1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,320 --> 00:01:09,200 (politiradio) 4 00:01:09,360 --> 00:01:13,640 Kalder alle patruljer: massiv aktivitet foran retten. 5 00:01:13,800 --> 00:01:16,720 Cirka 50 personer. Slut. 6 00:01:22,360 --> 00:01:24,680 (hyperventilerer) 7 00:01:26,200 --> 00:01:30,000 Hold lige ind til siden, og giv os fem. 8 00:01:56,200 --> 00:02:02,080 Hvad kan du se inde i bilen? Bare fortæl, hvad du ser. 9 00:02:03,640 --> 00:02:07,200 - Et sæde. - Ja, godt. Hvad mere? 10 00:02:09,680 --> 00:02:13,640 - Et rat. - Ja. Noget andet? 11 00:02:16,640 --> 00:02:18,400 Et træ. 12 00:02:20,120 --> 00:02:23,880 - Hvad farve har træet? - Lilla. 13 00:02:29,240 --> 00:02:33,360 Du er her lige nu. Okay? 14 00:02:38,400 --> 00:02:40,800 Hvem er her ellers? 15 00:02:44,160 --> 00:02:48,560 Der kommer ikke til at ske dig noget. Det lover jeg. 16 00:02:51,840 --> 00:02:54,040 Træk vejret. 17 00:02:59,640 --> 00:03:03,240 - Vi er klar igen. - Ankomst om to minutter. 18 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 Hva' så, bro? 19 00:03:15,440 --> 00:03:18,160 - Christian. - Godt at se dig. 20 00:03:28,760 --> 00:03:31,400 Din fucking hund, mand! 21 00:03:39,440 --> 00:03:41,880 Har vi tid til en smøg? 22 00:03:57,160 --> 00:03:59,880 - Stop! - Væk med dig. 23 00:04:00,040 --> 00:04:04,040 - Kom her. - Få styr på den perimeter! 24 00:04:05,360 --> 00:04:07,000 Slap af! 25 00:04:18,280 --> 00:04:21,240 Tror du ikke, vi skal ind? 26 00:04:50,120 --> 00:04:52,640 (råb i baggrunden) 27 00:05:25,440 --> 00:05:28,240 Giv mig de fucking sko. 28 00:05:29,920 --> 00:05:33,000 Er du helt døv, eller hvad? 29 00:05:35,800 --> 00:05:40,280 Du skal ikke gå nogen steder. Kom med de fucking sko. 30 00:05:42,480 --> 00:05:46,720 Giv mig de sko. Skal jeg tage dem af for dig? 31 00:05:46,880 --> 00:05:52,040 - Har du hår i ørerne? - Jeg har ikke gjort dig noget. 32 00:05:52,200 --> 00:05:56,960 Jeg bad dig om at tage skoene af. Kan du ikke fatte noget? 33 00:05:58,920 --> 00:06:02,120 - Hvad så? - Kan du spille skak? 34 00:06:03,240 --> 00:06:06,440 - Ja. - Kan du spille skak? Så kom. 35 00:06:35,480 --> 00:06:39,360 Hey. Har du nogen, der venter på dig derude? 36 00:06:40,800 --> 00:06:44,640 Kig på mig. Er der nogen, der venter på dig derude? 37 00:06:44,800 --> 00:06:47,320 - Hvem? - Min mor. 38 00:06:48,840 --> 00:06:53,680 Så tænk på det. Okay? Derude er den virkelige verden. 39 00:06:53,840 --> 00:07:00,200 Alt det herinde er et spil. Lær reglerne, og så kom igennem. 40 00:07:02,720 --> 00:07:04,480 Din tur. 41 00:07:06,960 --> 00:07:10,480 Hvad med dig? Har du nogen, der venter? 42 00:07:12,880 --> 00:07:14,960 Din tur. 43 00:08:23,720 --> 00:08:25,960 - Var den god? - Ja. 44 00:08:26,120 --> 00:08:30,200 Nu er siderne ikke klistrede, vel? Du er så klam. 45 00:08:33,200 --> 00:08:35,120 (banker på) 46 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 Du har besøg af din far. 47 00:08:57,920 --> 00:08:59,640 Sid ned. 48 00:09:05,640 --> 00:09:09,200 Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET. 49 00:09:10,000 --> 00:09:13,400 Kender du ham her? Muhdir Asgari? 50 00:09:14,720 --> 00:09:17,840 Du kan måske bedre se ham her. 51 00:09:19,880 --> 00:09:21,080 Nej. 52 00:09:21,240 --> 00:09:24,360 Muhdir er den nye spiller i bandemiljøet. 53 00:09:24,520 --> 00:09:29,960 Intelligent, organiseret, voldsparat. Han har godt fat i de unge drenge. 54 00:09:30,120 --> 00:09:34,880 Jeg har to døde unge mænd bare i sidste uge. Men ingen sag. 55 00:09:35,040 --> 00:09:38,960 De var nok omkring samme alder som din bror. 56 00:09:39,760 --> 00:09:41,680 Okay, ja. 57 00:09:41,840 --> 00:09:48,000 - Og hvad har det med mig at gøre? - Jeg vil have, det her skal stoppe. 58 00:09:50,440 --> 00:09:53,960 Så er jeg nødt til at stoppe Muhdir. 59 00:09:54,120 --> 00:09:58,720 Det, du gjorde mod Semion, banede vejen for Muhdir. 60 00:09:58,880 --> 00:10:03,160 Så han kender til dig og har en vis respekt for dig. 61 00:10:05,040 --> 00:10:09,120 Infiltrer banden herindefra. Så bliver du løsladt... 62 00:10:09,280 --> 00:10:14,720 Jeg stopper dig lige. Jeg går ud fra, du har læst min sag? 63 00:10:14,880 --> 00:10:20,160 Så ved du også godt, at jeg ikke er ligesom de andre herinde. 64 00:10:20,320 --> 00:10:23,240 Din sag fortæller en anden historie. 65 00:10:23,400 --> 00:10:27,400 Så vidt jeg husker, har du dræbt tre mennesker? 66 00:10:42,720 --> 00:10:45,960 Jeg ved godt, hvem det der er. 67 00:10:46,120 --> 00:10:50,720 Han blev skudt for nylig foran retsbygningen, ikke? 68 00:10:52,480 --> 00:10:57,720 Hvem havde ansvaret for ham? Hans sikkerhed? 69 00:11:03,760 --> 00:11:07,200 Jeg tror, at drabet på den unge mand - 70 00:11:07,360 --> 00:11:13,720 - har lukket munden på alle dem, som ellers skulle have hjulpet dig. 71 00:11:15,400 --> 00:11:18,000 Og nu er du desperat. 72 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 Men hey, hvad ved jeg? 73 00:11:30,080 --> 00:11:35,200 Jeg ved godt, du ikke er som de andre. Ellers sad jeg ikke her. 74 00:11:35,360 --> 00:11:38,880 Du er en højtuddannet hjertekirurg. 75 00:11:39,040 --> 00:11:43,160 Du havde skabt et godt liv for dig selv, før... 76 00:11:47,960 --> 00:11:53,320 Jeg ved også, at du ikke får besøg og holder dig meget for dig selv. 77 00:11:53,480 --> 00:11:56,000 Det må være ensomt. 78 00:11:57,680 --> 00:12:02,240 Har du ikke lyst til at komme ud og få dit liv tilbage? 79 00:12:07,960 --> 00:12:10,320 Hvad med Noah? 80 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 Hvor meget mere af din søns liv vil du gå glip af? 81 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 Lars! 82 00:12:52,800 --> 00:12:55,000 Du skal flyttes. 83 00:12:57,960 --> 00:13:02,080 - Hvad siger du? - Du skal flyttes. Pak dine ting. 84 00:13:03,320 --> 00:13:05,520 Hvor skal vi hen? 85 00:13:10,960 --> 00:13:15,320 - Hvad har du gang i, mand? - Kom. 86 00:13:17,480 --> 00:13:20,720 Velkommen til, din hund! (piben og hylen) 87 00:13:20,880 --> 00:13:26,560 Hvad skal jeg i bandeafdelingen? Hvorfor skal jeg flyttes herind? 88 00:13:34,960 --> 00:13:37,440 Det mener du ikke. 89 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 Kom nu. 90 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Velkommen. 