29,330
ری،
میشه دست از سرمون برداری؟
1110
01:02:29,330 --> 01:02:31,250
لعنت بهت مدیسن.
همینطوری رات رو نکش و برو.
1111
01:02:31,250 --> 01:02:33,290
- ری
- اینطوری رات رو نکش و برو
1112
01:02:33,290 --> 01:02:35,500
جندهی نمکنشناس!
بیا اینجا ببینم!
1113
01:02:35,500 --> 01:02:37,790
- لعنتی
- معذرتخواهی کن مادرقحبه
1114
01:02:37,790 --> 01:02:40,200
آره،
گفت معذرتخواهی کن مادرقحبه
1115
01:02:41,370 --> 01:02:43,370
اون حرفهایـه.
راحت این کار رو میکنه.
1116
01:02:43,370 --> 01:02:44,750
نشونش بده
1117
01:02:48,200 --> 01:02:49,120
لعنتی
1118
01:02:52,950 --> 01:02:54,080
بیا بریم
1119
01:02:54,620 --> 01:02:55,700
تو چی حرفهایـه؟
1120
01:02:57,500 --> 01:02:59,160
آره.
توی عوضی بودن.
1121
01:03:00,000 --> 01:03:03,000
بدجور داری پلههای ترقی رو طی میکنی،
مگه نه مدیسن؟
1122
01:03:03,000 --> 01:03:05,450
- باز همدیگه رو میبینیم حرفهای
- بیا ری. بیا بریم
1123
01:03:05,450 --> 01:03:08,450
اصلاً گور باباتون.
لنگهی همدیگهاین.
1124
01:03:08,450 --> 01:03:10,870
- بس کن ری! بیا بریم...
- خفهخون بگیر!
1125
01:03:10,870 --> 01:03:12,250
اصلاً کارت خوب نیست رفیق!
1126
01:03:14,080 --> 01:03:16,620
باورم نمیشه که چقدر کارت محشر بود!
1127
01:03:16,620 --> 01:03:20,410
اصلاً...
حرف نداشتی
1128
01:03:20,410 --> 01:03:23,750
مرتیکهی حقبهجانت
تاحالا هیچوقت از رو نمیره
1129
01:03:24,790 --> 01:03:26,790
صورتـش رو دیدی؟
1130
01:03:26,790 --> 01:03:29,660
- آره...
- همینطوری گذاشت و رفت
1131
01:03:33,450 --> 01:03:35,250
خیلی خفن بود
1132
01:03:37,910 --> 01:03:39,290
خب آقا خفنـه
1133
01:03:39,290 --> 01:03:44,700
تاحالا هیشکی اینطوری پشتم در نیومده بود
1134
01:03:46,000 --> 01:03:47,200
خب
1135
01:03:53,790 --> 01:03:54,750
بیا
1136
01:03:54,750 --> 01:03:56,000
بهترین قرار دنیا
1137
01:03:57,950 --> 01:03:59,500
اوه
1138
01:03:59,500 --> 01:04:02,870
وای
1139
01:04:02,870 --> 01:04:04,040
چه خوبه
1140
01:04:04,040 --> 01:04:05,750
آره،
خیلی خوبه
1141
01:04:06,540 --> 01:04:11,660
انگار تو و ری واکنشهای متفاوتی
نسبت به طلاقتون داشتین
1142
01:04:12,580 --> 01:04:13,950
برای من که واضحـه
1143
01:04:13,950 --> 01:04:16,160
دست من نیست که
اون دیوونهبازی در میاره
1144
01:04:16,160 --> 01:04:17,660
خودت که دیدی چقدر دیوونهـس
1145
01:04:17,660 --> 01:04:18,790
آره
1146
01:04:20,580 --> 01:04:22,660
ولی طلاق گرفتین دیگه؟
1147
01:04:24,250 --> 01:04:26,200
حلقهای تو انگشتـم میبینی؟
1148
01:04:27,290 --> 01:04:29,120
حلقهای تو انگشتـم میبینی؟
1149
01:04:29,700 --> 01:04:30,790
نه
1150
01:04:30,790 --> 01:04:32,120
دقیقاً
1151
01:04:35,040 --> 01:04:37,120
آخه چقدر احتمال داره
1152
01:04:37,120 --> 01:04:39,830
دقیقاً همهمون بریم به یه کلوب؟
1153
01:04:39,830 --> 01:04:41,910
این سوالا رو واسه چی میپرسی؟
1154
01:04:43,910 --> 01:04:45,000
خیلیخب
1155
01:04:46,450 --> 01:04:47,660
من گند زدم
1156
01:04:48,410 --> 01:04:50,120
زدم زیر قراردادمون
1157
01:04:53,910 --> 01:04:59,700
اما با کمال میل وقتی که رسیدیم خونه
یه جدیدش رو امضا میکنم...
1158
01:05:09,790 --> 01:05:11,250
خیلیخب.
انگار ناراحتی.
1159
01:05:11,250 --> 01:05:16,040
ناراحت نیستم که روی یه آشغال اسلحه کشیدم
1160
01:05:16,040 --> 01:05:17,830
مسئلهی بزرگی نیست
1161
01:05:17,830 --> 01:05:20,220
منظورم اینه که تو تاحالا ندیدی
1162
01:05:20,220 --> 01:05:22,940
ببرمت جایی که دوستا
و معشوقههای قدیمیـم اونجا باشن
1163
01:05:22,940 --> 01:05:24,500
باید رعایت کنیم
1164
01:05:24,500 --> 01:05:26,620
اتفاقی بود!
1165
01:05:26,620 --> 01:05:29,620
هی.
پشمام!
1166
01:05:29,620 --> 01:05:31,790
ببین کی اینجاس
1167
01:05:31,790 --> 01:05:33,580
فکر میکردم خودت باشی
1168
01:05:37,080 --> 01:05:38,290
چخبر؟
1169
01:05:38,290 --> 01:05:40,330
اومدم غذا بگیرم
1170
01:05:40,330 --> 01:05:43,160
داشتم میومدم بیرون دیدمت.
اصلاً پشمام ریخت.
1171
01:05:43,160 --> 01:05:45,540
خیلی عجیبه.
واقعاً مسخرهـس.
1172
01:05:46,250 --> 01:05:48,580
میخوای من رو به دوستت معرفی کنی؟
1173
01:05:52,790 --> 01:05:54,660
- جسپر
- مدیسن
1174
01:05:54,660 --> 01:05:56,250
مدیسن
1175
01:05:56,250 --> 01:05:57,660
مدیسن؟
1176
01:05:59,000 --> 01:06:00,200
مدیسن...
1177
01:06:01,450 --> 01:06:04,290
قبلاً همدیگه رو ندیدیم؟
خیلی به چشمم آشنایی
1178
01:06:04,870 --> 01:06:06,080
نه
1179
01:06:06,080 --> 01:06:08,160
نه،
گمون نکنم
1180
01:06:11,290 --> 01:06:13,910
حالا هرچی.
شاید بعداً بفهمم...
1181
01:06:13,910 --> 01:06:15,830
شاید
1182
01:06:16,410 --> 01:06:19,410
خب. مزاحم دسر خوردنتون نمیشم
1183
01:06:19,410 --> 01:06:20,910
فقط اومدم یه سلامی بکنم
1184
01:06:21,580 --> 01:06:23,160
شبتون بخیر
1185
01:06:23,750 --> 01:06:26,040
آخرهفتهی خوبی داشته باشی
1186
01:06:26,040 --> 01:06:27,500
از دیدنت خوشحال شدم
1187
01:06:27,500 --> 01:06:28,620
خب دیگه
1188
01:06:28,620 --> 01:06:30,370
- خدافظ!
- خدافظ
1189
01:06:31,870 --> 01:06:33,790
اوه
1190
01:06:33,790 --> 01:06:36,410
به این میگن اتفاقی
1191
01:06:38,700 --> 01:06:40,040
طرف کی بود؟
1192
01:06:42,790 --> 01:06:45,910
قبلاً باهاش کار میکردم
1193
01:06:47,620 --> 01:06:54,040
پس شوهر سابق،
همکار سابق...
1194
01:06:55,880 --> 01:06:57,450
مساوی شدیم؟
1195
01:06:57,450 --> 01:06:58,620
نه
1196
01:06:58,900 --> 01:07:00,340
آره
1197
01:07:01,080 --> 01:07:02,790
دوباره قرارداد رو امضا میکنم
1198
01:07:15,830 --> 01:07:19,370
برنامه چیه؟ نه از قبل خبر دادین.
نه درموردش تحقیق کردم.
1199
01:07:19,760 --> 01:07:21,120
انگار لخت دارم میرم اونجا
1200
01:07:21,120 --> 01:07:23,600
سختی کارت همینجاس دیگه
1201
01:07:23,600 --> 01:07:26,120
هالووین تموم شد.
خبری از لباس مبدل نیست رفیق.
1202
01:07:26,120 --> 01:07:28,450
خیلیخب.
اطلاعات زیادی ازش پیدا نکردیم.
1203
01:07:28,450 --> 01:07:30,870
حتی واسه مجوز شنود سطح سه هم نشد بگیرم،
1204
01:07:30,870 --> 01:07:32,330
برای همین فقط صدا ضبط میکنیم
1205
01:07:32,330 --> 01:07:33,700
اسمـش مایکـه
1206
01:07:33,700 --> 01:07:35,870
داخل منتظره
و بهش میخوره یکم بیقرار باشه
1207
01:07:35,870 --> 01:07:38,000
هی!
داره ترسناک میشه.
1208
01:07:38,000 --> 01:07:40,120
اصلاً میدونیم طرف چه شکلیـه؟
1209
01:07:40,120 --> 01:07:42,160
نه، اما گفته تنهایی نشسته
1210
01:07:42,160 --> 01:07:43,700
و «ناطور دشت» میخونه
1211
01:07:43,700 --> 01:07:46,040
که آمار نشون میده
هیچوقت نشونهی خوبی نیست
1212
01:07:46,040 --> 01:07:47,790
مشکلی پیش نمیاد گری
1213
01:07:47,790 --> 01:07:49,160
برات عین آب خوردن میمونه
1214
01:07:49,160 --> 01:07:51,860
فقط یه بیخایهی دیگهـس
که خودش جرات نکرده کارش رو بکنه
1215
01:07:51,860 --> 01:07:53,060
از پسش برمیای جی
1216
01:07:54,040 --> 01:07:55,950
خیلیخب
1217
01:07:55,950 --> 01:07:57,250
صبحونه نوش جونت
1218
01:08:25,200 --> 01:08:26,250
مایک تویی؟
1219
01:08:26,250 --> 01:08:27,410
آره.
