1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,520 --> 00:01:17,480 (politiradio) 4 00:01:17,650 --> 00:01:22,100 Kalder alle patruljer: massiv aktivitet foran retten. 5 00:01:22,270 --> 00:01:25,310 Cirka 50 personer. Slut. 6 00:01:31,190 --> 00:01:33,600 (hyperventilerer) 7 00:01:35,190 --> 00:01:39,150 Hold lige ind til siden, og giv os fem. 8 00:02:06,440 --> 00:02:12,560 Hvad kan du se inde i bilen? Bare fortæl, hvad du ser. 9 00:02:14,190 --> 00:02:17,900 - Et sæde. - Ja, godt. Hvad mere? 10 00:02:20,480 --> 00:02:24,600 - Et rat. - Ja. Noget andet? 11 00:02:27,730 --> 00:02:29,560 Et træ. 12 00:02:31,350 --> 00:02:35,270 - Hvad farve har træet? - Lilla. 13 00:02:40,850 --> 00:02:45,150 Du er her lige nu. Okay? 14 00:02:50,400 --> 00:02:52,900 Hvem er her ellers? 15 00:02:56,400 --> 00:03:00,980 Der kommer ikke til at ske dig noget. Det lover jeg. 16 00:03:04,400 --> 00:03:06,690 Træk vejret. 17 00:03:12,520 --> 00:03:16,270 - Vi er klar igen. - Ankomst om to minutter. 18 00:03:23,980 --> 00:03:26,060 Hva' så, bro? 19 00:03:28,980 --> 00:03:31,810 - Christian. - Godt at se dig. 20 00:03:42,850 --> 00:03:45,600 Din fucking hund, mand! 21 00:03:53,980 --> 00:03:56,520 Har vi tid til en smøg? 22 00:04:12,440 --> 00:04:15,270 - Stop! - Væk med dig. 23 00:04:15,440 --> 00:04:19,600 - Kom her. - Få styr på den perimeter! 24 00:04:20,980 --> 00:04:22,690 Slap af! 25 00:04:34,440 --> 00:04:37,520 Tror du ikke, vi skal ind? 26 00:05:07,600 --> 00:05:10,230 (råb i baggrunden) 27 00:05:44,400 --> 00:05:47,310 Giv mig de fucking sko. 28 00:05:49,060 --> 00:05:52,270 Er du helt døv, eller hvad? 29 00:05:55,190 --> 00:05:59,850 Du skal ikke gå nogen steder. Kom med de fucking sko. 30 00:06:02,150 --> 00:06:06,560 Giv mig de sko. Skal jeg tage dem af for dig? 31 00:06:06,730 --> 00:06:12,100 - Har du hår i ørerne? - Jeg har ikke gjort dig noget. 32 00:06:12,270 --> 00:06:17,230 Jeg bad dig om at tage skoene af. Kan du ikke fatte noget? 33 00:06:19,270 --> 00:06:22,600 - Hvad så? - Kan du spille skak? 34 00:06:23,770 --> 00:06:27,100 - Ja. - Kan du spille skak? Så kom. 35 00:06:57,350 --> 00:07:01,400 Hey. Har du nogen, der venter på dig derude? 36 00:07:02,900 --> 00:07:06,900 Kig på mig. Er der nogen, der venter på dig derude? 37 00:07:07,060 --> 00:07:09,690 - Hvem? - Min mor. 38 00:07:11,270 --> 00:07:16,310 Så tænk på det. Okay? Derude er den virkelige verden. 39 00:07:16,480 --> 00:07:23,100 Alt det herinde er et spil. Lær reglerne, og så kom igennem. 40 00:07:25,730 --> 00:07:27,560 Din tur. 41 00:07:30,150 --> 00:07:33,810 Hvad med dig? Har du nogen, der venter? 42 00:07:36,310 --> 00:07:38,480 Din tur. 43 00:08:50,100 --> 00:08:52,440 - Var den god? - Ja. 44 00:08:52,600 --> 00:08:56,850 Nu er siderne ikke klistrede, vel? Du er så klam. 45 00:08:59,980 --> 00:09:01,980 (banker på) 46 00:09:03,600 --> 00:09:06,060 Du har besøg af din far. 47 00:09:25,730 --> 00:09:27,520 Sid ned. 48 00:09:33,770 --> 00:09:37,480 Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET. 49 00:09:38,310 --> 00:09:41,850 Kender du ham her? Muhdir Asgari? 50 00:09:43,230 --> 00:09:46,480 Du kan måske bedre se ham her. 51 00:09:48,600 --> 00:09:49,850 Nej. 52 00:09:50,020 --> 00:09:53,270 Muhdir er den nye spiller i bandemiljøet. 53 00:09:53,440 --> 00:09:59,100 Intelligent, organiseret, voldsparat. Han har godt fat i de unge drenge. 54 00:09:59,270 --> 00:10:04,230 Jeg har to døde unge mænd bare i sidste uge. Men ingen sag. 55 00:10:04,400 --> 00:10:08,480 De var nok omkring samme alder som din bror. 56 00:10:09,310 --> 00:10:11,310 Okay, ja. 57 00:10:11,480 --> 00:10:17,900 - Og hvad har det med mig at gøre? - Jeg vil have, det her skal stoppe. 58 00:10:20,440 --> 00:10:24,100 Så er jeg nødt til at stoppe Muhdir. 59 00:10:24,270 --> 00:10:29,060 Det, du gjorde mod Semion, banede vejen for Muhdir. 60 00:10:29,230 --> 00:10:33,690 Så han kender til dig og har en vis respekt for dig. 61 00:10:35,650 --> 00:10:39,900 Infiltrer banden herindefra. Så bliver du løsladt... 62 00:10:40,060 --> 00:10:45,730 Jeg stopper dig lige. Jeg går ud fra, du har læst min sag? 63 00:10:45,900 --> 00:10:51,400 Så ved du også godt, at jeg ikke er ligesom de andre herinde. 64 00:10:51,560 --> 00:10:54,600 Din sag fortæller en anden historie. 65 00:10:54,770 --> 00:10:58,940 Så vidt jeg husker, har du dræbt tre mennesker? 66 00:11:14,900 --> 00:11:18,270 Jeg ved godt, hvem det der er. 67 00:11:18,440 --> 00:11:23,230 Han blev skudt for nylig foran retsbygningen, ikke? 68 00:11:25,060 --> 00:11:30,520 Hvem havde ansvaret for ham? Hans sikkerhed? 69 00:11:36,810 --> 00:11:40,400 Jeg tror, at drabet på den unge mand - 70 00:11:40,560 --> 00:11:47,190 - har lukket munden på alle dem, som ellers skulle have hjulpet dig. 71 00:11:48,940 --> 00:11:51,650 Og nu er du desperat. 72 00:11:54,100 --> 00:11:56,440 Men hey, hvad ved jeg? 73 00:12:04,230 --> 00:12:09,560 Jeg ved godt, du ikke er som de andre. Ellers sad jeg ikke her. 74 00:12:09,730 --> 00:12:13,400 Du er en højtuddannet hjertekirurg. 75 00:12:13,560 --> 00:12:17,850 Du havde skabt et godt liv for dig selv, før... 76 00:12:22,850 --> 00:12:28,440 Jeg ved også, at du ikke får besøg og holder dig meget for dig selv. 77 00:12:28,600 --> 00:12:31,230 Det må være ensomt. 78 00:12:32,980 --> 00:12:37,730 Har du ikke lyst til at komme ud og få dit liv tilbage? 79 00:12:43,690 --> 00:12:46,150 Hvad med Noah? 80 00:12:49,060 --> 00:12:53,900 Hvor meget mere af din søns liv vil du gå glip af? 81 00:13:04,230 --> 00:13:05,480 Lars! 82 00:13:30,400 --> 00:13:32,690 Du skal flyttes. 83 00:13:35,770 --> 00:13:40,060 - Hvad siger du? - Du skal flyttes. Pak dine ting. 84 00:13:41,350 --> 00:13:43,650 Hvor skal vi hen? 85 00:13:49,310 --> 00:13:53,850 - Hvad har du gang i, mand? - Kom. 86 00:13:56,100 --> 00:13:59,480 Velkommen til, din hund! (piben og hylen) 87 00:13:59,650 --> 00:14:05,560 Hvad skal jeg i bandeafdelingen? Hvorfor skal jeg flyttes herind? 88 00:14:14,310 --> 00:14:16,900 Det mener du ikke. 89 00:14:17,900 --> 00:14:20,060 Kom nu. 90 00:14:54,270 --> 00:14:56,150 Velkommen. 