91 00:14:15,280 --> 00:14:21,440 Hva' så? Lad os se, hvad du har. Har du nogen lækkerier til os? 92 00:14:22,720 --> 00:14:25,480 - Hvad hedder du? - Så svar ham. 93 00:14:25,640 --> 00:14:28,400 - Hørte du ikke, hvad han sagde? - Zaid. 94 00:14:28,560 --> 00:14:30,720 Hvad sagde du? Sally? 95 00:14:30,880 --> 00:14:36,040 Han laver fucking klippe-klistre. Er du gal, en nørd. 96 00:14:36,200 --> 00:14:39,480 - Se her. - Den er fed nok faktisk. 97 00:14:39,640 --> 00:14:42,320 - Her, Sidi. - Sindssygt. 98 00:14:42,480 --> 00:14:46,880 Kommer og giver os gaver. Det kan vi godt lide. 99 00:14:48,040 --> 00:14:51,000 Hvad fuck er det for noget? 100 00:14:51,160 --> 00:14:55,080 - Er det en pige eller en dreng? - Er det Sallys datter? 101 00:14:57,400 --> 00:15:02,040 Hvis du spiller smart, er du fucking færdig! 102 00:15:02,200 --> 00:15:05,840 Jeg knepper dig, hvis du spiller smart igen. 103 00:15:06,000 --> 00:15:08,720 Din fucking Adam. 104 00:15:09,920 --> 00:15:13,360 - Fuck ham. - Skaldede Adam, mand. 105 00:15:42,120 --> 00:15:45,920 - Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid. 106 00:15:48,920 --> 00:15:52,800 - Hvordan har du det? - Jeg har det godt. 107 00:15:54,160 --> 00:15:57,880 - Hvornår er der kage? - Lige om lidt. 108 00:15:59,200 --> 00:16:01,960 Hvad vil du, Zaid? 109 00:16:02,120 --> 00:16:07,040 Må jeg tale med Noah og sige tillykke, som vi havde snakket om? 110 00:16:07,200 --> 00:16:10,400 Vi aftalte, du skulle ringe tidligere. 111 00:16:10,560 --> 00:16:15,080 - Der skete ting herinde. - Det er ikke så godt lige nu. 112 00:16:15,240 --> 00:16:18,880 Du ved, du ikke kan ringe ud af det blå. 113 00:16:19,040 --> 00:16:22,520 - Jeg ved det godt. - Hva' så, Sally? 114 00:16:22,680 --> 00:16:24,520 Er alt okay? 115 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 Jeg har virkelig brug for at høre hans stemme. 116 00:16:31,400 --> 00:16:33,680 Må jeg gerne det? 117 00:16:36,040 --> 00:16:38,840 Øjeblik. Noah, kom lige. 118 00:16:39,960 --> 00:16:43,200 - Hvem er det? - Det er far. 119 00:16:50,480 --> 00:16:53,600 (vejrtrækning) Noah? 120 00:16:58,560 --> 00:17:01,680 Kan du høre mig? (vejrtrækning) 121 00:17:09,600 --> 00:17:12,360 Tillykke med fødselsdagen. 122 00:17:16,440 --> 00:17:20,040 Kan du sige hej, Noah? (dut) 123 00:17:47,720 --> 00:17:50,440 Hvad vil du, Zaid? 124 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Hvis jeg gør det her... 125 00:17:56,720 --> 00:18:01,080 Ikke mere fængselstid, ikke flere opgaver. Ingenting. 126 00:18:05,240 --> 00:18:08,520 Jeg vil bare have mit liv tilbage. 127 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Det får du. 128 00:18:19,080 --> 00:18:25,560 Her er prøveløsladelsespapirerne. Gyldige fra den dato, jeg skriver på. 129 00:18:32,480 --> 00:18:37,880 - Hvornår kan jeg komme ud? - Adil styrer bandens afdeling her. 130 00:18:38,040 --> 00:18:42,000 Han kan give dig adgang til banden udenfor. 131 00:18:42,160 --> 00:18:47,440 Når du er inde på livet af dem, starter jeg løsladelsesprocessen. 132 00:18:48,920 --> 00:18:53,040 Få Adils opmærksomhed. Få hans respekt. 133 00:18:58,360 --> 00:19:00,560 Din lille bums. 134 00:19:15,560 --> 00:19:17,560 Læg dig ned! 135 00:20:09,520 --> 00:20:11,800 Du slår fra dig. 136 00:20:21,720 --> 00:20:24,480 Så længe den ryger, har du fred. 137 00:20:24,640 --> 00:20:28,040 Efter det kan jeg ikke gøre mere for dig. 138 00:20:31,360 --> 00:20:35,040 De kom ind til mig. Jeg kunne ikke gøre andet. 139 00:20:35,200 --> 00:20:39,440 Jeg er ligeglad med, hvem fuck du tror, du er. 140 00:20:39,600 --> 00:20:43,360 Jeg bestemmer, hvornår tingene starter og slutter. 141 00:20:43,520 --> 00:20:47,400 Spørgsmålet er, hvornår det slutter for dig. 142 00:20:47,560 --> 00:20:50,600 Jeg ved godt, at du bestemmer. 143 00:20:51,960 --> 00:20:56,960 Du kan lade dem hoppe på mig nu. Så sker der det, der sker. 144 00:20:58,880 --> 00:21:01,800 Men der er også en anden mulighed. 145 00:21:03,920 --> 00:21:09,440 Jeg har et godt forhold til vagterne. Jeg bevæger mig frit omkring. 146 00:21:11,200 --> 00:21:17,240 Jeg ved godt, jeg skylder. Måske skal du have noget fra A til B? 147 00:21:21,040 --> 00:21:23,600 Det er dig, der bestemmer. 148 00:21:31,720 --> 00:21:37,600 - Afdeling F? Færdes du der? - Ja. 149 00:21:48,640 --> 00:21:51,840 Vis ham billedet af trækkerdrengen. 150 00:22:01,880 --> 00:22:04,840 Afdeling F, celle 157. 151 00:22:09,240 --> 00:22:15,480 - Jeg tager en snak med ham. - Tror du, det er en vandpibecafé? 152 00:22:15,640 --> 00:22:18,960 Hvis jeg ville have snak, havde jeg sagt det. 153 00:22:19,120 --> 00:22:22,360 Hans mor skal ikke kunne genkende ham. 154 00:22:52,560 --> 00:22:54,960 Zaid, så er det tid. 155 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 - Hey, så er det nu. - Vi er klar. 156 00:23:53,560 --> 00:23:55,520 (råben) 157 00:23:57,200 --> 00:23:59,040 (alarm) 158 00:24:00,080 --> 00:24:02,480 Hvad har I gang i? 159 00:24:08,240 --> 00:24:10,840 Hvad fanden laver du? 160 00:24:12,160 --> 00:24:13,720 (slag) 161 00:25:55,400 --> 00:26:01,040 Hvad så? Kan jeg hjælpe med noget? Vil du købe et eller andet? 162 00:26:03,040 --> 00:26:07,480 Jeg leder efter opgang 23. Ved du, hvor det er? 163 00:26:09,640 --> 00:26:12,360 - Jeg hedder Zaid. - Diddi. 164 00:26:12,520 --> 00:26:15,280 - Diddi? - Ja, Diddi. 165 00:26:25,120 --> 00:26:28,200 - Kendte du ham? - Ja. 166 00:26:29,760 --> 00:26:33,840 Darush! Hvor har du været? Maden er færdig. 167 00:26:34,000 --> 00:26:38,040 Jeg skal lige først ordne noget. Så kommer jeg. 168 00:26:38,200 --> 00:26:40,720 - Skynd dig. - Opgang 23. 169 00:26:40,880 --> 00:26:43,160 Ses... Darush. 170 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 - Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjælpe med? 171 00:28:19,920 --> 00:28:22,320 - Stine, er hun her? - Ja. 172 00:28:22,480 --> 00:28:26,800 - Kan jeg tale med hende? - Ja. Gider du hente Stine? 173 00:28:26,960 --> 00:28:29,800 - Hun kommer om lidt. - Okay, tak. 174 00:28:47,960 --> 00:28:52,320 - Vil du sætte op til møde hos mig? - Det kan du tro. 175 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 Kan vi snakke ude bagved? 