جود هم تویی؟
1220
01:08:27,410 --> 01:08:30,250
صورتت رو به جلو باشه!
برای حفاظت از خودتـه.
1221
01:08:31,870 --> 01:08:35,370
خب، تعریف کن مایک
چه کمکی میتونم بهت بکنم؟
1222
01:08:35,950 --> 01:08:37,500
- پس تو...
- آره
1223
01:08:40,910 --> 01:08:41,950
و آدم...
1224
01:08:41,950 --> 01:08:43,410
آره
1225
01:08:45,700 --> 01:08:47,580
خب بگو چی تو سرت میگذره
1226
01:08:47,580 --> 01:08:49,830
مگه این که واسه خوردن پنکیک اومده باشی
1227
01:08:51,290 --> 01:08:52,450
زنـم
1228
01:08:56,120 --> 01:08:57,870
چی مدنظرتـه؟
1229
01:08:57,870 --> 01:09:01,660
نظر خودت چیه؟
جنده امونم رو بریده
1230
01:09:02,950 --> 01:09:05,290
نمیتونم با دونستن این که
1231
01:09:06,370 --> 01:09:07,870
یا یکی دیگهـس،
زندگی کنم
1232
01:09:09,620 --> 01:09:13,160
برای همین اومدم اینجا...
سراغ تو
1233
01:09:15,720 --> 01:09:18,120
خب من رو واسه چی میخوای؟
1234
01:09:18,120 --> 01:09:20,000
چرا خودت کارت رو نمیکنی؟
1235
01:09:20,620 --> 01:09:22,410
باور کن دلم میخواد
1236
01:09:23,700 --> 01:09:27,120
اما الان داریم از هم جدا میشیم
1237
01:09:27,950 --> 01:09:30,040
اینطوری مظنون اصلی میشم
1238
01:09:30,700 --> 01:09:35,000
برای همین باید ظاهرم بینقص باشه،
عذرم بینقص باشه
1239
01:09:37,040 --> 01:09:39,290
پس یعنی رسماً طلاق نگرفتین؟
1240
01:09:41,500 --> 01:09:43,660
به تو چه مربوطـه؟
1241
01:09:45,250 --> 01:09:47,160
این رو هم یادم رفت بگم...
1242
01:09:47,160 --> 01:09:49,790
شاید یه تیر و دو نشون باشه
1243
01:09:50,120 --> 01:09:52,350
دوستپسر جدید داره
1244
01:09:52,820 --> 01:09:55,160
از اون دیوثای روزگاره
1245
01:09:56,790 --> 01:09:57,910
خب؟
1246
01:09:59,120 --> 01:10:02,080
اگه اون هم اونجا بود
میتونی دخل اون هم بیاری
1247
01:10:05,120 --> 01:10:07,080
مشکلی ندارم
1248
01:10:07,080 --> 01:10:08,700
فقط هزینهـش بیشتر میشه
1249
01:10:08,700 --> 01:10:10,160
مشکلی نداری؟
1250
01:10:10,160 --> 01:10:12,750
نه،
گور بابای جفتشون
1251
01:10:13,870 --> 01:10:15,000
حله
1252
01:10:15,790 --> 01:10:16,950
پول رو آوردی؟
1253
01:10:17,750 --> 01:10:20,870
آره، همنیجاس.
باید واسه جفتشون کافی باشه.
1254
01:10:24,950 --> 01:10:28,000
یه درخواست مخصوص هم دارم
1255
01:10:30,450 --> 01:10:32,160
در خدمتـم
1256
01:10:36,620 --> 01:10:40,580
وقتی این کار رو کردی
باید دلیلش رو بهش بگی
1257
01:10:41,950 --> 01:10:46,790
قبل این که اون کار رو بکنی
تو چشماش نگاه کن و بگو
1258
01:10:46,790 --> 01:10:48,870
«از طرف شوهر عزیزت»
1259
01:10:52,040 --> 01:10:54,790
میخوام آخرین حرفایی باشه
که میشنوه
1260
01:11:01,950 --> 01:11:03,580
میدونی چیه
1261
01:11:03,580 --> 01:11:05,910
شاید دوستپسره رو اشانتیتون برات کشتم
1262
01:11:07,000 --> 01:11:08,370
یعنی چی؟
1263
01:11:08,370 --> 01:11:10,750
چیه؟
خیلی سادهـس
1264
01:11:10,750 --> 01:11:13,410
تو پول رو میدی.
بقیهـش هم میسپاری به من.
1265
01:11:14,620 --> 01:11:16,410
خودم از پسش برمیام
1266
01:11:20,370 --> 01:11:21,410
چیشد یهو؟
1267
01:11:21,410 --> 01:11:24,370
نمیدونم.
یهو زد به سرش.
1268
01:11:24,370 --> 01:11:25,910
پیش میاد...
1269
01:11:25,910 --> 01:11:27,410
جدی؟
1270
01:11:31,330 --> 01:11:33,660
پیغام خودتون رو بگذارید
1271
01:11:34,750 --> 01:11:37,540
خب مدیسن،
اگه پیامم به دستت رسید، از خونه برو بیرون
1272
01:11:37,540 --> 01:11:39,760
خب؟ یه خبرایی درمورد ری به گوشم رسیده.
فقط...
1273
01:11:42,660 --> 01:11:43,750
این دیگه چه کسشری بود؟
1274
01:11:43,750 --> 01:11:45,200
- چی؟
- چی؟
1275
01:11:45,200 --> 01:11:48,290
منظورت چیه که چی؟
طرف همینطوری گذاشت و رفت؟
1276
01:11:48,290 --> 01:11:50,660
چمیدونم.
هول کرد.
1277
01:11:50,660 --> 01:11:52,040
همش که موفقیتآمیز نیست
1278
01:11:52,040 --> 01:11:55,450
با این طرز حرف زدن معلومه که نه.
اگه مضطرب بودن باید آرومشون کنی.
1279
01:11:55,450 --> 01:11:58,290
از نظر من داری یکم بیدقت میشی
1280
01:12:00,700 --> 01:12:02,080
شاید
1281
01:12:04,290 --> 01:12:08,250
هی، میخواستم درمورد اون شب
باهات حرف بزنم...
1282
01:12:09,080 --> 01:12:11,660
جدی؟
چی بگی؟
1283
01:12:14,290 --> 01:12:15,250
دختره رو میگی؟
1284
01:12:15,250 --> 01:12:19,260
میفهمم بابا.
همهـش با عقل جور در میاد.
1285
01:12:19,260 --> 01:12:20,540
مشکلی نداره.
1286
01:12:20,540 --> 01:12:23,100
من هم به اندازهی خودم
با مظنونها خوابیدم.
1287
01:12:23,100 --> 01:12:25,790
مسئلهی خاصی نیست.
خوشحال هم شدم.
1288
01:12:25,790 --> 01:12:28,830
یهویی هم رو دیدیم.
خب؟
1289
01:12:28,830 --> 01:12:32,420
فقط داشت ازم تشکر میکرد
که به سمت درستی هدایتـش کردم
1290
01:12:32,420 --> 01:12:34,600
مطمئنم همینطوره
1291
01:12:35,830 --> 01:12:38,750
فقط نمیخوام برداشت غلطی پیش بیاد
1292
01:12:39,120 --> 01:12:40,480
گری...
1293
01:12:40,950 --> 01:12:42,660
میتونی بهم اعتماد کنی
1294
01:12:45,250 --> 01:12:46,700
وایسا،
وایسا...
1295
01:12:47,790 --> 01:12:50,580
فقط یه بار دیگه بهم بگو.
گفتی واسه کشتنم آدم اجیر کرده؟
1296
01:12:50,580 --> 01:12:53,080
آره!
میخواست من رو اجیر کنه!
1297
01:12:53,080 --> 01:12:55,080
چیش رو نمیفهمی؟
باید بریم
1298
01:12:55,660 --> 01:12:57,950
- رو در رو دیدت؟
- آره
1299
01:12:58,830 --> 01:13:01,450
- و میدونه چیکار میکنی؟
- آره
1300
01:13:03,680 --> 01:13:05,940
خب میخوای من رو بکشی؟
1301
01:13:07,080 --> 01:13:08,200
چی داری میگی؟
1302
01:13:08,790 --> 01:13:10,660
میخوای من رو بکشی؟
1303
01:13:12,080 --> 01:13:13,120
نه
1304
01:13:14,450 --> 01:13:16,750
پس لازم نیست نگران چیزی باشم
1305
01:13:21,660 --> 01:13:23,450
ممکنه خودش بیاد سراغت
1306
01:13:23,450 --> 01:13:25,160
نه،
نمیاد
1307
01:13:26,370 --> 01:13:27,700
نمیاد.
نمیاد.
1308
01:13:28,950 --> 01:13:33,410
خب، از هیئت منصفهی امروزی میپرسم،
حکمتون چیه؟
1309
01:13:35,700 --> 01:13:38,540
تصمیممون حبس ابد بدون عفو مشروطـه
1310
01:13:39,450 --> 01:13:41,580
چقدر هم امروزی
1311
01:13:41,580 --> 01:13:43,580
چطوری به این نتیجه رسیدین؟
1312
01:13:43,580 --> 01:13:47,660
خب، با این که احساس کردیم این شخص
مرتکب عمل شنیعی شده،
1313
01:13:47,660 --> 01:13:50,700
فکر نمیکنیم که اعدام کردنـش
دستاورد خاصی داشته باشه
1314
01:13:50,700 --> 01:13:53,290
و فقط باعث درد و رنج بیشتر میشه
1315
01:13:53,290 --> 01:13:54,250
خیلیخب
1316
01:13:54,910 --> 01:13:57,000
این یه مثال خوب از سیستم قضاییـه
1317
01:13:57,000 --> 01:14:00,040
که برای پاسخگویی به خواستهی شهروندانـش
طراحی شده
1318
01:14:00,040 --> 01:14:04,540
حالا برگردیم به دوران
دوستان عصر حجرمون
1319
01:14:04,540 --> 01:14:08,040
۲۵ هزار سال پیش،
که اوضاع خیلی فرق میکرد
1320
01:14:08,040 --> 01:14:09,450
هیئت منصفهای نبود
1321
01:14:09,450 --> 01:14:11,410
سسیتم قضایی رسمیای نبود
1322
01:14:11,410 --> 01:14:13,750
شما یه جامعهی چادرنشینین
1323
01:14:13,750 --> 01:14:16,620
حالا میخواین با این مشکل
چطوری برخورد کنین؟
1324
01:14:16,620 --> 01:14:20,540
این خطر اساسی
در قالب یه رهبر دیوونه
1325
01:14:20,540 --> 01:14:22,120
که به قبایل دیگه هجوم میبره؟
1326
01:14:22,120 --> 01:14:24,790
میکُشه.