91 00:14:56,310 --> 00:15:02,730 Hva' så? Lad os se, hvad du har. Har du nogen lækkerier til os? 92 00:15:04,060 --> 00:15:06,940 - Hvad hedder du? - Så svar ham. 93 00:15:07,100 --> 00:15:09,980 - Hørte du ikke, hvad han sagde? - Zaid. 94 00:15:10,150 --> 00:15:12,400 Hvad sagde du? Sally? 95 00:15:12,560 --> 00:15:17,940 Han laver fucking klippe-klistre. Er du gal, en nørd. 96 00:15:18,100 --> 00:15:21,520 - Se her. - Den er fed nok faktisk. 97 00:15:21,690 --> 00:15:24,480 - Her, Sidi. - Sindssygt. 98 00:15:24,650 --> 00:15:29,230 Kommer og giver os gaver. Det kan vi godt lide. 99 00:15:30,440 --> 00:15:33,520 Hvad fuck er det for noget? 100 00:15:33,690 --> 00:15:37,770 - Er det en pige eller en dreng? - Er det Sallys datter? 101 00:15:40,190 --> 00:15:45,020 Hvis du spiller smart, er du fucking færdig! 102 00:15:45,190 --> 00:15:48,980 Jeg knepper dig, hvis du spiller smart igen. 103 00:15:49,150 --> 00:15:51,980 Din fucking Adam. 104 00:15:53,230 --> 00:15:56,810 - Fuck ham. - Skaldede Adam, mand. 105 00:16:26,770 --> 00:16:30,730 - Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid. 106 00:16:33,850 --> 00:16:37,900 - Hvordan har du det? - Jeg har det godt. 107 00:16:39,310 --> 00:16:43,190 - Hvornår er der kage? - Lige om lidt. 108 00:16:44,560 --> 00:16:47,440 Hvad vil du, Zaid? 109 00:16:47,600 --> 00:16:52,730 Må jeg tale med Noah og sige tillykke, som vi havde snakket om? 110 00:16:52,900 --> 00:16:56,230 Vi aftalte, du skulle ringe tidligere. 111 00:16:56,400 --> 00:17:01,100 - Der skete ting herinde. - Det er ikke så godt lige nu. 112 00:17:01,270 --> 00:17:05,060 Du ved, du ikke kan ringe ud af det blå. 113 00:17:05,230 --> 00:17:08,850 - Jeg ved det godt. - Hva' så, Sally? 114 00:17:09,020 --> 00:17:10,940 Er alt okay? 115 00:17:11,100 --> 00:17:15,400 Jeg har virkelig brug for at høre hans stemme. 116 00:17:18,100 --> 00:17:20,480 Må jeg gerne det? 117 00:17:22,940 --> 00:17:25,850 Øjeblik. Noah, kom lige. 118 00:17:27,020 --> 00:17:30,400 - Hvem er det? - Det er far. 119 00:17:37,980 --> 00:17:41,230 (vejrtrækning) Noah? 120 00:17:46,400 --> 00:17:49,650 Kan du høre mig? (vejrtrækning) 121 00:17:57,900 --> 00:18:00,770 Tillykke med fødselsdagen. 122 00:18:05,020 --> 00:18:08,770 Kan du sige hej, Noah? (dut) 123 00:18:37,600 --> 00:18:40,440 Hvad vil du, Zaid? 124 00:18:44,020 --> 00:18:46,810 Hvis jeg gør det her... 125 00:18:46,980 --> 00:18:51,520 Ikke mere fængselstid, ikke flere opgaver. Ingenting. 126 00:18:55,850 --> 00:18:59,270 Jeg vil bare have mit liv tilbage. 127 00:19:01,850 --> 00:19:03,940 Det får du. 128 00:19:10,270 --> 00:19:17,020 Her er prøveløsladelsespapirerne. Gyldige fra den dato, jeg skriver på. 129 00:19:24,230 --> 00:19:29,850 - Hvornår kan jeg komme ud? - Adil styrer bandens afdeling her. 130 00:19:30,020 --> 00:19:34,150 Han kan give dig adgang til banden udenfor. 131 00:19:34,310 --> 00:19:39,810 Når du er inde på livet af dem, starter jeg løsladelsesprocessen. 132 00:19:41,350 --> 00:19:45,650 Få Adils opmærksomhed. Få hans respekt. 133 00:19:51,190 --> 00:19:53,480 Din lille bums. 134 00:20:09,100 --> 00:20:11,190 Læg dig ned! 135 00:21:05,310 --> 00:21:07,690 Du slår fra dig. 136 00:21:18,020 --> 00:21:20,900 Så længe den ryger, har du fred. 137 00:21:21,060 --> 00:21:24,600 Efter det kan jeg ikke gøre mere for dig. 138 00:21:28,060 --> 00:21:31,900 De kom ind til mig. Jeg kunne ikke gøre andet. 139 00:21:32,060 --> 00:21:36,480 Jeg er ligeglad med, hvem fuck du tror, du er. 140 00:21:36,650 --> 00:21:40,560 Jeg bestemmer, hvornår tingene starter og slutter. 141 00:21:40,730 --> 00:21:44,770 Spørgsmålet er, hvornår det slutter for dig. 142 00:21:44,940 --> 00:21:48,100 Jeg ved godt, at du bestemmer. 143 00:21:49,520 --> 00:21:54,730 Du kan lade dem hoppe på mig nu. Så sker der det, der sker. 144 00:21:56,730 --> 00:21:59,770 Men der er også en anden mulighed. 145 00:22:01,980 --> 00:22:07,730 Jeg har et godt forhold til vagterne. Jeg bevæger mig frit omkring. 146 00:22:09,560 --> 00:22:15,850 Jeg ved godt, jeg skylder. Måske skal du have noget fra A til B? 147 00:22:19,810 --> 00:22:22,480 Det er dig, der bestemmer. 148 00:22:30,940 --> 00:22:37,060 - Afdeling F? Færdes du der? - Ja. 149 00:22:48,560 --> 00:22:51,900 Vis ham billedet af trækkerdrengen. 150 00:23:02,350 --> 00:23:05,440 Afdeling F, celle 157. 151 00:23:10,020 --> 00:23:16,520 - Jeg tager en snak med ham. - Tror du, det er en vandpibecafé? 152 00:23:16,690 --> 00:23:20,150 Hvis jeg ville have snak, havde jeg sagt det. 153 00:23:20,310 --> 00:23:23,690 Hans mor skal ikke kunne genkende ham. 154 00:23:55,150 --> 00:23:57,650 Zaid, så er det tid. 155 00:24:39,190 --> 00:24:42,730 - Hey, så er det nu. - Vi er klar. 156 00:24:58,690 --> 00:25:00,730 (råben) 157 00:25:02,480 --> 00:25:04,400 (alarm) 158 00:25:05,480 --> 00:25:07,980 Hvad har I gang i? 159 00:25:13,980 --> 00:25:16,690 Hvad fanden laver du? 160 00:25:18,060 --> 00:25:19,690 (slag) 161 00:27:05,600 --> 00:27:11,480 Hvad så? Kan jeg hjælpe med noget? Vil du købe et eller andet? 162 00:27:13,560 --> 00:27:18,190 Jeg leder efter opgang 23. Ved du, hvor det er? 163 00:27:20,440 --> 00:27:23,270 - Jeg hedder Zaid. - Diddi. 164 00:27:23,440 --> 00:27:26,310 - Diddi? - Ja, Diddi. 165 00:27:36,560 --> 00:27:39,770 - Kendte du ham? - Ja. 166 00:27:41,400 --> 00:27:45,650 Darush! Hvor har du været? Maden er færdig. 167 00:27:45,810 --> 00:27:50,020 Jeg skal lige først ordne noget. Så kommer jeg. 168 00:27:50,190 --> 00:27:52,810 - Skynd dig. - Opgang 23. 169 00:27:52,980 --> 00:27:55,350 Ses... Darush. 170 00:29:33,060 --> 00:29:35,980 - Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjælpe med? 171 00:29:36,150 --> 00:29:38,650 - Stine, er hun her? - Ja. 172 00:29:38,810 --> 00:29:43,310 - Kan jeg tale med hende? - Ja. Gider du hente Stine? 173 00:29:43,480 --> 00:29:46,440 - Hun kommer om lidt. - Okay, tak. 174 00:30:05,350 --> 00:30:09,900 - Vil du sætte op til møde hos mig? - Det kan du tro. 175 00:30:24,400 --> 00:30:26,940 Kan vi snakke ude bagved? 176 00:30:38,230 --> 00:30:42,900 Tillykke. Ved du, hvad det er? 177 00:30:46,100 --> 00:30:48,770 Det er en dreng. 178 00:30:54,560 --> 00:30:59,730 Aftalen var, at jeg ringede, når jeg var klar til at se dig. 179 00:30:59,900 --> 00:31:03,230 - Hvad laver du her? - Undskyld. 180 00:31:09,940 --> 00:31:12,060 Jeg ville se dig. 181 00:31:17,650 --> 00:31:22,980 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg kender dig jo ikke længere. 182 00:31:23,150 --> 00:31:25,270 Jo, du gør. 183 00:31:33,690 --> 00:31:37,690 Noah har aldrig prøvet at miste dig. 184 00:31:37,850 --> 00:31:44,150 Han kender dig ikke. Jeg har prøvet at miste dig, og det... 185 00:31:49,980 --> 00:31:53,150 Derfor ville jeg ringe, når jeg var klar. 186 00:31:53,310 --> 00:31:56,730 Jeg har et møde. Jeg kan ikke tale nu. 187 00:31:56,900 --> 00:32:00,230 Hvornår kan jeg se ham? 188 00:32:00,400 --> 00:32:03,650 - Ikke endnu. - Hvornår så? 189 00:32:04,850 --> 00:32:08,980 - Jeg skal se ham på et tidspunkt. - Du skal hvad? 190 00:32:09,150 --> 00:32:14,600 Du har ikke krav på noget, Zaid. Du kan ikke bare komme dumpende. 191 00:32:15,940 --> 00:32:19,400 - Jeg er hans far. - Han har en far. 192 00:32:36,020 --> 00:32:41,150 Undskyld, jeg kom, uden at vi har lavet en aftale. 193 00:32:42,190 --> 00:32:45,400 Og du har ret. Jeg skal ikke... 194 00:32:46,770 --> 00:32:49,600 Jeg vil bare gerne se ham. 195 00:32:54,770 --> 00:32:58,770 Jeg vil bare gerne have et glimt af min dreng. 196 00:33:01,730 --> 00:33:04,560 Må jeg ikke nok se ham? 197 00:33:18,520 --> 00:33:23,310 Kom igen! Asger er den næste, der afleverer bolden. 198 00:33:29,480 --> 00:33:31,980 Mor, jeg er tørstig. 199 00:33:35,770 --> 00:33:40,940 Milas står hele tiden i højre side af målet. Skyd til venstre. 200 00:33:52,980 --> 00:33:54,690 Sådan. 201 00:34:11,440 --> 00:34:13,600 (mobil ringer) 202 00:34:20,060 --> 00:34:24,480 - Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid? 203 00:34:26,270 --> 00:34:31,190 - Adil fortæller, at du er på. - Det er jeg. 204 00:34:31,350 --> 00:34:33,940 Kom ud om fem minutter. 205 00:35:26,400 --> 00:35:30,310 Jeg ved ikke, hvad fuck dig og Adil har aftalt. 206 00:35:32,020 --> 00:35:36,150 Men herude er det mig, der bestemmer. 207 00:35:39,600 --> 00:35:44,350 Hvad fuck vil en læge med sådan nogle som os? 208 00:35:45,980 --> 00:35:48,310 Jeg tjekker dig ud. 209 00:35:48,480 --> 00:35:53,020 Hvis jeg finder det mindste på dig, jeg ikke kan lide... 210 00:35:53,190 --> 00:35:57,400 ...så slår jeg dig ihjel. Forstår du? 211 00:36:06,400 --> 00:36:08,100 Musse. 212 00:36:11,770 --> 00:36:14,400 Fuck ud af min bil. 213 00:36:15,900 --> 00:36:17,810 (hoster) 214 00:36:51,230 --> 00:36:54,020 Er det smart at mødes her? 215 00:36:54,190 --> 00:36:58,810 Bandens interesse for den sene guldalder er begrænset. 216 00:36:58,980 --> 00:37:02,850 Vi kunne lige så godt sidde på Nordpolen. 217 00:37:04,940 --> 00:37:10,230 Jeg fik kontakt i går. En, der hedder Jimmy, hentede mig. 218 00:37:10,400 --> 00:37:13,150 Vi kørte en hyggelig tur. 219 00:37:16,980 --> 00:37:22,850 Mikrofoner og gps-magneter. Skaf mig så meget info, du kan. 220 00:37:24,100 --> 00:37:28,560 Alt, du kan få på Muhdir, så vi kan få bygget en sag. 221 00:37:30,400 --> 00:37:35,020 - Jimmy er ved at tjekke op på mig. - Han finder ikke noget. 222 00:37:35,190 --> 00:37:37,900 Kun dig og mig kender aftalen. 223 00:37:38,060 --> 00:37:42,940 Politiet ved ikke noget. De tror, du er et bandemedlem. 224 00:37:49,770 --> 00:37:52,480 Har du fået set Noah? 225 00:37:55,980 --> 00:37:58,310 Hvordan var det? 226 00:38:03,150 --> 00:38:05,230 Det var godt. 227 00:38:09,190 --> 00:38:13,520 Det kan være svært at træde ud i virkeligheden igen. 228 00:38:15,560 --> 00:38:22,230 Verden står ikke stille herude. Det kan godt være overvældende. 229 00:38:30,440 --> 00:38:32,020 Vi ses. 230 00:39:30,400 --> 00:39:32,560 (hamrer på dør) 231 00:39:46,060 --> 00:39:49,730 - Ja? - Du skal med os ud at køre. 232 00:39:49,900 --> 00:39:53,810 Hva'? Jeg kommer! 233 00:39:55,440 --> 00:39:57,190 Skynd dig! 234 00:39:59,650 --> 00:40:01,850 Kom nu, mand! 235 00:40:04,400 --> 00:40:06,480 Kom. 236 00:40:39,440 --> 00:40:41,600 (fjerne skrig) 237 00:40:41,770 --> 00:40:43,690 Kom med her. 238 00:40:46,600 --> 00:40:48,850 (skrig) 239 00:40:59,350 --> 00:41:05,230 Stop lige der. Tag jakken af. Løft op i trøjen. 240 00:41:05,400 --> 00:41:08,350 Tag den fucking jakke af, mand! 241 00:41:13,770 --> 00:41:18,310 Løft op i trøjen. Yalla, løft op i trøjen! 242 00:41:27,480 --> 00:41:31,440 Vend dig om. Kom nu, mand. 243 00:41:38,480 --> 00:41:40,520 Fuck, mand! 244 00:41:42,730 --> 00:41:44,770 (hulken) 245 00:41:44,940 --> 00:41:46,730 Her. 246 00:41:49,230 --> 00:41:53,230 - Han skal fikses. - Hvem fuck er det der? 247 00:41:55,600 --> 00:41:59,810 - Er han blevet skudt? - Ja. Kan du ikke se det? 248 00:41:59,980 --> 00:42:04,270 Jeg troede, du var læge. Kom nu. 249 00:42:04,440 --> 00:42:09,480 Der er alt, hvad du skal bruge. Sprit og alt det der. 250 00:42:09,650 --> 00:42:12,600 Kom i gang med at fikse ham. 251 00:42:26,940 --> 00:42:29,100 Kan du høre mig? 252 00:42:30,560 --> 00:42:35,060 Kan du høre, hvad jeg siger? Hvad hedder du? 253 00:42:35,230 --> 00:42:37,560 Nashar. Nashar. 254 00:42:37,730 --> 00:42:42,020 Hvad fuck skal du bruge hans navn til? Fiks ham! 255 00:42:42,190 --> 00:42:46,980 Jeg skal nok hjælpe ham. Men dig og alle andre skal gå. 256 00:42:47,150 --> 00:42:52,730 - Hvem tror du bestemmer her? - Jeg opererer, så det gør jeg. 257 00:42:53,730 --> 00:42:57,980 Jeg skal have ro. Du skal ikke råbe og skrige ad mig. 258 00:42:58,150 --> 00:43:01,600 Han har et projektil i såret, og han bløder. 259 00:43:01,770 --> 00:43:06,940 Jeg har ikke gjort det i mange år. Der må ikke gå infektion i såret. 260 00:43:07,100 --> 00:43:11,350 Jeg er fucking træt af dit pis. Gør, hvad der bliver sagt. 261 00:43:11,520 --> 00:43:13,440 Jimmy. 262 00:43:15,480 --> 00:43:17,150 Stop så. 263 00:43:27,230 --> 00:43:30,850 Jeg bliver. Det er min bror. 264 00:44:28,940 --> 00:44:33,730 Jeg tager projektilet ud nu. Det kommer til at gøre ondt. 265 00:44:33,900 --> 00:44:36,400 Jeg har ikke noget bedøvelse. 266 00:45:05,560 --> 00:45:11,150 Boba, den lille luder! Han skal have den tilbage. 267 00:45:11,310 --> 00:45:15,230 - Han skal have den tilbage. - Lig stille. 268 00:45:51,270 --> 00:45:55,560 - Handler det bare om en dame? - Jeg sværger, bror. 269 00:45:55,730 --> 00:46:01,100 Hele den der "jeg-så-hende-først". Boba og Nashar spiller gorillaer. 270 00:46:01,270 --> 00:46:04,690 - Hun må være en tier. - Maks. en femmer. 271 00:46:04,850 --> 00:46:07,690 Hun har en stor hage. 272 00:46:07,850 --> 00:46:12,650 - Sæt et møde op. Der skal ro på. - Ja, chef. 273 00:46:14,900 --> 00:46:17,600 Skal du ikke lige...? 274 00:46:19,650 --> 00:46:21,940 Her. 275 00:46:22,100 --> 00:46:27,150 Yalla, shababs. I må hygge jer. Jeg er smuttet. 276 00:46:39,980 --> 00:46:43,270 Tak, fordi du tog dig af min bror. 277 00:46:43,440 --> 00:46:48,270 Du hjalp os ud af en vanskelig situation. Tak for det. 278 00:46:48,440 --> 00:46:50,350 Selv tak. 279 00:46:53,100 --> 00:46:56,150 Savner du det? At være læge? 280 00:46:58,440 --> 00:47:02,270 Jeg får aldrig lov til det igen, så... 281 00:47:04,190 --> 00:47:07,770 Nej, det gider jeg ikke bruge tid på. 282 00:47:07,940 --> 00:47:12,650 Har du problemer med nogen? Gæld? Noget, jeg skal vide? 283 00:47:12,810 --> 00:47:14,480 Nej. 284 00:47:15,690 --> 00:47:21,060 Måske har jeg nogle små opgaver, som kan få dig på benene igen. 285 00:47:23,520 --> 00:47:28,020 Ja tak. Hvis der er noget, jeg kan gøre for at hjælpe. 286 00:47:32,270 --> 00:47:34,310 Har du børn? 287 00:47:38,310 --> 00:47:42,900 Jeg har en dreng, men har ikke noget med ham at gøre. 288 00:47:58,230 --> 00:48:00,060 (dørklokke) 289 00:48:05,400 --> 00:48:07,480 - Hej. - Hej. 290 00:48:07,650 --> 00:48:11,310 - Du er lidt tidligt på den. - Nå, undskyld. 291 00:48:11,480 --> 00:48:17,400 - Jeg kan gå en tur i kvarteret. - Nej, det er fint. Kom ind. 292 00:48:19,690 --> 00:48:21,270 Hej. 293 00:48:23,350 --> 00:48:24,940 Skat. 294 00:48:28,480 --> 00:48:31,190 - Hej. Thomas. - Zaid. 295 00:48:32,100 --> 00:48:35,980 - Hyggeligt endelig at møde dig. - I lige måde. 296 00:48:36,150 --> 00:48:39,810 Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned. 297 00:48:40,940 --> 00:48:44,600 - Var det nemt at finde? - Ja ja. 298 00:48:46,230 --> 00:48:51,900 Vi gav ham lov til at få Minecraft. Nu er han klistret til skærmen. 299 00:49:10,850 --> 00:49:12,350 Hej. 300 00:49:14,440 --> 00:49:17,350 - Kan du sige hej? - Hej. 301 00:49:20,190 --> 00:49:25,190 Din mor sagde, at du var rigtig god til at spille fodbold. 302 00:49:26,810 --> 00:49:30,440 Så jeg har taget en med til dig. 303 00:49:32,350 --> 00:49:35,150 - Hvad siger man så? - Tak. 304 00:49:36,560 --> 00:49:40,440 Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold. 305 00:49:40,600 --> 00:49:46,020 - Må jeg gå op på mit værelse? - Nu har vi lige gæster, ikke? 306 00:49:50,060 --> 00:49:53,520 Det er okay, hvis han gerne vil op. 307 00:49:56,230 --> 00:49:57,770 Okay. 308 00:50:03,560 --> 00:50:07,600 - Laver du kaffen? - Vil du have kaffe, Zaid? 309 00:50:07,770 --> 00:50:11,270 - Ja tak. - Han skal nok komme ned. 310 00:50:38,100 --> 00:50:41,850 Kan du huske, da du gav mig den vase? 311 00:50:43,270 --> 00:50:48,900 Ja. Hvad gjorde du egentlig med alle vores ting? 312 00:50:51,480 --> 00:50:56,480 Jeg solgte det meste. Smed noget ud, gav noget væk. 313 00:50:59,520 --> 00:51:04,190 - Så kom du endelig til Rio. - Vi får heldigvis rejst en del. 314 00:51:04,350 --> 00:51:09,020 Med Thomas' skema er vi mere fleksible, end da... 315 00:51:15,690 --> 00:51:20,440 Du har gjort det godt, Stine. Med det hele. 316 00:51:26,350 --> 00:51:30,810 - Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har. 317 00:51:34,150 --> 00:51:39,270 Jeg tager lige skoene af. Må jeg sidde her lidt? 318 00:51:42,900 --> 00:51:44,650 Tak. 319 00:51:52,100 --> 00:51:56,560 Det er nogle seje bygninger, du har lavet. 320 00:51:57,900 --> 00:52:03,400 - Har du selv bygget den? - Det meste, men far hjalp mig lidt. 321 00:52:04,520 --> 00:52:06,150 Okay. 322 00:52:08,350 --> 00:52:10,400 Du har mange ting. 323 00:52:21,520 --> 00:52:25,350 Hov. Må jeg kigge i den kasse der? 324 00:52:36,350 --> 00:52:39,850 Jeg tror, det her er mit gamle. 325 00:52:40,020 --> 00:52:44,650 - Vil du have det tilbage? - Nej nej, det er dit nu. 326 00:52:44,810 --> 00:52:47,900 - Ved du, hvad det er? - Nej. 327 00:52:48,060 --> 00:52:50,940 Det hedder et stetoskop. 328 00:52:52,150 --> 00:52:56,850 Man bruger det til at lytte til for eksempel et hjerte. 329 00:52:59,690 --> 00:53:02,020 Vil du prøve? 330 00:53:03,520 --> 00:53:05,230 Okay. 331 00:53:05,400 --> 00:53:11,770 Okay, prøv lige at flytte håret. Sådan. Så tager man det i sådan her. 332 00:53:11,940 --> 00:53:15,230 De der dutter skal pege udad. 333 00:53:17,480 --> 00:53:22,190 Vi bruger den store side til det store hjerte. Er du klar? 334 00:53:22,350 --> 00:53:27,900 Du skal lytte efter en lyd, der lyder sådan her: Lup-dup, lup-dup. 335 00:53:35,810 --> 00:53:41,020 - Kan du høre noget? - Lup-dup, lup-dup. 336 00:53:41,190 --> 00:53:43,560 Lup-dup, lup-dup. 337 00:53:53,190 --> 00:53:55,310 Der er mål. 338 00:53:57,980 --> 00:54:00,690 Hvad laver du her, Zaid? 339 00:54:00,850 --> 00:54:03,650 - Kom med. - Nej nej. 340 00:54:03,810 --> 00:54:08,440 Kom nu, gamle. Du kan godt. Jeg kan se det på benene. 341 00:55:34,020 --> 00:55:36,730 - Velbekomme. - Sæt jer. 342 00:55:41,400 --> 00:55:45,520 - Du tog hele familien med. - Vi ekspanderer en smule. 343 00:55:45,690 --> 00:55:49,900 - Det kan du også finde ud af? - Det kan vi godt. 344 00:55:54,560 --> 00:55:58,400 Jeg fangede lillebror og lavede en lille markering. 345 00:55:58,560 --> 00:56:02,400 - Du løber straks til storebror. - En gang til? 346 00:56:02,560 --> 00:56:05,900 Jeg står lige her. (alle råber) 347 00:56:06,060 --> 00:56:09,230 Så rejs dig op! Rejs dig op, mand! 348 00:56:13,270 --> 00:56:15,900 Sæt jer fucking ned! 349 00:56:17,690 --> 00:56:21,230 Vil du tjene penge eller starte en krig? 350 00:56:21,400 --> 00:56:26,690 Alle holder sig for sig selv. Alle laver penge. Forstået? 351 00:56:32,600 --> 00:56:37,850 - Du vil ikke have en krig med mig. - Det er du sikker på? 352 00:56:42,190 --> 00:56:45,850 Vær rigtig glad for, at du ramte dårligt. 353 00:56:47,060 --> 00:56:48,560 Ellers? 354 00:56:55,270 --> 00:56:57,520 Du var helt væk. 355 00:56:59,100 --> 00:57:01,940 Helt færdig. 356 00:57:02,100 --> 00:57:07,400 Hvad fuck var det der derinde? De rykkede på mig, Muhdir. 357 00:57:07,560 --> 00:57:12,690 Du vil ikke svare igen. Ved du, hvor svage det får os til at se ud? 358 00:57:12,850 --> 00:57:18,060 Hold din fucking kæft, mand! Er jeg svag? Kig på mig! 359 00:57:18,230 --> 00:57:22,850 Er jeg svag? Sig det en gang til. Er jeg svag, hva'? 360 00:57:23,020 --> 00:57:26,560 Tør du sige til mig, at jeg er svag? 361 00:57:26,730 --> 00:57:29,900 Har du glemt, hvem du snakker til? 362 00:57:34,560 --> 00:57:38,810 Min onkel har en leasingforretning i Dubai. 363 00:57:38,980 --> 00:57:42,400 Om et par år daffer jeg også derned. 364 00:57:42,560 --> 00:57:45,980 Så åbner jeg en fucking isforretning. 365 00:57:46,150 --> 00:57:50,600 Den skal hedde Men El Simma, habibi. 366 00:57:50,770 --> 00:57:56,770 - Men El Simma? Paradis? - Ja. 367 00:57:56,940 --> 00:58:02,400 Paradis Is. Det er et godt navn. Hvordan fandt du på det navn? 368 00:58:03,560 --> 00:58:08,770 Stik af med jer. Jeg skal ikke lege Albert Einstein. 369 00:58:08,940 --> 00:58:11,940 Sagens kerne i det her, det er is. 370 00:58:12,100 --> 00:58:16,690 Alle kan lide is. Er vi enige? Pensionister kan lide is. 371 00:58:16,850 --> 00:58:20,850 Du kan lide is. Og damerne kan lide is. 372 00:58:21,020 --> 00:58:23,650 Damerne sveder meget i Dubai. 373 00:58:23,810 --> 00:58:28,560 De kommer ind, og Rashid køler dem ned. Så tager vi den derfra. 374 00:58:28,730 --> 00:58:31,770 Musse forstår det. Forestil dig det her. 375 00:58:31,940 --> 00:58:36,440 Du kommer ind i en flot butik, så kommer Naomi Campbell. 376 00:58:36,600 --> 00:58:42,190 Høj, flot, rigtig lækker, og hun sveder. Daf lige med jer. 377 00:58:42,350 --> 00:58:48,810 Hun kommer ind og ser Musti. Lav lige et servicesmil. Kom nu. 378 00:58:51,100 --> 00:58:54,020 Det er det sygeste shit, jeg har set. 379 00:58:54,190 --> 00:58:59,810 Dig og Jimmy kan arbejde i baglokalet. Du kan whippe den. 380 00:58:59,980 --> 00:59:04,230 - Diddi, mand. Er vi friske? - Ja, stille og roligt. 381 00:59:04,400 --> 00:59:08,560 Du står sammen med Jimmy og laver gelateria, lidt guf. 382 00:59:08,730 --> 00:59:13,900 - Det der sorbetmix med guf. - Godt at høre. 383 00:59:14,060 --> 00:59:17,350 - Hva' så, Diddi? - Zaid. Hva' så? 384 00:59:19,100 --> 00:59:24,480 I er jo nærmest naboer. Det er rigtigt. Sæt dig ned, Zaid. 385 00:59:24,650 --> 00:59:29,400 Diddi er min brormand. Kvarterets charmetrold. 386 00:59:29,560 --> 00:59:35,440 Han laver alle damer, penge derudad. Han har hele lortet i én pakke. 387 00:59:36,980 --> 00:59:42,230 - Ikke det der igen, Muhdir. - Folk skal vide, hvem du er. 388 00:59:42,400 --> 00:59:45,690 - Hvad med familien? - Du kender min mor. 389 00:59:45,850 --> 00:59:50,230 Du klarer dig godt på gym, så er du frisk på lidt mere? 390 00:59:50,400 --> 00:59:52,190 Altid. 391 00:59:55,350 --> 01:00:00,560 Lidt til dig selv, lidt til familien. Brug ikke det hele på damer. 392 01:00:05,600 --> 01:00:10,020 - Giv den til Rashid. - Ses. 393 01:00:18,270 --> 01:00:23,480 Jeg har en opgave til dig. Er du på? Det er bare en afhentning. 394 01:00:24,400 --> 01:00:30,270 Yalla, smut tilbage til de andre. De voksne skal snakke forretning. 395 01:00:37,980 --> 01:00:41,440 Hvem tænker du, vi skal sende afsted? 396 01:00:41,600 --> 01:00:45,190 Jeg synes, vi skal sende Rashid. 397 01:01:05,850 --> 01:01:07,060 (klik) 398 01:01:14,560 --> 01:01:18,730 Mener du det der? Det er nogle slappe biler. 399 01:01:18,900 --> 01:01:24,690 Når I har pakken, kører I to ruter hjem. Ikke også? 400 01:01:26,060 --> 01:01:28,230 To ruter! 401 01:01:30,350 --> 01:01:32,270 Smut. 402 01:01:39,520 --> 01:01:43,940 Muhdir kan godt lide dig. Jeg kan ikke se hvorfor. 403 01:01:45,850 --> 01:01:49,100 Hvis du fucker denne her op... 404 01:01:54,190 --> 01:01:57,690 ...tager jeg mig personligt af dig. 405 01:02:44,270 --> 01:02:48,900 Det der er din. Husk: Vent tre, og så kører du. 406 01:03:08,150 --> 01:03:10,150 (bilmotor) 407 01:03:25,060 --> 01:03:28,150 - Læg dig ned! - Slap af! 408 01:03:28,310 --> 01:03:32,770 - Hold din kæft! - Læg dig ned, din fucking bums! 409 01:03:35,400 --> 01:03:38,480 Jeg dræber dig, mand. Tag de der ting. 410 01:03:41,100 --> 01:03:43,440 Lig stille! 411 01:03:55,650 --> 01:03:57,350 Fuck! 412 01:04:02,690 --> 01:04:08,690 Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge en location på gps-trackeren. 413 01:04:08,850 --> 01:04:13,310 Jeg ved ikke hvad nummer. Den er i bevægelse lige nu! 414 01:04:43,100 --> 01:04:48,150 - Hva' så, G? Er du faret vild? - Jeg skal tale med Boba. 415 01:04:48,310 --> 01:04:51,560 Her er ikke nogen Boba, bro. Smut. 416 01:04:51,730 --> 01:04:55,600 Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster. 417 01:04:55,770 --> 01:04:58,730 Er han helt væk, eller hvad? 418 01:05:00,850 --> 01:05:04,480 En eller anden Adam spørger om blomster. 419 01:05:16,440 --> 01:05:19,440 Hva' så, Mr. O.G.? 420 01:05:28,270 --> 01:05:32,230 Du ved godt, de ting, du har taget, er Muhdirs. 421 01:05:35,850 --> 01:05:39,560 Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting. 422 01:05:39,730 --> 01:05:43,190 Det er ikke mit problem, min bror. 423 01:05:43,350 --> 01:05:46,850 Det er dit problem, fordi jeg sidder her. 424 01:05:48,520 --> 01:05:52,190 Brormand, du har fucking nosser. 425 01:05:52,350 --> 01:05:56,560 Hvordan fik du de elefantnosser helt op til penthouse? 426 01:05:56,730 --> 01:06:02,310 Når du smutter, så smæk dem op i trillebøren, og tag elevatoren ned. 427 01:06:04,940 --> 01:06:11,520 Muhdir er fucking færdig. Han er uddød, en dinosaur. 428 01:06:11,690 --> 01:06:15,600 Han er væk fra betonen, har et sted i Vedbæk. 429 01:06:15,770 --> 01:06:21,560 Han tænker slet ikke på dig. Ville han ellers sende dig herop alene? 430 01:06:24,810 --> 01:06:27,520 Det er også rigtigt, ikke? 431 01:06:29,440 --> 01:06:35,400 Måske ved han ikke, du er her. Han ved ikke, du er her, vel? 432 01:06:41,480 --> 01:06:46,100 Vi pakker tingene til dig. Du får dem med på vejen. 433 01:06:55,060 --> 01:06:57,730 Sæt jer fucking ned! 434 01:07:13,020 --> 01:07:15,650 Bliv der! Bliv der! 435 01:07:18,600 --> 01:07:20,980 Du er fucking færdig! 436 01:07:36,190 --> 01:07:38,440 Hvor skal du hen? 437 01:07:43,060 --> 01:07:44,600 Ned, ned, ned! 438 01:08:00,440 --> 01:08:02,230 Slap af. 439 01:08:15,690 --> 01:08:17,560 Kom nu, brormand. 440 01:09:03,650 --> 01:09:05,560 (sirene) 441 01:09:18,060 --> 01:09:21,600 - Kør bilen. - Du må ikke gøre mig noget. 442 01:09:21,770 --> 01:09:24,350 Du må få alt. 443 01:09:24,520 --> 01:09:27,440 Jeg vil ikke have dine ting! Kør! 444 01:09:31,810 --> 01:09:33,850 (græder) 445 01:09:38,810 --> 01:09:43,400 Jeg gør dig ikke noget, okay? Jeg er ikke... 446 01:09:46,560 --> 01:09:49,230 Jeg er ikke en... 447 01:09:55,940 --> 01:10:00,150 - Så du blev rullet? - Ja, jeg blev rullet. 448 01:10:00,310 --> 01:10:05,600 Boba og hans folk må have kendt til leveringen. De tog det. 449 01:10:06,600 --> 01:10:11,980 Jeg måtte køre ud og hente det selv. Det hele er her. 450 01:10:15,900 --> 01:10:19,480 Det regner du med, jeg skal tro på? 451 01:10:19,650 --> 01:10:21,770 Bobas pistol. (råb) 452 01:10:21,940 --> 01:10:26,020 Det er Bobas! Hvis ikke du tror på mig, så spørg ham. 453 01:10:26,190 --> 01:10:30,350 Tag nogle af drengene med. Han er ikke i godt humør. 454 01:10:36,190 --> 01:10:39,560 Jeg vidste, jeg kunne regne med dig. 455 01:11:19,810 --> 01:11:22,440 - Hva' så? - Jeg er på røven. 456 01:11:22,600 --> 01:11:27,020 De vil ikke betale mig, men de tog det alligevel. 457 01:11:27,190 --> 01:11:33,190 - Jeg mangler 3.000, Zaid. - Så forklar Muhdir, hvad der skete. 458 01:11:33,350 --> 01:11:37,270 Hvordan skal jeg gå tilbage uden pengene? 459 01:11:37,440 --> 01:11:42,310 - Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du? 460 01:11:44,690 --> 01:11:49,480 - Jeg gik ind, tog elevatoren op... - Hvad laver du, Diddi? 461 01:11:49,650 --> 01:11:54,560 - Det er det, jeg prøver at forklare. - Hvad laver du? 462 01:11:55,770 --> 01:12:00,400 Laver du para? Skal du lave damer, have et hus? 463 01:12:00,560 --> 01:12:05,190 Nede på stranden i Marbella? Er det det, du drømmer om? 464 01:12:07,600 --> 01:12:09,900 Hvad laver du, mand?! 465 01:12:21,440 --> 01:12:23,270 Vis mig, hvor det er. 466 01:12:30,100 --> 01:12:35,940 Det er småpenge. Tag fat i krøltop, og pis ad helvede til. 467 01:12:39,730 --> 01:12:46,230 Om lidt slipper jeg. Rejs dig op, og betal det, du skylder. Så går vi. 468 01:12:53,060 --> 01:12:56,560 Hvad er dit yndlingsdyr egentlig? 469 01:13:01,230 --> 01:13:03,600 Skal jeg gætte? 470 01:13:03,770 --> 01:13:05,940 Det er en giraf. 471 01:13:06,100 --> 01:13:09,400 En løve? En kakerlak? 472 01:13:10,940 --> 01:13:14,520 - Det er en abe. - En abe, okay. 473 01:13:18,060 --> 01:13:22,230 Det her er origami. Det er noget, jeg har lært, - 474 01:13:22,400 --> 01:13:27,150 - hvor man folder papir til forskellige symboler og dyr. 475 01:13:28,310 --> 01:13:33,560 Det er en krabbe. Jeg kan ikke lave en abe. Måske kan jeg lære det. 476 01:13:35,650 --> 01:13:40,480 - Du har været i fængsel. - Ja. 477 01:13:43,350 --> 01:13:45,400 Skal du tilbage? 478 01:13:48,100 --> 01:13:50,230 Nej. 479 01:13:51,480 --> 01:13:53,810 Jeg skal ingen steder. 480 01:13:55,350 --> 01:13:59,600 Noah. Jeg bliver lige her. 481 01:14:07,100 --> 01:14:11,690 Er det ikke kun onde mennesker, der kommer i fængsel? 482 01:14:15,520 --> 01:14:18,190 Hvad har du gjort? 483 01:14:50,060 --> 01:14:52,650 Her. De sidste 14 dage. 484 01:14:57,100 --> 01:15:02,310 Jeg har opfanget optagelser fra Bobas folk. De snakker om dig. 485 01:15:03,520 --> 01:15:07,690 Du har ikke mange fans i den lejr. Vær forsigtig. 486 01:15:12,230 --> 01:15:14,440 Hva' så? 487 01:15:17,230 --> 01:15:20,600 - Er du okay? - Om jeg er okay? 488 01:15:20,770 --> 01:15:24,230 Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor? 489 01:15:26,350 --> 01:15:31,770 Du gør det skidegodt. Det tager tid at bygge en sag, men det går godt. 490 01:15:31,940 --> 01:15:37,150 - Hvad er det, der går så godt? - Vi får masser af materiale... 491 01:15:37,310 --> 01:15:41,980 At jeg hjælper Muhdir med at rekruttere unge drenge? 492 01:15:43,520 --> 01:15:48,350 At jeg bruger al min tid på Jimmy og Rashid i stedet for min dreng? 493 01:15:48,520 --> 01:15:52,400 Som i øvrigt spørger mig, om jeg er ond. 494 01:15:52,560 --> 01:15:58,940 Hvilket jeg helt ærligt ikke ved, hvad jeg skal svare til. 495 01:16:04,400 --> 01:16:08,730 En dag kommer Noah til at vide, hvad du har gjort her. 496 01:16:08,900 --> 01:16:12,810 Men det er jo ikke hele fortællingen om dig. 497 01:16:14,440 --> 01:16:20,150 En dag kan du fortælle ham, at hans far satte en stopper for det lort. 498 01:16:20,310 --> 01:16:25,810 At du var med til at sikre, at ingen unge drenge ender som Yasin. 499 01:16:32,020 --> 01:16:37,310 Du kører med Nashar nu. Hold øje, indtil vi får styr på Boba. 500 01:16:37,480 --> 01:16:39,350 Ja, okay. 501 01:16:41,650 --> 01:16:45,270 Og tag Diddi med. Han er klar på mere. 502 01:16:49,810 --> 01:16:55,020 - Du skal komme i morgen. - Har du glemt, hvem der bestemmer? 503 01:16:55,190 --> 01:16:57,730 Yalla, yalla, yalla. 504 01:17:01,230 --> 01:17:05,600 Tak for det. Jeg tager lige dem der også. 505 01:17:17,190 --> 01:17:21,060 - Giv mig et par M og M's. - Dig også, mand. 506 01:17:23,150 --> 01:17:26,650 Her er dine fucking M og M's. Vil du have? 507 01:17:26,810 --> 01:17:31,100 Jeg foretrækker faktisk de røde. 508 01:17:31,270 --> 01:17:34,770 De blå smager lidt... 509 01:17:48,400 --> 01:17:50,600 Kom her! Kom nu! 510 01:17:56,480 --> 01:18:01,730 De løber fra stedet. To mistænkte bevæbnet med maskinpistoler. 511 01:18:20,060 --> 01:18:21,650 Diddi! Hey! 512 01:18:32,310 --> 01:18:34,270 Kom. 513 01:18:39,190 --> 01:18:42,310 Du løber hele vejen ud. 514 01:18:42,480 --> 01:18:45,810 - Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare løb. 515 01:19:10,100 --> 01:19:11,770 Fuck. 516 01:19:13,690 --> 01:19:16,230 - Er du okay? - Ja. 517 01:19:19,150 --> 01:19:22,440 Se at komme væk. Jeg ordner det. 518 01:19:27,020 --> 01:19:32,810 Værsgo, min bror. Jeg fangede en af Bobas hunde. 519 01:19:39,230 --> 01:19:42,650 Kig på kameraet! Kig på kameraet! 520 01:19:46,350 --> 01:19:51,940 I starten var han helt lukket. Men så... fik han en stor kæft. 521 01:19:52,100 --> 01:19:54,020 Sig "fuck Boba". 522 01:20:00,690 --> 01:20:04,060 Sig "fuck Boba". Sig "fuck Boba". 523 01:20:05,150 --> 01:20:07,480 Fuck Boba! 524 01:20:07,650 --> 01:20:11,020 - Hvad endte det med? - Hvad? 525 01:20:13,850 --> 01:20:15,940 Normalt, min bror. 526 01:20:18,230 --> 01:20:22,520 Hvorfor er der kun én? Jeg sagde fire, Jimmy. 527 01:20:25,770 --> 01:20:28,230 Det får du styr på. 528 01:20:30,980 --> 01:20:34,400 Hvad sker der, brormand? 529 01:20:34,560 --> 01:20:39,020 - Der er nogen, der snakker. - Hvad snakker du om? 530 01:20:39,190 --> 01:20:45,310 PET-lebben kom på nul komma fem. Tror du, det er tilfældigt? 531 01:20:45,480 --> 01:20:49,190 De har fundet en sender i Muhdirs bil. 532 01:20:50,190 --> 01:20:55,850 - Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke? - Jeg har lige overhørt det. 533 01:20:56,020 --> 01:20:59,020 Hold fucking lav profil. 534 01:21:07,940 --> 01:21:09,730 Zaid? 535 01:21:12,060 --> 01:21:14,400 Hvor skal du hen? 536 01:21:14,560 --> 01:21:17,770 Jeg ville bare tage hjem. Jeg er træt. 537 01:21:17,940 --> 01:21:20,940 Det er vi alle sammen, Zaid. 538 01:21:29,230 --> 01:21:32,850 Vi kører en tur. Så kan jeg vise dig noget. 539 01:21:33,020 --> 01:21:35,150 - Nu? - Ja. 540 01:21:51,560 --> 01:21:54,060 Kom så. Afsted. 541 01:22:02,440 --> 01:22:06,440 En sød betjent dukkede op lige efter skyderiet. 542 01:22:06,600 --> 01:22:10,020 Hun må have været lige om hjørnet. 543 01:22:10,190 --> 01:22:15,230 - Du så hende ikke? - Jeg så ikke en skid. 544 01:22:18,350 --> 01:22:22,310 - Så du stak bare af? - Ja. 545 01:23:26,810 --> 01:23:28,770 Kig på mig. 546 01:23:30,560 --> 01:23:35,810 - Hvad har du sagt til Boba? - Jeg har ikke sagt noget! 547 01:23:36,940 --> 01:23:40,150 - Jeg har ikke sagt noget. - Vær ærlig. 548 01:23:41,060 --> 01:23:43,850 Jeg har ikke sagt noget. 549 01:23:45,310 --> 01:23:49,770 Hvis du ikke er ærlig nu, foregår det på en anden måde. 550 01:23:49,940 --> 01:23:54,400 - Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir! 551 01:23:54,560 --> 01:23:58,100 Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir! 552 01:23:58,270 --> 01:24:00,100 (skriger) 553 01:24:11,520 --> 01:24:14,520 Shh. Shh. 554 01:24:28,310 --> 01:24:32,480 - Hvad har du sagt til ham? - Jeg har ikke sagt... 555 01:24:32,650 --> 01:24:35,730 Jeg har ikke sagt noget. 556 01:24:35,900 --> 01:24:40,770 Det er ellers et stort problem. Du snakker alt for meget. 557 01:24:40,940 --> 01:24:43,400 Jeg har ikke sagt noget. 558 01:24:46,520 --> 01:24:50,900 Mand dig op og hold ham, mand! Hold ham nu bare. 559 01:24:51,060 --> 01:24:54,230 - Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden. 560 01:24:54,400 --> 01:25:00,480 - Jeg har ikke sagt noget! - Han kan ikke sige noget, hvis... 561 01:25:00,650 --> 01:25:04,600 - Han kan ikke tale, for helvede! - Hold din kæft! 562 01:25:04,770 --> 01:25:08,350 - De havde min mor! - Hvad siger du? 563 01:25:10,810 --> 01:25:13,100 Hvad sagde du? 564 01:25:14,770 --> 01:25:16,440 Hvad? 565 01:25:21,480 --> 01:25:24,850 De havde min mor. Hvad kunne jeg gøre? 566 01:25:25,020 --> 01:25:29,520 De ville skyde hende. Jeg fortalte dem kun om leveringen. 567 01:25:29,690 --> 01:25:33,150 Jeg vidste ikke, det der ville ske. 568 01:25:35,190 --> 01:25:39,730 - Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide? 569 01:25:40,940 --> 01:25:46,850 Er der andet, jeg skal vide? Hvad med chippen på bilen og PET-luderen? 570 01:25:47,020 --> 01:25:51,440 - Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker? 571 01:25:51,600 --> 01:25:55,190 Du ved, jeg er nødt til at være sikker. 572 01:26:00,600 --> 01:26:03,600 Sørg for, vi er sikre, Jimmy. 573 01:26:03,770 --> 01:26:08,190 Muhdir, please. Det var kun leveringen! 574 01:26:09,520 --> 01:26:11,400 Lad være! 575 01:26:11,560 --> 01:26:13,940 (slag og skrig) 576 01:26:38,230 --> 01:26:41,520 - Undskyld. - Det er fint nok. 577 01:26:41,690 --> 01:26:46,190 Vi sender dig på en lille tur, så du kan holde lav profil. 578 01:26:46,350 --> 01:26:51,480 Du har været ærlig over for mig. Det kan jeg godt lide, ikke? 579 01:26:53,810 --> 01:26:57,350 Sig til, hvis du har brug for noget. 580 01:26:58,980 --> 01:27:01,100 Hop ind med dig. 581 01:27:05,060 --> 01:27:10,980 Hvad laver du? Hva'? Hvor skal han hen? Muhdir? 582 01:27:17,190 --> 01:27:20,270 De slog drengen ihjel, Helle. 583 01:27:22,350 --> 01:27:25,850 - Jeg kan ikke mere. - Træk vejret. 584 01:27:26,020 --> 01:27:31,100 - Du er her. Du klarede den. - Du har ham for mordet på Rashid. 585 01:27:32,730 --> 01:27:38,150 - Der er ikke noget lig, Zaid. - De er så tæt på at regne mig ud. 586 01:27:38,310 --> 01:27:43,810 - Hvis vi stopper nu, er alt spildt! - Jeg forhandler ikke! Jeg er ude! 587 01:27:49,440 --> 01:27:53,560 Så hvad har du tænkt dig? Hvor går du hen? 588 01:27:53,730 --> 01:27:58,480 Hvem tror du passer på dig? Tror du ikke, han finder dig? 589 01:27:58,650 --> 01:28:03,850 Jeg har billeder, hvor du læsser coke af en bil. Det kan give 8-10 år. 590 01:28:04,020 --> 01:28:09,520 Jeg kan tage alt fra dig. Nemt. Du arbejder for mig, ikke omvendt. 591 01:28:09,690 --> 01:28:15,480 Eneste udvej er at komme igennem. Jeg fortæller dig, når du er færdig. 592 01:28:23,150 --> 01:28:28,650 Man ser ikke meget til dig for tiden. Hvad sker der, Diddi? 593 01:28:30,770 --> 01:28:33,850 Jeg har haft travlt med skolen. 594 01:28:35,400 --> 01:28:37,400 Det er godt. 595 01:28:41,400 --> 01:28:46,100 - Jeg er ked af det med Nashar. - Det skal du ikke tænke på. 596 01:28:46,270 --> 01:28:49,520 Godt, der ikke skete dig noget. 597 01:28:53,900 --> 01:28:59,810 - Hvad skete der den dag? - Vi tog hen for at hente pakken. 598 01:29:01,400 --> 01:29:06,600 Og så gik vi tilbage til bilen, og så blev der skudt på os. 599 01:29:06,770 --> 01:29:12,310 Zaid fik mig ud af bilen. Vi løb tilbage ind i forretningen. 600 01:29:13,810 --> 01:29:19,060 Så løb vi ned i kælderen, og så... delte vi os op. 601 01:29:24,270 --> 01:29:28,600 - Hvordan kan det være? - Det ved jeg ikke. 602 01:29:28,770 --> 01:29:32,810 Hva'? Er der noget, du skjuler, Diddi? 603 01:29:35,150 --> 01:29:39,230 - Hvad skete der? - Muhdir, jeg løb bare. 604 01:29:40,150 --> 01:29:44,060 Kig på mig, når jeg snakker til dig. Hvad skete der? 605 01:29:44,230 --> 01:29:48,350 - Jeg løb bare. - Jeg er ikke din fucking pædagog! 606 01:29:49,440 --> 01:29:53,060 Jeg er stolt af, du ikke er ligesom din far. 607 01:29:53,230 --> 01:29:56,940 Du snakker ikke til højre og venstre som en rotte. 608 01:29:57,100 --> 01:30:01,480 Men denne gang er det bedst for dig selv, at du snakker. 609 01:30:04,230 --> 01:30:06,690 Hvad skete der? 610 01:30:09,600 --> 01:30:12,350 Hvad skete der? 611 01:30:14,650 --> 01:30:19,020 Zaid blev stoppet af en panser. En dame. 612 01:30:20,270 --> 01:30:22,560 Hun lod ham gå. 613 01:30:33,730 --> 01:30:36,020 Er det hende her, Diddi? 614 01:31:07,730 --> 01:31:13,020 Bare hold det. Når du er klar, trækker du aftrækkeren tilbage. 615 01:31:13,190 --> 01:31:14,810 (skud) 616 01:31:14,980 --> 01:31:18,940 Sådan. Jeg lader den. Så gør vi sådan her. 617 01:31:21,150 --> 01:31:23,350 Bum. Prøv igen. 618 01:31:25,480 --> 01:31:29,350 Sigt. Træk vejret roligt. Så pust ud. 619 01:31:30,940 --> 01:31:32,940 (skud) Ja, det er godt. 620 01:31:34,350 --> 01:31:37,270 - Du skal. - Skal jeg? 621 01:31:37,440 --> 01:31:40,730 - Jeg vil have dén bamse. - Flot. 622 01:31:42,520 --> 01:31:44,520 Den der? 623 01:31:48,850 --> 01:31:51,480 Værsgo. God fornøjelse. 624 01:32:12,480 --> 01:32:17,730 - Hvad kunne du bedst lide? - Jeg kunne bedst lide rutsjebanen. 625 01:32:17,900 --> 01:32:20,810 Også mig. Også mig. 626 01:32:49,270 --> 01:32:50,690 (bremser) 627 01:33:07,650 --> 01:33:11,400 Er du okay? Der er ikke sket noget. 628 01:33:13,270 --> 01:33:17,230 Det er okay. Der er ikke sket noget. 629 01:34:08,060 --> 01:34:10,650 Har du selv lavet den? 630 01:34:12,150 --> 01:34:14,770 Den er flot. 631 01:34:14,940 --> 01:34:17,520 Har du lært at lave aben? 632 01:34:20,810 --> 01:34:22,560 Nej. 633 01:34:24,520 --> 01:34:29,440 - Nej, ikke endnu. - Måske til næste gang. 634 01:34:33,190 --> 01:34:34,980 (sukker) 635 01:34:36,190 --> 01:34:41,150 Mm. Ja. Næste gang. 636 01:34:48,980 --> 01:34:52,980 Noah. Vil du gøre mig en tjeneste? 637 01:34:57,850 --> 01:34:59,400 Ja. 638 01:35:02,230 --> 01:35:06,520 Lov mig altid at huske på... 639 01:35:14,560 --> 01:35:17,270 ...at jeg elsker dig. 640 01:35:22,980 --> 01:35:26,900 Jeg elsker dig meget, meget højt, Noah. 641 01:35:27,060 --> 01:35:30,060 Og det vil jeg altid gøre. 642 01:35:33,150 --> 01:35:36,230 Lige meget hvor du er. 643 01:35:57,440 --> 01:36:01,270 Nu tager vi hjem. Vi tager hjem til din mor. 644 01:37:08,310 --> 01:37:10,150 Fuck! 645 01:37:21,440 --> 01:37:23,350 De ved det. 646 01:37:23,520 --> 01:37:28,150 De skød efter Noah og har gennemrodet min lejlighed. 647 01:37:29,270 --> 01:37:31,310 Zaid? 648 01:38:22,190 --> 01:38:25,310 - Så er det nu. - Kom her. 649 01:38:30,100 --> 01:38:32,940 Sæt dig ned. Sæt dig ned! 650 01:38:39,650 --> 01:38:42,980 - Zaid. - Muhdir. 651 01:38:43,150 --> 01:38:47,350 Jeg havde ellers høje forventninger til os to. 652 01:38:50,060 --> 01:38:54,900 Når vi er færdige med dig, aflægger jeg et besøg hos Stine. 653 01:38:55,060 --> 01:39:00,150 - Jeg køber noget kunst med hjem. - Nej. Muhdir, hør her. 654 01:39:02,900 --> 01:39:08,270 - Det her er mellem dig og mig. - Måske hilser jeg på Noah. 655 01:39:08,440 --> 01:39:14,100 - Du må ikke gøre min familie noget. - Det skulle du have tænkt på før. 656 01:39:14,270 --> 01:39:20,060 - Nej, Muhdir. Gør dem ikke noget. - Jeg skal nok hilse. 657 01:39:20,230 --> 01:39:24,690 Gør, hvad du vil med mig. Du må ikke gøre dem noget. 658 01:39:24,850 --> 01:39:28,730 - Hav det godt. - Du skal ikke lægge på. 659 01:39:28,900 --> 01:39:33,770 Muhdir! Ring ham op igen. Ring ham op igen! 660 01:39:33,940 --> 01:39:37,850 - Jeg er ikke færdig med at tale! - Zaid. 661 01:39:38,020 --> 01:39:43,020 Jeg er ikke færdig med at snakke med ham. Ring ham op. 662 01:39:43,190 --> 01:39:47,980 - Jeg beder dig, Jimmy. - Hør efter. 663 01:39:48,150 --> 01:39:52,940 Du kan ikke gøre mere for din familie. Kun for dig selv. 664 01:39:53,100 --> 01:39:57,440 Hvis du fortæller mig noget, som gør mig glad... 665 01:39:58,940 --> 01:40:03,150 ...så gør jeg det hurtigt. Så hvad bliver det til? 666 01:40:05,730 --> 01:40:08,520 Hvad bliver det til? 667 01:40:11,310 --> 01:40:15,900 - Jeg skal sige dig noget. - Du mumler, habibi. 668 01:40:16,060 --> 01:40:19,060 (hvisker) Jeg skal sige noget til dig. 669 01:40:23,600 --> 01:40:25,480 Hvad siger du? 670 01:41:50,230 --> 01:41:52,350 (raller) 671 01:43:28,350 --> 01:43:30,690 Hvad så, Jimmy? 672 01:43:56,810 --> 01:44:00,230 Muhdir. Muhdir! 673 01:44:03,190 --> 01:44:05,060 Muhdir! 674 01:44:23,100 --> 01:44:25,850 Gå hjem. 675 01:44:26,020 --> 01:44:28,020 Gå hjem med dig! 676 01:44:35,400 --> 01:44:37,520 (lader pistol) 677 01:45:15,850 --> 01:45:18,230 Din fucking lille rotte. 678 01:45:25,650 --> 01:45:28,020 Muhdir... 679 01:45:38,150 --> 01:45:41,060 Hvad fuck laver du, Diddi? 680 01:45:42,940 --> 01:45:47,560 - Du skal lade ham være. - Giv mig den pistol. 681 01:45:50,100 --> 01:45:54,730 - Du skal lade ham være. - Diddi, giv mig den! 682 01:45:54,900 --> 01:45:57,480 Er du dum, eller hvad? 683 01:46:18,270 --> 01:46:21,690 - Zaid. - Hvad laver du her? 684 01:46:21,850 --> 01:46:26,060 - Jeg sagde, du skulle gå hjem. - Er du okay? 685 01:46:47,520 --> 01:46:49,980 Tak, Diddi. 686 01:46:53,520 --> 01:46:58,900 Du skal tage hjem nu. Og du skal ikke komme tilbage. 687 01:47:01,100 --> 01:47:05,310 Okay? Kom så. 688 01:47:08,650 --> 01:47:10,520 Kom så. 689 01:47:55,560 --> 01:47:57,850 (fjerne sirener) 690 01:54:26,560 --> 01:54:30,120 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service