176 00:29:19,520 --> 00:29:24,000 Tillykke. Ved du, hvad det er? 177 00:29:27,080 --> 00:29:29,640 Det er en dreng. 178 00:29:35,200 --> 00:29:40,160 Aftalen var, at jeg ringede, når jeg var klar til at se dig. 179 00:29:40,320 --> 00:29:43,520 - Hvad laver du her? - Undskyld. 180 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 Jeg ville se dig. 181 00:29:57,360 --> 00:30:02,480 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg kender dig jo ikke længere. 182 00:30:02,640 --> 00:30:04,680 Jo, du gør. 183 00:30:12,760 --> 00:30:16,600 Noah har aldrig prøvet at miste dig. 184 00:30:16,760 --> 00:30:22,800 Han kender dig ikke. Jeg har prøvet at miste dig, og det... 185 00:30:28,400 --> 00:30:31,440 Derfor ville jeg ringe, når jeg var klar. 186 00:30:31,600 --> 00:30:34,880 Jeg har et møde. Jeg kan ikke tale nu. 187 00:30:35,040 --> 00:30:38,240 Hvornår kan jeg se ham? 188 00:30:38,400 --> 00:30:41,520 - Ikke endnu. - Hvornår så? 189 00:30:42,680 --> 00:30:46,640 - Jeg skal se ham på et tidspunkt. - Du skal hvad? 190 00:30:46,800 --> 00:30:52,040 Du har ikke krav på noget, Zaid. Du kan ikke bare komme dumpende. 191 00:30:53,320 --> 00:30:56,640 - Jeg er hans far. - Han har en far. 192 00:31:12,600 --> 00:31:17,520 Undskyld, jeg kom, uden at vi har lavet en aftale. 193 00:31:18,520 --> 00:31:21,600 Og du har ret. Jeg skal ikke... 194 00:31:22,920 --> 00:31:25,640 Jeg vil bare gerne se ham. 195 00:31:30,600 --> 00:31:34,440 Jeg vil bare gerne have et glimt af min dreng. 196 00:31:37,280 --> 00:31:40,000 Må jeg ikke nok se ham? 197 00:31:53,400 --> 00:31:58,000 Kom igen! Asger er den næste, der afleverer bolden. 198 00:32:03,920 --> 00:32:06,320 Mor, jeg er tørstig. 199 00:32:09,960 --> 00:32:14,920 Milas står hele tiden i højre side af målet. Skyd til venstre. 200 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 Sådan. 201 00:32:44,200 --> 00:32:46,280 (mobil ringer) 202 00:32:52,480 --> 00:32:56,720 - Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid? 203 00:32:58,440 --> 00:33:03,160 - Adil fortæller, at du er på. - Det er jeg. 204 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 Kom ud om fem minutter. 205 00:33:56,160 --> 00:33:59,920 Jeg ved ikke, hvad fuck dig og Adil har aftalt. 206 00:34:01,560 --> 00:34:05,520 Men herude er det mig, der bestemmer. 207 00:34:08,840 --> 00:34:13,400 Hvad fuck vil en læge med sådan nogle som os? 208 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 Jeg tjekker dig ud. 209 00:34:17,360 --> 00:34:21,720 Hvis jeg finder det mindste på dig, jeg ikke kan lide... 210 00:34:21,880 --> 00:34:25,920 ...så slår jeg dig ihjel. Forstår du? 211 00:34:34,560 --> 00:34:36,200 Musse. 212 00:34:39,720 --> 00:34:42,240 Fuck ud af min bil. 213 00:34:43,680 --> 00:34:45,520 (hoster) 214 00:35:17,600 --> 00:35:20,280 Er det smart at mødes her? 215 00:35:20,440 --> 00:35:24,880 Bandens interesse for den sene guldalder er begrænset. 216 00:35:25,040 --> 00:35:28,760 Vi kunne lige så godt sidde på Nordpolen. 217 00:35:30,760 --> 00:35:35,840 Jeg fik kontakt i går. En, der hedder Jimmy, hentede mig. 218 00:35:36,000 --> 00:35:38,640 Vi kørte en hyggelig tur. 219 00:35:42,320 --> 00:35:47,960 Mikrofoner og gps-magneter. Skaf mig så meget info, du kan. 220 00:35:49,160 --> 00:35:53,440 Alt, du kan få på Muhdir, så vi kan få bygget en sag. 221 00:35:55,200 --> 00:35:59,640 - Jimmy er ved at tjekke op på mig. - Han finder ikke noget. 222 00:35:59,800 --> 00:36:02,400 Kun dig og mig kender aftalen. 223 00:36:02,560 --> 00:36:07,240 Politiet ved ikke noget. De tror, du er et bandemedlem. 224 00:36:13,800 --> 00:36:16,400 Har du fået set Noah? 225 00:36:19,760 --> 00:36:22,000 Hvordan var det? 226 00:36:26,640 --> 00:36:28,640 Det var godt. 227 00:36:32,440 --> 00:36:36,600 Det kan være svært at træde ud i virkeligheden igen. 228 00:36:38,560 --> 00:36:44,960 Verden står ikke stille herude. Det kan godt være overvældende. 229 00:36:52,840 --> 00:36:54,360 Vi ses. 230 00:37:50,400 --> 00:37:52,480 (hamrer på dør) 231 00:38:05,440 --> 00:38:08,960 - Ja? - Du skal med os ud at køre. 232 00:38:09,120 --> 00:38:12,880 Hva'? Jeg kommer! 233 00:38:14,440 --> 00:38:16,120 Skynd dig! 234 00:38:18,480 --> 00:38:20,600 Kom nu, mand! 235 00:38:23,040 --> 00:38:25,040 Kom. 236 00:38:56,680 --> 00:38:58,760 (fjerne skrig) 237 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 Kom med her. 238 00:39:03,560 --> 00:39:05,720 (skrig) 239 00:39:15,800 --> 00:39:21,440 Stop lige der. Tag jakken af. Løft op i trøjen. 240 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 Tag den fucking jakke af, mand! 241 00:39:29,640 --> 00:39:34,000 Løft op i trøjen. Yalla, løft op i trøjen! 242 00:39:42,800 --> 00:39:46,600 Vend dig om. Kom nu, mand. 243 00:39:53,360 --> 00:39:55,320 Fuck, mand! 244 00:39:57,440 --> 00:39:59,400 (hulken) 245 00:39:59,560 --> 00:40:01,280 Her. 246 00:40:03,680 --> 00:40:07,520 - Han skal fikses. - Hvem fuck er det der? 247 00:40:09,800 --> 00:40:13,840 - Er han blevet skudt? - Ja. Kan du ikke se det? 248 00:40:14,000 --> 00:40:18,120 Jeg troede, du var læge. Kom nu. 249 00:40:18,280 --> 00:40:23,120 Der er alt, hvad du skal bruge. Sprit og alt det der. 250 00:40:23,280 --> 00:40:26,120 Kom i gang med at fikse ham. 251 00:40:39,880 --> 00:40:41,960 Kan du høre mig? 252 00:40:43,360 --> 00:40:47,680 Kan du høre, hvad jeg siger? Hvad hedder du? 253 00:40:47,840 --> 00:40:50,080 Nashar. Nashar. 254 00:40:50,240 --> 00:40:54,360 Hvad fuck skal du bruge hans navn til? Fiks ham! 255 00:40:54,520 --> 00:40:59,120 Jeg skal nok hjælpe ham. Men dig og alle andre skal gå. 256 00:40:59,280 --> 00:41:04,640 - Hvem tror du bestemmer her? - Jeg opererer, så det gør jeg. 257 00:41:05,600 --> 00:41:09,680 Jeg skal have ro. Du skal ikke råbe og skrige ad mig. 258 00:41:09,840 --> 00:41:13,160 Han har et projektil i såret, og han bløder. 259 00:41:13,320 --> 00:41:18,280 Jeg har ikke gjort det i mange år. Der må ikke gå infektion i såret. 260 00:41:18,440 --> 00:41:22,520 Jeg er fucking træt af dit pis. Gør, hvad der bliver sagt. 261 00:41:22,680 --> 00:41:24,520 Jimmy. 262 00:41:26,480 --> 00:41:28,080 Stop så. 263 00:41:37,760 --> 00:41:41,240 Jeg bliver. Det er min bror. 264 00:42:37,000 --> 00:42:41,600 Jeg tager projektilet ud nu. Det kommer til at gøre ondt. 265 00:42:41,760 --> 00:42:44,160 Jeg har ikke noget bedøvelse. 266 00:43:12,160 --> 00:43:17,520 Boba, den lille luder! Han skal have den tilbage. 267 00:43:17,680 --> 00:43:21,440 - Han skal have den tilbage. - Lig stille. 268 00:43:56,040 --> 00:44:00,160 - Handler det bare om en dame? - Jeg sværger, bror. 269 00:44:00,320 --> 00:44:05,480 Hele den der "jeg-så-hende-først". Boba og Nashar spiller gorillaer. 270 00:44:05,640 --> 00:44:08,920 - Hun må være en tier. - Maks. en femmer. 271 00:44:09,080 --> 00:44:11,800 Hun har en stor hage. 272 00:44:11,960 --> 00:44:16,560 - Sæt et møde op. Der skal ro på. - Ja, chef. 273 00:44:18,720 --> 00:44:21,320 Skal du ikke lige...? 274 00:44:23,280 --> 00:44:25,480 Her. 275 00:44:25,640 --> 00:44:30,480 Yalla, shababs. I må hygge jer. Jeg er smuttet. 276 00:44:42,800 --> 00:44:45,960 Tak, fordi du tog dig af min bror. 277 00:44:46,120 --> 00:44:50,760 Du hjalp os ud af en vanskelig situation. Tak for det. 278 00:44:50,920 --> 00:44:52,760 Selv tak. 279 00:44:55,400 --> 00:44:58,320 Savner du det? At være læge? 280 00:45:00,520 --> 00:45:04,200 Jeg får aldrig lov til det igen, så... 281 00:45:06,040 --> 00:45:09,480 Nej, det gider jeg ikke bruge tid på. 282 00:45:09,640 --> 00:45:14,160 Har du problemer med nogen? Gæld? Noget, jeg skal vide? 283 00:45:14,320 --> 00:45:15,920 Nej. 284 00:45:17,080 --> 00:45:22,240 Måske har jeg nogle små opgaver, som kan få dig på benene igen. 285 00:45:24,600 --> 00:45:28,920 Ja tak. Hvis der er noget, jeg kan gøre for at hjælpe. 286 00:45:33,000 --> 00:45:34,960 Har du børn? 287 00:45:38,800 --> 00:45:43,200 Jeg har en dreng, men har ikke noget med ham at gøre. 288 00:45:57,920 --> 00:45:59,680 (dørklokke) 289 00:46:04,800 --> 00:46:06,800 - Hej. - Hej. 290 00:46:06,960 --> 00:46:10,480 - Du er lidt tidligt på den. - Nå, undskyld. 291 00:46:10,640 --> 00:46:16,320 - Jeg kan gå en tur i kvarteret. - Nej, det er fint. Kom ind. 292 00:46:18,520 --> 00:46:20,040 Hej. 293 00:46:22,040 --> 00:46:23,560 Skat. 294 00:46:26,960 --> 00:46:29,560 - Hej. Thomas. - Zaid. 295 00:46:30,440 --> 00:46:34,160 - Hyggeligt endelig at møde dig. - I lige måde. 296 00:46:34,320 --> 00:46:37,840 Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned. 297 00:46:38,920 --> 00:46:42,440 - Var det nemt at finde? - Ja ja. 298 00:46:44,000 --> 00:46:49,440 Vi gav ham lov til at få Minecraft. Nu er han klistret til skærmen. 299 00:47:07,640 --> 00:47:09,080 Hej. 300 00:47:11,080 --> 00:47:13,880 - Kan du sige hej? - Hej. 301 00:47:16,600 --> 00:47:21,400 Din mor sagde, at du var rigtig god til at spille fodbold. 302 00:47:22,960 --> 00:47:26,440 Så jeg har taget en med til dig. 303 00:47:28,280 --> 00:47:30,960 - Hvad siger man så? - Tak. 304 00:47:32,320 --> 00:47:36,040 Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold. 305 00:47:36,200 --> 00:47:41,400 - Må jeg gå op på mit værelse? - Nu har vi lige gæster, ikke? 306 00:47:45,280 --> 00:47:48,600 Det er okay, hvis han gerne vil op. 307 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Okay. 308 00:47:58,240 --> 00:48:02,120 - Laver du kaffen? - Vil du have kaffe, Zaid? 309 00:48:02,280 --> 00:48:05,640 - Ja tak. - Han skal nok komme ned. 310 00:48:31,400 --> 00:48:35,000 Kan du huske, da du gav mig den vase? 311 00:48:36,360 --> 00:48:41,760 Ja. Hvad gjorde du egentlig med alle vores ting? 312 00:48:44,240 --> 00:48:49,040 Jeg solgte det meste. Smed noget ud, gav noget væk. 313 00:48:51,960 --> 00:48:56,440 - Så kom du endelig til Rio. - Vi får heldigvis rejst en del. 314 00:48:56,600 --> 00:49:01,080 Med Thomas' skema er vi mere fleksible, end da... 315 00:49:07,480 --> 00:49:12,040 Du har gjort det godt, Stine. Med det hele. 316 00:49:17,720 --> 00:49:22,000 - Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har. 317 00:49:25,200 --> 00:49:30,120 Jeg tager lige skoene af. Må jeg sidde her lidt? 318 00:49:33,600 --> 00:49:35,280 Tak. 319 00:49:42,440 --> 00:49:46,720 Det er nogle seje bygninger, du har lavet. 320 00:49:48,000 --> 00:49:53,280 - Har du selv bygget den? - Det meste, men far hjalp mig lidt. 321 00:49:54,360 --> 00:49:55,920 Okay. 322 00:49:58,040 --> 00:50:00,000 Du har mange ting. 323 00:50:10,680 --> 00:50:14,360 Hov. Må jeg kigge i den kasse der? 324 00:50:24,920 --> 00:50:28,280 Jeg tror, det her er mit gamle. 325 00:50:28,440 --> 00:50:32,880 - Vil du have det tilbage? - Nej nej, det er dit nu. 326 00:50:33,040 --> 00:50:36,000 - Ved du, hvad det er? - Nej. 327 00:50:36,160 --> 00:50:38,920 Det hedder et stetoskop. 328 00:50:40,080 --> 00:50:44,600 Man bruger det til at lytte til for eksempel et hjerte. 329 00:50:47,320 --> 00:50:49,560 Vil du prøve? 330 00:50:51,000 --> 00:50:52,640 Okay. 331 00:50:52,800 --> 00:50:58,920 Okay, prøv lige at flytte håret. Sådan. Så tager man det i sådan her. 332 00:50:59,080 --> 00:51:02,240 De der dutter skal pege udad. 333 00:51:04,400 --> 00:51:08,920 Vi bruger den store side til det store hjerte. Er du klar? 334 00:51:09,080 --> 00:51:14,400 Du skal lytte efter en lyd, der lyder sådan her: Lup-dup, lup-dup. 335 00:51:22,000 --> 00:51:27,000 - Kan du høre noget? - Lup-dup, lup-dup. 336 00:51:27,160 --> 00:51:29,440 Lup-dup, lup-dup. 337 00:51:38,680 --> 00:51:40,720 Der er mål. 338 00:51:43,280 --> 00:51:45,880 Hvad laver du her, Zaid? 339 00:51:46,040 --> 00:51:48,720 - Kom med. - Nej nej. 340 00:51:48,880 --> 00:51:53,320 Kom nu, gamle. Du kan godt. Jeg kan se det på benene. 341 00:53:15,480 --> 00:53:18,080 - Velbekomme. - Sæt jer. 342 00:53:22,560 --> 00:53:26,520 - Du tog hele familien med. - Vi ekspanderer en smule. 343 00:53:26,680 --> 00:53:30,720 - Det kan du også finde ud af? - Det kan vi godt. 344 00:53:35,200 --> 00:53:38,880 Jeg fangede lillebror og lavede en lille markering. 345 00:53:39,040 --> 00:53:42,720 - Du løber straks til storebror. - En gang til? 346 00:53:42,880 --> 00:53:46,080 Jeg står lige her. (alle råber) 347 00:53:46,240 --> 00:53:49,280 Så rejs dig op! Rejs dig op, mand! 348 00:53:53,160 --> 00:53:55,680 Sæt jer fucking ned! 349 00:53:57,400 --> 00:54:00,800 Vil du tjene penge eller starte en krig? 350 00:54:00,960 --> 00:54:06,040 Alle holder sig for sig selv. Alle laver penge. Forstået? 