تجاوز میکنه. غارت میکنه.
1327
01:14:24,790 --> 01:14:27,700
انگار قراره همهتون رو به کشتن بده
1328
01:14:28,220 --> 01:14:29,700
چه انتخابهایی دارین؟
1329
01:14:29,700 --> 01:14:31,700
ایدههای متفاوتی داریم
1330
01:14:31,700 --> 01:14:33,450
بعضیهامون میگیم باید تبعید شه...
1331
01:14:33,450 --> 01:14:36,330
ابزار تبعید کردنـش رو نداریم.
باید سوار قایق بکنیمـش؟
1332
01:14:36,330 --> 01:14:37,660
اکثریتمون...
1333
01:14:38,700 --> 01:14:40,410
میخوایم که حذف شه
1334
01:14:40,880 --> 01:14:43,800
هرکاری که لازم باشه
برای بقامون میکنیم
1335
01:14:43,800 --> 01:14:46,950
وای.
با جرن در نیفتین.
1336
01:14:46,950 --> 01:14:48,620
خب چطور این مشکل رو حل میکنین؟
1337
01:14:48,620 --> 01:14:50,000
اعدام
1338
01:14:50,790 --> 01:14:52,250
بیرحمانهـس
1339
01:14:53,290 --> 01:14:56,450
اما به لحاظ تاریخی
احتمالاً تصمیم درستیـه
1340
01:14:56,450 --> 01:14:59,500
اخیراً مطالعات زیادی
روی این موضوع انجام شده
1341
01:14:59,500 --> 01:15:02,910
و تفکر جدید اینه که
اینجور کشتارهای هدفمند
1342
01:15:02,910 --> 01:15:06,620
از چیزی که قبلاً تصور میشد، نقش بزرگتری رو
توی تکامل اجتماعیمون بازی کرده
1343
01:15:06,620 --> 01:15:11,200
این انگیزه برای از بین بردن
نیروهای بیثباتکننده
1344
01:15:11,200 --> 01:15:15,910
احتمالاً یه رشتهی تاریک
توی دیانای تاریخیمونـه
1345
01:15:15,910 --> 01:15:18,520
قبلاً عقیده این بود که
این کشتارها اهداف دوگانهای داشتند.
1346
01:15:18,520 --> 01:15:21,410
نه تنها از همبستگی و هنجارهای اجتماعی
محافطت میکرد
1347
01:15:21,410 --> 01:15:25,250
بلکه اون ویژگی خشن و سرکش رو
1348
01:15:25,250 --> 01:15:27,540
از ژنمون حذف کرد
1349
01:15:27,540 --> 01:15:29,950
ببخشید.
از کی تاحالا استاد اینقدر جذاب شده؟
1350
01:15:29,950 --> 01:15:31,250
همین رو بگو
1351
01:15:31,640 --> 01:15:35,460
بعد از ظهر امروز
این آمارهای مقایسهای رو میبری پایگاه؟
1352
01:15:38,450 --> 01:15:39,870
از جسد خبر دارن؟
1353
01:15:39,870 --> 01:15:41,870
نه، هنوز فرصت نشده
که بهشون بگم
1354
01:15:41,870 --> 01:15:43,290
کدوم جسد؟
1355
01:15:43,290 --> 01:15:44,370
اون خانمه رو یادته
1356
01:15:44,370 --> 01:15:46,410
که میخواست شوهرش رو بکشه
و ما ولش کردیم؟
1357
01:15:46,410 --> 01:15:48,080
نه،
اون ولش کرد
1358
01:15:48,080 --> 01:15:50,500
مدیسن فیگئورا مسترز.
1359
01:15:50,500 --> 01:15:52,000
همونی که اسمت ران بود
1360
01:15:52,000 --> 01:15:54,120
آره،
جنازه شوهرش رو پیدا کردیم
1361
01:15:56,250 --> 01:15:58,620
جانم؟ چیشده؟
کجا؟
1362
01:15:58,620 --> 01:16:01,700
جسدش توی «کبج الی»
توی جادهی «شف منتور» پیدا کردیم
1363
01:16:01,700 --> 01:16:03,560
احتمالاً معامله موادشون خوب پیش نرفته
1364
01:16:03,560 --> 01:16:06,250
یه گلوله خورده آئورتش.
یه گلولهی ۳۸ میلیمتری.
1365
01:16:14,450 --> 01:16:15,290
گری؟
1366
01:16:18,290 --> 01:16:20,580
آره.
وقتی داشتم درموردش تحقیق میکردم،
1367
01:16:20,580 --> 01:16:23,750
انگار مشکلات اعتیاد زیادی داشت...
1368
01:16:26,120 --> 01:16:27,540
مظنونی نداریم؟
1369
01:16:27,540 --> 01:16:30,200
نه راستش.
انگار بیرون یه میکده به اسم ویرگو
1370
01:16:30,200 --> 01:16:31,620
با زنش بحثـش شده
1371
01:16:31,620 --> 01:16:34,440
و اون پسره که همراه دختره بوده
روش اسحله کشیده
1372
01:16:35,750 --> 01:16:36,950
پسره رو شناسایی نکردیم؟
1373
01:16:37,540 --> 01:16:38,500
نه هنوز
1374
01:16:41,750 --> 01:16:45,160
شاید دوستپسر جدیدش بود
1375
01:16:46,200 --> 01:16:49,120
باید بریم پسره رو پیدا کنیم،
باهاش حرف بزنیم؟
1376
01:16:49,120 --> 01:16:50,790
ایدهی خوبیـه
1377
01:16:50,790 --> 01:16:52,250
چیزی پیدا کردین خبر کنین
1378
01:16:52,250 --> 01:16:56,080
بهنظرم من و جانسون
باید با هم روش کار کنیم
1379
01:16:56,080 --> 01:16:58,430
اشکالی نداره اون رو هم بیارم؟
1380
01:16:59,250 --> 01:17:00,080
نه
1381
01:17:00,080 --> 01:17:01,700
تو مشکلی نداری گری؟
1382
01:17:04,250 --> 01:17:05,700
نه
1383
01:17:34,250 --> 01:17:35,370
چیکار میکنی؟
1384
01:17:35,370 --> 01:17:37,290
دنبال دوستپسره میگردم
1385
01:17:43,450 --> 01:17:45,160
وای!
پیداش کردم!
1386
01:17:45,160 --> 01:17:46,830
پشمام!
چقدر کارم خوبه
1387
01:17:46,830 --> 01:17:49,290
بس کن!
واسه چی اومدیم اینجا؟
1388
01:17:49,290 --> 01:17:52,580
ببین،
به کسی نمیگم
1389
01:17:52,580 --> 01:17:53,700
چی رو بگی؟
1390
01:17:53,700 --> 01:17:56,240
خب باز هم اتفاقی هم رو دیدیم.
دلیل نمیشه دوستپسرش باشم.
1391
01:17:56,240 --> 01:17:57,750
دلیل نمیشه ربطی به من داشته باشه.
1392
01:17:57,750 --> 01:17:59,080
هی، هی
1393
01:17:59,080 --> 01:18:01,250
چرا جبهه میگیری؟
1394
01:18:01,250 --> 01:18:04,160
کسی تو رو متهم نکرده
1395
01:18:04,160 --> 01:18:08,500
فقط میخوام بدونم
این یارو رو میشناختی؟
1396
01:18:09,410 --> 01:18:10,870
قیافهـش آشنا نیست؟
1397
01:18:13,040 --> 01:18:16,160
آره، همونیـه که
ازز رستوران فرار کرد
1398
01:18:16,160 --> 01:18:18,330
اسمـش چی بود؟
مایک؟
1399
01:18:18,330 --> 01:18:21,540
ری.
شوهر مدیسنـه.
1400
01:18:21,540 --> 01:18:22,660
درسته؟
1401
01:18:25,120 --> 01:18:26,290
درسته
1402
01:18:27,700 --> 01:18:30,540
راستش برگشتم و
یه بار دیگه به حرفاتون گوش کردم
1403
01:18:30,540 --> 01:18:36,080
و اصلاً یه برداشت متفاوتی داشتم
1404
01:18:36,080 --> 01:18:40,410
با اون جمله درمورد دوستپسرش
میدونستی دقیقاً چطوری بری رو مخش
1405
01:18:40,410 --> 01:18:41,330
نه؟
1406
01:18:41,330 --> 01:18:43,160
میخوای به کجا برسی؟
1407
01:18:45,700 --> 01:18:47,950
هیچی.
فقط...
1408
01:18:47,950 --> 01:18:50,540
هی، ببین، ما دوست همدیگهایم،
خب گری؟
1409
01:18:50,540 --> 01:18:52,330
بذار یه چیزی بهت بگم
1410
01:18:52,330 --> 01:18:57,120
تو این سالها
یاد گرفتم که با دماغم
1411
01:18:57,120 --> 01:19:01,700
حدسهام رو بو بکشم
و معمولاً هم به نتایج جالبی میرسم
1412
01:19:03,290 --> 01:19:04,540
نتایج ارزشمند
1413
01:19:05,120 --> 01:19:06,500
چیزی فهمیدی به من هم بگو
1414
01:19:08,830 --> 01:19:09,870
شاید بگم
1415
01:19:11,500 --> 01:19:12,950
خب دیگه...
