1 00:01:09,360 --> 00:01:13,640 Massive activity in front of the court. 2 00:01:13,800 --> 00:01:16,720 About 50 people. Finish. 3 00:01:26,200 --> 00:01:30,000 Keep right to the side and give us a high five. 4 00:01:56,200 --> 00:02:02,080 What can you see inside the car? Just tell what you see. 5 00:02:03,640 --> 00:02:07,200 - A seat. - Yes, good. What more? 6 00:02:09,680 --> 00:02:13,640 - A steering wheel. - Yes. Something else? 7 00:02:16,640 --> 00:02:18,400 A tree. 8 00:02:20,120 --> 00:02:23,880 - What color is the tree? - Purple. 9 00:02:29,240 --> 00:02:33,360 You are here right now. Okay? 10 00:02:38,400 --> 00:02:40,800 Who else is here? 11 00:02:44,160 --> 00:02:48,560 There is not going to be something happen to you. I promise. 12 00:02:51,840 --> 00:02:54,040 Breathe. 13 00:02:59,640 --> 00:03:03,240 - We are ready again. - Arrival in two minutes. 14 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 So, bro? 15 00:03:15,440 --> 00:03:18,160 - Christian. - Good to see you. 16 00:03:28,760 --> 00:03:31,400 You fucking dog, man! 17 00:03:39,440 --> 00:03:41,880 Do we have time for a smoke? 18 00:03:57,160 --> 00:03:59,880 - Stop! - Go away. 19 00:04:00,040 --> 00:04:04,040 - Come here. - Get control of that perimeter! 20 00:04:05,360 --> 00:04:07,000 Relax! 21 00:04:18,280 --> 00:04:21,240 Don't you think we should go in? 22 00:05:25,440 --> 00:05:28,240 Give me the fucking shoes. 23 00:05:29,920 --> 00:05:33,000 Are you completely deaf or what? 24 00:05:35,800 --> 00:05:40,280 You don't have to go anywhere. Bring on the fucking shoes. 25 00:05:42,480 --> 00:05:46,720 Give me those shoes. Must I take them off for you? 26 00:05:46,880 --> 00:05:52,040 - Do you have hair in your ears? - I haven't done anything to you. 27 00:05:52,200 --> 00:05:56,960 I asked you to take the shoes of. Can't understand something? 28 00:05:58,920 --> 00:06:02,120 - So what? - Can you play chess? 29 00:06:03,240 --> 00:06:06,440 - Yes. - Can you play chess? So come. 30 00:06:35,480 --> 00:06:39,360 Hey. Do you have anyone there waiting for you out there? 31 00:06:40,800 --> 00:06:44,640 Look at me. Is there anybody, what's waiting for you out there? 32 00:06:44,800 --> 00:06:47,320 - Who? - My mother. 33 00:06:48,840 --> 00:06:53,680 So think about it. Okay? Out there is the real world. 34 00:06:53,840 --> 00:07:00,200 Everything in here is a game. learn the rules, and then get through. 35 00:07:02,720 --> 00:07:04,480 Your trip. 36 00:07:06,960 --> 00:07:10,480 What about you? Do you have someone waiting? 37 00:07:12,880 --> 00:07:14,960 Your trip. 38 00:08:23,720 --> 00:08:25,960 - Was it good? - Yes. 39 00:08:26,120 --> 00:08:30,200 Now the pages are not sticky, right? You are so stupid. 40 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 You have a visit from your father. 41 00:08:57,920 --> 00:08:59,640 Sit down. 42 00:09:05,640 --> 00:09:09,200 My name is Helle. I come from PET. 43 00:09:10,000 --> 00:09:13,400 Do you know him here? Muhdir Asgari? 44 00:09:14,720 --> 00:09:17,840 You might be able to see him better here. 45 00:09:19,880 --> 00:09:21,080 No. 46 00:09:21,240 --> 00:09:24,360 Muhdir is the new player in the gang scene. 47 00:09:24,520 --> 00:09:29,960 Intelligent, organized, ready for violence. He has a good grasp of the young boys. 48 00:09:30,120 --> 00:09:34,880 I have two dead young men just last week. But no matter. 49 00:09:35,040 --> 00:09:38,960 They were probably around same age as your brother. 50 00:09:39,760 --> 00:09:41,680 Okay, yes. 51 00:09:41,840 --> 00:09:48,000 - And what does that have to do with me? - I want this to stop. 52 00:09:50,440 --> 00:09:53,960 Then I have to stop Muhdir. 53 00:09:54,120 --> 00:09:58,720 What you did to Semion, paved the way for Muhdir. 54 00:09:58,880 --> 00:10:03,160 So he knows about you and have some respect for you. 55 00:10:05,040 --> 00:10:09,120 Infiltrate the gang from here. Then you will be released... 56 00:10:09,280 --> 00:10:14,720 I'll stop you right now. I go assuming you've read my case? 57 00:10:14,880 --> 00:10:20,160 Then you also know that I is not like the others in here. 58 00:10:20,320 --> 00:10:23,240 Your case tells a different story. 59 00:10:23,400 --> 00:10:27,400 As far as I remember, has you killed three people? 60 00:10:42,720 --> 00:10:45,960 I know who it is. 61 00:10:46,120 --> 00:10:50,720 He was shot recently in front of the courthouse, right? 62 00:10:52,480 --> 00:10:57,720 Who was in charge for him? His safety? 63 00:11:03,760 --> 00:11:07,200 I believe that the killing of the young man - 64 00:11:07,360 --> 00:11:13,720 - has shut up all of them, which would otherwise have helped you. 65 00:11:15,400 --> 00:11:18,000 And now you are desperate. 66 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 But hey, what do I know? 67 00:11:30,080 --> 00:11:35,200 I know you are not like the others. Otherwise I wouldn't be sitting here. 68 00:11:35,360 --> 00:11:38,880 You are a highly trained heart surgeon. 69 00:11:39,040 --> 00:11:43,160 You had created one good life for yourself before… 70 00:11:47,960 --> 00:11:53,320 I also know you don't get visitors and keeps you very much to yourself. 71 00:11:53,480 --> 00:11:56,000 It must be lonely. 72 00:11:57,680 --> 00:12:02,240 Don't you want to get out and get your life back? 73 00:12:07,960 --> 00:12:10,320 What about Noah? 74 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 How much more of yours son's life will you miss? 75 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 Lars! 76 00:12:52,800 --> 00:12:55,000 You need to be moved. 77 00:12:57,960 --> 00:13:02,080 - What do you say? - You have to be moved. Pack your things. 78 00:13:03,320 --> 00:13:05,520 Where are we going? 79 00:13:10,960 --> 00:13:15,320 - What are you doing, man? - Came. 80 00:13:17,480 --> 00:13:20,720 Welcome, your dog! 81 00:13:20,880 --> 00:13:26,560 What do I do in the gang department? Why do I have to be moved in here? 82 00:13:34,960 --> 00:13:37,440 You do not mean that. 83 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 Come on. 84 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Welcome. 85 00:14:15,280 --> 00:14:21,440 So? Let's see what you have. Do you have any goodies for us? 86 00:14:22,720 --> 00:14:25,480 - What's your name? - Then answer him. 87 00:14:25,640 --> 00:14:28,400 - Didn't you hear what he said? - Zaid. 88 00:14:28,560 --> 00:14:30,720 What did you say? Sally? 89 00:14:30,880 --> 00:14:36,040 He's fucking cut and paste. Are you crazy, a nerd. 90 00:14:36,200 --> 00:14:39,480 - Look here. - It's actually pretty cool. 91 00:14:39,640 --> 00:14:42,320 - Here, Sidi. - Insane. 92 00:14:42,480 --> 00:14:46,880 Come and give us gifts. We like that. 93 00:14:48,040 --> 00:14:51,000 What the fuck is that? 94 00:14:51,160 --> 00:14:55,080 - Is it a girl or a boy? - Is that Sally's daughter? 95 00:14:57,400 --> 00:15:02,040 If you play smart, are you fucking done! 96 00:15:02,200 --> 00:15:05,840 I'll fuck you if you play smart again. 97 00:15:06,000 --> 00:15:08,720 You fucking Adam. 98 00:15:09,920 --> 00:15:13,360 - Fuck him. - Bald Adam, man. 99 00:15:42,120 --> 00:15:45,920 - It's Stine. - Hello, Stine. It's Zaid. 100 00:15:48,920 --> 00:15:52,800 - How are you feeling? - I feel good. 101 00:15:54,160 --> 00:15:57,880 - When is there cake? - In a minute. 102 00:15:59,200 --> 00:16:01,960 What do you want, Zaid? 103 00:16:02,120 --> 00:16:07,040 Can I talk to Noah and say congratulations like we talked about? 104 00:16:07,200 --> 00:16:10,400 We agreed you should call earlier. 105 00:16:10,560 --> 00:16:15,080 - Things happened in here. - It's not so good right now. 106 00:16:15,240 --> 00:16:18,880 You know you can't call out of the blue. 107 00:16:19,040 --> 00:16:22,520 - I know. - So, Sally? 108 00:16:22,680 --> 00:16:24,520 Is everything alright? 109 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 I really need to hear his voice. 110 00:16:31,400 --> 00:16:33,680 May I please? 111 00:16:36,040 --> 00:16:38,840 Moment. Noah, come on. 112 00:16:39,960 --> 00:16:43,200 - Who is it? - It's dad. 113 00:16:50,480 --> 00:16:53,600 Noah? 114 00:16:58,560 --> 00:17:01,680 Can you hear me? 115 00:17:09,600 --> 00:17:12,360 Happy Birthday. 116 00:17:16,440 --> 00:17:20,040 Can you say hello, Noah? 117 00:17:47,720 --> 00:17:50,440 What do you want, Zaid? 118 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 If I do this… 119 00:17:56,720 --> 00:18:01,080 No more jail time, no more tasks. Nothing. 120 00:18:05,240 --> 00:18:08,520 I just want my life back. 121 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 You will get that. 122 00:18:19,080 --> 00:18:25,560 Here are the parole papers. Valid from the date I sign. 123 00:18:32,480 --> 00:18:37,880 - When can I come out? - Adil manages the gang's department here. 124 00:18:38,040 --> 00:18:42,000 He can give you access to the gang outside. 125 00:18:42,160 --> 00:18:47,440 When you are inside their lives, I start the release process. 126 00:18:48,920 --> 00:18:53,040 Get Adil's attention. Gain his respect. 127 00:18:58,360 --> 00:19:00,560 You little bum. 128 00:19:15,560 --> 00:19:17,560 Lie down! 129 00:20:09,520 --> 00:20:11,800 You give up. 130 00:20:21,720 --> 00:20:24,480 As long as it smokes, you have peace. 131 00:20:24,640 --> 00:20:28,040 After that I can do nothing more for you. 132 00:20:31,360 --> 00:20:35,040 They came in to me. I could do nothing else. 133 00:20:35,200 --> 00:20:39,440 I don't care who the fuck do you think you are. 134 00:20:39,600 --> 00:20:43,360 I decide when things start and end. 135 00:20:43,520 --> 00:20:47,400 The question is, when it ends for you. 136 00:20:47,560 --> 00:20:50,600 I know you decide. 137 00:20:51,960 --> 00:20:56,960 You can let them jump on me now. Then what happens happens. 138 00:20:58,880 --> 00:21:01,800 But there is also another possibility. 139 00:21:03,920 --> 00:21:09,440 I have a good relationship with the guards. I move around freely. 140 00:21:11,200 --> 00:21:17,240 I know I owe. Maybe Do you need something from A to B? 141 00:21:21,040 --> 00:21:23,600 You decide. 142 00:21:31,720 --> 00:21:37,600 - Section F? Do you travel there? - Yes. 143 00:21:48,640 --> 00:21:51,840 Show him the picture of the tractor boy. 144 00:22:01,880 --> 00:22:04,840 Department F, cell 157. 145 00:22:09,240 --> 00:22:15,480 - I'll have a chat with him. - Do you think it's a hookah cafe? 146 00:22:15,640 --> 00:22:18,960 If I wanted talk, I had said so. 147 00:22:19,120 --> 00:22:22,360 His mother should not be able to recognize him. 148 00:22:52,560 --> 00:22:54,960 Zaid, then it's time. 149 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 - Hey, that's it now. - We are ready. 150 00:24:00,080 --> 00:24:02,480 What are you doing? 151 00:24:08,240 --> 00:24:10,840 What the hell are you doing? 152 00:25:55,400 --> 00:26:01,040 So what? Can I help with something? Do you want to buy something? 153 00:26:03,040 --> 00:26:07,480 I'm looking for a rise 23. Do you know where it is? 154 00:26:09,640 --> 00:26:12,360 - My name is Zaid. - Diddy. 155 00:26:12,520 --> 00:26:15,280 - Diddy? - Yes, Diddy. 156 00:26:25,120 --> 00:26:28,200 - Did you know him? - Yes. 157 00:26:29,760 --> 00:26:33,840 Darush! Where do you have been? The food is ready. 158 00:26:34,000 --> 00:26:38,040 I just have to fix it first something. Then I'll come. 159 00:26:38,200 --> 00:26:40,720 - Hurry up. - Ascent 23. 160 00:26:40,880 --> 00:26:43,160 See you... Darush. 161 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 - Hello. - Hello. How can I help? 162 00:28:19,920 --> 00:28:22,320 - Stine, is she here? - Yes. 163 00:28:22,480 --> 00:28:26,800 - Can I talk to her? - Yes. Would you like to pick up Stine? 164 00:28:26,960 --> 00:28:29,800 - She'll be here in a bit. - Alright thanks. 165 00:28:47,960 --> 00:28:52,320 - Do you want to set up a meeting with me? - You can believe that. 166 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 Can we talk out back? 167 00:29:19,520 --> 00:29:24,000 Congratulations. Do you know what it is? 168 00:29:27,080 --> 00:29:29,640 It's a boy. 169 00:29:35,200 --> 00:29:40,160 The deal was that I called, when I was ready to see you. 170 00:29:40,320 --> 00:29:43,520 - What are you doing here? - Pardon. 171 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 I wanted to see you. 172 00:29:57,360 --> 00:30:02,480 I don't know what to say. I don't know you anymore. 173 00:30:02,640 --> 00:30:04,680 Yes you do. 174 00:30:12,760 --> 00:30:16,600 Noah never tried to lose you. 175 00:30:16,760 --> 00:30:22,800 He doesn't know you. I have tried to lose you and it… 176 00:30:28,400 --> 00:30:31,440 That's why I wanted to call when I was ready. 177 00:30:31,600 --> 00:30:34,880 I have a meeting. I can't talk now. 178 00:30:35,040 --> 00:30:38,240 When can I see him? 179 00:30:38,400 --> 00:30:41,520 - Not yet. - Then when? 180 00:30:42,680 --> 00:30:46,640 - I have to see him at some point. - You have to what? 181 00:30:46,800 --> 00:30:52,040 You are not entitled to anything, Zaid. You can't just come dumping. 182 00:30:53,320 --> 00:30:56,640 - I'm his father. - He has a father. 183 00:31:12,600 --> 00:31:17,520 Sorry, I came without that we have made an agreement. 184 00:31:18,520 --> 00:31:21,600 And you are right. I'm not going to... 185 00:31:22,920 --> 00:31:25,640 I just want to see him. 186 00:31:30,600 --> 00:31:34,440 I just want to have a glimpse of my boy. 187 00:31:37,280 --> 00:31:40,000 Am I not allowed to see him enough? 188 00:31:53,400 --> 00:31:58,000 Come again! Asger is the one next to pass the ball. 189 00:32:03,920 --> 00:32:06,320 Mom, I'm thirsty. 190 00:32:09,960 --> 00:32:14,920 Milas always stands on the right side of the target. Shoot to the left. 191 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 Such. 192 00:32:52,480 --> 00:32:56,720 - Hello? - It's Jimmy. Are you Zaid? 193 00:32:58,440 --> 00:33:03,160 - Adil tells that you are on. - I am. 194 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 Come out in five minutes. 195 00:33:56,160 --> 00:33:59,920 I do not know what fuck you and Adil have agreed. 196 00:34:01,560 --> 00:34:05,520 But out here it's me who decides. 197 00:34:08,840 --> 00:34:13,400 What the fuck does a doctor want with people like us? 198 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 I'll check you out. 199 00:34:17,360 --> 00:34:21,720 If I find the slightest thing on you i don't like… 200 00:34:21,880 --> 00:34:25,920 then I'll kill you. Do you understand? 201 00:34:34,560 --> 00:34:36,200 Mouse. 202 00:34:39,720 --> 00:34:42,240 Fuck out of my car. 203 00:35:17,600 --> 00:35:20,280 Is it smart to meet here? 204 00:35:20,440 --> 00:35:24,880 The gang's interest in it late golden age is limited. 205 00:35:25,040 --> 00:35:28,760 We might as well be sitting at the North Pole. 206 00:35:30,760 --> 00:35:35,840 I got in touch yesterday. Ends called Jimmy picked me up. 207 00:35:36,000 --> 00:35:38,640 We drove a nice trip. 208 00:35:42,320 --> 00:35:47,960 Microphones and GPS magnets. Get me as much info as you can. 209 00:35:49,160 --> 00:35:53,440 Everything you can get at Muhdir, so we can build a case. 210 00:35:55,200 --> 00:35:59,640 - Jimmy is checking up on me. - He doesn't find anything. 211 00:35:59,800 --> 00:36:02,400 Only you and me know the deal. 212 00:36:02,560 --> 00:36:07,240 The police don't know anything. The think you're a gang member. 213 00:36:13,800 --> 00:36:16,400 Have you seen Noah? 214 00:36:19,760 --> 00:36:22,000 How was it? 215 00:36:26,640 --> 00:36:28,640 It was good. 216 00:36:32,440 --> 00:36:36,600 It can be difficult to step out into reality again. 217 00:36:38,560 --> 00:36:44,960 The world does not stand still out here. It can be overwhelming. 218 00:36:52,840 --> 00:36:54,360 See you. 219 00:38:05,440 --> 00:38:08,960 - Yes? - You have to drive with us. 220 00:38:09,120 --> 00:38:12,880 What's up? I am coming! 221 00:38:14,440 --> 00:38:16,120 Hurry up! 222 00:38:18,480 --> 00:38:20,600 Come on, man! 223 00:38:23,040 --> 00:38:25,040 Came. 224 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 Come along here. 225 00:39:15,800 --> 00:39:21,440 Stop right there. Roof jacket off. Lift up the shirt. 226 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 Take that fucking jacket off, man! 227 00:39:29,640 --> 00:39:34,000 Lift up the shirt. Yalla, pull up your shirt! 228 00:39:42,800 --> 00:39:46,600 Turn around. Come on, man. 229 00:39:53,360 --> 00:39:55,320 Fuck, man! 230 00:39:59,560 --> 00:40:01,280 Here. 231 00:40:03,680 --> 00:40:07,520 - He needs to be fixed. - Who the fuck is that? 232 00:40:09,800 --> 00:40:13,840 - Has he been shot? - Yes. Cant you see it? 233 00:40:14,000 --> 00:40:18,120 I thought you were a doctor. Come on. 234 00:40:18,280 --> 00:40:23,120 There is everything you need use. Booze and all that. 235 00:40:23,280 --> 00:40:26,120 Get down to fixing him. 236 00:40:39,880 --> 00:40:41,960 Can you hear me? 237 00:40:43,360 --> 00:40:47,680 Can you hear what I say? What's your name? 238 00:40:47,840 --> 00:40:50,080 Nashar. Nashar. 239 00:40:50,240 --> 00:40:54,360 What the fuck do you need his name to? Fix him! 240 00:40:54,520 --> 00:40:59,120 I'll probably help him. But you and everyone else must go. 241 00:40:59,280 --> 00:41:04,640 - Who do you think decides here? - I operate, so I do that. 242 00:41:05,600 --> 00:41:09,680 I need to rest. You must don't yell and scream at me. 243 00:41:09,840 --> 00:41:13,160 He has a projectile in him wounded and he is bleeding. 244 00:41:13,320 --> 00:41:18,280 I haven't done that in a long time year. There must be no infection in the wound. 245 00:41:18,440 --> 00:41:22,520 I'm fucking sick of you shit Do what is said. 246 00:41:22,680 --> 00:41:24,520 Jimmy. 247 00:41:26,480 --> 00:41:28,080 Stop it. 248 00:41:37,760 --> 00:41:41,240 I will stay. That's my brother. 249 00:42:37,000 --> 00:42:41,600 I'm taking the projectile out now. It's going to hurt. 250 00:42:41,760 --> 00:42:44,160 I don't have any anesthesia. 251 00:43:12,160 --> 00:43:17,520 Boba, the little whore! He needs it back. 252 00:43:17,680 --> 00:43:21,440 - He must have it back. - Lie still. 253 00:43:56,040 --> 00:44:00,160 - Is it just about a lady? - I swear, brother. 254 00:44:00,320 --> 00:44:05,480 The whole "I-saw-her-first" thing Boba and Nashar play gorillas. 255 00:44:05,640 --> 00:44:08,920 - She must be a ten. - Max. a five. 256 00:44:09,080 --> 00:44:11,800 She has a big chin. 257 00:44:11,960 --> 00:44:16,560 - Set up a meeting. There must be calm. - Yes, boss. 258 00:44:18,720 --> 00:44:21,320 Aren't you going to...? 259 00:44:23,280 --> 00:44:25,480 Here. 260 00:44:25,640 --> 00:44:30,480 Yalla, shababs. You may have fun I'm gone. 261 00:44:42,800 --> 00:44:45,960 Thank you for taking care of my brother. 262 00:44:46,120 --> 00:44:50,760 You helped us out of one difficult situation. Thank you. 263 00:44:50,920 --> 00:44:52,760 You're welcome. 264 00:44:55,400 --> 00:44:58,320 Do you miss it? To be a doctor? 265 00:45:00,520 --> 00:45:04,200 I will never be allowed to do that again, so… 266 00:45:06,040 --> 00:45:09,480 No, I don't want to spend time on that. 267 00:45:09,640 --> 00:45:14,160 Are you having problems with someone? Debt? Something I should know? 268 00:45:14,320 --> 00:45:15,920 No. 269 00:45:17,080 --> 00:45:22,240 Maybe I have some small tasks, which can get you back on your feet. 270 00:45:24,600 --> 00:45:28,920 Yes please. If there is anything, I can do to help. 271 00:45:33,000 --> 00:45:34,960 Do you have children? 272 00:45:38,800 --> 00:45:43,200 I have a boy, but have nothing to do with him. 273 00:46:04,800 --> 00:46:06,800 - Hello. - Hello. 274 00:46:06,960 --> 00:46:10,480 - You're a little early on that one. - Oh, sorry. 275 00:46:10,640 --> 00:46:16,320 - I can go for a walk in the neighborhood. - No, that's fine. Come in. 276 00:46:18,520 --> 00:46:20,040 Hello. 277 00:46:22,040 --> 00:46:23,560 Treasure. 278 00:46:26,960 --> 00:46:29,560 - Hello. Thomas. - Zaid. 279 00:46:30,440 --> 00:46:34,160 - Nice to finally meet you. - You too. 280 00:46:34,320 --> 00:46:37,840 I'll see if I can lure him down. 281 00:46:38,920 --> 00:46:42,440 - Was it easy to find? - Yes Yes. 282 00:46:44,000 --> 00:46:49,440 We let him have Minecraft. Now he is glued to the screen. 283 00:47:07,640 --> 00:47:09,080 Hello. 284 00:47:11,080 --> 00:47:13,880 - Can you say hello? - Hello. 285 00:47:16,600 --> 00:47:21,400 Your mother said you were really good at playing football. 286 00:47:22,960 --> 00:47:26,440 So I've brought one for you. 287 00:47:28,280 --> 00:47:30,960 - What do you say then? - Thanks. 288 00:47:32,320 --> 00:47:36,040 You're welcome. It's real World Cup football. 289 00:47:36,200 --> 00:47:41,400 - May I go up to my room? - Now we have guests, right? 290 00:47:45,280 --> 00:47:48,600 It's okay if he wants to get up. 291 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Okay. 292 00:47:58,240 --> 00:48:02,120 - Do you make the coffee? - Do you want coffee, Zaid? 293 00:48:02,280 --> 00:48:05,640 - Yes please. - He will probably come down. 294 00:48:31,400 --> 00:48:35,000 Do you remember when you gave me that vase? 295 00:48:36,360 --> 00:48:41,760 Yes. What did you do really with all our stuff? 296 00:48:44,240 --> 00:48:49,040 I sold most of it. Blacksmith something out, gave something away. 297 00:48:51,960 --> 00:48:56,440 - So you finally came to Rio. - Fortunately, we get to travel quite a bit. 298 00:48:56,600 --> 00:49:01,080 With Thomasandapos; schedule are we more flexible than that... 299 00:49:07,480 --> 00:49:12,040 You have done well Stine. With it all. 300 00:49:17,720 --> 00:49:22,000 - Hello. - Wow, what a lot of Lego you have. 301 00:49:25,200 --> 00:49:30,120 I'll just take the shoes of. Can I sit here for a while? 302 00:49:33,600 --> 00:49:35,280 Thanks. 303 00:49:42,440 --> 00:49:46,720 Those are some cool buildings you've made. 304 00:49:48,000 --> 00:49:53,280 - Did you build it yourself? - Most of it, but father helped me a little. 305 00:49:54,360 --> 00:49:55,920 Okay. 306 00:49:58,040 --> 00:50:00,000 You have many things. 307 00:50:10,680 --> 00:50:14,360 Oops. May I look in that box there? 308 00:50:24,920 --> 00:50:28,280 I think this is my old one. 309 00:50:28,440 --> 00:50:32,880 - Do you want it back? - No, no, it's yours now. 310 00:50:33,040 --> 00:50:36,000 - Do you know what it is? - No. 311 00:50:36,160 --> 00:50:38,920 It's called a stethoscope. 312 00:50:40,080 --> 00:50:44,600 You use it to listen for example a heart. 313 00:50:47,320 --> 00:50:49,560 Do you want to try? 314 00:50:51,000 --> 00:50:52,640 Okay. 315 00:50:52,800 --> 00:50:58,920 Okay, just try moving the hair. Such. Then you take it like this. 316 00:50:59,080 --> 00:51:02,240 Those that dip must point outwards. 317 00:51:04,400 --> 00:51:08,920 We use the large side for the big heart. Are you ready? 318 00:51:09,080 --> 00:51:14,400 You have to listen for a sound that sounds like this: Lup-dup, lup-dup. 319 00:51:22,000 --> 00:51:27,000 - Can you hear anything? - Lup-dup, lup-dup. 320 00:51:27,160 --> 00:51:29,440 Lup-dup, lup-dup. 321 00:51:38,680 --> 00:51:40,720 There are goals. 322 00:51:43,280 --> 00:51:45,880 What are you doing here, Zaid? 323 00:51:46,040 --> 00:51:48,720 - Come with me. - No no. 324 00:51:48,880 --> 00:51:53,320 Come on, old man. You can. I can see it on my feet. 325 00:53:15,480 --> 00:53:18,080 - Bon appetite. - Sit down. 326 00:53:22,560 --> 00:53:26,520 - You took the whole family with you. - We are expanding a bit. 327 00:53:26,680 --> 00:53:30,720 - Can you figure that out too? - We can do that. 328 00:53:35,200 --> 00:53:38,880 I caught little brother and made a small selection. 329 00:53:39,040 --> 00:53:42,720 - You immediately run to big brother. - Again? 330 00:53:42,880 --> 00:53:46,080 I'm standing right here. 331 00:53:46,240 --> 00:53:49,280 So get up! Get up, man! 332 00:53:53,160 --> 00:53:55,680 Sit the fuck down! 333 00:53:57,400 --> 00:54:00,800 Do you want to make money or start a war? 334 00:54:00,960 --> 00:54:06,040 Everyone keeps to themselves. Everyone makes money. Understood? 335 00:54:11,720 --> 00:54:16,760 - You don't want a war with me. - Are you sure about that? 336 00:54:20,920 --> 00:54:24,440 Be really glad you hit bad. 337 00:54:25,600 --> 00:54:27,040 Or else? 338 00:54:33,480 --> 00:54:35,640 You were completely gone. 339 00:54:37,160 --> 00:54:39,880 Completely finished. 340 00:54:40,040 --> 00:54:45,120 What the hell was that in there? They jerked me, Muhdir. 341 00:54:45,280 --> 00:54:50,200 You will not answer again. Do you know, how weak does that make us look? 342 00:54:50,360 --> 00:54:55,360 Shut the fuck up, man! Am I weak? Look at me! 343 00:54:55,520 --> 00:54:59,960 Am I weak? Say it once to. Am I weak, whandapos;? 344 00:55:00,120 --> 00:55:03,520 Do you dare tell me I'm weak? 345 00:55:03,680 --> 00:55:06,720 Have you forgotten who you are talking to? 346 00:55:11,200 --> 00:55:15,280 My uncle has one leasing business in Dubai. 347 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 In a few years, I'll be going there too. 348 00:55:18,880 --> 00:55:22,160 Then I open a fucking ice cream shop. 349 00:55:22,320 --> 00:55:26,600 It should be called Men El Simma, habibi. 350 00:55:26,760 --> 00:55:32,520 - But El Simma? Paradise? - Yes. 351 00:55:32,680 --> 00:55:37,920 Paradise Ice. It's a good name. How did you come up with that name? 352 00:55:39,040 --> 00:55:44,040 Run away with you. I must don't play Albert Einstein. 353 00:55:44,200 --> 00:55:47,080 The crux of the matter here, it's ice cream. 354 00:55:47,240 --> 00:55:51,640 Everyone likes ice cream. Do we agree? Pensioners like ice cream. 355 00:55:51,800 --> 00:55:55,640 You like ice cream. And the ladies like ice cream. 356 00:55:55,800 --> 00:55:58,320 The ladies sweat a lot in Dubai. 357 00:55:58,480 --> 00:56:03,040 They come in and Rashid chills them down. Let's take it from there. 358 00:56:03,200 --> 00:56:06,120 Mouse understands. Imagine this. 359 00:56:06,280 --> 00:56:10,600 You enter a nice shop, then comes Naomi Campbell. 360 00:56:10,760 --> 00:56:16,120 Tall, beautiful, really delicious, and she is sweating. Daph right with you. 361 00:56:16,280 --> 00:56:22,480 She comes in and sees Musti. Just make a service smile. Come on. 362 00:56:24,680 --> 00:56:27,480 That's the sickest shit I've ever seen. 363 00:56:27,640 --> 00:56:33,040 You and Jimmy can work in the back room. You can whip it. 364 00:56:33,200 --> 00:56:37,280 - Diddi, man. Are we fresh? - Yes, quietly. 365 00:56:37,440 --> 00:56:41,440 You stand with Jimmy and makes gelateria, a little guff. 366 00:56:41,600 --> 00:56:46,560 - That sorbet mix with guf. - Good to hear. 367 00:56:46,720 --> 00:56:49,880 - So, Diddy? - Zaid. So? 368 00:56:51,560 --> 00:56:56,720 You are almost neighbours. That is right. Sit down, Zaid. 369 00:56:56,880 --> 00:57:01,440 Diddi is my brother. The neighborhood charmer. 370 00:57:01,600 --> 00:57:07,240 He makes all the ladies, money out there. He has the whole shit in one package. 371 00:57:08,720 --> 00:57:13,760 - Not that again, Muhdir. - People need to know who you are. 372 00:57:13,920 --> 00:57:17,080 - What about the family? - You know my mother. 373 00:57:17,240 --> 00:57:21,440 You do well at the gym, so are you up for a little more? 374 00:57:21,600 --> 00:57:23,320 Always. 375 00:57:26,360 --> 00:57:31,360 A little for yourself, a little for the family. Don't spend it all on ladies. 376 00:57:36,200 --> 00:57:40,440 - Give it to Rashid. - See ya. 377 00:57:48,360 --> 00:57:53,360 I have a task for you. Is you on? It's just a pickup. 378 00:57:54,240 --> 00:57:59,880 Yalla, get back to the others. The adults must talk business. 379 00:58:07,280 --> 00:58:10,600 Who do you think we should send? 380 00:58:10,760 --> 00:58:14,200 I think we should send Rashid. 381 00:58:42,400 --> 00:58:46,400 Do you mean that? That are some slack cars. 382 00:58:46,560 --> 00:58:52,120 When you have the package, you drive two routes home. Right? 383 00:58:53,440 --> 00:58:55,520 Two routes! 384 00:58:57,560 --> 00:58:59,400 Smut. 385 00:59:06,360 --> 00:59:10,600 Muhdir likes you. I don't see why. 386 00:59:12,440 --> 00:59:15,560 If you screw this one up... 387 00:59:20,440 --> 00:59:23,800 I take care of you personally. 388 01:00:08,520 --> 01:00:12,960 That which is yours. Remember: Wait three and then you drive. 389 01:00:47,680 --> 01:00:50,640 - Lie down! - Relax! 390 01:00:50,800 --> 01:00:55,080 - Shut up! - Lie down, you fucking bum! 391 01:00:57,600 --> 01:01:00,560 I'll kill you, man. Take those things. 392 01:01:03,080 --> 01:01:05,320 Lie still! 393 01:01:17,040 --> 01:01:18,680 Damn! 394 01:01:23,800 --> 01:01:29,560 Helle, it's Zaid. I must use a location on the gps tracker. 395 01:01:29,720 --> 01:01:34,000 I don't know what number. It's moving right now! 396 01:02:02,600 --> 01:02:07,440 - So, G? Are you lost? - I have to talk to Boba. 397 01:02:07,600 --> 01:02:10,720 Ain't no Boba here, bro. Smut. 398 01:02:10,880 --> 01:02:14,600 Tell Boba I'll get my flowers. 399 01:02:14,760 --> 01:02:17,600 Is he completely gone or what? 400 01:02:19,640 --> 01:02:23,120 Some Adam asks about flowers. 401 01:02:34,600 --> 01:02:37,480 Hvaandapos; so, mr. AND.? 402 01:02:45,960 --> 01:02:49,760 You know, those things you have taken is Muhdir's. 403 01:02:53,240 --> 01:02:56,800 I can't go back without his stuff. 404 01:02:56,960 --> 01:03:00,280 It's not my problem, my brother. 405 01:03:00,440 --> 01:03:03,800 It's your problem because I'm sitting here. 406 01:03:05,400 --> 01:03:08,920 Bro, you got fucking nuts. 407 01:03:09,080 --> 01:03:13,120 How did you get those elephant noses all the way up to the penthouse? 408 01:03:13,280 --> 01:03:18,640 When you slip, smack them up in the wheelbarrow and take the elevator down. 409 01:03:21,160 --> 01:03:27,480 Muhdir is fucking done. He's extinct, a dinosaur. 410 01:03:27,640 --> 01:03:31,400 He's off the concrete, has a place in Vedbæk. 411 01:03:31,560 --> 01:03:37,120 He doesn't think about you at all. Would he else send you up here alone? 412 01:03:40,240 --> 01:03:42,840 That's true too, isn't it? 413 01:03:44,680 --> 01:03:50,400 Maybe he doesn't know you are here. He doesn't know you're here, does he? 414 01:03:56,240 --> 01:04:00,680 We pack the things for you. You get them on the road. 415 01:04:09,280 --> 01:04:11,840 Sit the fuck down! 416 01:04:26,520 --> 01:04:29,040 Stay there! Stay there! 417 01:04:31,880 --> 01:04:34,160 You're fucking done! 418 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 Where are you going? 419 01:04:55,360 --> 01:04:56,840 Down, down, down! 420 01:05:12,040 --> 01:05:13,760 Relax. 421 01:05:26,680 --> 01:05:28,480 Come on bro. 422 01:06:26,560 --> 01:06:29,960 - Drive the car. - You mustn't do anything to me. 423 01:06:30,120 --> 01:06:32,600 You must have everything. 424 01:06:32,760 --> 01:06:35,560 I don't want your stuff! Drive! 425 01:06:46,480 --> 01:06:50,880 I won't hurt you Okay? I'm not... 426 01:06:53,920 --> 01:06:56,480 I am not a... 427 01:07:02,920 --> 01:07:06,960 - So you got rolled? - Yes, I was rolled. 428 01:07:07,120 --> 01:07:12,200 Boba and his people must have known for the delivery. They took it. 429 01:07:13,160 --> 01:07:18,320 I had to drive out and pick it up it self. It's all here. 430 01:07:22,080 --> 01:07:25,520 You expect me to believe that? 431 01:07:25,680 --> 01:07:27,720 Boba's gun. 432 01:07:27,880 --> 01:07:31,800 It's Bob's! If not you believe me, ask him. 433 01:07:31,960 --> 01:07:35,960 Take some of the boys with. He is not in a good mood. 434 01:07:41,560 --> 01:07:44,800 I knew I could count on you. 435 01:08:23,440 --> 01:08:25,960 - Hvaandapos; so? - I'm on my ass. 436 01:08:26,120 --> 01:08:30,360 They won't pay me but they took it anyway. 437 01:08:30,520 --> 01:08:36,280 - I need 3,000, Zaid. - Then explain to Muhdir what happened. 438 01:08:36,440 --> 01:08:40,200 How do I go back without the money? 439 01:08:40,360 --> 01:08:45,040 - I'm getting fucked. - What are you doing? 440 01:08:47,320 --> 01:08:51,920 - I went in, took the elevator up... - What are you doing, Diddi? 441 01:08:52,080 --> 01:08:56,800 - That's what I'm trying to explain. - What are you doing? 442 01:08:57,960 --> 01:09:02,400 Do you make para? Should you make ladies, have a house? 443 01:09:02,560 --> 01:09:07,000 Down on the beach in Marbella? Is this what you dream of? 444 01:09:09,320 --> 01:09:11,520 What are you doing, man?! 445 01:09:22,600 --> 01:09:24,360 Show me where it is. 446 01:09:30,920 --> 01:09:36,520 It's small change. Take hold of curly top, and piss the hell off. 447 01:09:40,160 --> 01:09:46,400 In a little while I'll be released. Get up, and pay what you owe. Let's go. 448 01:09:52,960 --> 01:09:56,320 What is your favorite animal really? 449 01:10:00,800 --> 01:10:03,080 Shall I guess? 450 01:10:03,240 --> 01:10:05,320 It's a giraffe. 451 01:10:05,480 --> 01:10:08,640 A lion? A cockroach? 452 01:10:10,120 --> 01:10:13,560 - It's a monkey. - A monkey, okay. 453 01:10:16,960 --> 01:10:20,960 This is origami. That is something I have learned, - 454 01:10:21,120 --> 01:10:25,680 - where you fold paper various symbols and animals. 455 01:10:26,800 --> 01:10:31,840 It's a crab. I can not make a monkey. Maybe I can learn it. 456 01:10:33,840 --> 01:10:38,480 - You have been in prison. - Yes. 457 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 Are you going back? 458 01:10:45,800 --> 01:10:47,840 No. 459 01:10:49,040 --> 01:10:51,280 I'm not going anywhere. 460 01:10:52,760 --> 01:10:56,840 Noah. I'll stay right here. 461 01:11:04,040 --> 01:11:08,440 Isn't it just evil people going to jail? 462 01:11:12,120 --> 01:11:14,680 What have you done? 463 01:11:45,280 --> 01:11:47,760 Here. The last 14 days. 464 01:11:52,040 --> 01:11:57,040 I have captured footage from Boba's people. They talk about you. 465 01:11:58,200 --> 01:12:02,200 You don't have many fans in that camp. Be careful. 466 01:12:06,560 --> 01:12:08,680 So? 467 01:12:11,360 --> 01:12:14,600 - Are you okay? - Am I okay? 468 01:12:14,760 --> 01:12:18,080 Yes. I am feeling fantastic. Why? 469 01:12:20,120 --> 01:12:25,320 You're doing damn well. It takes time to build a case, but it's going well. 470 01:12:25,480 --> 01:12:30,480 - What is it that goes so well? - We get lots of material... 471 01:12:30,640 --> 01:12:35,120 That I help Muhdir with to recruit young boys? 472 01:12:36,600 --> 01:12:41,240 That I spend all my time on Jimmy and Rashid instead of my boy? 473 01:12:41,400 --> 01:12:45,120 Which, by the way, asks me if I'm evil. 474 01:12:45,280 --> 01:12:51,400 Which I honestly don't know what to answer. 475 01:12:56,640 --> 01:13:00,800 One day Noah will know what you have done here. 476 01:13:00,960 --> 01:13:04,720 But it isn't the whole story about you. 477 01:13:06,280 --> 01:13:11,760 One day you can tell him that his father put a stop to that shit. 478 01:13:11,920 --> 01:13:17,200 That you helped ensure that no one young boys end up like Yasin. 479 01:13:23,160 --> 01:13:28,240 You are riding with Nashar now. Team eye until we get a handle on Boba. 480 01:13:28,400 --> 01:13:30,200 Yeah okay. 481 01:13:32,400 --> 01:13:35,880 And take Diddi with you. He is ready for more. 482 01:13:40,240 --> 01:13:45,240 - You must come tomorrow. - Have you forgotten who decides? 483 01:13:45,400 --> 01:13:47,840 Yalla, yalla, yalla. 484 01:13:51,200 --> 01:13:55,400 Thank you. I'll take them there too. 485 01:14:06,520 --> 01:14:10,240 - Give me a pair of M and Mandapos;s. - You too, man. 486 01:14:12,240 --> 01:14:15,600 Here are your fucking M and Mandapos; p. Do you want? 487 01:14:15,760 --> 01:14:19,880 I actually prefer the red ones. 488 01:14:20,040 --> 01:14:23,400 The blue ones taste a bit... 489 01:14:36,480 --> 01:14:38,600 Come here! Come on! 490 01:14:44,240 --> 01:14:49,280 They run from the scene. Two suspects armed with machine guns. 491 01:15:06,880 --> 01:15:08,400 Didi! Hey! 492 01:15:18,640 --> 01:15:20,520 Came. 493 01:15:25,240 --> 01:15:28,240 You run all the way out. 494 01:15:28,400 --> 01:15:31,600 - What about you? - I am coming. Just run. 495 01:15:54,920 --> 01:15:56,520 Shit. 496 01:15:58,360 --> 01:16:00,800 - Are you okay? - Yes. 497 01:16:03,600 --> 01:16:06,760 Look to get away. I'll fix it. 498 01:16:11,160 --> 01:16:16,720 Farewell, my brother. I caught one of Boba's dogs. 499 01:16:22,880 --> 01:16:26,160 Look at the camera! Look at the camera! 500 01:16:29,720 --> 01:16:35,080 At first he was completely closed. But then... he got a big slap. 501 01:16:35,240 --> 01:16:37,080 Fuck Boba. 502 01:16:43,480 --> 01:16:46,720 Fuck Boba, fuck Boba. 503 01:16:47,760 --> 01:16:50,000 Fuck Boba! 504 01:16:50,160 --> 01:16:53,400 - What did it end up with? - What? 505 01:16:56,120 --> 01:16:58,120 Usually, my brother. 506 01:17:00,320 --> 01:17:04,440 Why is there only one? I said four, Jimmy. 507 01:17:07,560 --> 01:17:09,920 You can manage that. 508 01:17:12,560 --> 01:17:15,840 What's up bro? 509 01:17:16,000 --> 01:17:20,280 - Someone is talking. - What are you talking about? 510 01:17:20,440 --> 01:17:26,320 The PET life came at zero point five. Do you think it's a coincidence? 511 01:17:26,480 --> 01:17:30,040 They have found a transmitter in Muhdir's car. 512 01:17:31,000 --> 01:17:36,440 - What? Why don't I know? - I just overheard it. 513 01:17:36,600 --> 01:17:39,480 Keep a fucking low profile. 514 01:17:48,040 --> 01:17:49,760 Zaid? 515 01:17:52,000 --> 01:17:54,240 Where are you going? 516 01:17:54,400 --> 01:17:57,480 I just wanted to go home. I'm tired. 517 01:17:57,640 --> 01:18:00,520 We all are, Zaid. 518 01:18:08,480 --> 01:18:11,960 We're going for a ride. So can i show you something 519 01:18:12,120 --> 01:18:14,160 - Now? - Yes. 520 01:18:29,920 --> 01:18:32,320 Come on. Away. 521 01:18:40,360 --> 01:18:44,200 A cute cop appeared up right after the shooting. 522 01:18:44,360 --> 01:18:47,640 She must have been just around the corner. 523 01:18:47,800 --> 01:18:52,640 - You didn't see her? - I didn't see a shit. 524 01:18:55,640 --> 01:18:59,440 - So you just ran away? - Yes. 525 01:20:01,360 --> 01:20:03,240 Look at me. 526 01:20:04,960 --> 01:20:10,000 - What have you said to Boba? - I have not said anything! 527 01:20:11,080 --> 01:20:14,160 - I have not said anything. - Be honest. 528 01:20:15,040 --> 01:20:17,720 I have not said anything. 529 01:20:19,120 --> 01:20:23,400 If you are not honest now, it takes place in a different way. 530 01:20:23,560 --> 01:20:27,840 - Hold him. Come on. - Muhdir! Muhdir! 531 01:20:28,000 --> 01:20:31,400 I have not said anything! Muhdir! Muhdir! 532 01:20:44,280 --> 01:20:47,160 Shh. Shh. 533 01:21:00,400 --> 01:21:04,400 - What have you said to him? - I didn't say... 534 01:21:04,560 --> 01:21:07,520 I have not said anything. 535 01:21:07,680 --> 01:21:12,360 It is otherwise a big problem. You talk way too much. 536 01:21:12,520 --> 01:21:14,880 I have not said anything. 537 01:21:17,880 --> 01:21:22,080 Man up and hold him, male! Now just hold him. 538 01:21:22,240 --> 01:21:25,280 - I have not said anything. - Open your mouth. 539 01:21:25,440 --> 01:21:31,280 - I have not said anything! - He can't say anything if... 540 01:21:31,440 --> 01:21:35,240 - He can't talk, dammit! - Shut up! 541 01:21:35,400 --> 01:21:38,840 - They had my mother! - What do you say? 542 01:21:41,200 --> 01:21:43,400 What did you say? 543 01:21:45,000 --> 01:21:46,600 What? 544 01:21:51,440 --> 01:21:54,680 They had my mother. What could I do? 545 01:21:54,840 --> 01:21:59,160 They wanted to shoot her. I only told them about the delivery. 546 01:21:59,320 --> 01:22:02,640 I didn't know what was going to happen. 547 01:22:04,600 --> 01:22:08,960 - Pardon. - Is there anything else I should know? 548 01:22:10,120 --> 01:22:15,800 Is there anything else I should know? What with the chip on the car and the PET whore? 549 01:22:15,960 --> 01:22:20,200 - I haven't said more. - Are you sure? 550 01:22:20,360 --> 01:22:23,800 You know, I have to be sure. 551 01:22:29,000 --> 01:22:31,880 Make sure we're safe, Jimmy. 552 01:22:32,040 --> 01:22:36,280 Muhdir, please. It was just the delivery! 553 01:22:37,560 --> 01:22:39,360 Do not! 554 01:23:05,120 --> 01:23:08,280 - Pardon. - It is fine enough. 555 01:23:08,440 --> 01:23:12,760 We'll send you on a small one trip so you can keep a low profile. 556 01:23:12,920 --> 01:23:17,840 You have been honest with me. I like that, don't you? 557 01:23:20,080 --> 01:23:23,480 Let me know if you need anything. 558 01:23:25,040 --> 01:23:27,080 Jump in with you. 559 01:23:30,880 --> 01:23:36,560 What are you doing? What's up? Where is he going? Muhdir? 560 01:23:42,520 --> 01:23:45,480 They killed the boy, Helle. 561 01:23:47,480 --> 01:23:50,840 - I can no more. - Breathe. 562 01:23:51,000 --> 01:23:55,880 - You are here. You made it. - You have him for the murder of Rashid. 563 01:23:57,440 --> 01:24:02,640 - There is no body, Zaid. - They are so close to counting me out. 564 01:24:02,800 --> 01:24:08,080 - If we stop now, everything is wasted! - I do not negotiate! I am out! 565 01:24:13,480 --> 01:24:17,440 So what are you up to? Where are you going? 566 01:24:17,600 --> 01:24:22,160 Who do you think is looking after you? Don't you think he'll find you? 567 01:24:22,320 --> 01:24:27,320 I have pictures where you are loading coke off a car. It can give 8-10 years. 568 01:24:27,480 --> 01:24:32,760 I can take anything from you. Easy. You work for me, not the other way around. 569 01:24:32,920 --> 01:24:38,480 The only way out is to get through. I'll let you know when you're done. 570 01:24:45,840 --> 01:24:51,120 You don't get much attention currently. What's up Diddi? 571 01:24:53,160 --> 01:24:56,120 I've been busy with school. 572 01:24:57,600 --> 01:24:59,520 It is well. 573 01:25:03,360 --> 01:25:07,880 - I'm sorry about Nashar. - You should not think about. 574 01:25:08,040 --> 01:25:11,160 Good thing nothing happened to you. 575 01:25:15,360 --> 01:25:21,040 - What happened that day? - We went to pick up the package. 576 01:25:22,560 --> 01:25:27,560 And then we went back to the car, and then we were shot at. 577 01:25:27,720 --> 01:25:33,040 Zaid got me out of the car. We ran back into the store. 578 01:25:34,480 --> 01:25:39,520 Then we ran down to the basement, and then... we split up. 579 01:25:44,520 --> 01:25:48,680 - How can it be? - I do not know. 580 01:25:48,840 --> 01:25:52,720 What's up? Is there something you're hiding, Diddi? 581 01:25:54,960 --> 01:25:58,880 - What happened? - Muhdir, I just ran. 582 01:25:59,760 --> 01:26:03,520 Look at me when I talk for you. What happened? 583 01:26:03,680 --> 01:26:07,640 - I just ran. - I'm not your fucking teacher! 584 01:26:08,680 --> 01:26:12,160 I'm proud of you is not like your father. 585 01:26:12,320 --> 01:26:15,880 You are not talking to the right and left like a rat. 586 01:26:16,040 --> 01:26:20,240 But this time it's for the best to yourself that you are talking. 587 01:26:22,880 --> 01:26:25,240 What happened? 588 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 What happened? 589 01:26:32,880 --> 01:26:37,080 Zaid was stopped by an armor. A lady. 590 01:26:38,280 --> 01:26:40,480 She let him go. 591 01:26:51,200 --> 01:26:53,400 Is this her, Diddi? 592 01:27:23,840 --> 01:27:28,920 Just hold it. When you are ready, you pull the trigger back. 593 01:27:30,800 --> 01:27:34,600 Such. I leave it. Then we do like this. 594 01:27:36,720 --> 01:27:38,840 Boom. Try again. 595 01:27:40,880 --> 01:27:44,600 Aim. Breathe calmly. Then exhale. 596 01:27:46,120 --> 01:27:48,040 Yeah, that's good. 597 01:27:49,400 --> 01:27:52,200 - You must. - Should I? 598 01:27:52,360 --> 01:27:55,520 - I want that teddy bear. - Great. 599 01:27:57,240 --> 01:27:59,160 That one? 600 01:28:03,320 --> 01:28:05,840 Here you go. Enjoy. 601 01:28:26,000 --> 01:28:31,040 - What did you like best? - I liked the slide the best. 602 01:28:31,200 --> 01:28:34,000 Me too. Me too. 603 01:29:18,960 --> 01:29:22,560 Are you okay? Nothing has happened. 604 01:29:24,360 --> 01:29:28,160 It is okay. Nothing has happened. 605 01:30:16,960 --> 01:30:19,440 Did you make it yourself? 606 01:30:20,880 --> 01:30:23,400 It is nice. 607 01:30:23,560 --> 01:30:26,040 Have you learned how to make the monkey? 608 01:30:29,200 --> 01:30:30,880 No. 609 01:30:32,760 --> 01:30:37,480 - No not yet. - Maybe for next time. 610 01:30:43,960 --> 01:30:48,720 Mm. Yes. Next time. 611 01:30:56,240 --> 01:31:00,080 Noah. Will you do me a favor? 612 01:31:04,760 --> 01:31:06,240 Yes. 613 01:31:08,960 --> 01:31:13,080 Promise me to always remember… 614 01:31:20,800 --> 01:31:23,400 that I love you. 615 01:31:28,880 --> 01:31:32,640 I love you very, very much, Noah. 616 01:31:32,800 --> 01:31:35,680 And that is what I will always do. 617 01:31:38,640 --> 01:31:41,600 No matter where you are. 618 01:32:01,960 --> 01:32:05,640 Now we're going home. We going home to your mother. 619 01:33:10,000 --> 01:33:11,760 Damn! 620 01:33:22,600 --> 01:33:24,440 They know it. 621 01:33:24,600 --> 01:33:29,040 They shot for Noah and have messed up my apartment. 622 01:33:30,120 --> 01:33:32,080 Zaid? 623 01:34:20,920 --> 01:34:23,920 - This is it. - Come here. 624 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Sit down. Sit down! 625 01:34:37,680 --> 01:34:40,880 - Zaid. - Muhdir. 626 01:34:41,040 --> 01:34:45,080 Otherwise I had highs expectations for the two of us. 627 01:34:47,680 --> 01:34:52,320 When we're done with you, I pay a visit to Stine. 628 01:34:52,480 --> 01:34:57,360 - I buy some art to take home. - No. Muhdir, listen. 629 01:35:00,000 --> 01:35:05,160 - This is between you and me. - Maybe I'll say hello to Noah. 630 01:35:05,320 --> 01:35:10,760 - You must not do anything to my family. - You should have thought of that before. 631 01:35:10,920 --> 01:35:16,480 - No, Muhdir. Don't hurt them. - I should probably say hello. 632 01:35:16,640 --> 01:35:20,920 Do what you want with me. You must not do anything to them. 633 01:35:21,080 --> 01:35:24,800 - Take care. - You must not hang up. 634 01:35:24,960 --> 01:35:29,640 Muhdir! Call him up again. Call him back! 635 01:35:29,800 --> 01:35:33,560 - I'm not done talking! - Zaid. 636 01:35:33,720 --> 01:35:38,520 I'm not done with that talk to him. Call him up. 637 01:35:38,680 --> 01:35:43,280 - I'm begging you, Jimmy. - Listen. 638 01:35:43,440 --> 01:35:48,040 You can't do more for Your Family. Only for yourself. 639 01:35:48,200 --> 01:35:52,360 If you tell me something that makes me happy... 640 01:35:53,800 --> 01:35:57,840 then I'll do it quickly. So what will it be? 641 01:36:00,320 --> 01:36:03,000 What will it be? 642 01:36:05,680 --> 01:36:10,080 - I have to tell you something. - You mumble, habibi. 643 01:36:10,240 --> 01:36:13,120 (whispering) I have to tell you something. 644 01:36:17,480 --> 01:36:19,280 What do you say? 645 01:39:14,840 --> 01:39:17,080 So what, Jimmy? 646 01:39:42,160 --> 01:39:45,440 Muhdir. Muhdir! 647 01:39:48,280 --> 01:39:50,080 Muhdir! 648 01:40:07,400 --> 01:40:10,040 Go home. 649 01:40:10,200 --> 01:40:12,120 Go home with you! 650 01:40:58,040 --> 01:41:00,320 You fucking little rat. 651 01:41:07,440 --> 01:41:09,720 Muhdir... 652 01:41:19,440 --> 01:41:22,240 What the fuck are you doing, Diddi? 653 01:41:24,040 --> 01:41:28,480 - You have to leave him alone. - Give me that gun. 654 01:41:30,920 --> 01:41:35,360 - You have to leave him alone. - Diddi, give it to me! 655 01:41:35,520 --> 01:41:38,000 Are you stupid or what? 656 01:41:57,960 --> 01:42:01,240 - Zaid. - What are you doing here? 657 01:42:01,400 --> 01:42:05,440 - I said you should go home. - Are you okay? 658 01:42:26,040 --> 01:42:28,400 Thank you, Didi. 659 01:42:31,800 --> 01:42:36,960 You must go home now. And you shall not come back. 660 01:42:39,080 --> 01:42:43,120 Okay? Come on. 661 01:42:46,320 --> 01:42:48,120 Come on.