351 00:54:11,720 --> 00:54:16,760 - Du vil ikke have en krig med mig. - Det er du sikker på? 352 00:54:20,920 --> 00:54:24,440 Vær rigtig glad for, at du ramte dårligt. 353 00:54:25,600 --> 00:54:27,040 Ellers? 354 00:54:33,480 --> 00:54:35,640 Du var helt væk. 355 00:54:37,160 --> 00:54:39,880 Helt færdig. 356 00:54:40,040 --> 00:54:45,120 Hvad fuck var det der derinde? De rykkede på mig, Muhdir. 357 00:54:45,280 --> 00:54:50,200 Du vil ikke svare igen. Ved du, hvor svage det får os til at se ud? 358 00:54:50,360 --> 00:54:55,360 Hold din fucking kæft, mand! Er jeg svag? Kig på mig! 359 00:54:55,520 --> 00:54:59,960 Er jeg svag? Sig det en gang til. Er jeg svag, hva'? 360 00:55:00,120 --> 00:55:03,520 Tør du sige til mig, at jeg er svag? 361 00:55:03,680 --> 00:55:06,720 Har du glemt, hvem du snakker til? 362 00:55:11,200 --> 00:55:15,280 Min onkel har en leasingforretning i Dubai. 363 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 Om et par år daffer jeg også derned. 364 00:55:18,880 --> 00:55:22,160 Så åbner jeg en fucking isforretning. 365 00:55:22,320 --> 00:55:26,600 Den skal hedde Men El Simma, habibi. 366 00:55:26,760 --> 00:55:32,520 - Men El Simma? Paradis? - Ja. 367 00:55:32,680 --> 00:55:37,920 Paradis Is. Det er et godt navn. Hvordan fandt du på det navn? 368 00:55:39,040 --> 00:55:44,040 Stik af med jer. Jeg skal ikke lege Albert Einstein. 369 00:55:44,200 --> 00:55:47,080 Sagens kerne i det her, det er is. 370 00:55:47,240 --> 00:55:51,640 Alle kan lide is. Er vi enige? Pensionister kan lide is. 371 00:55:51,800 --> 00:55:55,640 Du kan lide is. Og damerne kan lide is. 372 00:55:55,800 --> 00:55:58,320 Damerne sveder meget i Dubai. 373 00:55:58,480 --> 00:56:03,040 De kommer ind, og Rashid køler dem ned. Så tager vi den derfra. 374 00:56:03,200 --> 00:56:06,120 Musse forstår det. Forestil dig det her. 375 00:56:06,280 --> 00:56:10,600 Du kommer ind i en flot butik, så kommer Naomi Campbell. 376 00:56:10,760 --> 00:56:16,120 Høj, flot, rigtig lækker, og hun sveder. Daf lige med jer. 377 00:56:16,280 --> 00:56:22,480 Hun kommer ind og ser Musti. Lav lige et servicesmil. Kom nu. 378 00:56:24,680 --> 00:56:27,480 Det er det sygeste shit, jeg har set. 379 00:56:27,640 --> 00:56:33,040 Dig og Jimmy kan arbejde i baglokalet. Du kan whippe den. 380 00:56:33,200 --> 00:56:37,280 - Diddi, mand. Er vi friske? - Ja, stille og roligt. 381 00:56:37,440 --> 00:56:41,440 Du står sammen med Jimmy og laver gelateria, lidt guf. 382 00:56:41,600 --> 00:56:46,560 - Det der sorbetmix med guf. - Godt at høre. 383 00:56:46,720 --> 00:56:49,880 - Hva' så, Diddi? - Zaid. Hva' så? 384 00:56:51,560 --> 00:56:56,720 I er jo nærmest naboer. Det er rigtigt. Sæt dig ned, Zaid. 385 00:56:56,880 --> 00:57:01,440 Diddi er min brormand. Kvarterets charmetrold. 386 00:57:01,600 --> 00:57:07,240 Han laver alle damer, penge derudad. Han har hele lortet i én pakke. 387 00:57:08,720 --> 00:57:13,760 - Ikke det der igen, Muhdir. - Folk skal vide, hvem du er. 388 00:57:13,920 --> 00:57:17,080 - Hvad med familien? - Du kender min mor. 389 00:57:17,240 --> 00:57:21,440 Du klarer dig godt på gym, så er du frisk på lidt mere? 390 00:57:21,600 --> 00:57:23,320 Altid. 391 00:57:26,360 --> 00:57:31,360 Lidt til dig selv, lidt til familien. Brug ikke det hele på damer. 392 00:57:36,200 --> 00:57:40,440 - Giv den til Rashid. - Ses. 393 00:57:48,360 --> 00:57:53,360 Jeg har en opgave til dig. Er du på? Det er bare en afhentning. 394 00:57:54,240 --> 00:57:59,880 Yalla, smut tilbage til de andre. De voksne skal snakke forretning. 395 00:58:07,280 --> 00:58:10,600 Hvem tænker du, vi skal sende afsted? 396 00:58:10,760 --> 00:58:14,200 Jeg synes, vi skal sende Rashid. 397 00:58:34,040 --> 00:58:35,200 (klik) 398 00:58:42,400 --> 00:58:46,400 Mener du det der? Det er nogle slappe biler. 399 00:58:46,560 --> 00:58:52,120 Når I har pakken, kører I to ruter hjem. Ikke også? 400 00:58:53,440 --> 00:58:55,520 To ruter! 401 00:58:57,560 --> 00:58:59,400 Smut. 402 00:59:06,360 --> 00:59:10,600 Muhdir kan godt lide dig. Jeg kan ikke se hvorfor. 403 00:59:12,440 --> 00:59:15,560 Hvis du fucker denne her op... 404 00:59:20,440 --> 00:59:23,800 ...tager jeg mig personligt af dig. 405 01:00:08,520 --> 01:00:12,960 Det der er din. Husk: Vent tre, og så kører du. 406 01:00:31,440 --> 01:00:33,360 (bilmotor) 407 01:00:47,680 --> 01:00:50,640 - Læg dig ned! - Slap af! 408 01:00:50,800 --> 01:00:55,080 - Hold din kæft! - Læg dig ned, din fucking bums! 409 01:00:57,600 --> 01:01:00,560 Jeg dræber dig, mand. Tag de der ting. 410 01:01:03,080 --> 01:01:05,320 Lig stille! 411 01:01:17,040 --> 01:01:18,680 Fuck! 412 01:01:23,800 --> 01:01:29,560 Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge en location på gps-trackeren. 413 01:01:29,720 --> 01:01:34,000 Jeg ved ikke hvad nummer. Den er i bevægelse lige nu! 414 01:02:02,600 --> 01:02:07,440 - Hva' så, G? Er du faret vild? - Jeg skal tale med Boba. 415 01:02:07,600 --> 01:02:10,720 Her er ikke nogen Boba, bro. Smut. 416 01:02:10,880 --> 01:02:14,600 Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster. 417 01:02:14,760 --> 01:02:17,600 Er han helt væk, eller hvad? 418 01:02:19,640 --> 01:02:23,120 En eller anden Adam spørger om blomster. 419 01:02:34,600 --> 01:02:37,480 Hva' så, Mr. O.G.? 420 01:02:45,960 --> 01:02:49,760 Du ved godt, de ting, du har taget, er Muhdirs. 421 01:02:53,240 --> 01:02:56,800 Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting. 422 01:02:56,960 --> 01:03:00,280 Det er ikke mit problem, min bror. 423 01:03:00,440 --> 01:03:03,800 Det er dit problem, fordi jeg sidder her. 424 01:03:05,400 --> 01:03:08,920 Brormand, du har fucking nosser. 425 01:03:09,080 --> 01:03:13,120 Hvordan fik du de elefantnosser helt op til penthouse? 426 01:03:13,280 --> 01:03:18,640 Når du smutter, så smæk dem op i trillebøren, og tag elevatoren ned. 427 01:03:21,160 --> 01:03:27,480 Muhdir er fucking færdig. Han er uddød, en dinosaur. 428 01:03:27,640 --> 01:03:31,400 Han er væk fra betonen, har et sted i Vedbæk. 429 01:03:31,560 --> 01:03:37,120 Han tænker slet ikke på dig. Ville han ellers sende dig herop alene? 430 01:03:40,240 --> 01:03:42,840 Det er også rigtigt, ikke? 431 01:03:44,680 --> 01:03:50,400 Måske ved han ikke, du er her. Han ved ikke, du er her, vel? 432 01:03:56,240 --> 01:04:00,680 Vi pakker tingene til dig. Du får dem med på vejen. 433 01:04:09,280 --> 01:04:11,840 Sæt jer fucking ned! 434 01:04:26,520 --> 01:04:29,040 Bliv der! Bliv der! 435 01:04:31,880 --> 01:04:34,160 Du er fucking færdig! 436 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 Hvor skal du hen? 437 01:04:55,360 --> 01:04:56,840 Ned, ned, ned! 438 01:05:12,040 --> 01:05:13,760 Slap af. 439 01:05:26,680 --> 01:05:28,480 Kom nu, brormand. 440 01:06:12,720 --> 01:06:14,560 (sirene) 441 01:06:26,560 --> 01:06:29,960 - Kør bilen. - Du må ikke gøre mig noget. 442 01:06:30,120 --> 01:06:32,600 Du må få alt. 443 01:06:32,760 --> 01:06:35,560 Jeg vil ikke have dine ting! Kør! 444 01:06:39,760 --> 01:06:41,720 (græder) 445 01:06:46,480 --> 01:06:50,880 Jeg gør dig ikke noget, okay? Jeg er ikke... 446 01:06:53,920 --> 01:06:56,480 Jeg er ikke en... 447 01:07:02,920 --> 01:07:06,960 - Så du blev rullet? - Ja, jeg blev rullet. 448 01:07:07,120 --> 01:07:12,200 Boba og hans folk må have kendt til leveringen. De tog det. 449 01:07:13,160 --> 01:07:18,320 Jeg måtte køre ud og hente det selv. Det hele er her. 450 01:07:22,080 --> 01:07:25,520 Det regner du med, jeg skal tro på? 451 01:07:25,680 --> 01:07:27,720 Bobas pistol. (råb) 452 01:07:27,880 --> 01:07:31,800 Det er Bobas! Hvis ikke du tror på mig, så spørg ham. 453 01:07:31,960 --> 01:07:35,960 Tag nogle af drengene med. Han er ikke i godt humør. 454 01:07:41,560 --> 01:07:44,800 Jeg vidste, jeg kunne regne med dig. 455 01:08:23,440 --> 01:08:25,960 - Hva' så? - Jeg er på røven. 456 01:08:26,120 --> 01:08:30,360 De vil ikke betale mig, men de tog det alligevel. 457 01:08:30,520 --> 01:08:36,280 - Jeg mangler 3.000, Zaid. - Så forklar Muhdir, hvad der skete. 458 01:08:36,440 --> 01:08:40,200 Hvordan skal jeg gå tilbage uden pengene? 459 01:08:40,360 --> 01:08:45,040 - Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du? 460 01:08:47,320 --> 01:08:51,920 - Jeg gik ind, tog elevatoren op... - Hvad laver du, Diddi? 461 01:08:52,080 --> 01:08:56,800 - Det er det, jeg prøver at forklare. - Hvad laver du? 462 01:08:57,960 --> 01:09:02,400 Laver du para? Skal du lave damer, have et hus? 463 01:09:02,560 --> 01:09:07,000 Nede på stranden i Marbella? Er det det, du drømmer om? 464 01:09:09,320 --> 01:09:11,520 Hvad laver du, mand?! 465 01:09:22,600 --> 01:09:24,360 Vis mig, hvor det er. 466 01:09:30,920 --> 01:09:36,520 Det er småpenge. Tag fat i krøltop, og pis ad helvede til. 467 01:09:40,160 --> 01:09:46,400 Om lidt slipper jeg. Rejs dig op, og betal det, du skylder. Så går vi. 468 01:09:52,960 --> 01:09:56,320 Hvad er dit yndlingsdyr egentlig? 469 01:10:00,800 --> 01:10:03,080 Skal jeg gætte? 470 01:10:03,240 --> 01:10:05,320 Det er en giraf. 471 01:10:05,480 --> 01:10:08,640 En løve? En kakerlak? 472 01:10:10,120 --> 01:10:13,560 - Det er en abe. - En abe, okay. 473 01:10:16,960 --> 01:10:20,960 Det her er origami. Det er noget, jeg har lært, - 474 01:10:21,120 --> 01:10:25,680 - hvor man folder papir til forskellige symboler og dyr. 475 01:10:26,800 --> 01:10:31,840 Det er en krabbe. Jeg kan ikke lave en abe. Måske kan jeg lære det. 476 01:10:33,840 --> 01:10:38,480 - Du har været i fængsel. - Ja. 477 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 Skal du tilbage? 478 01:10:45,800 --> 01:10:47,840 Nej. 479 01:10:49,040 --> 01:10:51,280 Jeg skal ingen steder. 480 01:10:52,760 --> 01:10:56,840 Noah. Jeg bliver lige her. 481 01:11:04,040 --> 01:11:08,440 Er det ikke kun onde mennesker, der kommer i fængsel? 482 01:11:12,120 --> 01:11:14,680 Hvad har du gjort? 483 01:11:45,280 --> 01:11:47,760 Her. De sidste 14 dage. 484 01:11:52,040 --> 01:11:57,040 Jeg har opfanget optagelser fra Bobas folk. De snakker om dig. 485 01:11:58,200 --> 01:12:02,200 Du har ikke mange fans i den lejr. Vær forsigtig. 486 01:12:06,560 --> 01:12:08,680 Hva' så? 487 01:12:11,360 --> 01:12:14,600 - Er du okay? - Om jeg er okay? 488 01:12:14,760 --> 01:12:18,080 Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor? 489 01:12:20,120 --> 01:12:25,320 Du gør det skidegodt. Det tager tid at bygge en sag, men det går godt. 490 01:12:25,480 --> 01:12:30,480 - Hvad er det, der går så godt? - Vi får masser af materiale... 491 01:12:30,640 --> 01:12:35,120 At jeg hjælper Muhdir med at rekruttere unge drenge? 492 01:12:36,600 --> 01:12:41,240 At jeg bruger al min tid på Jimmy og Rashid i stedet for min dreng? 493 01:12:41,400 --> 01:12:45,120 Som i øvrigt spørger mig, om jeg er ond. 494 01:12:45,280 --> 01:12:51,400 Hvilket jeg helt ærligt ikke ved, hvad jeg skal svare til. 495 01:12:56,640 --> 01:13:00,800 En dag kommer Noah til at vide, hvad du har gjort her. 496 01:13:00,960 --> 01:13:04,720 Men det er jo ikke hele fortællingen om dig. 497 01:13:06,280 --> 01:13:11,760 En dag kan du fortælle ham, at hans far satte en stopper for det lort. 498 01:13:11,920 --> 01:13:17,200 At du var med til at sikre, at ingen unge drenge ender som Yasin. 499 01:13:23,160 --> 01:13:28,240 Du kører med Nashar nu. Hold øje, indtil vi får styr på Boba. 500 01:13:28,400 --> 01:13:30,200 Ja, okay. 501 01:13:32,400 --> 01:13:35,880 Og tag Diddi med. Han er klar på mere. 502 01:13:40,240 --> 01:13:45,240 - Du skal komme i morgen. - Har du glemt, hvem der bestemmer? 503 01:13:45,400 --> 01:13:47,840 Yalla, yalla, yalla. 504 01:13:51,200 --> 01:13:55,400 Tak for det. Jeg tager lige dem der også. 505 01:14:06,520 --> 01:14:10,240 - Giv mig et par M og M's. - Dig også, mand. 506 01:14:12,240 --> 01:14:15,600 Her er dine fucking M og M's. Vil du have? 507 01:14:15,760 --> 01:14:19,880 Jeg foretrækker faktisk de røde. 508 01:14:20,040 --> 01:14:23,400 De blå smager lidt... 509 01:14:36,480 --> 01:14:38,600 Kom her! Kom nu! 510 01:14:44,240 --> 01:14:49,280 De løber fra stedet. To mistænkte bevæbnet med maskinpistoler. 