1416
01:19:14,080 --> 01:19:15,950
فکر نکنم چیزی اینجا باشه
1417
01:19:22,410 --> 01:19:23,830
ترسوندیم
1418
01:19:25,160 --> 01:19:26,290
سلام
1419
01:19:29,290 --> 01:19:31,000
چرا اینطوری داری نگام میکنی؟
1420
01:19:32,160 --> 01:19:33,620
چطوری؟
1421
01:19:33,620 --> 01:19:36,120
یهطوری که انگار مشکلی پیش اومده؟
1422
01:19:36,120 --> 01:19:38,000
پیش نیومده؟
1423
01:19:40,250 --> 01:19:42,080
اتفاق غیرطبیعیای رخ نداده؟
1424
01:19:42,870 --> 01:19:44,540
چیکار داری میکنی؟
1425
01:19:44,540 --> 01:19:46,580
ببین ران،
واسه این کارا خیلی زوده
1426
01:19:46,580 --> 01:19:48,200
خبر رِی به گوشت رسیده؟
1427
01:19:50,790 --> 01:19:52,620
که مُرده؟
1428
01:19:52,620 --> 01:19:53,750
آره
1429
01:19:54,950 --> 01:19:56,410
تو از کجا فهمیدی؟
1430
01:19:56,410 --> 01:19:57,870
میدونم دیگه
1431
01:19:58,950 --> 01:20:03,540
اصلاً میخواستی بهم بگی؟
یا فکر نمیکردی اصلاً بحثـش بشه؟
1432
01:20:03,540 --> 01:20:05,250
چرا اما کی بهت گفته؟
1433
01:20:07,000 --> 01:20:08,950
این تو حوزهی منه
1434
01:20:08,950 --> 01:20:11,330
به بیسیم پلیسها گوش میکنم
1435
01:20:11,330 --> 01:20:13,620
باید بدونم کی تو این شهر کشته میشه
1436
01:20:15,450 --> 01:20:18,330
خواستم ببینم حالت چطوره
چون بهطرز عجیبی حالت خوبه
1437
01:20:18,330 --> 01:20:20,290
معلوم بود که بهت میگفتم
1438
01:20:22,870 --> 01:20:25,870
فقط هنوز نتونستم خودم هضمـش کنم
1439
01:20:28,250 --> 01:20:30,330
واقعاً نمیدونم باید چیکار کنم
1440
01:20:30,330 --> 01:20:33,450
راستش موقعیت عجیبیـه
1441
01:20:33,450 --> 01:20:36,370
الان باید نقش بیوههای داغدار رو بازی کنم؟
1442
01:20:36,370 --> 01:20:39,620
خب بلد نیستم وانمود کنم
1443
01:20:40,950 --> 01:20:43,000
آدم خوبی بود؟
نه
1444
01:20:43,790 --> 01:20:47,080
دوستش داشتم؟
خب دوستش که داشتم...
1445
01:20:48,620 --> 01:20:51,000
هرکی یهجوری عزاداری میکنه
1446
01:20:53,200 --> 01:20:57,040
فقط میخوام بدونم.
تو ربطی به این قضیه نداشتی؟
1447
01:20:57,040 --> 01:21:00,450
چرا باید ربطی به من داشته باشه؟
1448
01:21:00,450 --> 01:21:02,370
با چه انگیزهای؟
فکر کردی...
1449
01:21:02,370 --> 01:21:05,700
من بودم که اول کار
از کشتنـش منصرفت کردم، یادت رفته؟
1450
01:21:05,700 --> 01:21:07,540
فکر کردی همینطوری راه میرم
1451
01:21:07,540 --> 01:21:09,360
و بدون گرفتن پول آدما رو میکشم؟
1452
01:21:09,360 --> 01:21:10,780
باشه بابا
1453
01:21:12,160 --> 01:21:13,700
فقط باید میپرسیدم
1454
01:21:17,750 --> 01:21:19,120
ببخشید
1455
01:21:22,700 --> 01:21:24,290
اشکالی نداره...
1456
01:21:25,870 --> 01:21:27,370
متوجهم
1457
01:21:34,080 --> 01:21:35,410
بیا بغلم
1458
01:21:38,790 --> 01:21:40,540
خیلی خوشحالم که اینجایی
1459
01:21:40,540 --> 01:21:41,830
منم همینطور
1460
01:21:44,370 --> 01:21:46,290
چیشد؟
1461
01:21:46,290 --> 01:21:48,080
پلیس بهت زنگ زد؟
1462
01:21:48,080 --> 01:21:50,120
آره
1463
01:21:50,120 --> 01:21:53,330
چی میگن؟
کسی رو نگرفتن؟ مظنونی ندارن؟
1464
01:21:54,540 --> 01:21:58,660
فکر میکردن داشتن مواد معامله میکردن.
بهش تیر زدن.
1465
01:22:02,200 --> 01:22:03,700
من خیلی میترسم
1466
01:22:03,700 --> 01:22:05,700
میدونم
1467
01:22:05,700 --> 01:22:07,200
خیلی عجیبـه،
1468
01:22:09,370 --> 01:22:10,830
یهو از همهجا بیخبر
1469
01:22:14,540 --> 01:22:17,370
اما لازم نیست بترسی.
چرا باید بترسی؟
1470
01:22:20,980 --> 01:22:22,600
چون من کشتمش
1471
01:22:28,790 --> 01:22:30,370
تو کشتیش؟
1472
01:22:30,950 --> 01:22:31,870
آره
1473
01:22:34,160 --> 01:22:36,120
چرا باید همچین کاری بکنی؟
1474
01:22:37,250 --> 01:22:39,700
خودت بهم گفتی.
گفتی میخواد من رو بکشه!
1475
01:22:40,830 --> 01:22:43,700
خب اون خواسته حمله کنه.
تو باید از خودت دفاع میکردی.
1476
01:22:44,290 --> 01:22:47,250
- عملاً...
- عملاً چی؟ چیکار داشته میکرده؟
1477
01:22:47,250 --> 01:22:50,950
یا بیهوش بوده
یا خواب.
1478
01:22:51,660 --> 01:22:53,410
اونوقت تو کُشتیش؟
1479
01:22:53,410 --> 01:22:54,660
آره
1480
01:22:54,660 --> 01:22:57,160
یه داستان سر هم کردم،
اونا هم باورشون شده
1481
01:22:57,160 --> 01:22:59,160
وای خدا
1482
01:22:59,160 --> 01:23:02,910
وای خدا!
1483
01:23:03,870 --> 01:23:05,660
حالا چرا اینطوری میکنی؟
1484
01:23:05,660 --> 01:23:07,920
- خودت که همیشه از این کارا میکنی
- من از این کارا نمیکنم
1485
01:23:07,920 --> 01:23:11,040
تاحالا این کار رو نکردم.
تاحالا کسی رو نکشتم.
1486
01:23:11,040 --> 01:23:13,180
چی داری میگی؟
1487
01:23:13,180 --> 01:23:15,380
من یه آدمکش قلابیام
1488
01:23:16,580 --> 01:23:20,950
واسه همین ننداختمت هلفدونی.
برای همین ندادم دستگیرت کنن.
1489
01:23:20,950 --> 01:23:24,580
چون یه عملیات مخفیانه بود
1490
01:23:24,580 --> 01:23:26,120
تو پلیسی؟
1491
01:23:26,120 --> 01:23:27,830
نه من...
1492
01:23:31,080 --> 01:23:34,380
تو دانشگاه درس میدم.
این قضیه آدمکشی، یه نمایش پارهوقته
1493
01:23:34,380 --> 01:23:35,960
که از کنترل خارج شده
1494
01:23:35,960 --> 01:23:39,000
پس تمام این مدت
داشتی بهم دروغ میگفتی؟
1495
01:23:42,160 --> 01:23:43,820
گیر کرده بودم
1496
01:23:45,120 --> 01:23:48,370
نمیخواستم از دستت بدم،
تو هم اول با ران آشنا شده بودی
1497
01:23:48,370 --> 01:23:50,160
از ران هم خوشت اومده بود...
1498
01:23:50,910 --> 01:23:54,250
خودم هم خوشم اومده بود.
نمیخواستم گری رو بهت نشون بدم.
1499
01:23:54,250 --> 01:23:55,950
گری دیگه کدوم خریه؟
1500
01:23:56,950 --> 01:23:57,870
من گریام
1501
01:23:58,700 --> 01:24:00,200
حتی اسمت رو هم نمیدونم؟
1502
01:24:00,200 --> 01:24:02,040
اسم واقعیـم گری جانسونـه
1503
01:24:03,790 --> 01:24:05,830
- گری؟
- میدونم
1504
01:24:07,940 --> 01:24:09,040
ببخشید
1505
01:24:09,040 --> 01:24:11,250
- دفعه سومه زنگ زدن
- وای
1506
01:24:12,040 --> 01:24:15,870
حتما یه اتفاقی افتاده.
احتمالاً یه موقعیت...
1507
01:24:15,870 --> 01:24:17,450
سلام،
چهخبر کلاود؟
1508
01:24:17,450 --> 01:24:20,620
کجایی گری؟
همین حالا باید برگردی اداره.
1509
01:24:20,620 --> 01:24:22,790
- الان؟
- آره، الان
1510
01:24:22,790 --> 01:24:25,880
اطلاعات جدیدی درمورد این
مدیسن مسترز به دستمون رسیده
1511
01:24:27,910 --> 01:24:29,830
باشه.
الان میام.
1512
01:24:30,790 --> 01:24:32,290
ببخشید
1513
01:24:32,290 --> 01:24:35,620
باید خیلی زود بهش رسیدگی کنم
بعدش هم زودی برمیگردم...
1514
01:24:35,620 --> 01:24:36,700
برنگرد
1515
01:24:38,080 --> 01:24:41,450
فقط برو،
اسمت هرچی که هست
1516
01:24:44,290 --> 01:24:47,950
شاید وقتی وارد شدم ران بودم
اما وقتی خارج شدم، گری بودم
1517
01:24:52,910 --> 01:24:55,040
جانسون اومده!
فیل، بیا اتاق جلسه.
1518
01:24:57,870 --> 01:24:59,660
فقط صبر کن تا بشنوی
1519
01:24:59,660 --> 01:25:02,000
هی!
چه خوشتیپ شدی گری.