511 01:15:06,880 --> 01:15:08,400 Diddi! Hey! 512 01:15:18,640 --> 01:15:20,520 Kom. 513 01:15:25,240 --> 01:15:28,240 Du løber hele vejen ud. 514 01:15:28,400 --> 01:15:31,600 - Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare løb. 515 01:15:54,920 --> 01:15:56,520 Fuck. 516 01:15:58,360 --> 01:16:00,800 - Er du okay? - Ja. 517 01:16:03,600 --> 01:16:06,760 Se at komme væk. Jeg ordner det. 518 01:16:11,160 --> 01:16:16,720 Værsgo, min bror. Jeg fangede en af Bobas hunde. 519 01:16:22,880 --> 01:16:26,160 Kig på kameraet! Kig på kameraet! 520 01:16:29,720 --> 01:16:35,080 I starten var han helt lukket. Men så... fik han en stor kæft. 521 01:16:35,240 --> 01:16:37,080 Sig "fuck Boba". 522 01:16:43,480 --> 01:16:46,720 Sig "fuck Boba". Sig "fuck Boba". 523 01:16:47,760 --> 01:16:50,000 Fuck Boba! 524 01:16:50,160 --> 01:16:53,400 - Hvad endte det med? - Hvad? 525 01:16:56,120 --> 01:16:58,120 Normalt, min bror. 526 01:17:00,320 --> 01:17:04,440 Hvorfor er der kun én? Jeg sagde fire, Jimmy. 527 01:17:07,560 --> 01:17:09,920 Det får du styr på. 528 01:17:12,560 --> 01:17:15,840 Hvad sker der, brormand? 529 01:17:16,000 --> 01:17:20,280 - Der er nogen, der snakker. - Hvad snakker du om? 530 01:17:20,440 --> 01:17:26,320 PET-lebben kom på nul komma fem. Tror du, det er tilfældigt? 531 01:17:26,480 --> 01:17:30,040 De har fundet en sender i Muhdirs bil. 532 01:17:31,000 --> 01:17:36,440 - Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke? - Jeg har lige overhørt det. 533 01:17:36,600 --> 01:17:39,480 Hold fucking lav profil. 534 01:17:48,040 --> 01:17:49,760 Zaid? 535 01:17:52,000 --> 01:17:54,240 Hvor skal du hen? 536 01:17:54,400 --> 01:17:57,480 Jeg ville bare tage hjem. Jeg er træt. 537 01:17:57,640 --> 01:18:00,520 Det er vi alle sammen, Zaid. 538 01:18:08,480 --> 01:18:11,960 Vi kører en tur. Så kan jeg vise dig noget. 539 01:18:12,120 --> 01:18:14,160 - Nu? - Ja. 540 01:18:29,920 --> 01:18:32,320 Kom så. Afsted. 541 01:18:40,360 --> 01:18:44,200 En sød betjent dukkede op lige efter skyderiet. 542 01:18:44,360 --> 01:18:47,640 Hun må have været lige om hjørnet. 543 01:18:47,800 --> 01:18:52,640 - Du så hende ikke? - Jeg så ikke en skid. 544 01:18:55,640 --> 01:18:59,440 - Så du stak bare af? - Ja. 545 01:20:01,360 --> 01:20:03,240 Kig på mig. 546 01:20:04,960 --> 01:20:10,000 - Hvad har du sagt til Boba? - Jeg har ikke sagt noget! 547 01:20:11,080 --> 01:20:14,160 - Jeg har ikke sagt noget. - Vær ærlig. 548 01:20:15,040 --> 01:20:17,720 Jeg har ikke sagt noget. 549 01:20:19,120 --> 01:20:23,400 Hvis du ikke er ærlig nu, foregår det på en anden måde. 550 01:20:23,560 --> 01:20:27,840 - Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir! 551 01:20:28,000 --> 01:20:31,400 Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir! 552 01:20:31,560 --> 01:20:33,320 (skriger) 553 01:20:44,280 --> 01:20:47,160 Shh. Shh. 554 01:21:00,400 --> 01:21:04,400 - Hvad har du sagt til ham? - Jeg har ikke sagt... 555 01:21:04,560 --> 01:21:07,520 Jeg har ikke sagt noget. 556 01:21:07,680 --> 01:21:12,360 Det er ellers et stort problem. Du snakker alt for meget. 557 01:21:12,520 --> 01:21:14,880 Jeg har ikke sagt noget. 558 01:21:17,880 --> 01:21:22,080 Mand dig op og hold ham, mand! Hold ham nu bare. 559 01:21:22,240 --> 01:21:25,280 - Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden. 560 01:21:25,440 --> 01:21:31,280 - Jeg har ikke sagt noget! - Han kan ikke sige noget, hvis... 561 01:21:31,440 --> 01:21:35,240 - Han kan ikke tale, for helvede! - Hold din kæft! 562 01:21:35,400 --> 01:21:38,840 - De havde min mor! - Hvad siger du? 563 01:21:41,200 --> 01:21:43,400 Hvad sagde du? 564 01:21:45,000 --> 01:21:46,600 Hvad? 565 01:21:51,440 --> 01:21:54,680 De havde min mor. Hvad kunne jeg gøre? 566 01:21:54,840 --> 01:21:59,160 De ville skyde hende. Jeg fortalte dem kun om leveringen. 567 01:21:59,320 --> 01:22:02,640 Jeg vidste ikke, det der ville ske. 568 01:22:04,600 --> 01:22:08,960 - Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide? 569 01:22:10,120 --> 01:22:15,800 Er der andet, jeg skal vide? Hvad med chippen på bilen og PET-luderen? 570 01:22:15,960 --> 01:22:20,200 - Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker? 571 01:22:20,360 --> 01:22:23,800 Du ved, jeg er nødt til at være sikker. 572 01:22:29,000 --> 01:22:31,880 Sørg for, vi er sikre, Jimmy. 573 01:22:32,040 --> 01:22:36,280 Muhdir, please. Det var kun leveringen! 574 01:22:37,560 --> 01:22:39,360 Lad være! 575 01:22:39,520 --> 01:22:41,800 (slag og skrig) 576 01:23:05,120 --> 01:23:08,280 - Undskyld. - Det er fint nok. 577 01:23:08,440 --> 01:23:12,760 Vi sender dig på en lille tur, så du kan holde lav profil. 578 01:23:12,920 --> 01:23:17,840 Du har været ærlig over for mig. Det kan jeg godt lide, ikke? 579 01:23:20,080 --> 01:23:23,480 Sig til, hvis du har brug for noget. 580 01:23:25,040 --> 01:23:27,080 Hop ind med dig. 581 01:23:30,880 --> 01:23:36,560 Hvad laver du? Hva'? Hvor skal han hen? Muhdir? 582 01:23:42,520 --> 01:23:45,480 De slog drengen ihjel, Helle. 583 01:23:47,480 --> 01:23:50,840 - Jeg kan ikke mere. - Træk vejret. 584 01:23:51,000 --> 01:23:55,880 - Du er her. Du klarede den. - Du har ham for mordet på Rashid. 585 01:23:57,440 --> 01:24:02,640 - Der er ikke noget lig, Zaid. - De er så tæt på at regne mig ud. 586 01:24:02,800 --> 01:24:08,080 - Hvis vi stopper nu, er alt spildt! - Jeg forhandler ikke! Jeg er ude! 587 01:24:13,480 --> 01:24:17,440 Så hvad har du tænkt dig? Hvor går du hen? 588 01:24:17,600 --> 01:24:22,160 Hvem tror du passer på dig? Tror du ikke, han finder dig? 589 01:24:22,320 --> 01:24:27,320 Jeg har billeder, hvor du læsser coke af en bil. Det kan give 8-10 år. 590 01:24:27,480 --> 01:24:32,760 Jeg kan tage alt fra dig. Nemt. Du arbejder for mig, ikke omvendt. 591 01:24:32,920 --> 01:24:38,480 Eneste udvej er at komme igennem. Jeg fortæller dig, når du er færdig. 592 01:24:45,840 --> 01:24:51,120 Man ser ikke meget til dig for tiden. Hvad sker der, Diddi? 593 01:24:53,160 --> 01:24:56,120 Jeg har haft travlt med skolen. 594 01:24:57,600 --> 01:24:59,520 Det er godt. 595 01:25:03,360 --> 01:25:07,880 - Jeg er ked af det med Nashar. - Det skal du ikke tænke på. 596 01:25:08,040 --> 01:25:11,160 Godt, der ikke skete dig noget. 597 01:25:15,360 --> 01:25:21,040 - Hvad skete der den dag? - Vi tog hen for at hente pakken. 598 01:25:22,560 --> 01:25:27,560 Og så gik vi tilbage til bilen, og så blev der skudt på os. 599 01:25:27,720 --> 01:25:33,040 Zaid fik mig ud af bilen. Vi løb tilbage ind i forretningen. 600 01:25:34,480 --> 01:25:39,520 Så løb vi ned i kælderen, og så... delte vi os op. 601 01:25:44,520 --> 01:25:48,680 - Hvordan kan det være? - Det ved jeg ikke. 602 01:25:48,840 --> 01:25:52,720 Hva'? Er der noget, du skjuler, Diddi? 603 01:25:54,960 --> 01:25:58,880 - Hvad skete der? - Muhdir, jeg løb bare. 604 01:25:59,760 --> 01:26:03,520 Kig på mig, når jeg snakker til dig. Hvad skete der? 605 01:26:03,680 --> 01:26:07,640 - Jeg løb bare. - Jeg er ikke din fucking pædagog! 606 01:26:08,680 --> 01:26:12,160 Jeg er stolt af, du ikke er ligesom din far. 607 01:26:12,320 --> 01:26:15,880 Du snakker ikke til højre og venstre som en rotte. 608 01:26:16,040 --> 01:26:20,240 Men denne gang er det bedst for dig selv, at du snakker. 609 01:26:22,880 --> 01:26:25,240 Hvad skete der? 610 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 Hvad skete der? 611 01:26:32,880 --> 01:26:37,080 Zaid blev stoppet af en panser. En dame. 612 01:26:38,280 --> 01:26:40,480 Hun lod ham gå. 613 01:26:51,200 --> 01:26:53,400 Er det hende her, Diddi? 614 01:27:23,840 --> 01:27:28,920 Bare hold det. Når du er klar, trækker du aftrækkeren tilbage. 615 01:27:29,080 --> 01:27:30,640 (skud) 616 01:27:30,800 --> 01:27:34,600 Sådan. Jeg lader den. Så gør vi sådan her. 617 01:27:36,720 --> 01:27:38,840 Bum. Prøv igen. 618 01:27:40,880 --> 01:27:44,600 Sigt. Træk vejret roligt. Så pust ud. 619 01:27:46,120 --> 01:27:48,040 (skud) Ja, det er godt. 620 01:27:49,400 --> 01:27:52,200 - Du skal. - Skal jeg? 621 01:27:52,360 --> 01:27:55,520 - Jeg vil have dén bamse. - Flot. 622 01:27:57,240 --> 01:27:59,160 Den der? 623 01:28:03,320 --> 01:28:05,840 Værsgo. God fornøjelse. 624 01:28:26,000 --> 01:28:31,040 - Hvad kunne du bedst lide? - Jeg kunne bedst lide rutsjebanen. 625 01:28:31,200 --> 01:28:34,000 Også mig. Også mig. 626 01:29:01,320 --> 01:29:02,680 (bremser) 627 01:29:18,960 --> 01:29:22,560 Er du okay? Der er ikke sket noget. 628 01:29:24,360 --> 01:29:28,160 Det er okay. Der er ikke sket noget. 629 01:30:16,960 --> 01:30:19,440 Har du selv lavet den? 630 01:30:20,880 --> 01:30:23,400 Den er flot. 631 01:30:23,560 --> 01:30:26,040 Har du lært at lave aben? 632 01:30:29,200 --> 01:30:30,880 Nej. 633 01:30:32,760 --> 01:30:37,480 - Nej, ikke endnu. - Måske til næste gang. 634 01:30:41,080 --> 01:30:42,800 (sukker) 635 01:30:43,960 --> 01:30:48,720 Mm. Ja. Næste gang. 636 01:30:56,240 --> 01:31:00,080 Noah. Vil du gøre mig en tjeneste? 637 01:31:04,760 --> 01:31:06,240 Ja. 638 01:31:08,960 --> 01:31:13,080 Lov mig altid at huske på... 639 01:31:20,800 --> 01:31:23,400 ...at jeg elsker dig. 640 01:31:28,880 --> 01:31:32,640 Jeg elsker dig meget, meget højt, Noah. 641 01:31:32,800 --> 01:31:35,680 Og det vil jeg altid gøre. 642 01:31:38,640 --> 01:31:41,600 Lige meget hvor du er. 643 01:32:01,960 --> 01:32:05,640 Nu tager vi hjem. Vi tager hjem til din mor. 644 01:33:10,000 --> 01:33:11,760 Fuck! 645 01:33:22,600 --> 01:33:24,440 De ved det. 646 01:33:24,600 --> 01:33:29,040 De skød efter Noah og har gennemrodet min lejlighed. 647 01:33:30,120 --> 01:33:32,080 Zaid? 648 01:34:20,920 --> 01:34:23,920 - Så er det nu. - Kom her. 649 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Sæt dig ned. Sæt dig ned! 650 01:34:37,680 --> 01:34:40,880 - Zaid. - Muhdir. 651 01:34:41,040 --> 01:34:45,080 Jeg havde ellers høje forventninger til os to. 652 01:34:47,680 --> 01:34:52,320 Når vi er færdige med dig, aflægger jeg et besøg hos Stine. 653 01:34:52,480 --> 01:34:57,360 - Jeg køber noget kunst med hjem. - Nej. Muhdir, hør her. 654 01:35:00,000 --> 01:35:05,160 - Det her er mellem dig og mig. - Måske hilser jeg på Noah. 655 01:35:05,320 --> 01:35:10,760 - Du må ikke gøre min familie noget. - Det skulle du have tænkt på før. 656 01:35:10,920 --> 01:35:16,480 - Nej, Muhdir. Gør dem ikke noget. - Jeg skal nok hilse. 657 01:35:16,640 --> 01:35:20,920 Gør, hvad du vil med mig. Du må ikke gøre dem noget. 658 01:35:21,080 --> 01:35:24,800 - Hav det godt. - Du skal ikke lægge på. 659 01:35:24,960 --> 01:35:29,640 Muhdir! Ring ham op igen. Ring ham op igen! 660 01:35:29,800 --> 01:35:33,560 - Jeg er ikke færdig med at tale! - Zaid. 661 01:35:33,720 --> 01:35:38,520 Jeg er ikke færdig med at snakke med ham. Ring ham op. 662 01:35:38,680 --> 01:35:43,280 - Jeg beder dig, Jimmy. - Hør efter. 663 01:35:43,440 --> 01:35:48,040 Du kan ikke gøre mere for din familie. Kun for dig selv. 664 01:35:48,200 --> 01:35:52,360 Hvis du fortæller mig noget, som gør mig glad... 665 01:35:53,800 --> 01:35:57,840 ...så gør jeg det hurtigt. Så hvad bliver det til? 666 01:36:00,320 --> 01:36:03,000 Hvad bliver det til? 667 01:36:05,680 --> 01:36:10,080 - Jeg skal sige dig noget. - Du mumler, habibi. 668 01:36:10,240 --> 01:36:13,120 (hvisker) Jeg skal sige noget til dig. 669 01:36:17,480 --> 01:36:19,280 Hvad siger du? 670 01:37:40,640 --> 01:37:42,680 (raller) 671 01:39:14,840 --> 01:39:17,080 Hvad så, Jimmy? 672 01:39:42,160 --> 01:39:45,440 Muhdir. Muhdir! 673 01:39:48,280 --> 01:39:50,080 Muhdir! 674 01:40:07,400 --> 01:40:10,040 Gå hjem. 675 01:40:10,200 --> 01:40:12,120 Gå hjem med dig! 676 01:40:19,200 --> 01:40:21,240 (lader pistol) 677 01:40:58,040 --> 01:41:00,320 Din fucking lille rotte. 678 01:41:07,440 --> 01:41:09,720 Muhdir... 679 01:41:19,440 --> 01:41:22,240 Hvad fuck laver du, Diddi? 680 01:41:24,040 --> 01:41:28,480 - Du skal lade ham være. - Giv mig den pistol. 681 01:41:30,920 --> 01:41:35,360 - Du skal lade ham være. - Diddi, giv mig den! 682 01:41:35,520 --> 01:41:38,000 Er du dum, eller hvad? 683 01:41:57,960 --> 01:42:01,240 - Zaid. - Hvad laver du her? 684 01:42:01,400 --> 01:42:05,440 - Jeg sagde, du skulle gå hjem. - Er du okay? 685 01:42:26,040 --> 01:42:28,400 Tak, Diddi. 686 01:42:31,800 --> 01:42:36,960 Du skal tage hjem nu. Og du skal ikke komme tilbage. 687 01:42:39,080 --> 01:42:43,120 Okay? Kom så. 688 01:42:46,320 --> 01:42:48,120 Kom så. 689 01:43:31,360 --> 01:43:33,560 (fjerne sirener) 690 01:49:46,720 --> 01:49:50,132 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service