1520
01:25:09,000 --> 01:25:10,450
خوشحالم تونستی بیای
1521
01:25:12,830 --> 01:25:15,830
تازه داره معلوم میشه
که چقدر اشتباه کردیم
1522
01:25:15,830 --> 01:25:19,080
الان مدیسن فیگئورا
مظنون شماره یکمونـه
1523
01:25:20,580 --> 01:25:21,950
- واقعاً؟
- واقعاً
1524
01:25:22,540 --> 01:25:23,500
بشین
1525
01:25:25,330 --> 01:25:27,410
بهش بگو چی پیدا کردیم
1526
01:25:27,410 --> 01:25:28,450
حدوداً شیش ماه پیش
1527
01:25:28,450 --> 01:25:31,120
ری مسترز بیمهنامهی عمرش رو
1528
01:25:31,120 --> 01:25:32,790
به یه میلیون دلار رسوند
1529
01:25:33,830 --> 01:25:38,120
بیمهای که تنها وارثـش رو
همسرش معرفی کرده
1530
01:25:38,120 --> 01:25:39,080
همم
1531
01:25:39,080 --> 01:25:41,790
این تغییر پول بیمه، قبل از روزی بوده
که خواست تو رو استخدام کنه
1532
01:25:41,790 --> 01:25:44,870
اما بخش جنایی فکر میکنه که
احتمالاً ربطی بینشون هست
1533
01:25:44,870 --> 01:25:47,950
شاید بعد از ملاقات تو
یکی دیگه رو وادار به این کار کرده
1534
01:25:47,950 --> 01:25:49,290
یا اصلاً خودش اون رو کشته
1535
01:25:49,290 --> 01:25:50,940
وقتی یکی رو ول کنی بره
اینطوری میشه
1536
01:25:50,940 --> 01:25:52,060
الان دیگه فایده نداره
1537
01:25:52,060 --> 01:25:54,200
اون هم مربوط به خیلی وقت پیش میشه
1538
01:25:55,950 --> 01:26:00,000
گری، بعد از اون روز توی رستوران «پلیز یو»
دیگه باهاش حرف زدی؟
1539
01:26:00,000 --> 01:26:03,450
چرا راستش،
زدم.
1540
01:26:03,450 --> 01:26:05,750
جدی؟
کِی؟
1541
01:26:05,750 --> 01:26:08,200
تو کافه «تدز فراستاپ» یهو همدیگه رو دیدیم
1542
01:26:08,200 --> 01:26:11,700
بهخاطر این که بهش کمک کردم ازم تشکر کرد،
این که نصیحتـش کردم.
1543
01:26:12,250 --> 01:26:14,700
راستش اون شب تو رو هم دیدم
1544
01:26:14,700 --> 01:26:16,160
تو هم باهاش حرف زدی
1545
01:26:18,200 --> 01:26:19,500
تو هم باهاش حرف زدی؟
1546
01:26:22,500 --> 01:26:24,500
نفهمیدم اون بود
1547
01:26:24,500 --> 01:26:26,580
آره،
مدیسن بود
1548
01:26:30,410 --> 01:26:33,750
خب، به نظرت ممکنه که
نقشی تو این قتل داشته باشه؟
1549
01:26:35,290 --> 01:26:38,500
خب همیشه احتمالـش هست
اما بعید میدونم
1550
01:26:38,500 --> 01:26:42,450
بهش میخورد خوشحال باشه.
شوهرش رو ترک کرده بود.
1551
01:26:42,450 --> 01:26:43,910
واسه خودش خونه گرفته بود
1552
01:26:45,620 --> 01:26:47,660
بهش میخورد که
خیلی حالـش خوب باشه
1553
01:26:50,200 --> 01:26:52,120
خب باید چیکار کنیم بچهها؟
1554
01:26:54,240 --> 01:26:57,800
هروقت بخوایم میتونیم
ازش بازجویی کنیم
1555
01:26:57,800 --> 01:27:00,020
احتمالاً وکیل میگیره
و لال میشه،
1556
01:27:00,020 --> 01:27:01,620
اگه هم واقعاً کار خودش باشه
1557
01:27:01,620 --> 01:27:04,370
احتمالاً تا الان
کلی دروغ و بهونه جور کرده
1558
01:27:04,370 --> 01:27:08,370
بهنظرم همین یه فرصت رو داریم
که حقیقت رو از زیر زبونش بکشیم
1559
01:27:11,120 --> 01:27:12,370
این آقا
1560
01:27:13,250 --> 01:27:14,750
- من؟
- آره
1561
01:27:16,200 --> 01:27:20,910
یه سوال،
وقتی یهو دیدیش
1562
01:27:20,910 --> 01:27:23,410
گری بودی یا اون آدمکشـه؟
1563
01:27:23,410 --> 01:27:25,750
تو نقش کدومشون بودی؟
1564
01:27:25,750 --> 01:27:27,200
ران
1565
01:27:28,250 --> 01:27:30,450
پس هنوز واسه اون
ران آدمکشی دیگه؟
1566
01:27:31,500 --> 01:27:32,870
دیگه کی میتونم باشم؟
1567
01:27:35,290 --> 01:27:38,660
عالیه.
خب اون تا همیشه میدونه
1568
01:27:38,660 --> 01:27:41,830
که تو میدونی
که اون میخواسته طرف رو بکشه،
1569
01:27:41,830 --> 01:27:45,700
حتماً هم از ران خوشـش اومده
یا اونقدری بهش اعتماد داره
1570
01:27:45,700 --> 01:27:48,700
که تو کافهی «تدز فراستاپ»
یه بستنیمعجون باهاش خورده
1571
01:27:48,700 --> 01:27:52,450
مشخصه دیگه، نه؟
اونا رابطهی خوبی با هم دارم.
1572
01:27:52,450 --> 01:27:55,330
یعنی هیچجوره امکان نداره
که شک کرده باشه
1573
01:27:55,330 --> 01:27:56,910
که حرفاشون رو ضبط کرده
1574
01:27:56,910 --> 01:27:58,950
بهنظرم این فرصت خوبیـه
1575
01:28:00,910 --> 01:28:06,500
پس یعنی اتفاقی به هم برخورد کنن
و ران هم به حرف بگیرتش.
1576
01:28:06,500 --> 01:28:07,700
اتفاقی نه
1577
01:28:08,450 --> 01:28:11,200
یه برخورد غافلگیرکننده
1578
01:28:11,700 --> 01:28:14,290
بهنظرم یه شنود به گری وصل کنیم
1579
01:28:14,290 --> 01:28:16,160
و همینحالا راه بیفتیم
1580
01:28:17,370 --> 01:28:22,450
بهنظرم میتونی یه جوری نقشـت رو بازی کنی
که انگار نگرانی و میخوای یه حالی ازش بپرسی
1581
01:28:22,450 --> 01:28:25,250
درمورد مرگ شوهرش فهمیدی
1582
01:28:25,250 --> 01:28:28,790
و خیلی صریح بهش میگی
که چرا اومدی باهاش حرف بزنی
1583
01:28:32,330 --> 01:28:33,870
خوشم اومد
1584
01:28:33,870 --> 01:28:37,660
معلوم نیست چی بگه
اما به محض این که تو باهاش حرف بزنی
1585
01:28:37,660 --> 01:28:39,700
میتونی بفهمی
که داره بهت دروغ میگه یا نه
1586
01:28:39,700 --> 01:28:40,830
دقیقاً
1587
01:28:40,830 --> 01:28:42,750
مشکلی نداری گری؟
1588
01:28:43,330 --> 01:28:44,830
بهنظرم نقشهی خوبیـه
1589
01:28:45,660 --> 01:28:46,790
خیلی خوبه
1590
01:28:47,500 --> 01:28:49,120
خب شما آدرسـش رو برام بفرستین
1591
01:28:49,700 --> 01:28:51,000
اونجا همدیگه رو میبینیم
1592
01:28:51,660 --> 01:28:53,500
- بریم تو کارش
- نه، من هم باهات میام
1593
01:28:53,500 --> 01:28:55,450
آمادهـت میکنم
1594
01:28:55,450 --> 01:28:56,910
توی ون میبینمتون
1595
01:29:04,080 --> 01:29:05,250
ردیفی؟
1596
01:29:06,620 --> 01:29:08,250
آره
1597
01:29:09,160 --> 01:29:11,080
خیلیخب
1598
01:29:12,620 --> 01:29:16,370
داری نگرانم میکنی
1599
01:29:25,660 --> 01:29:27,500
جداً؟
واقعاً لازمه؟
1600
01:29:27,500 --> 01:29:30,120
آره.
میخوام این دفعه تو گوشـش باشم.
1601
01:29:31,330 --> 01:29:32,370
برو سراغـش ران!
1602
01:29:38,620 --> 01:29:39,550
هی
1603
01:29:41,290 --> 01:29:42,250
هوات رو دارم
1604
01:29:48,450 --> 01:29:49,830
میشنوین؟
1605
01:29:49,830 --> 01:29:50,950
صدام رو میشنوین؟
1606
01:29:50,950 --> 01:29:52,000
بلند و واضح
1607
01:29:52,700 --> 01:29:53,870
گوشیهات کار میکنن؟
1608
01:29:53,870 --> 01:29:56,120
- آره
- عالیه
1609
01:29:56,120 --> 01:29:59,160
یاد باشه، فقط صدا داریم
باید اطلاعات خوبی بگیری
1610
01:29:59,160 --> 01:30:00,250
حله
1611
01:30:09,040 --> 01:30:10,160
باید حرف بزنیم
1612
01:30:10,244 --> 01:30:11,266
{\an8}« پلیسها دارن گوش میکنن.
هرکار میگم بکن. ما تو یه تیمیم. »
1613
01:30:11,250 --> 01:30:12,290
خبرای زیادی شنیدم
1614
01:30:12,290 --> 01:30:15,080
باید سریعاً یه کاریـش بکنیم
وگرنه دهنهامون گاییدهـس
1615
01:30:15,080 --> 01:30:16,160
وایسا ببینم،
چی؟
1616
01:30:16,160 --> 01:30:18,750
ببین، مردم میدونن
گهکاریهای این اطراف رو من میکنم
1617
01:30:16,458 --> 01:30:18,773
{\an8}« من هنوز رانـم.
با هم رابطه نداریم. »
1618
01:30:18,750 --> 01:30:20,540
بهخاطر اون ملاقاتی که اون روز داشتیم،
1619
01:30:20,540 --> 01:30:22,700
مرگ شوهرت داره دامن من رو میگیره
1620
01:30:22,700 --> 01:30:25,370
- فکر میکنن کار یکی از ماها بوده
- خب کار من که نبوده!
1621
01:30:25,370 --> 01:30:28,450
ببین، میدونم کار تو بوده.
خیلی ضایعـس.
1622
01:30:27,125 --> 01:30:28,540
{\an8}« تو بیگناهی.
انکار کن. انکار کن. انکار کن. »
1623
01:30:28,450 --> 01:30:30,160
- ...تو رو هم مقصر نمیدونم
- من اون رو نکشتم!
1624
01:30:30,160 --> 01:30:33,160
وایسا ببینم،
کی من رو متهم کرده؟
1625
01:30:33,160 --> 01:30:34,870
کسشره!
و تو بهتر از همه میدونی
1626
01:30:34,870 --> 01:30:36,240
که من نمیتونم همچین کاری بکنم!
1627
01:30:36,240 --> 01:30:38,660
خب پس کار کی بوده؟
چه اتفاقی افتاده؟
1628
01:30:40,000 --> 01:30:41,200
فقط چیزی که بهم گفتن رو میدونم...
1629
01:30:41,200 --> 01:30:42,870
و چی بهت گفتن؟
1630
01:30:42,870 --> 01:30:44,790
که موقع خرید مواد تیر خورده
1631
01:30:44,790 --> 01:30:46,120
طرف معتاد بود
1632
01:30:46,910 --> 01:30:49,370
خب،
پس میگی که نکشتیش
1633
01:30:49,458 --> 01:30:51,370
{\an8}« درمورد اسلحه بیرون ویرگو خبر دارن.
نباید من باشم. »
1634
01:30:51,450 --> 01:30:53,120
آخرین بار کِی دیدیش؟
1635
01:30:53,120 --> 01:30:55,410
همین چندوقت پیشها،
دم ویرگو
1636
01:30:55,740 --> 01:30:56,780
کلوبه؟
1637
01:30:56,780 --> 01:30:59,750
آره، کلوبه.
داشتم با یکی از ویرگو میومدم بیرون
1638
01:30:59,750 --> 01:31:03,250
که موقع رقص باهاش آشنا شده بودم،
و یهو رِی رو دیدم
1639
01:31:03,250 --> 01:31:05,830
رِی هم وقتی من رو با طرف دید
اعصابـش بهم ریخت
1640
01:31:05,830 --> 01:31:07,870
دهنش رو باز کرد
و همهـش تهدیدمون میکرد
1641
01:31:07,870 --> 01:31:09,000
و حتی با دستاش من رو گرفت
1642
01:31:09,000 --> 01:31:10,870
بعدش طرف خواست ازم محافظت کنه
1643
01:31:10,870 --> 01:31:13,870
نمیدونم از کجاش یه تفنگ در آورد
و به سمت صورت ری گرفتش
1644
01:31:13,870 --> 01:31:15,950
بیشتر درمورد یارو بپرس
1645
01:31:15,950 --> 01:31:17,160
ری هم ترسید
1646
01:31:17,160 --> 01:31:21,450
رفت، من هم فرار کردم
و این آخرین باری بود که دیدمـش
1647
01:31:21,450 --> 01:31:22,950
این یارو کی بود؟
1648
01:31:22,950 --> 01:31:25,500
که روی رِی تفنگ کشید.
اسمـش چیـه؟
1649
01:31:27,200 --> 01:31:28,660
نمیدونم
1650
01:31:28,660 --> 01:31:31,250
- اسمش رو نمیدونی؟
- اسمش رو نمیدونم
1651
01:31:31,250 --> 01:31:33,330
داشتیم اون وسط حال میکردیم
1652
01:31:33,330 --> 01:31:36,660
ازش پرسیدم که
میخوای بریم یه جای دیگه؟
1653
01:31:36,660 --> 01:31:37,750
اون هم گفت آره
1654
01:31:37,750 --> 01:31:40,200
اومدیم بیرون
و اون اتفاقاتی که گفتم افتاد
1655
01:31:40,200 --> 01:31:43,580
حتی اگه اسمـش رو هم گفته باشه
من نشنیدم
1656
01:31:44,580 --> 01:31:46,250
پس اسمـش رو نمیدونی
1657
01:31:46,250 --> 01:31:49,830
یعنی همینطوری با یه غریبه که تازه آشنا شدی
از کلوب رفتی؟
1658
01:31:49,830 --> 01:31:51,410
هی،
چی زر زر میکنی؟!
1659
01:31:51,410 --> 01:31:55,250
من زن بالغیام،
مجردم و اونم یه غریبه معمولی نبود
1660
01:31:55,250 --> 01:31:57,200
رقصـش محشر بود
1661
01:31:58,330 --> 01:32:00,200
خب،
خوش به حالت
1662
01:32:00,200 --> 01:32:02,580
چون این مرد مرموزت
الان یه مظنونـه
1663
01:32:02,580 --> 01:32:04,790
شنیدم دارن دنبالـش میگردن
1664
01:32:04,790 --> 01:32:06,830
بحث بیمه رو پیش بکش
1665
01:32:06,830 --> 01:32:09,120
پشمام،
خودم هم شنیدم
1666
01:32:09,120 --> 01:32:13,040
این روزها مرد خوب کم پیدا میشه.
پشتم در اومد. ازم محافظت کرد.
1667
01:32:13,040 --> 01:32:16,200
اصلاً اگه پیداش کردن
حتماً بهم بگو
1668
01:32:17,080 --> 01:32:19,120
بار اولی که توی «پلیز یو» هم رو دیدیم
1669
01:32:17,625 --> 01:32:19,187
{\an8}« از اون بیمه عمر خبر دارن.
بندازن گردن خود رِی. »
1670
01:32:19,950 --> 01:32:22,450
انگار انگیزهی مالی نداشتی
1671
01:32:22,450 --> 01:32:25,250
مثل بقیه این جاکشهایی
که واسهشون کار میکنم
1672
01:32:25,250 --> 01:32:26,700
آره،
چون انگیزهـم هم مالی نبود
1673
01:32:26,700 --> 01:32:29,200
پس قضیهی این بیمهی عمر یه میلیون دلاری
1674
01:32:29,200 --> 01:32:30,950
که انگار همه ازش خبر دارن چیه؟
1675
01:32:30,950 --> 01:32:33,500
یه جوری هم رفتار نکن
که انگار پول زیادی نیست
1676
01:32:33,500 --> 01:32:36,700
به من هم دروغ نگو.
میدونی میتونم چه کارایی بکنم.
1677
01:32:40,790 --> 01:32:43,580
خونوادهی رِی خیلی خرپولـن.
از این کارا زیاد میکنن.
1678
01:32:43,580 --> 01:32:45,370
خودشون رو بیمه میکنن
1679
01:32:45,370 --> 01:32:47,820
ببین، من اصلاً خبر ندارم
که قسمتیـش به من هم میرسه یا نه
1680
01:32:47,820 --> 01:32:51,220
تا جایی که من میدونم
وقتی طلاق گرفتیم، وارثـش رو عوض کرد
1681
01:32:51,220 --> 01:32:53,870
گوش کن،
من اصلاً به مسائل مالی اهمیتی نمیدم
1682
01:32:53,870 --> 01:32:55,500
ری همش درمورد پول
1683
01:32:54,000 --> 01:32:56,915
{\an8}« آخرش خیلی مهمـه.
خجالت نکش. پرتم کن بیرون. »
1684
01:32:55,500 --> 01:32:59,580
و سرمایهگذاری و اینجور چیزا حرف میزد
و این چیزا هم رو مخـم بود
1685
01:32:59,580 --> 01:33:02,120
داره همهی سوالام رو جواب میدی
1686
01:33:03,250 --> 01:33:05,370
اما جوابهای درستی نیستن
1687
01:33:05,370 --> 01:33:06,750
دارم راستـش رو بهت میگم!
1688
01:33:06,750 --> 01:33:08,620
هنوز هم فکر میکنم کار خودت بوده
1689
01:33:08,620 --> 01:33:10,540
گور بابات!
کار من نبود.
1690
01:33:10,540 --> 01:33:13,580
اصلاً به چه جراتی میای تو خونهـم
و بهم اتهام میزنی؟
1691
01:33:13,580 --> 01:33:15,180
اصلاً از خونهـم گمشو برو بیرون!
1692
01:33:15,180 --> 01:33:18,250
هی، من طرف تو ام.
واسه همینه که اینجام.
1693
01:33:18,250 --> 01:33:20,580
میخوام بهت کمک کنم
تا بتونی قسر در بری.
1694
01:33:20,580 --> 01:33:23,040
نه بهخاطر این که یه آدم خیرخواهم
1695
01:33:23,040 --> 01:33:25,410
اما اگه شکهاشون نسبت به تو برطرف بشه
بیخیال من هم میشن.
1696
01:33:25,410 --> 01:33:28,000
میتونیم با همدیگه
از این منجلاب بیرون بیایم
1697
01:33:28,000 --> 01:33:29,160
با همدیگهای وجود نداره!
1698
01:33:29,160 --> 01:33:31,540
میتونم کل این کارها
بندازم گردن یکی دیگه
1699
01:33:31,540 --> 01:33:33,660
اما قبل این کار
باید راستـش رو بهم بگی
1700
01:33:33,660 --> 01:33:35,790
- تا بتونم اوضاع رو درست کنم
- دیگه خستهـم کردی
1701
01:33:35,790 --> 01:33:38,580
دیگه از جواب دادن به سوالاتِ
یه آدمکش کوفتی خسته شدم
1702
01:33:38,580 --> 01:33:41,410
تو که پلیس نیستی!
بذار بفهمن کی این کار رو کرده.
1703
01:33:41,410 --> 01:33:43,330
من که هرچی میدونستم رو بهت گفتم.
1704
01:33:43,330 --> 01:33:45,290
این قضیه هیچ ربطی به من نداره!
1705
01:33:45,290 --> 01:33:48,160
ری یه آشغال مفنگی بیعرضه بود
1706
01:33:48,160 --> 01:33:50,330
حالا هم از خونهی من گمشو بیرون!
1707
01:33:50,330 --> 01:33:52,700
هی!
واسه بار آخر میگم.
1708
01:33:52,700 --> 01:33:55,260
دارم یه راه واسه خلاصی بهت پیشنهاد میدم
1709
01:33:55,290 --> 01:33:58,560
پام رو از در این خونه بذارم بیرون
دیگه خودتی و خودت. میتونستم بهت کمک کنم
1710
01:33:58,560 --> 01:34:00,430
خوبه.
چون بهش نیازی ندارم.
1711
01:34:01,290 --> 01:34:04,100
تا جایی که میدونیم
ممکنه همین الان هم زیرنظر داشته باشنمون
1712
01:34:04,100 --> 01:34:06,460
پس احتمالاً دیگه هیچوقت نباید
همدیگه رو ببینیم
1713
01:34:06,460 --> 01:34:07,120
عالیه
1714
01:34:07,120 --> 01:34:09,360
اگه هم جایی من رو دیدی
بهم سلام نکن.
1715
01:34:09,360 --> 01:34:10,860
مشکل شخصی باهات ندارم
1716
01:34:10,860 --> 01:34:12,420
اما باید مراقب باشیم
1717
01:34:12,420 --> 01:34:14,660
به درک
1718
01:34:21,540 --> 01:34:22,540
لعنتی
1719
01:34:28,790 --> 01:34:30,200
نظرت چیه؟
1720
01:34:31,500 --> 01:34:33,120
نظر شما چیه؟
1721
01:34:35,040 --> 01:34:37,620
رسماً داشتی بهش طناب تعارف میکردی
که خودشو بکشه.
1722
01:34:37,620 --> 01:34:42,160
اوهوم. یا جزو بهترین دروغگوهاییـه
که تاحالا دیدیم یا بیگناهـه
1723
01:34:42,160 --> 01:34:43,910
آره
1724
01:34:43,910 --> 01:34:46,950
- لعنتی! فکر میکردم کار خودشـه
- آره، منم همینطور
1725
01:34:47,940 --> 01:34:50,350
اما انگار خیلی صادق بود
1726
01:34:53,790 --> 01:34:55,290
تو چی جسپر؟
1727
01:34:58,250 --> 01:35:01,330
آره. من هم موافقم.
فکر نکنم کار اون بوده باشه.
1728
01:35:03,290 --> 01:35:05,500
کارت عالی بودی گری.
جدی میگم.
1729
01:35:09,000 --> 01:35:12,790
خب این طرف که تفنگ کشیده
1730
01:35:12,790 --> 01:35:15,290
- نباید بیفتیم دنبال اون؟
- نه
1731
01:35:15,290 --> 01:35:19,320
نه، بهش میخوره یکی بوده که
همینطوری تو یه کوچه رو یکی اسحله کشیده
1732
01:35:19,320 --> 01:35:21,100
اتفاق خاصی نیفتاده
1733
01:35:21,540 --> 01:35:23,120
آره
دیگه کارمون اینجا تمومه
1734
01:35:50,500 --> 01:35:52,950
خدایا!
1735
01:35:53,540 --> 01:35:55,120
ایول!
اومدش.
1736
01:35:55,910 --> 01:35:58,200
خود طرف
1737
01:36:05,120 --> 01:36:08,370
میدونستم میای اینجا رفیق
1738
01:36:09,040 --> 01:36:11,790
جشن نگیریم؟
من میرم آبجو بیارم
1739
01:36:11,790 --> 01:36:14,370
- دفعه اول تو آوردی. الان من میارم
- خودم میارم
1740
01:36:15,450 --> 01:36:16,750
حرف نداره
1741
01:36:17,620 --> 01:36:19,160
قضیه چیه جسپر؟
1742
01:36:19,160 --> 01:36:24,200
داشتم به مدیسن میگفتم
که چه بازیگرای معرکهای هستین
1743
01:36:24,200 --> 01:36:27,120
مجبور شدم بیام پشت صحنه
1744
01:36:27,120 --> 01:36:29,830
یه سری به اتاق بازیگرها بزنم
1745
01:36:29,830 --> 01:36:33,620
البته بازی تو هم معرکه بود ها
1746
01:36:33,620 --> 01:36:35,040
اما تو...
1747
01:36:35,950 --> 01:36:37,370
تو،
دوست من
1748
01:36:37,370 --> 01:36:39,580
مو به تنم سیخ کردی
1749
01:36:40,910 --> 01:36:43,120
شاید هیچوقت به اندازه کافی
تحسینت نکردم گری
1750
01:36:43,120 --> 01:36:45,750
یا... ران.
ببخشید.
1751
01:36:45,750 --> 01:36:47,410
گری...
ران...
1752
01:36:49,540 --> 01:36:51,830
بعضیوقتا قاتی میکنم.
تو نمیکنی؟
1753
01:36:51,830 --> 01:36:53,080
بعضیوقتا چرا
1754
01:36:54,500 --> 01:36:57,160
- آره
- دقیقاً اینجا چه خبره؟
1755
01:36:58,250 --> 01:37:03,620
خب،
داشتم به مدیسن عزیز میگفتم که
1756
01:37:03,620 --> 01:37:07,160
با اتفاقاتی که بعد از ظهر امروز
ممکن بود بیفته، مشکلی نداشتم
1757
01:37:07,160 --> 01:37:11,000
اگه لو میرفتین
1758
01:37:11,000 --> 01:37:13,370
من حداقل به کارم برمیگشتم
1759
01:37:13,370 --> 01:37:16,000
اما اگه میتونستی قسر در برین
1760
01:37:16,000 --> 01:37:20,330
که تبریک میگم،
ظاهراً موفق هم شدین،
1761
01:37:21,330 --> 01:37:25,290
کلی پول به جیب میزدم
1762
01:37:26,950 --> 01:37:30,830
اینجا بود که میگفتین
«کدوم پول، جسپر؟»
1763
01:37:30,830 --> 01:37:32,580
یا مثلاً
«پول کجا بود؟»
1764
01:37:32,580 --> 01:37:34,860
بعدش هم من میگفتم
1765
01:37:36,450 --> 01:37:38,750
«بیمهی عمر شوهر مردهـت»
1766
01:37:40,410 --> 01:37:42,870
خیلیخب.
هی، هی، هی.
1767
01:37:42,870 --> 01:37:45,660
این توافق بین خودمون میمونه، خب؟
1768
01:37:45,660 --> 01:37:47,540
چیزی که من رو ساکت نگه میداره
1769
01:37:48,450 --> 01:37:51,250
و شماها رو هم راهی زندان نمیکنه
1770
01:37:51,950 --> 01:37:54,200
- هیچی دستت رو نمیگیره جسپر
- خب...
1771
01:37:54,200 --> 01:37:56,330
چون هیچی هم وجود نداره.
مگه ما با هم رابطه داریم؟
1772
01:37:56,330 --> 01:37:58,330
- بهنظرت کسی به حرفات اهمیت میده؟
- وای! نمیدونستم
1773
01:37:58,330 --> 01:38:00,200
دیگه هرچی داشتی رو رو کردی
1774
01:38:00,200 --> 01:38:02,020
- تبریک میگم
- گور بابات! گم شرو برو بیرون!
1775
01:38:02,020 --> 01:38:03,160
هی!
بس کنین.
1776
01:38:04,450 --> 01:38:06,080
همینجا بمون
1777
01:38:06,080 --> 01:38:08,540
عزیزم، بشین.
به حرفاش گوش میکنیم.
1778
01:38:08,540 --> 01:38:10,950
آره عزیزم،
داری لاشی بازی در میاری.
1779
01:38:18,120 --> 01:38:19,410
من فقط میخوام کمکتون کنم
1780
01:38:19,410 --> 01:38:22,700
- چه کمکی؟
- ای خدا، گری!
1781
01:38:22,700 --> 01:38:25,870
بسه دیگه. خب؟
بسه دیگه!
1782
01:38:27,040 --> 01:38:29,120
این کسشرا رو تمومش کن
1783
01:38:29,120 --> 01:38:32,000
اول من میگم،
خب؟
1784
01:38:32,000 --> 01:38:34,910
من جفتتون رو تعقیب کردم
1785
01:38:34,910 --> 01:38:37,080
حتی صداقت بیشتری هم دارم
1786
01:38:37,080 --> 01:38:38,910
من میخواستم شغلم رو پس بگیرم
1787
01:38:38,910 --> 01:38:44,500
مشکلی با تو ندارمها،
اما پشمام!
1788
01:38:46,580 --> 01:38:51,620
اینقدری مدرک دارم
که بتونم واست حبس ابد ببرم
1789
01:38:51,620 --> 01:38:52,870
و تو...
1790
01:38:53,580 --> 01:38:55,830
مشارکت در قتل؟
1791
01:38:56,410 --> 01:38:59,830
وای،
خدا برسه به دادت
1792
01:39:01,160 --> 01:39:03,540
یه مدتی رو اون تو میمونی
1793
01:39:03,540 --> 01:39:08,250
و تنها دلیلی که اینقدر مطمئنم
1794
01:39:08,250 --> 01:39:13,620
که تو این کار رو کردی،
چون صد در صد مطمئنم
1795
01:39:13,620 --> 01:39:16,620
که این آقای کلهشقی که اینجاس...
1796
01:39:18,200 --> 01:39:20,410
حتی پشه هم نمیتونه بکشه
1797
01:39:30,580 --> 01:39:32,870
این خونه چقدر گرمـه
1798
01:39:37,870 --> 01:39:39,410
و از قضا...
1799
01:39:41,160 --> 01:39:44,370
اون بیمه عمر شاید بتونه نجاتتون بده
1800
01:39:44,370 --> 01:39:51,040
چون اون پول من رو به فکر انداخت...
1801
01:39:55,000 --> 01:39:56,290
که این...
1802
01:39:58,160 --> 01:40:02,040
ماجراجویی تاریکی که
همهمون جزوی ازش بودیم...
1803
01:40:02,040 --> 01:40:05,660
میتونه واقعاً پایان خوشی داشته باشه
1804
01:40:06,700 --> 01:40:09,950
روزی که شما پول رو تحویل میدین...
1805
01:40:11,700 --> 01:40:14,410
روزیه که...
1806
01:40:15,950 --> 01:40:16,910
لعنتی!
1807
01:40:20,920 --> 01:40:22,440
لعنتی!
1808
01:40:43,120 --> 01:40:45,500
بگا رفتم
1809
01:40:45,500 --> 01:40:47,200
چیشد؟
1810
01:40:49,500 --> 01:40:52,620
تو آبجوش قرص ریختم.
امیدوارم زیادی نریخته باشم.
1811
01:40:55,620 --> 01:40:58,910
اما اگه بیدار شه
میفتم زندان...
1812
01:41:02,870 --> 01:41:04,500
یه پلیس رو چیزخور کردم
1813
01:41:06,660 --> 01:41:08,370
بدجور بگا رفتم
1814
01:41:24,250 --> 01:41:25,450
چیکار داری میکنی؟
1815
01:41:48,290 --> 01:41:49,660
اون واسه چیه؟
1816
01:41:51,330 --> 01:41:52,540
تعهد
1817
01:41:59,330 --> 01:42:01,450
نمیتونیم با کشتن پلیس قسر در بریم
1818
01:42:06,620 --> 01:42:09,700
نه راستش،
اما درمورد جسپر...
1819
01:42:11,620 --> 01:42:12,830
فکر کنم بتونیم
1820
01:42:14,950 --> 01:42:17,910
پلیس هم احتمالاً
1821
01:42:17,910 --> 01:42:19,870
مثل ما بهش فکر میکنن
1822
01:42:19,870 --> 01:42:24,370
که اگه دیگه زنده نباشه
به نفع همهـس
1823
01:42:32,040 --> 01:42:33,250
وای خدا
1824
01:42:38,250 --> 01:42:40,200
چی باید بگیم؟
1825
01:42:42,040 --> 01:42:45,160
تو یه منقطهی دور افتاده
توی ماشینـش پیدا میشه
1826
01:42:45,160 --> 01:42:47,870
توی بدنش دارو پیدا میکنن،
روی سرش هم کیسه،
1827
01:42:47,870 --> 01:42:50,330
کوفتگی یا نشانهی مقاومتی دیده نمیشه،
1828
01:42:50,330 --> 01:42:51,830
یه خودکشی واضحـه
1829
01:42:54,120 --> 01:42:57,040
آخه زنـش چند سال پیش از پیشـش رفته...
1830
01:42:58,540 --> 01:43:00,580
کسی نیست که به این قضیه شک کنه
1831
01:43:01,660 --> 01:43:07,410
نژادپرستـه،
ضد زنـه، خشنـه
1832
01:43:08,660 --> 01:43:11,290
یه پلیس کثیفـه
1833
01:43:14,830 --> 01:43:16,160
کون لقـش
1834
01:43:22,160 --> 01:43:23,870
واقعاً باید همچین کاری بکنیم؟
1835
01:43:23,870 --> 01:43:25,450
چارهای نداریم
1836
01:43:27,750 --> 01:43:31,160
میدونم داریم ریسک بزرگی میکنیم
1837
01:43:31,160 --> 01:43:35,700
مسائل حلنشدهی زیادی هست
که باهاشون سر و کار داریم اما...
1838
01:43:37,620 --> 01:43:39,000
فکر کنم عاشقتـم
1839
01:43:43,660 --> 01:43:45,200
خب،
همیشه ریسک بوده
1840
01:43:47,000 --> 01:43:51,040
و محض اطلاع
من هم فکر کنم عاشقتم
1841
01:43:55,370 --> 01:43:56,700
در خوشی و ناخوشی؟
1842
01:43:59,120 --> 01:44:03,200
فکر کنم جفتمون موافق باشیم
که الان ناخوشترین حالت ممکنـه، نه؟
1843
01:44:07,950 --> 01:44:09,080
آره
1844
01:44:11,870 --> 01:44:14,330
پس تا آخرش با همیم؟
1845
01:44:14,330 --> 01:44:16,260
تا زمانی که مرگ از همدیگه جدامون کنه؟
1846
01:44:17,040 --> 01:44:20,080
آره،
چون من اصلاً به طلاق اعتقادی ندارم
1847
01:44:21,120 --> 01:44:23,700
شوخی میکنم
1848
01:44:23,700 --> 01:44:26,830
پس با شرایط موافقیم؟
1849
01:44:26,830 --> 01:44:28,180
من موافقم
1850
01:44:28,180 --> 01:44:29,450
منم موافقم
1851
01:44:29,450 --> 01:44:31,080
کجا رو امضا کنم
1852
01:44:33,790 --> 01:44:36,500
- جای دیگهای هست که باید امضا کنم؟
- اینجا رو امضا کن
1853
01:44:37,870 --> 01:44:42,040
نباید مو لای درزش بره
1854
01:44:42,040 --> 01:44:44,870
بهنظرم یه جای کوچیک این پایین مونده
که باید امضاش کنم
1855
01:45:02,120 --> 01:45:05,000
میدونم که این ترم مطالب زیادی بهتون گفتم،
1856
01:45:06,500 --> 01:45:08,580
اما اصلش همینه دیگه،
نه؟
1857
01:45:08,580 --> 01:45:13,250
غوطهور شدن توی دیدگاهها و احتمالات،
1858
01:45:13,250 --> 01:45:17,450
چون این چیزیه که زندگی بهتون ارائه میده،
اگه انتخاب کنین که اینطوری بهش نگاه کنین
1859
01:45:18,620 --> 01:45:20,380
و من همیشه همچین دیدگاهی نداشتم
1860
01:45:20,380 --> 01:45:25,870
معتقد بودم که واقعیت
عینی و ثابتـه
1861
01:45:25,870 --> 01:45:31,410
و همهمون یه جورایی گیر کردیم.
در حد افلاطون و دکارت و کانت.
1862
01:45:32,580 --> 01:45:34,500
اما با گذشت سالها،
به این باور رسیدم
1863
01:45:34,500 --> 01:45:37,000
که حقیقت از طریق یکپارچه سازیِ
1864
01:45:37,000 --> 01:45:40,540
دیدگاههای مختلف بهوجود میاد
و هیچچیزی مطلق نیست،
1865
01:45:40,540 --> 01:45:43,040
چه اخلاقی باشه
و چه معرفتشناختی
1866
01:45:43,040 --> 01:45:46,330
بهنظر من این راه برای زندگی
خیلی قدرتمندتره،
1867
01:45:46,330 --> 01:45:50,160
این ایده که جهان ثابت نیست،
1868
01:45:51,080 --> 01:45:52,700
یعنی شما هم ثابت نیستین،
1869
01:45:52,700 --> 01:45:57,280
و میتونین یه انسان کامل متفاوت
و خوشبختانه، یه انسان بهتر بشین.
1870
01:45:57,450 --> 01:46:02,080
چیزی که به یقین میدونم
اینه که واقعیت شما به مرور زمان
1871
01:46:02,080 --> 01:46:04,540
جوری تغییر میکنه
که حتی نمیتونین تصورش رو بکنین،
1872
01:46:04,540 --> 01:46:09,160
و بهتون توصیه میکنم
که دربرابر دگرگونی، منعطف باشین
1873
01:46:09,160 --> 01:46:11,200
برای تموم کردن این ترم
1874
01:46:11,200 --> 01:46:14,410
اگه یه نصیحت داشته باشم
که میدونم تو این دنیای پیچیده
1875
01:46:14,410 --> 01:46:18,950
به دردتون میخوره،
اینه که
1876
01:46:20,410 --> 01:46:25,330
هویتی که برای خودتون میخواین رو
به دست بیارین
1877
01:46:27,410 --> 01:46:30,080
و هرکسی که بعد از این کلاس میخواین باشین
1878
01:46:30,080 --> 01:46:33,370
با اشتیاق و خیال راحت باشین
1879
01:46:35,750 --> 01:46:38,330
امیدوارم این امتحان آخر رو هم
با موفقیت بدین
1880
01:46:39,370 --> 01:46:41,000
میتونین شروع کنین
1881
01:46:43,660 --> 01:46:46,370
خب.
اون پرندههای سفید رو میبینی؟
1882
01:46:46,370 --> 01:46:51,300
منقار بلند نارنجیـش رو دیدی؟
بهش میگن اکراس سفید.
1883
01:46:51,830 --> 01:46:55,120
چشماشون رو نگاه.
خیلی باحالـن.
1884
01:46:55,120 --> 01:46:57,160
میدونم که هم کروسان داریم
1885
01:46:57,160 --> 01:47:00,200
و هم کیک فنجونی.
میخوای پای سیب بیاری؟
1886
01:47:00,200 --> 01:47:02,330
آره، پای سیب معروف گری رو میارم
1887
01:47:02,330 --> 01:47:04,870
عالیه.
این رو هم مینویسم.
1888
01:47:04,870 --> 01:47:08,830
راستی نگران لباس مبدلها هم نباش.
خودم دارم.
1889
01:47:09,330 --> 01:47:11,910
خداروشکر. تو بهترینی مدیسن.
ممنون.
1890
01:47:11,910 --> 01:47:14,120
امیدوار بودیم یکی پا پیش بذاره
و کمک کنه
1891
01:47:14,120 --> 01:47:16,120
گبی تازه واسن اسپن وثیقه گذاشته
1892
01:47:16,120 --> 01:47:18,250
قشنگ میتونستم اینقدر خفهـش کنم تا بمیره
1893
01:47:21,580 --> 01:47:22,540
آره.
میدونم.
1894
01:47:22,540 --> 01:47:24,160
خلاصه،
جلسه بعد هم رو میبینیم.
1895
01:47:25,620 --> 01:47:28,910
توی این مسیر، عشق من رو تغییر داد
چون قادر به انجامشـه
1896
01:47:29,620 --> 01:47:32,870
بالاخره ترکیب مناسب گری و ران رو پیدا کردم
1897
01:47:32,870 --> 01:47:35,450
بالاخره زندگی کوتاهـه
1898
01:47:35,450 --> 01:47:37,500
باید با شرایط خودتون زندگی کنین
1899
01:47:39,700 --> 01:47:42,370
مامان،
کجا با بابا آشنا شدی؟
1900
01:47:54,750 --> 01:47:59,660
خب، بابا بهترین آدمی بود
که تاحالا باهاش آشنا شده بودم
1901
01:47:59,660 --> 01:48:02,500
با این که خیلی گردنکلفت بود
1902
01:48:02,500 --> 01:48:04,620
اما میتونستم تشخیص بدم
که همش بازیـه
1903
01:48:04,620 --> 01:48:08,580
مامانتون هم...
خب چی بگم؟
1904
01:48:08,580 --> 01:48:11,080
عشق در نگاه اول بود
1905
01:48:11,080 --> 01:48:13,410
آخرش تونست یه مرد جدید ازم بسازه
1906
01:48:16,830 --> 01:48:20,500
اما اگه بخوام جواب سوالتون رو بدم،
تو یه جای کوچولوی جادویی آشنا شدیم
1907
01:48:20,500 --> 01:48:22,450
که اسمش کافه «پلیز یو» بود
1908
01:48:26,250 --> 01:48:27,830
پایـت خوشمزهست؟
1909
01:48:28,500 --> 01:48:29,910
همهی پایها خوشمزهـن
1910
01:48:30,660 --> 01:48:32,680
معلومه
1911
01:48:37,090 --> 01:48:40,190
« تقدیم به گری جانسون »
« ۱۹۴۷ - ۲۰۲۲ »
1912
01:48:40,274 --> 01:48:44,174
« رزمنده جنگ ویتنام »
« استاد دانشگاه »
1913
01:48:44,258 --> 01:48:48,158
« مامور مخفی در بیش از ۱۷۰ دستگیری »
« بودایی حیواندوست »
1914
01:48:48,242 --> 01:48:52,142
« خونسردترین آدم قابلتصور »
« مرتکب هیچ قتلی نشده (اون رو از خودمون در آوردیم) »
1915
01:48:54,000 --> 01:49:01,000
تـرجمه از « امیر ستارزاده و محمدعلی sm »
:::. t.me/mmli_Subs & H1tmaN .:::
1916
01:49:01,084 --> 01:49:08,084
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1917
01:49:08,168 --> 01:49:15,168
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez