1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:48,783 --> 00:01:50,640 Looking back, it didn't start 4 00:01:50,640 --> 00:01:53,670 at the infamous family dinner on a Friday night. 5 00:01:53,670 --> 00:01:55,739 It started way before. 6 00:02:10,740 --> 00:02:13,410 Last year, mom retired from teaching, 7 00:02:13,410 --> 00:02:15,300 and I felt she was having a bit of a hard time 8 00:02:15,300 --> 00:02:16,890 fulfilling her newfound free time 9 00:02:16,890 --> 00:02:18,423 with productive activities. 10 00:02:19,320 --> 00:02:21,810 She started to spend a lot of time in the yard, 11 00:02:21,810 --> 00:02:24,210 and I thought maybe she got into some gardening. 12 00:02:25,091 --> 00:02:26,983 I see you. 13 00:02:29,115 --> 00:02:30,615 It wasn't gardening. 14 00:02:31,890 --> 00:02:33,930 When the goldfish incident happened, 15 00:02:33,930 --> 00:02:35,460 I started to worry a bit. 16 00:02:35,460 --> 00:02:38,310 She had told dad that if she caught him smoking weed again, 17 00:02:38,310 --> 00:02:40,083 his goldfish would be liquified. 18 00:02:42,870 --> 00:02:44,193 He thought she was joking. 19 00:02:47,490 --> 00:02:50,640 Even though I had moved out of my family home a year prior, 20 00:02:50,640 --> 00:02:52,080 I saw myself back there a lot 21 00:02:52,080 --> 00:02:54,210 to monitor the concerning behavior. 22 00:02:54,210 --> 00:02:56,093 Hey, have you guys seen my pet snake? 23 00:03:00,180 --> 00:03:02,610 At first, I tried to see if it could be explained 24 00:03:02,610 --> 00:03:06,900 by family history, some precedence. 25 00:03:06,900 --> 00:03:10,260 Maybe everything comes down to a chemical imbalance. 26 00:03:10,260 --> 00:03:12,090 Maybe it's all the hormones the meat industry 27 00:03:12,090 --> 00:03:14,040 puts into food these days. 28 00:03:14,040 --> 00:03:15,780 Maybe it's the suppressive lot in life 29 00:03:15,780 --> 00:03:17,913 women of my mom's generation had to fill, 30 00:03:19,050 --> 00:03:20,860 or maybe it's just that some people 31 00:03:21,930 --> 00:03:24,153 are just fucking crazy. 32 00:03:29,070 --> 00:03:33,397 - Dad, have you been smoking? - What? No. 33 00:03:34,650 --> 00:03:36,360 Then why are your eyes red? 34 00:03:36,360 --> 00:03:38,703 Because I didn't sleep well last night. 35 00:03:41,400 --> 00:03:44,130 Well, if mom finds out, she's gonna go ballistic. 36 00:03:44,130 --> 00:03:47,850 I'm a writer, damn it. I, I gotta get in the zone. 37 00:03:47,850 --> 00:03:48,840 I'm, I'm suffering 38 00:03:48,840 --> 00:03:51,690 from a, a terrible case of writer's block. 39 00:03:51,690 --> 00:03:54,120 Karen, bring the tea in, please. 40 00:03:54,120 --> 00:03:57,667 - Already did. - Oh. Mm, mm, mm. 41 00:03:58,980 --> 00:04:00,123 All right. 42 00:04:01,100 --> 00:04:06,100 Yum. There you go. 43 00:04:10,770 --> 00:04:13,440 - I gotta go. - Stuart? Stuart? 44 00:04:13,440 --> 00:04:16,150 - Bye. - Meatloaf again? 45 00:04:17,100 --> 00:04:19,140 This is the 12th day in a row. 46 00:04:19,140 --> 00:04:20,790 You don't like what I cooked? 47 00:04:20,790 --> 00:04:22,229 No, it's, it's not that. It's... 48 00:04:29,970 --> 00:04:31,340 Did you... 49 00:04:33,750 --> 00:04:35,853 Don't lie to me. 50 00:05:21,150 --> 00:05:24,120 So, Angela, your husband dropped the charges. 51 00:05:24,120 --> 00:05:25,220 It's good news, right? 52 00:05:28,876 --> 00:05:29,910 Of course, 53 00:05:29,910 --> 00:05:32,730 because of what happened, the finger incident, 54 00:05:32,730 --> 00:05:34,950 he wants you to be monitored by a professional 55 00:05:34,950 --> 00:05:36,720 before you can be released. 56 00:05:36,720 --> 00:05:38,253 That'd be me. I'm Dr. Park. 57 00:05:39,150 --> 00:05:44,070 I'm a psychiatrist, and I specialize in behavioral issues, 58 00:05:44,070 --> 00:05:44,903 so... 59 00:05:47,940 --> 00:05:50,010 If we can get you to do treatments twice a week, 60 00:05:50,010 --> 00:05:51,333 we can get you home soon. 61 00:05:56,160 --> 00:06:00,270 Maybe I can get you to sign a consent form for treatments? 62 00:06:00,270 --> 00:06:03,123 If you can do that, I'll do what I can to get you home. 63 00:06:04,320 --> 00:06:05,220 What do you think? 64 00:06:14,037 --> 00:06:17,703 I had a visitor today. 65 00:06:18,840 --> 00:06:20,103 Real or imaginary? 66 00:06:20,970 --> 00:06:24,120 Someone who reminded me of all the passion 67 00:06:24,120 --> 00:06:25,743 that I used to have for life. 68 00:06:28,350 --> 00:06:30,363 I used to be a dancer, you know. 69 00:06:31,830 --> 00:06:35,820 Have you ever heard of the pelicans that fly 70 00:06:35,820 --> 00:06:38,703 with a Nutcracker on a cloudy Tuesday at dawn? 71 00:06:39,537 --> 00:06:42,363 I was the antagonist. 72 00:06:43,710 --> 00:06:47,130 Yes, I was there. I was in the front row. 73 00:06:47,130 --> 00:06:50,220 I knew you looked familiar. 74 00:06:50,220 --> 00:06:52,593 So did you just give up, or? 75 00:06:53,928 --> 00:06:57,428 Excuse me. 76 00:07:03,450 --> 00:07:08,229 Sorry about that. So, who came to visit you today? 77 00:07:50,760 --> 00:07:54,390 Thank you so much for wonderful afternoon with the kids. 78 00:07:54,390 --> 00:07:56,430 They really loved it. It was really entertaining. 79 00:07:56,430 --> 00:07:57,877 Thank you. - Thank you. 80 00:07:57,877 --> 00:07:58,710 Thank you. Thank you for coming. 81 00:07:58,710 --> 00:07:59,543 Thank you. 82 00:08:24,283 --> 00:08:25,982 - Hey, roomie. - Karen, 83 00:08:25,982 --> 00:08:27,300 I was just thinking about you. 84 00:08:27,300 --> 00:08:29,670 I know life has been nuts lately. 85 00:08:29,670 --> 00:08:31,290 I've been spending a lot of time with my dad, 86 00:08:31,290 --> 00:08:32,940 dealing with the whole situation. 87 00:08:33,870 --> 00:08:34,860 I can't believe we live together 88 00:08:34,860 --> 00:08:36,260 and we never see each other. 89 00:08:37,860 --> 00:08:41,340 My mom's whole thing has been so freaky. 90 00:08:41,340 --> 00:08:44,160 I know. This too shall pass. 91 00:08:44,160 --> 00:08:46,470 I know. And I miss you. 92 00:08:46,470 --> 00:08:48,493 We gotta hang out soon. - Definitely. 93 00:08:58,680 --> 00:09:01,080 Hey, come by ZZ's tomorrow night. 94 00:09:01,080 --> 00:09:02,940 I get off at eight. We can grab a drink. 95 00:09:02,940 --> 00:09:05,193 - Sounds like a plan. - All right. Bye. 96 00:09:17,520 --> 00:09:20,010 I am so sorry. 97 00:09:20,010 --> 00:09:21,480 No, it was my fault. 98 00:09:21,480 --> 00:09:23,580 I was jaywalking and not paying attention. 99 00:09:24,478 --> 00:09:25,860 I'm glad you're okay. 100 00:09:25,860 --> 00:09:28,593 - Thanks. - Hold on. Hold on. 101 00:09:34,260 --> 00:09:39,120 Hello, I'm Boney and I'm here to help you with your safety. 102 00:09:39,120 --> 00:09:42,840 Next time, make sure to look in both directions 103 00:09:42,840 --> 00:09:44,463 before you jaywalk. 104 00:09:45,330 --> 00:09:49,680 Can I, I mean we, offer you a ride? 105 00:09:49,680 --> 00:09:51,870 My parents' house is just around the corner. 106 00:09:51,870 --> 00:09:53,073 Thanks anyways. 107 00:09:59,850 --> 00:10:00,683 Shut up. 108 00:10:27,420 --> 00:10:30,660 - I got stuck at work. - Again? 109 00:10:30,660 --> 00:10:33,783 It's this new patient. She's, she's a lot, believe me. 110 00:10:34,650 --> 00:10:38,073 Lovely. Dinner by myself, three Fridays in a row. 111 00:10:39,090 --> 00:10:41,013 I know. I'm sorry about that. 112 00:10:42,180 --> 00:10:45,570 Nice scarf. Is that a gift from her? 113 00:10:45,570 --> 00:10:46,650 What? No. 114 00:10:46,650 --> 00:10:49,053 Don't be ridiculous. Can I come in? 115 00:10:50,760 --> 00:10:52,983 Can't have dessert if you skipped dinner. 116 00:10:54,163 --> 00:10:55,680 I said I was sorry, Rose. 117 00:10:55,680 --> 00:10:58,503 I'm feeling tired. I need to be by myself tonight. 118 00:10:59,490 --> 00:11:03,210 Okay, I get it. I'll call you tomorrow. 119 00:11:03,210 --> 00:11:05,709 - I'll call you. Good night. - Good night. 120 00:11:11,010 --> 00:11:12,153 Oh Jesus. 121 00:11:14,730 --> 00:11:16,713 Damn it. 122 00:11:19,500 --> 00:11:20,730 I need to do it. 123 00:11:20,730 --> 00:11:23,970 The wedding's in six weeks. I can't take any chances. 124 00:11:23,970 --> 00:11:27,090 Tomorrow has to be the day. - I'll go with you. 125 00:11:27,090 --> 00:11:30,010 I'll finish at the bar at 8:00 and I head straight to you 126 00:11:30,867 --> 00:11:33,332 as a very concerned sister and bridesmaid. 127 00:11:33,332 --> 00:11:36,258 Thank you. See you tomorrow night. 128 00:12:06,420 --> 00:12:07,470 You know, in all my years, 129 00:12:07,470 --> 00:12:10,110 I have never seen a case like this. 130 00:12:10,110 --> 00:12:12,660 And Angela, with all the time you've put in, 131 00:12:12,660 --> 00:12:14,763 and yesterday's breakthrough, 132 00:12:15,780 --> 00:12:19,080 dare I say, I think she's ready to come home full time now. 133 00:12:19,080 --> 00:12:20,070 Of course. I wanted to check to see 134 00:12:20,070 --> 00:12:21,420 where the two of you stand. 135 00:12:23,280 --> 00:12:24,113 Home? 136 00:12:25,230 --> 00:12:27,633 Wow. Full time? 137 00:12:29,220 --> 00:12:33,003 Richard, I'm sorry that I cut your finger off. 138 00:12:34,710 --> 00:12:35,543 Uh... 139 00:12:37,140 --> 00:12:38,690 Do you have something to say? 140 00:12:40,380 --> 00:12:44,100 Uh, it's okay, Angie. 141 00:12:44,100 --> 00:12:46,115 I have nine others. 142 00:12:50,197 --> 00:12:52,920 Ha ha, okay. 143 00:12:52,920 --> 00:12:55,230 Doctor, thank you. 144 00:12:55,230 --> 00:12:57,090 Thank you for everything you've done for our family. 145 00:12:57,090 --> 00:12:57,923 Absolutely. 146 00:12:59,640 --> 00:13:01,350 Well, where are you going, dear? 147 00:13:01,350 --> 00:13:02,183 Well, I thought I'd go write 148 00:13:02,183 --> 00:13:04,440 and let you two discuss the final plans. 149 00:13:04,440 --> 00:13:07,170 Yeah, have you written any new stuff lately? 150 00:13:07,170 --> 00:13:08,850 Uh, no, not really. 151 00:13:08,850 --> 00:13:10,973 Well, when you do, I'd love to read 'em. 152 00:13:10,973 --> 00:13:13,320 Oh, well, you'll have to wait a long time, Doctor. 153 00:13:13,320 --> 00:13:16,290 Lord knows I have. - Angela I am trying to- 154 00:13:16,290 --> 00:13:20,073 Oh please, don't let me stop you from trying. 155 00:13:21,600 --> 00:13:24,903 Richard, her saying that, how does that make you feel? 156 00:13:27,300 --> 00:13:29,243 Hey, dad, can I get some help over here? 157 00:13:30,780 --> 00:13:34,023 Just a sec. Excuse me. 158 00:13:35,911 --> 00:13:38,013 Ball-less pussy. 159 00:13:44,070 --> 00:13:45,480 I couldn't get this thing to light. 160 00:13:45,480 --> 00:13:46,780 Yeah, lemme take a look. 161 00:13:49,560 --> 00:13:52,830 Hey, what's mom doing back here? 162 00:13:52,830 --> 00:13:54,480 Your mother's coming back home. 163 00:13:55,500 --> 00:13:56,700 Like, for good? 164 00:14:04,631 --> 00:14:05,464 Hmm. 165 00:15:02,490 --> 00:15:03,407 Mm, mm, mm. 166 00:15:10,200 --> 00:15:11,300 What happened to it? 167 00:15:13,590 --> 00:15:14,423 Oh, whoa, whoa. 168 00:15:14,423 --> 00:15:16,350 Uh, let me, let me get that for you. 169 00:15:16,350 --> 00:15:18,350 You, you, you relax. You just came home. 170 00:15:20,490 --> 00:15:25,490 You know, I was thinking we should take a vacation. 171 00:15:25,650 --> 00:15:28,020 Would you take me back to Rio again? 172 00:15:28,020 --> 00:15:31,683 Honey, your Rio experience was before me. 173 00:15:34,620 --> 00:15:35,853 Oh yeah. 174 00:15:37,320 --> 00:15:40,170 But you know, I would love to go to Brazil. 175 00:15:40,170 --> 00:15:42,390 You went there to dance, right? 176 00:15:42,390 --> 00:15:44,370 I'd love to see you dance again. 177 00:15:44,370 --> 00:15:46,560 You know, when I sell my book of poetry, 178 00:15:46,560 --> 00:15:49,730 I'm gonna take you to wherever your heart desires. 179 00:16:21,570 --> 00:16:23,673 Excuse me. I need to go to work. 180 00:16:40,870 --> 00:16:44,070 - Here you go, Dr. Park. - Thank you, Karen. 181 00:16:44,070 --> 00:16:45,960 - Can I ask you a question? - Sure. 182 00:16:45,960 --> 00:16:48,720 Is my mom well enough to be at home? 183 00:16:48,720 --> 00:16:49,553 Absolutely. 184 00:16:51,660 --> 00:16:53,550 - Dr. Park. - God damn it, Cudjoe. 185 00:16:53,550 --> 00:16:55,053 You scared the shit outta me. 186 00:16:59,400 --> 00:17:01,000 Don't you got some work to do? 187 00:17:02,250 --> 00:17:05,373 What are you looking at? Go, go. 188 00:17:07,680 --> 00:17:11,959 Karen, you know I own you. 189 00:17:11,959 --> 00:17:15,390 You know, I carry a knife and I hate you. 190 00:17:15,390 --> 00:17:16,440 Good. 191 00:17:16,440 --> 00:17:19,680 Hatred paralyzes life. Love releases it. 192 00:17:19,680 --> 00:17:20,733 Get to work. 193 00:17:23,100 --> 00:17:25,800 I could eat that young thing for dinner. Ugh. 194 00:17:25,800 --> 00:17:26,733 I bet you can. 195 00:17:28,410 --> 00:17:30,529 - Business. - All right. Alright. 196 00:17:30,529 --> 00:17:35,494 Relax. 197 00:17:35,494 --> 00:17:37,209 There you go. 198 00:17:37,209 --> 00:17:38,910 Are you kidding me right now? A fucking check? 199 00:17:38,910 --> 00:17:40,910 Sorry, I didn't have time to get cash. 200 00:17:49,080 --> 00:17:51,137 This better not fucking bounce. 201 00:17:51,137 --> 00:17:51,970 It's not gonna bounce. 202 00:17:51,970 --> 00:17:53,700 - You didn't get that from us. - Okay. 203 00:18:05,250 --> 00:18:06,933 I am so glad you're home. 204 00:18:12,600 --> 00:18:14,913 Just a second. Stuart. 205 00:18:20,730 --> 00:18:22,920 Can you walk your grandma to bed? 206 00:18:22,920 --> 00:18:24,090 And she needs a shower 207 00:18:24,090 --> 00:18:25,200 But I cleaned her yesterday. 208 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 Hey, if you want to continue to live here, rent free, 209 00:18:27,840 --> 00:18:29,430 you gotta pitch in more, 210 00:18:29,430 --> 00:18:31,890 or you could follow your sister's example 211 00:18:31,890 --> 00:18:33,180 and move outta your parents' house. 212 00:18:33,180 --> 00:18:35,730 But we agreed that I would clean her every other day. 213 00:18:35,730 --> 00:18:37,560 Today's supposed to be an off day. 214 00:18:37,560 --> 00:18:40,353 - Stuart. - Okay. 215 00:18:41,190 --> 00:18:42,040 Come on, grandma. 216 00:19:08,432 --> 00:19:11,015 There you go, Karen. 217 00:19:17,550 --> 00:19:18,383 Great. 218 00:19:28,230 --> 00:19:31,083 Hey, remember me? 219 00:19:33,090 --> 00:19:35,190 I almost ran you over yesterday. 220 00:19:35,190 --> 00:19:36,990 Oh yeah. 221 00:19:36,990 --> 00:19:38,760 - Me and the- - Dinosaur. 222 00:19:38,760 --> 00:19:41,250 - Boney. - His name is Boney? 223 00:19:41,250 --> 00:19:44,043 - Yes. Uh, may I? - Sure. 224 00:19:46,380 --> 00:19:49,470 So, uh, whiskey diet coke. 225 00:19:49,470 --> 00:19:53,520 What's your poison? - Same without the whiskey. 226 00:19:53,520 --> 00:19:55,743 I'm driving. - Sure thing. 227 00:19:59,400 --> 00:20:02,677 Diet Coke? It doesn't look like you need diet. 228 00:20:02,677 --> 00:20:06,690 Thanks. I used to be 80 pounds overweight. 229 00:20:06,690 --> 00:20:09,573 Really? That's hard to believe. 230 00:20:10,560 --> 00:20:11,460 How'd you lose it? 231 00:20:12,810 --> 00:20:15,630 Well, can you keep a secret? 232 00:20:15,630 --> 00:20:18,150 Of course. I promise. 233 00:20:18,150 --> 00:20:21,843 I exercised and ate better. 234 00:20:22,740 --> 00:20:26,580 Wow. That's incredible. 235 00:20:26,580 --> 00:20:29,724 I am sure you are beautiful at any weight. 236 00:20:29,724 --> 00:20:30,963 Hmm. Well, thank you. 237 00:20:32,820 --> 00:20:34,803 - I'm Mark. - Karen. 238 00:20:35,640 --> 00:20:37,560 - Nice to meet you. - There you go. 239 00:20:38,443 --> 00:20:40,560 - Thank you. - I'm taking off. 240 00:20:40,560 --> 00:20:42,010 I'll see you tomorrow, Karen. 241 00:20:51,491 --> 00:20:53,158 Are you all right? 242 00:21:08,234 --> 00:21:09,067 Honey? 243 00:21:15,120 --> 00:21:16,787 Please be careful. 244 00:21:16,787 --> 00:21:20,340 Even though I'd 100% would do the same if I were you. 245 00:21:21,480 --> 00:21:23,310 If he catches you- - He won't. 246 00:21:23,310 --> 00:21:25,760 Listen, I need to find out what's going on, okay? 247 00:21:26,956 --> 00:21:27,990 Are you sure you don't want me to come in? 248 00:21:27,990 --> 00:21:31,233 No. If I'm not out in 20 minutes, you go get help. 249 00:21:33,709 --> 00:21:36,167 Be careful. 250 00:21:36,167 --> 00:21:37,000 It's gonna be fine. 251 00:21:37,000 --> 00:21:38,963 I'll be all right. Don't worry about it. 252 00:21:48,774 --> 00:21:50,310 Oh. 253 00:21:50,310 --> 00:21:52,803 Wow. And I thought my family was dysfunctional. 254 00:21:54,385 --> 00:21:55,218 Another one? 255 00:21:55,218 --> 00:21:56,970 Yeah, and on top of that, 256 00:21:56,970 --> 00:22:00,720 my boss is a pervert and he keeps grabbing my ass. 257 00:22:00,720 --> 00:22:03,260 Why don't you report him for sexual harassment? 258 00:22:04,590 --> 00:22:06,000 Have you thought about taking a BB gun 259 00:22:06,000 --> 00:22:07,549 and shooting him in the balls? 260 00:22:07,549 --> 00:22:09,183 It's complicated. 261 00:22:10,380 --> 00:22:11,883 Why? Tell me about it. 262 00:22:14,280 --> 00:22:16,620 Why don't you tell me about you? 263 00:22:16,620 --> 00:22:18,090 No, not yet. 264 00:22:18,090 --> 00:22:20,100 Let's talk about how you're getting out 265 00:22:20,100 --> 00:22:22,590 of this very unpleasant situation. 266 00:22:22,590 --> 00:22:25,803 What you gonna do about it? - Ugh. Swallow it. 267 00:22:26,856 --> 00:22:27,689 Cheers. 268 00:22:32,839 --> 00:22:34,110 - Hmm. - Mm. 269 00:22:34,110 --> 00:22:35,760 What do you do for work? 270 00:22:35,760 --> 00:22:38,163 Um, I do children's shows. 271 00:22:39,996 --> 00:22:42,450 Children's shows? 272 00:22:42,450 --> 00:22:45,488 Yeah, I, I do kids parties dressed up as Boney. 273 00:22:45,488 --> 00:22:47,670 That's adorable. 274 00:22:47,670 --> 00:22:49,290 How long have you been doing that? 275 00:22:49,290 --> 00:22:50,973 A few weeks. I just moved here. 276 00:22:52,511 --> 00:22:53,523 - Oh? - Yeah. 277 00:22:55,530 --> 00:22:57,813 I don't like being where I work. 278 00:22:58,710 --> 00:23:01,610 I know another place. Do you wanna, do you wanna go there? 279 00:23:04,549 --> 00:23:05,382 Okay. 280 00:23:48,702 --> 00:23:51,988 I'm coming for you. Are you ready for me? 281 00:23:51,988 --> 00:23:54,057 - Yes, Mistress. - Yeah, are you? 282 00:23:54,057 --> 00:23:54,890 - Yes. - Are you? 283 00:23:54,890 --> 00:23:56,103 You're a bad boy. 284 00:24:12,631 --> 00:24:15,060 In my view of the world, one does not need the confines 285 00:24:15,060 --> 00:24:18,123 of organized religion to dictate one's path. 286 00:24:18,990 --> 00:24:23,990 If God's dead, that's freeing, and I'll explain to you why. 287 00:24:28,284 --> 00:24:31,623 Truth is, 288 00:24:32,580 --> 00:24:34,023 we must go through it, 289 00:24:36,000 --> 00:24:40,383 as frightening, as lonely, again, as scary as it is, 290 00:24:42,120 --> 00:24:45,330 accepting the fact that we're human, we're deeply flawed, 291 00:24:45,330 --> 00:24:47,310 no longer needing so bad 292 00:24:47,310 --> 00:24:51,273 to reach some absurd divine standard. 293 00:24:54,960 --> 00:24:56,193 It leaves us lighter. 294 00:24:58,680 --> 00:25:00,300 Nietzsche writes in "Daybreak," 295 00:25:00,300 --> 00:25:04,200 God's death removes the threats of divine punishment, 296 00:25:04,200 --> 00:25:07,997 leaving us free to do whatever the hell we want 297 00:25:07,997 --> 00:25:12,300 to experiment. 298 00:25:12,300 --> 00:25:15,450 - You take it like a dog. - Yes, Mistress. 299 00:25:15,450 --> 00:25:17,370 Bark like a dog. 300 00:25:17,370 --> 00:25:19,743 - To make mistakes on the way. - Bad dog. 301 00:25:21,269 --> 00:25:23,547 To be outrageous. 302 00:25:23,547 --> 00:25:26,040 You fucking pig! 303 00:25:26,040 --> 00:25:28,883 You are a pig! 304 00:25:28,883 --> 00:25:33,796 Faster, faster, faster, faster! 305 00:25:40,860 --> 00:25:43,200 Without heaven, there's no hell. 306 00:25:54,960 --> 00:25:58,620 You and I can be the heroes of our own stories again, 307 00:25:58,620 --> 00:26:02,193 once we reclaim from God our creative wills. 308 00:26:08,730 --> 00:26:11,913 So nice to be with someone who's normal. 309 00:26:39,920 --> 00:26:43,860 Ah, hey, hey. 310 00:26:43,860 --> 00:26:44,693 Are you okay? 311 00:26:45,690 --> 00:26:46,523 Where am I? 312 00:26:49,110 --> 00:26:50,460 You are at my place. 313 00:26:50,460 --> 00:26:52,980 You passed out. I didn't know where you lived. 314 00:26:52,980 --> 00:26:55,323 - What happened last night? - Nothing. 315 00:26:56,550 --> 00:26:58,563 - Did we? - No. 316 00:27:00,010 --> 00:27:03,513 - Oh, thank God. - We had great conversations. 317 00:27:04,890 --> 00:27:07,533 - Did we? - You, you may not remember. 318 00:27:09,090 --> 00:27:11,580 Well, thanks for sleeping on the floor. 319 00:27:11,580 --> 00:27:12,780 I was gonna sleep in the living room, 320 00:27:12,780 --> 00:27:15,730 but I was afraid you would choke on your own vomit and die. 321 00:27:16,860 --> 00:27:18,969 Oh. 322 00:27:18,969 --> 00:27:21,750 Uh, I stopped by the drug store. 323 00:27:21,750 --> 00:27:23,430 I picked up a few things for you. 324 00:27:23,430 --> 00:27:26,550 Toothbrush, mouthwash, painkillers, 325 00:27:26,550 --> 00:27:28,380 tampon, just in case. 326 00:27:28,380 --> 00:27:29,520 Bathroom is right there. 327 00:27:29,520 --> 00:27:32,670 You can take a shower if you want, I got clean towels, 328 00:27:32,670 --> 00:27:35,463 um, and then I can drive you home. 329 00:27:37,230 --> 00:27:38,130 Wow. 330 00:27:38,130 --> 00:27:40,824 Like the nicest stranger I've ever met. 331 00:28:14,292 --> 00:28:16,560 The voices are not going away. 332 00:28:16,560 --> 00:28:18,270 They're getting louder. 333 00:28:18,270 --> 00:28:20,370 Like, last night. - Yeah, mm-hmm. 334 00:28:20,370 --> 00:28:22,300 I thought my wife was talking to me. 335 00:28:22,300 --> 00:28:23,763 - Yeah. - It wasn't my wife. 336 00:28:24,830 --> 00:28:27,120 It was like a weird leprechaun creature 337 00:28:27,120 --> 00:28:29,340 that kept looking at me and pointing at me. 338 00:28:29,340 --> 00:28:32,317 - Mm-hmm. - I need stronger medicine. 339 00:28:32,317 --> 00:28:34,590 - Yeah. - Or not as strong medicine, 340 00:28:34,590 --> 00:28:36,663 or a stronger dose. - Uh-huh. 341 00:28:37,860 --> 00:28:41,281 I need something, 'cause I can keep going this way. 342 00:28:41,281 --> 00:28:42,837 And you said you would help me, 343 00:28:42,837 --> 00:28:46,167 and it's been very expensive to pay you, doctor, so- 344 00:28:46,167 --> 00:28:47,000 Uh, look, 345 00:28:47,000 --> 00:28:49,845 we gotta reschedule. - I need to see some results. 346 00:29:13,055 --> 00:29:17,592 Fuck. 347 00:29:22,320 --> 00:29:25,234 - Where is it? - You bastard. 348 00:29:25,234 --> 00:29:26,700 I thought you loved me. 349 00:29:26,700 --> 00:29:30,030 - I do love you, Rose. - I've seen the tape. 350 00:29:30,030 --> 00:29:32,130 I've seen everything. 351 00:29:32,130 --> 00:29:35,850 You are sick, not to mention incredibly unethical. 352 00:29:35,850 --> 00:29:39,367 For the love of God, give me the tape. 353 00:29:39,367 --> 00:29:40,860 Do you know what this can do to me? 354 00:29:40,860 --> 00:29:44,105 I hope they send you to jail for a very long time. 355 00:29:44,105 --> 00:29:45,060 Get off me! 356 00:29:45,060 --> 00:29:47,600 I'm telling you what I'm gonna do to you. 357 00:29:48,669 --> 00:29:53,555 No, no, quiet, quiet. 358 00:29:53,555 --> 00:29:56,932 Where's the tape? - On the table. 359 00:30:01,197 --> 00:30:03,300 You sick son of a bitch. 360 00:30:03,300 --> 00:30:04,980 To think I almost married you. 361 00:30:04,980 --> 00:30:06,987 Yeah, to think about it. 362 00:30:06,987 --> 00:30:09,750 Go ahead and keep it. 363 00:30:09,750 --> 00:30:13,560 I found someone to transfer it into files. 364 00:30:13,560 --> 00:30:15,693 Have you heard of digital technology? 365 00:30:16,560 --> 00:30:20,220 What are you, stuck in 1995? 366 00:30:20,220 --> 00:30:21,900 Oh, I get it. 367 00:30:21,900 --> 00:30:23,430 You thought you were smart, 368 00:30:23,430 --> 00:30:25,770 'cause no one uses tapes anymore. 369 00:30:25,770 --> 00:30:28,833 Clever, Mr. Park. Very clever. 370 00:30:33,270 --> 00:30:36,030 My sister has a copy on a portable hard drive, 371 00:30:36,030 --> 00:30:37,473 as does my lawyer. 372 00:30:38,550 --> 00:30:42,870 And it's on the cloud. Do you know what that is? 373 00:30:42,870 --> 00:30:46,980 It's not cumulus nimbus, but it'll raise a hell of a storm. 374 00:30:46,980 --> 00:30:50,220 I also have a low-res version to go on the internet 375 00:30:50,220 --> 00:30:52,233 for the whole world to see. 376 00:30:54,990 --> 00:30:56,340 What do you want from me? 377 00:30:58,165 --> 00:31:01,380 - 100,000. - A hundred grand? 378 00:31:01,380 --> 00:31:03,840 It'll help me recover from the emotional distress. 379 00:31:03,840 --> 00:31:07,590 Oh, well, where am I gonna get that kind of cash? 380 00:31:07,590 --> 00:31:08,853 You have until Friday. 381 00:31:09,870 --> 00:31:13,170 Get out. - Rose, come on. 382 00:31:13,170 --> 00:31:15,120 Let's be reasonable, Rose. 383 00:31:15,120 --> 00:31:18,743 Yeah, you are right. 384 00:31:19,997 --> 00:31:21,120 Oh, no. 385 00:31:21,120 --> 00:31:23,880 The weirdness has been going on for a long time. 386 00:31:23,880 --> 00:31:26,130 One time I brought a guy home to spend the night, 387 00:31:26,130 --> 00:31:29,310 and the next morning she said something to him so disturbing 388 00:31:29,310 --> 00:31:31,839 that he left and never talked to me again. 389 00:31:31,839 --> 00:31:35,340 I mean, I don't even know what she said. 390 00:31:35,340 --> 00:31:38,708 I have to say that worked really well in my favor. 391 00:31:38,708 --> 00:31:42,663 Yeah, so I needed some distance. 392 00:31:43,530 --> 00:31:44,880 I wanted to cut them out completely, 393 00:31:44,880 --> 00:31:48,810 but then my brother, he just, he kept telling me things, 394 00:31:48,810 --> 00:31:50,580 and I couldn't do that to him. 395 00:31:50,580 --> 00:31:51,963 I completely understand. 396 00:31:54,210 --> 00:31:56,280 Wow. - Here it is. 397 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 She inherited it from her great-grandfather. 398 00:31:59,460 --> 00:32:00,410 You ready for this? 399 00:32:01,590 --> 00:32:03,450 - I'm excited. - I love the girl, 400 00:32:03,450 --> 00:32:06,243 but I have to warn you, she is kind of strange. 401 00:32:07,620 --> 00:32:09,093 I like strange people. 402 00:32:15,327 --> 00:32:16,410 Her real name is Susan, 403 00:32:16,410 --> 00:32:18,030 but we all call her Goth Girl. 404 00:32:18,030 --> 00:32:19,170 Her and I have been best friends 405 00:32:19,170 --> 00:32:21,540 since, like, junior high school. 406 00:32:21,540 --> 00:32:24,000 It only made sense that we would live together one day. 407 00:32:24,000 --> 00:32:25,113 My room's in the back. 408 00:32:27,930 --> 00:32:30,150 Sorry, I missed our date the other day. 409 00:32:30,150 --> 00:32:32,130 Couldn't finish the voodoo thingy on time. 410 00:32:32,130 --> 00:32:34,260 Went until 5:00 in the morning. 411 00:32:34,260 --> 00:32:37,983 But I'm glad by me not coming, you two were able to connect. 412 00:32:39,180 --> 00:32:40,980 It was Destiny. 413 00:32:40,980 --> 00:32:42,990 Susan's connected to the other side. 414 00:32:42,990 --> 00:32:45,510 She'll be able to tell if you and I are gonna work out, 415 00:32:45,510 --> 00:32:48,693 and if not, I have to stop seeing you immediately. 416 00:32:49,650 --> 00:32:50,483 Sounds fair. 417 00:33:20,968 --> 00:33:23,635 - These look so real. - They are. 418 00:33:27,600 --> 00:33:30,960 Isn't it illegal to own human remains? 419 00:33:30,960 --> 00:33:32,333 Yeah. 420 00:33:32,333 --> 00:33:34,733 She stole them from the biology department at college. 421 00:33:37,470 --> 00:33:39,625 Come into the circle for protection. 422 00:33:47,580 --> 00:33:50,070 This spell has been passed on for centuries, 423 00:33:50,070 --> 00:33:52,020 but it is still one of the most powerful spells 424 00:33:52,020 --> 00:33:56,580 for attracting love, or for finding out if love is real, 425 00:33:56,580 --> 00:33:57,693 or just lust. 426 00:34:00,240 --> 00:34:01,983 Please sit down. 427 00:34:28,015 --> 00:34:30,390 - Yello? - Dr. Park? 428 00:34:30,390 --> 00:34:33,090 - Who's this? - This is attorney David Ross. 429 00:34:33,090 --> 00:34:35,100 I represent Rose Lowery. 430 00:34:35,100 --> 00:34:36,510 This is a courtesy call to let you know 431 00:34:36,510 --> 00:34:38,370 your license is in jeopardy. 432 00:34:38,370 --> 00:34:39,453 I have a video. 433 00:34:40,380 --> 00:34:42,240 So what do you want from me? 434 00:34:42,240 --> 00:34:43,830 I don't want anything from you. 435 00:34:43,830 --> 00:34:46,050 I just want you to settle with my client. 436 00:34:46,050 --> 00:34:48,240 I'm sure you don't want to see this video go public. 437 00:34:48,240 --> 00:34:51,060 That's blackmail. 438 00:34:51,060 --> 00:34:51,993 God damn it. 439 00:34:53,479 --> 00:34:54,629 Roger! 440 00:34:55,530 --> 00:34:58,563 What the hell are you? 441 00:35:00,157 --> 00:35:05,010 Your check bounced, you sorry sack of shit. 442 00:35:05,010 --> 00:35:07,893 This shit is not free. 443 00:35:08,940 --> 00:35:09,773 Yeah. 444 00:35:11,220 --> 00:35:14,020 How about I just cut your fuckin' eyeball out right now? 445 00:35:16,655 --> 00:35:18,000 You like that? 446 00:35:18,000 --> 00:35:19,233 I'm working on it. 447 00:35:22,520 --> 00:35:24,557 You got till Friday. Fucking Friday. 448 00:35:30,829 --> 00:35:32,079 Ah. Let's go. 449 00:35:43,470 --> 00:35:44,607 Oof, assholes. 450 00:36:04,270 --> 00:36:07,443 Now I bind three hairs from each of you. 451 00:36:14,400 --> 00:36:15,233 With this wool. 452 00:36:39,330 --> 00:36:42,033 Hey, you wanna see Karen Dad's finger? 453 00:36:43,470 --> 00:36:45,390 They couldn't sew my dad's finger back on 454 00:36:45,390 --> 00:36:47,140 because all the nerve endings died. 455 00:36:48,030 --> 00:36:51,073 Don't ask me how she got it. 456 00:36:59,550 --> 00:37:02,430 - That's Ghost Horse. - Ghost Horse? 457 00:37:02,430 --> 00:37:03,570 Ghost Horse has captured the soul 458 00:37:03,570 --> 00:37:05,970 of a Victorian-era child. 459 00:37:05,970 --> 00:37:07,470 He says he is happy, 460 00:37:07,470 --> 00:37:09,753 but he doesn't wanna be taken for granted. 461 00:37:13,050 --> 00:37:15,630 You guys are good to go. - Really? 462 00:37:15,630 --> 00:37:16,950 - Yeah. - That's it? 463 00:37:16,950 --> 00:37:17,783 Yep. 464 00:37:19,050 --> 00:37:20,845 I was pretty confident about it. 465 00:37:23,070 --> 00:37:25,500 By the way, how old is your brother now? 466 00:37:25,500 --> 00:37:26,700 Oh, he just turned 20. 467 00:37:28,170 --> 00:37:30,510 And you're sure he never... 468 00:37:30,510 --> 00:37:33,270 Absolutely. He shares a room with my grandma. 469 00:37:33,270 --> 00:37:35,220 There's no way he's getting any action. 470 00:37:36,150 --> 00:37:39,090 Is there any way you can introduce us? 471 00:37:39,090 --> 00:37:41,193 - Sure. - Perfect. 472 00:37:42,060 --> 00:37:45,180 I need a virgin for a ritual on October 31st. 473 00:37:45,180 --> 00:37:47,100 - How old is she? - My age. 474 00:37:47,100 --> 00:37:49,320 We went to junior high together, remember? 475 00:37:49,320 --> 00:37:52,200 - Oh, yeah. - You know what they say 476 00:37:52,200 --> 00:37:53,850 about older women being teachers. 477 00:37:55,350 --> 00:37:58,440 I don't need a teacher. I watch a lot of porn. 478 00:37:58,440 --> 00:38:00,690 God. Okay. 479 00:38:00,690 --> 00:38:03,623 Ugh, whatever. Do you wanna hook up or not? 480 00:38:04,492 --> 00:38:06,390 Yeah, sure. 481 00:38:06,390 --> 00:38:09,701 But does she know that I share a room with grandma? 482 00:38:13,260 --> 00:38:18,260 So Angela, overall, how you doing? 483 00:38:18,450 --> 00:38:21,060 Well, I have been getting those, 484 00:38:21,060 --> 00:38:25,170 um, urges again. 485 00:38:25,170 --> 00:38:26,280 You know, I was afraid of that 486 00:38:26,280 --> 00:38:28,650 since our therapy sessions ended. 487 00:38:28,650 --> 00:38:31,953 Well, we both know what it takes to make them stop. 488 00:38:32,820 --> 00:38:34,687 - Yeah, we do, don't we? - Mm-hmm. 489 00:38:39,506 --> 00:38:42,213 Ma'am, I'm so sorry. I'm so, so sorry. 490 00:38:55,992 --> 00:38:58,263 Thank you. 491 00:39:01,950 --> 00:39:03,123 There's something else. 492 00:39:04,440 --> 00:39:06,843 Rose is pissed about our sessions. 493 00:39:07,950 --> 00:39:08,943 She has the tape. 494 00:39:09,780 --> 00:39:12,900 She gave it to her sister and her lawyer, made copies. 495 00:39:12,900 --> 00:39:15,180 She's made some digital copies, too. 496 00:39:15,180 --> 00:39:17,670 This gets out, it's gonna ruin me. 497 00:39:17,670 --> 00:39:20,793 You worry too much. It'll all work out. 498 00:39:22,716 --> 00:39:24,570 - I don't know. - Excuse me. 499 00:39:24,570 --> 00:39:27,150 I have to go to the ladies' room. 500 00:39:27,150 --> 00:39:27,983 Oh, sure. 501 00:39:38,640 --> 00:39:39,543 Angela? 502 00:39:41,550 --> 00:39:43,080 Excuse me. 503 00:39:43,080 --> 00:39:44,370 Hi. 504 00:39:44,370 --> 00:39:46,050 I'm sorry, but it's been 25 minutes 505 00:39:46,050 --> 00:39:47,880 and we haven't seen our server. 506 00:39:47,880 --> 00:39:49,080 I'm so sorry, sir. 507 00:39:49,080 --> 00:39:50,940 But I'm happy to help you with whatever you need. 508 00:39:50,940 --> 00:39:51,780 What can I get you? 509 00:39:51,780 --> 00:39:54,303 I'd love another bottle of wine. Thank you. 510 00:40:18,111 --> 00:40:19,661 Where the hell is she? 511 00:40:22,771 --> 00:40:27,420 Ooh. 512 00:40:27,420 --> 00:40:31,156 - Kiss my shoe. - Yes, Mistress. 513 00:40:31,156 --> 00:40:32,880 - You like that? - Yes, Mistress. 514 00:40:32,880 --> 00:40:36,119 - Are you my little piggy boy? - Yes, Mistress 515 00:40:36,119 --> 00:40:38,160 - Are you my piggy fuck? - Yes, Mistress. 516 00:40:38,160 --> 00:40:39,990 Lick my shoe. 517 00:40:39,990 --> 00:40:43,353 These feet have danced around the world. 518 00:40:43,353 --> 00:40:45,720 Like it more. Lick it big. 519 00:40:45,720 --> 00:40:48,920 Lick it a lot. You like that, don't you? 520 00:40:54,423 --> 00:40:55,963 Angela? 521 00:41:01,350 --> 00:41:02,790 I'm home. 522 00:41:02,790 --> 00:41:04,590 Where the hell have you been? 523 00:41:04,590 --> 00:41:05,523 Well, 524 00:41:06,827 --> 00:41:09,310 I had a meeting 525 00:41:11,280 --> 00:41:13,080 with my doctor. 526 00:41:13,080 --> 00:41:15,090 Really? This late. 527 00:41:15,090 --> 00:41:18,390 Would you pay him for some additional sessions? 528 00:41:18,390 --> 00:41:21,153 Honey, our finances are spread way too thin. 529 00:41:22,500 --> 00:41:24,723 Don't you wanna see me get well? 530 00:41:27,270 --> 00:41:29,340 Wh-what, wh-what are you doing? 531 00:41:30,480 --> 00:41:35,480 - I'm back, baby. - Oh. 532 00:41:36,030 --> 00:41:39,787 Ricardo, play sexy music. 533 00:41:55,154 --> 00:41:55,987 Oh. 534 00:42:03,572 --> 00:42:04,405 Wow. 535 00:42:19,155 --> 00:42:21,674 I'm comin' for you. 536 00:42:33,033 --> 00:42:35,966 - Oh, oh, what? - What? What? 537 00:42:35,966 --> 00:42:37,799 What the hell is that? 538 00:42:46,566 --> 00:42:48,493 That's it. That's it. 539 00:42:48,493 --> 00:42:52,182 I am out of here. You take care of the crazy lady. 540 00:42:52,182 --> 00:42:54,682 What? But she's your mother! 541 00:42:56,956 --> 00:42:59,370 Angela, it's almost 1:00 in the morning. 542 00:42:59,370 --> 00:43:00,753 Where are you going now? 543 00:43:08,370 --> 00:43:11,777 - Is everything all right? - It's late. Go back to bed. 544 00:43:13,402 --> 00:43:15,420 Can we talk about this? 545 00:43:15,420 --> 00:43:18,420 Mom's not well enough to be discharged from hospital, okay? 546 00:43:18,420 --> 00:43:20,160 Everything's been so weird around here. 547 00:43:20,160 --> 00:43:22,620 We have to give you mom some more space. 548 00:43:22,620 --> 00:43:24,510 Things could get worse before they get better. 549 00:43:24,510 --> 00:43:26,880 So you're saying things could get worse. 550 00:43:26,880 --> 00:43:29,010 So what if she cuts off another one of your fingers 551 00:43:29,010 --> 00:43:30,240 then maybe you'll wake up? 552 00:43:30,240 --> 00:43:32,670 You know, you're being disrespectful, young man. 553 00:43:32,670 --> 00:43:34,620 I can't wait to be away from you freaks. 554 00:43:34,620 --> 00:43:36,300 Well, you know, if you hate us so much, 555 00:43:36,300 --> 00:43:37,830 you need to move out. 556 00:43:37,830 --> 00:43:39,240 You may have to get another job 557 00:43:39,240 --> 00:43:41,190 because apartments are expensive, 558 00:43:41,190 --> 00:43:43,885 and I don't think delivering pizza will cut it. 559 00:43:43,885 --> 00:43:46,273 - Night! - Good night. 560 00:44:32,760 --> 00:44:35,553 Recklessness, risk. 561 00:44:38,370 --> 00:44:40,200 But the question you asked earlier 562 00:44:40,200 --> 00:44:44,223 about your romance flourishing, this is a yes. 563 00:44:52,080 --> 00:44:56,327 Illusion, manipulation. 564 00:45:00,540 --> 00:45:03,273 - What? - Nothing. 565 00:45:18,450 --> 00:45:21,003 Yes, you two will have sex. 566 00:45:25,260 --> 00:45:27,033 - Not yet. - Why not? 567 00:45:27,990 --> 00:45:30,120 Your back room is very soundproof. 568 00:45:30,120 --> 00:45:33,693 Seems clear to me. Fertility and love. 569 00:45:34,650 --> 00:45:37,293 Oh yeah, baby. It's getting steamy. 570 00:45:38,230 --> 00:45:40,410 I love it. 571 00:45:40,410 --> 00:45:45,033 I have a question. My family situation, will that be okay? 572 00:45:55,140 --> 00:45:56,343 For you, yes. 573 00:45:58,020 --> 00:45:58,923 Only for me? 574 00:46:04,566 --> 00:46:05,399 Maybe? 575 00:47:10,624 --> 00:47:12,454 I see you. 576 00:47:19,680 --> 00:47:21,390 What does that mean? 577 00:47:21,390 --> 00:47:23,610 You have to welcome death. 578 00:47:23,610 --> 00:47:25,760 There's no new beginning without an ending. 579 00:47:42,717 --> 00:47:45,467 So your sister gave you a tape. 580 00:47:46,770 --> 00:47:49,643 Are you gonna tell me where it is? 581 00:47:51,313 --> 00:47:54,480 I don't know. You're fucking crazy. 582 00:47:54,480 --> 00:47:57,150 Oh, well, nevermind. I'll find it myself. 583 00:47:57,150 --> 00:47:59,700 After all, it shouldn't be that hard. 584 00:47:59,700 --> 00:48:03,600 You already have that information in your head. 585 00:48:03,600 --> 00:48:08,600 The answer that I want is right inside. 586 00:48:08,880 --> 00:48:11,123 It's right inside. 587 00:48:11,123 --> 00:48:13,806 I dunno what you're talking about. 588 00:48:13,806 --> 00:48:15,498 I don't know what you're talking about. 589 00:48:15,498 --> 00:48:19,202 I will find it one way or another. 590 00:48:34,430 --> 00:48:37,097 I will have to find this answer. 591 00:48:39,180 --> 00:48:41,800 And I know that it is somewhere 592 00:48:44,580 --> 00:48:48,370 in your brain 593 00:49:21,570 --> 00:49:22,403 Trail. 594 00:49:32,340 --> 00:49:33,340 I have to go to bed. 595 00:49:34,890 --> 00:49:36,040 Did you see anything? 596 00:49:36,900 --> 00:49:39,573 I'm tired. Nighty-night, you two. 597 00:49:44,910 --> 00:49:47,863 - Karen? - Mark, can you help? 598 00:49:58,620 --> 00:50:00,003 You sleep in there? 599 00:50:03,450 --> 00:50:05,873 Yeah. 600 00:50:15,390 --> 00:50:17,763 Mark, do you wanna stay over? 601 00:50:19,980 --> 00:50:20,850 I would love to, 602 00:50:20,850 --> 00:50:23,550 but I have a kid's party tomorrow morning, 603 00:50:23,550 --> 00:50:25,293 so I, I better get going. 604 00:50:27,330 --> 00:50:32,010 By the way, maybe you should go easy with the drinking? 605 00:50:32,010 --> 00:50:34,563 I could help you. - I don't need your help. 606 00:50:35,880 --> 00:50:37,330 Thanks anyways, though. 607 00:50:47,880 --> 00:50:51,270 Dad, do you know what time mom got home last night? 608 00:50:51,270 --> 00:50:52,650 I have no idea. 609 00:50:52,650 --> 00:50:55,290 I smoked some weed, I drank three old fashioned, 610 00:50:55,290 --> 00:50:57,780 and then I took two sleeping pills. 611 00:50:57,780 --> 00:51:00,606 I know what time mom got home last night. 612 00:51:01,439 --> 00:51:03,813 Sorry, I'm late. What's all this? 613 00:51:04,650 --> 00:51:07,560 - Some pizza. - Pizza for breakfast? 614 00:51:07,560 --> 00:51:09,570 Stuart, you are my hero. 615 00:51:09,570 --> 00:51:11,010 You're welcome. 616 00:51:11,010 --> 00:51:12,240 Mom agreed not to cook breakfast. 617 00:51:12,240 --> 00:51:13,440 We were all very relieved. 618 00:51:13,440 --> 00:51:14,273 - Mm. - Mm. 619 00:51:16,230 --> 00:51:17,610 Now that we're all here, 620 00:51:17,610 --> 00:51:20,190 before she comes, can we talk about this? 621 00:51:20,190 --> 00:51:24,030 Mom got home at 4:00 AM last night, the night before, 2:00? 622 00:51:24,030 --> 00:51:24,900 I mean, what the hell? 623 00:51:24,900 --> 00:51:27,963 Where is she? 624 00:51:29,250 --> 00:51:31,110 Okay, look, I, I know I have to have 625 00:51:31,110 --> 00:51:34,470 a serious talk with her, okay, but now's not the time. 626 00:51:34,470 --> 00:51:36,360 If this isn't the time, when is it? 627 00:51:36,360 --> 00:51:41,360 - This is family time. - I see you. 628 00:51:41,580 --> 00:51:45,573 Are you talking about me? - Not at all. Uh, pizza? 629 00:51:46,410 --> 00:51:51,270 I'm aware of the fact that sometimes I act strangely, 630 00:51:51,270 --> 00:51:54,390 but my doctor has found ways 631 00:51:54,390 --> 00:51:57,420 in which I can feel normal again. 632 00:51:57,420 --> 00:52:00,240 So I have an announcement to make. 633 00:52:00,240 --> 00:52:02,520 Halloween is coming, 634 00:52:02,520 --> 00:52:06,300 and I'd like to do something here at our home, 635 00:52:06,300 --> 00:52:11,300 a small gathering perhaps of family and friends. 636 00:52:11,400 --> 00:52:15,900 I shall prepare a glorious feast 637 00:52:15,900 --> 00:52:20,900 and we shall renew our loving bonds with each other. 638 00:52:21,480 --> 00:52:25,380 I expect all of you here with your best friends 639 00:52:25,380 --> 00:52:28,290 at midnight on Halloween. 640 00:52:28,290 --> 00:52:31,890 - Midnight? - Sure. Sounds like fun. 641 00:52:31,890 --> 00:52:33,090 Sit down, let's eat. 642 00:52:33,090 --> 00:52:35,550 Well. I have to be somewhere, 643 00:52:35,550 --> 00:52:38,547 but save me a couple of slices, okay? 644 00:52:38,547 --> 00:52:39,380 Bye-bye. 645 00:52:55,110 --> 00:52:57,873 The hell? 646 00:53:00,750 --> 00:53:04,113 You have a video that belongs to Dr. Park. 647 00:53:09,630 --> 00:53:10,683 Where is it? 648 00:53:13,869 --> 00:53:14,703 Oh, nevermind. 649 00:53:25,290 --> 00:53:26,853 Not today, bitch. 650 00:53:34,075 --> 00:53:37,072 Oh my god. Oh no. 651 00:53:39,840 --> 00:53:41,048 Oh, come on. 652 00:53:41,048 --> 00:53:42,881 Let's go. Let's go. 653 00:53:42,881 --> 00:53:44,006 No. 654 00:53:44,006 --> 00:53:45,692 Those little fuckers. 655 00:53:50,755 --> 00:53:52,526 Oh no. Come on, come on. 656 00:53:52,526 --> 00:53:54,693 Oh, come on. Fucking keys. 657 00:53:55,971 --> 00:53:57,804 Come on, come on, come on! 658 00:53:57,804 --> 00:53:59,649 Oh no! 659 00:53:59,649 --> 00:54:00,482 No! 660 00:54:03,057 --> 00:54:07,060 No, no, no, no! 661 00:54:07,060 --> 00:54:08,790 I got many loans from you. 662 00:54:08,790 --> 00:54:10,440 Why am I being denied now? 663 00:54:10,440 --> 00:54:12,000 I'm very sorry, sir. 664 00:54:12,000 --> 00:54:13,902 We just have a new manager. 665 00:54:13,902 --> 00:54:14,803 He has this new policy. - God damn it. 666 00:54:14,803 --> 00:54:17,362 I can't accept your loan at this time. 667 00:54:17,362 --> 00:54:18,750 I've been a client for 22 years. 668 00:54:18,750 --> 00:54:20,580 Put me out with the manager. 669 00:54:20,580 --> 00:54:21,960 God damn it. 670 00:54:21,960 --> 00:54:24,990 Oh, I wasn't expecting you. 671 00:54:24,990 --> 00:54:27,720 I'll call you back later. 672 00:54:27,720 --> 00:54:29,631 I brought you a present. 673 00:54:29,631 --> 00:54:34,631 Oh, you did, did you? 674 00:54:36,434 --> 00:54:37,530 How the hell did you get these? 675 00:54:37,530 --> 00:54:42,530 Well, now, you ask too many questions. 676 00:54:45,209 --> 00:54:48,510 Yes, I do. 677 00:54:48,510 --> 00:54:51,389 So how are you gonna punish me? 678 00:54:51,389 --> 00:54:52,222 Hmm. 679 00:54:56,510 --> 00:54:57,343 Ooh. 680 00:55:03,900 --> 00:55:05,573 I will see you later. 681 00:57:07,738 --> 00:57:08,738 I see you. 682 00:57:42,275 --> 00:57:43,858 - Hello. - It's me. 683 00:57:44,983 --> 00:57:48,030 I don't have your money, Rose. These things take time. 684 00:57:48,030 --> 00:57:49,620 Can you just gimme another day? 685 00:57:49,620 --> 00:57:52,230 Just get me my money. 686 00:57:52,230 --> 00:57:54,120 What the fuck? 687 00:57:54,120 --> 00:57:57,218 Calm down. I'll get your damn money. 688 00:58:06,376 --> 00:58:09,459 God. 689 00:58:18,013 --> 00:58:19,980 I have urges. 690 00:58:19,980 --> 00:58:21,480 Tell me about it. 691 00:58:24,873 --> 00:58:27,201 Let's be reasonable, Rose. 692 00:58:27,201 --> 00:58:28,701 Playtime's over. 693 00:58:30,060 --> 00:58:31,560 Have a seat, Roger. 694 00:58:34,380 --> 00:58:37,230 How does everybody keep getting into this place? 695 00:58:37,230 --> 00:58:39,213 - The door was unlocked. - Oh my God. 696 00:58:40,500 --> 00:58:43,620 No thugs today? - I don't need any help. 697 00:58:43,620 --> 00:58:46,290 It's Friday. I need payment. 698 00:58:46,290 --> 00:58:48,540 Cudjoe, I've been trying to tell you. 699 00:58:48,540 --> 00:58:49,827 All I need to do is... 700 00:58:50,820 --> 00:58:53,010 Motherfucker. - Don't make me shoot you 701 00:58:53,010 --> 00:58:54,690 in the fucking balls. 702 00:58:54,690 --> 00:58:56,490 Payment, now! 703 00:58:56,490 --> 00:58:59,640 I'm trying, Cudjoe. It's been a rough fucking week. 704 00:58:59,640 --> 00:59:02,790 I don't give a shit. Every week's a rough week. 705 00:59:02,790 --> 00:59:04,950 That's just part of fuckin' life. 706 00:59:04,950 --> 00:59:06,870 It's simple. You pay me now, you live. 707 00:59:06,870 --> 00:59:09,393 You don't, you die. 708 00:59:10,740 --> 00:59:13,350 One more day, please. 709 00:59:13,350 --> 00:59:15,123 One more minute, that's it. 710 00:59:17,190 --> 00:59:19,170 Look, I just gotta make one phone- 711 00:59:19,170 --> 00:59:23,853 55, 54, 53, 712 00:59:24,720 --> 00:59:27,420 52, 51- 713 00:59:27,420 --> 00:59:29,703 All right. All right. 714 00:59:31,680 --> 00:59:33,843 How about half tonight and half tomorrow? 715 00:59:34,770 --> 00:59:36,183 Half is in that drawer. 716 00:59:40,020 --> 00:59:42,180 You better not be fuckin' lying to me. 717 00:59:42,180 --> 00:59:44,973 You got a gun on me, Cudjoe. I'm not fucking lying. 718 00:59:54,420 --> 00:59:55,683 It's fucking empty. 719 01:00:00,966 --> 01:00:05,966 Ah, fucker! 720 01:00:19,440 --> 01:00:20,273 Rose? 721 01:00:31,663 --> 01:00:34,580 I had like to have a chat with you. 722 01:00:45,170 --> 01:00:46,003 Rose? 723 01:01:05,280 --> 01:01:08,330 - Happy Halloween. - Oh, sorry about this. 724 01:01:11,259 --> 01:01:12,092 Okay. 725 01:01:15,110 --> 01:01:16,878 It's kind of early to go to the bar. 726 01:01:16,878 --> 01:01:19,056 You wanna head back to your place? 727 01:01:19,056 --> 01:01:19,889 Sure. 728 01:01:40,980 --> 01:01:43,620 Roger. What's wrong? 729 01:01:43,620 --> 01:01:44,926 Something happened to Rose last night. 730 01:01:44,926 --> 01:01:46,863 Really? 731 01:01:48,666 --> 01:01:49,983 Oh, well, come in. 732 01:01:51,521 --> 01:01:53,513 You smell like garlic. 733 01:02:09,810 --> 01:02:10,743 Don't be afraid. 734 01:02:12,552 --> 01:02:16,123 Come closer. 735 01:02:25,980 --> 01:02:29,583 I, um, (sniffs) I, I like your costume. 736 01:02:31,170 --> 01:02:32,013 What costume? 737 01:02:38,520 --> 01:02:41,160 Are you sure it's cool that I come to the party tonight? 738 01:02:41,160 --> 01:02:42,783 Yeah, of course. 739 01:02:47,550 --> 01:02:52,320 I dug up grandpa. His body's not here anymore though. 740 01:02:52,320 --> 01:02:53,223 They took it back. 741 01:02:55,410 --> 01:02:59,190 Right before he died, I looked into his eyes, 742 01:02:59,190 --> 01:03:02,040 had a vision of his weakening heart beating in his chest. 743 01:03:03,000 --> 01:03:06,603 I was only 14, and I miss him terribly, 744 01:03:08,430 --> 01:03:11,433 so I sleep inside so I can feel close to him. 745 01:03:15,540 --> 01:03:16,940 Is that what you're wearing? 746 01:03:18,000 --> 01:03:21,573 Um, yeah. I, I don't have a costume. 747 01:03:22,590 --> 01:03:23,583 It's Halloween. 748 01:03:26,610 --> 01:03:28,260 Maybe I've got something for you. 749 01:03:34,170 --> 01:03:37,200 - Dr. Park. - Richard. 750 01:03:37,200 --> 01:03:38,460 What are you doing here? 751 01:03:38,460 --> 01:03:40,890 I was in the neighborhood and I just thought I'd stop by 752 01:03:40,890 --> 01:03:42,420 and check on Angela. 753 01:03:42,420 --> 01:03:47,420 Oh, she's doing amazing. Her progress is great. 754 01:03:50,010 --> 01:03:50,843 That's good. 755 01:03:52,620 --> 01:03:54,360 I'm gonna have a drink. You're not wantin' another one? 756 01:03:54,360 --> 01:03:55,233 No, thank you. 757 01:04:00,180 --> 01:04:02,550 I am gonna let you two have a good talk. 758 01:04:02,550 --> 01:04:04,200 I'm gonna get back to my writing. 759 01:04:10,650 --> 01:04:12,100 I was at Rose's last night. 760 01:04:12,100 --> 01:04:15,282 I was just gonna threaten her, but somebody killed her. 761 01:04:15,282 --> 01:04:18,060 I know. 762 01:04:18,060 --> 01:04:19,470 What do you know? 763 01:04:19,470 --> 01:04:21,960 The little whore was blackmailing you, 764 01:04:21,960 --> 01:04:26,760 so I killed the slut and her sister and her lawyer. 765 01:04:26,760 --> 01:04:28,903 You can't just go around killing people- 766 01:04:28,903 --> 01:04:30,633 Oh shush. 767 01:04:32,937 --> 01:04:34,290 But what about Richard? 768 01:04:34,290 --> 01:04:36,450 Oh, he went back to his writing. 769 01:04:36,450 --> 01:04:40,200 He's like a damn hermit. He rarely ever comes out. 770 01:04:40,200 --> 01:04:44,983 - He just came out. - Roger, shut the fuck up. 771 01:04:47,340 --> 01:04:50,473 Oh, not here, please. 772 01:05:41,940 --> 01:05:42,857 Look at you. 773 01:05:43,890 --> 01:05:46,440 I look like a shriveled up Arnold Schwarzenegger. 774 01:05:48,630 --> 01:05:51,780 - Come here. - In there? 775 01:05:51,780 --> 01:05:54,990 - Yeah. - In the coffin? 776 01:05:54,990 --> 01:05:55,823 Yeah. 777 01:05:58,470 --> 01:05:59,303 Oh. 778 01:06:09,690 --> 01:06:11,733 Don't be afraid. Get in. 779 01:06:23,370 --> 01:06:25,380 We all end up in one anyway. 780 01:06:25,380 --> 01:06:27,030 Either that or burned to a crisp. 781 01:06:29,310 --> 01:06:32,460 Comfortable, right? - Yeah. Actually, 782 01:06:32,460 --> 01:06:35,263 Memory foam. 783 01:07:21,330 --> 01:07:26,330 Richard, is that marijuana in my house, hmm? 784 01:07:28,516 --> 01:07:31,683 Are you criticizing my behavior? 785 01:07:32,790 --> 01:07:37,320 You know, (scoffs) I have put up with your shit 786 01:07:37,320 --> 01:07:39,900 for way too long. 787 01:07:39,900 --> 01:07:41,610 How long has this been going on? 788 01:07:41,610 --> 01:07:43,360 Were you even trying to get better? 789 01:07:45,660 --> 01:07:46,920 I'm so sorry, Richard. 790 01:07:46,920 --> 01:07:49,530 You don't have to apologize to him. 791 01:07:49,530 --> 01:07:53,010 It's not your fault that he's a pathetic loser 792 01:07:53,010 --> 01:07:54,903 who can't satisfy me. 793 01:07:56,826 --> 01:07:58,803 Calm down, Richard. 794 01:07:59,850 --> 01:08:04,423 Can't you see? I am well. 795 01:08:09,720 --> 01:08:11,163 Fuck you. 796 01:08:12,360 --> 01:08:16,680 I stayed calm when you cut off my finger and fed it to me. 797 01:08:16,680 --> 01:08:21,270 I stayed calm when I pooped it out the next day. 798 01:08:21,270 --> 01:08:22,470 I thoroughly cleaned it, 799 01:08:22,470 --> 01:08:25,320 and then I collected all the bone fragments 800 01:08:25,320 --> 01:08:27,030 and sent it off to an Etsy store 801 01:08:27,030 --> 01:08:29,700 where they made this necklace. 802 01:08:29,700 --> 01:08:33,000 I have worn this necklace every day 803 01:08:33,000 --> 01:08:35,405 and you have never even noticed. 804 01:08:35,405 --> 01:08:36,663 Aw. 805 01:08:39,600 --> 01:08:43,653 You are nothing but a psychotic whore. 806 01:08:48,774 --> 01:08:50,857 You are right, Richard. 807 01:09:23,307 --> 01:09:26,520 Ah, Richard, I'm so proud of you. 808 01:09:26,520 --> 01:09:31,173 You finally had some balls to stand up to me. 809 01:09:31,173 --> 01:09:34,140 - Angela, stop! - You stay out of this. 810 01:09:34,140 --> 01:09:36,360 This is between me and my husband. 811 01:09:36,360 --> 01:09:38,587 I hope you burn in hell. 812 01:09:55,082 --> 01:09:55,915 Fuck. 813 01:10:00,854 --> 01:10:03,990 Finally, I can clearly see 814 01:10:03,990 --> 01:10:07,170 the nihilistic viewpoint that you've been trying to show me. 815 01:10:07,170 --> 01:10:09,990 So nothing really matters. 816 01:10:09,990 --> 01:10:12,493 There's no point to anything that we do, 817 01:10:14,460 --> 01:10:19,460 whether good or bad, 818 01:10:19,911 --> 01:10:23,971 or nothing at all. 819 01:10:23,971 --> 01:10:28,971 It's just a human experience. 820 01:10:31,645 --> 01:10:33,812 Exactly. - I feel so free. 821 01:10:37,624 --> 01:10:39,588 Damn it. 822 01:10:45,148 --> 01:10:50,148 Oh, (laughs) oh yeah. 823 01:11:14,993 --> 01:11:16,950 Ugh, can you gimme a hand here? 824 01:11:16,950 --> 01:11:19,170 I got a party to plan for tonight. 825 01:11:19,170 --> 01:11:21,600 God, Angela, you are so fucked up. 826 01:11:21,600 --> 01:11:24,543 Ugh. You are such a hypocrite. 827 01:11:38,744 --> 01:11:41,970 - Oh, shit. - I see you. 828 01:11:41,970 --> 01:11:42,803 Hi, Angela. 829 01:11:42,803 --> 01:11:44,370 How did you get around here? 830 01:11:44,370 --> 01:11:47,443 I ran around the back. 831 01:11:49,622 --> 01:11:51,990 Angela, I'm not taking the blame for this. 832 01:11:51,990 --> 01:11:53,940 This has gotten outta hand. - Aww, mm. 833 01:11:57,180 --> 01:12:00,060 - Nope, nope, nope. - Oh. 834 01:12:00,060 --> 01:12:01,560 Getting outta here. 835 01:12:01,560 --> 01:12:02,970 Whoa, whoa, whoa, whoa whoa, whoa. 836 01:12:02,970 --> 01:12:05,160 Lookie what I found. 837 01:12:05,160 --> 01:12:07,590 Angela, you don't want to do that, Angela. 838 01:12:07,590 --> 01:12:09,813 Oh, but it is so much fun. 839 01:12:15,839 --> 01:12:18,672 Angela, 840 01:12:20,550 --> 01:12:22,383 you gotta take me to the hospital. 841 01:12:25,218 --> 01:12:28,873 Oh I think you hit 842 01:12:29,914 --> 01:12:33,146 an artery 843 01:12:43,852 --> 01:12:48,120 Ricardo, 844 01:12:48,120 --> 01:12:49,893 play Chopin. 845 01:13:38,685 --> 01:13:41,435 Oh yeah! 846 01:13:43,761 --> 01:13:48,761 Woo! 847 01:13:49,375 --> 01:13:53,060 ♪ He was on the evening news ♪ 848 01:13:53,060 --> 01:13:57,313 ♪ When I decided what to do ♪ 849 01:13:57,313 --> 01:14:01,166 ♪ I was gonna catch him fast ♪ 850 01:14:01,166 --> 01:14:05,499 ♪ I've got mortar in the blast ♪ 851 01:14:05,499 --> 01:14:09,263 ♪ Shot down and I'm on the ground ♪ 852 01:14:09,263 --> 01:14:13,121 ♪ There is no one else around ♪ 853 01:14:13,121 --> 01:14:17,280 ♪ It is everything I want ♪ 854 01:14:17,280 --> 01:14:21,197 ♪ But he is just too dangerous ♪ 855 01:14:29,182 --> 01:14:31,740 ♪ Shot down, now I'm on the ground ♪ 856 01:14:31,740 --> 01:14:34,290 I can't believe you've only been here a few weeks. 857 01:14:34,290 --> 01:14:35,460 Do you miss Brazil? 858 01:14:35,460 --> 01:14:38,820 Yeah, but don't worry about me moving back there. 859 01:14:38,820 --> 01:14:40,200 My new life is here. 860 01:14:40,200 --> 01:14:41,850 Well, I would love to visit sometime. 861 01:14:41,850 --> 01:14:44,310 Well, I'd love to take you there someday. 862 01:14:44,310 --> 01:14:46,830 - You want a beer, Karen? - Oh, no thanks. 863 01:14:46,830 --> 01:14:48,903 - I'll have a beer. - Enjoy, boss. 864 01:14:50,130 --> 01:14:51,750 You'll remember tonight. 865 01:14:51,750 --> 01:14:54,810 Maybe you'll be the one who doesn't. 866 01:14:54,810 --> 01:14:56,250 We both will. 867 01:14:56,250 --> 01:14:58,653 Tonight will be a night to be remembered. 868 01:15:05,400 --> 01:15:07,440 Hey, Karen. Violet never showed up. 869 01:15:07,440 --> 01:15:08,970 I'm gonna need you to work tonight. 870 01:15:08,970 --> 01:15:10,950 - I took tonight off. - We're understaffed. 871 01:15:10,950 --> 01:15:11,880 I don't care. 872 01:15:11,880 --> 01:15:16,168 There's too many people here. Get to work now. 873 01:15:16,168 --> 01:15:17,673 - I quit. - What? 874 01:15:18,570 --> 01:15:20,640 Get to work now. Do what I say. 875 01:15:20,640 --> 01:15:21,870 - Fuck you. - You heard her, 876 01:15:21,870 --> 01:15:24,747 get the fuck out of here. - Zip it, Chachi. 877 01:15:24,747 --> 01:15:27,420 Are you serious right now with this fucking clown? 878 01:15:27,420 --> 01:15:32,420 Like, you can be with King Dick. King fucking Dick. 879 01:15:33,030 --> 01:15:35,400 No, stop. I can deal with him, okay? 880 01:15:35,400 --> 01:15:37,553 No, Karen. It's totally fine, okay? 881 01:15:38,809 --> 01:15:39,821 Let me talk to him. - Sit down. 882 01:15:41,573 --> 01:15:43,500 Oh my God. Are you okay? 883 01:15:43,500 --> 01:15:46,410 - Oh my God. Are you okay? - Fuck you! 884 01:15:46,410 --> 01:15:49,530 I will call the police. Get out of my face. 885 01:15:49,530 --> 01:15:52,160 - No, you won't. - I fucking hate you. 886 01:15:53,971 --> 01:15:58,054 Mark, are you okay? 887 01:15:59,470 --> 01:16:00,993 Yeah. 888 01:16:03,000 --> 01:16:04,983 Just hold on. I, I need to go to the bathroom. 889 01:16:04,983 --> 01:16:05,816 Okay. 890 01:16:15,650 --> 01:16:18,543 Oh shit. You here for another beating, Boney? 891 01:16:21,574 --> 01:16:24,150 - You disrespected Karen. - Get off me. 892 01:16:24,150 --> 01:16:25,574 Come on. Let's go. 893 01:16:25,574 --> 01:16:27,072 Get the fuck off me! 894 01:16:27,072 --> 01:16:28,455 If I ever see you in here again, 895 01:16:28,455 --> 01:16:30,893 I'm gonna cut your fuckin' balls off. 896 01:16:46,319 --> 01:16:47,902 Come on. Come on. 897 01:16:49,225 --> 01:16:52,508 - Come on. Come on. - Come on. Yeah, come on. 898 01:16:52,508 --> 01:16:54,039 Get up. 899 01:16:59,490 --> 01:17:00,323 Let's eat. 900 01:17:02,220 --> 01:17:03,870 You reached Mark's voicemail. 901 01:17:03,870 --> 01:17:06,470 I'm not here right now. I may be busy with the kids. 902 01:17:12,570 --> 01:17:15,615 - Double whiskey on the rocks. - Another one? 903 01:17:33,839 --> 01:17:35,130 - Hey, hey. - Hey. 904 01:17:35,130 --> 01:17:36,750 Hey, are you even coming tonight? 905 01:17:36,750 --> 01:17:39,240 Sorry, babe. We're gonna meet you at dinner. 906 01:17:39,240 --> 01:17:41,640 The rituals are going great here at ours. 907 01:17:41,640 --> 01:17:45,540 Okay, yeah. It's my brother, but have fun. 908 01:17:45,540 --> 01:17:47,891 We'll see you at your parents later. 909 01:17:47,891 --> 01:17:51,005 Stuart! 910 01:17:57,254 --> 01:17:58,837 - Cheers. - Thanks. 911 01:18:18,420 --> 01:18:20,250 We took care of the little punk. 912 01:18:20,250 --> 01:18:22,920 Good. Now let's go get Dr. Park. 913 01:18:22,920 --> 01:18:24,780 On the way here, we saw his car parked 914 01:18:24,780 --> 01:18:27,300 near Karen's family's house. 915 01:18:27,300 --> 01:18:29,760 Near Karen's family's house? 916 01:18:29,760 --> 01:18:31,140 Ah, I'd be thrilled. 917 01:18:31,140 --> 01:18:35,280 Let's go there. Anything Karen-related, I want. 918 01:18:35,280 --> 01:18:36,903 Let's go get the motherfucker. 919 01:18:40,440 --> 01:18:42,243 I'm gonna take that bastard's eye. 920 01:18:46,890 --> 01:18:48,173 - Oh no. - What? 921 01:18:53,237 --> 01:18:57,886 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 922 01:18:57,886 --> 01:19:02,079 No! Why me? 923 01:19:05,250 --> 01:19:06,083 Hey. 924 01:19:09,180 --> 01:19:11,043 Sorry to interrupt. 925 01:19:12,900 --> 01:19:16,410 No problem, roomie. Where's Mark? 926 01:19:16,410 --> 01:19:19,170 - I don't know. - How'd you get here? 927 01:19:19,170 --> 01:19:20,370 I walked. 928 01:19:20,370 --> 01:19:22,890 Actually, it gave me time to think, 929 01:19:22,890 --> 01:19:25,350 and I think that I don't want 930 01:19:25,350 --> 01:19:27,600 any part of what's happening here tonight. 931 01:19:27,600 --> 01:19:31,380 So I'm just passing by to say, have fun, 932 01:19:31,380 --> 01:19:34,020 and I'm gonna be back at home, 933 01:19:34,020 --> 01:19:36,450 at our place, having a relaxing evening, 934 01:19:36,450 --> 01:19:38,450 and I might have to sleep in the coffin. 935 01:19:40,590 --> 01:19:43,860 - Okay, bye. - No, no. 936 01:19:43,860 --> 01:19:48,088 Please stay. We need you here, please. 937 01:19:50,970 --> 01:19:52,520 Actually, yeah. Can you stay? 938 01:19:53,700 --> 01:19:55,260 I have to get outta here. 939 01:19:55,260 --> 01:19:58,530 I need distance from this family and from this town. 940 01:19:58,530 --> 01:20:00,900 I have to go. - You need to chill. 941 01:20:00,900 --> 01:20:02,040 Stuart. 942 01:20:02,040 --> 01:20:05,070 She's obviously making a large feast. 943 01:20:05,070 --> 01:20:08,370 Just stay, please? - Why is Mark not here? 944 01:20:08,370 --> 01:20:10,410 Well, he turned out to be a bit of a dick. 945 01:20:10,410 --> 01:20:11,490 What happened? 946 01:20:11,490 --> 01:20:13,470 The asshole fucking disappeared 947 01:20:13,470 --> 01:20:15,929 and didn't tell me where he was going. 948 01:20:20,760 --> 01:20:22,410 Don't leave us alone with this, please. 949 01:20:22,410 --> 01:20:23,913 What the hell was that? 950 01:20:27,540 --> 01:20:29,970 Mom, why is the door blocked? 951 01:20:29,970 --> 01:20:33,213 I'm making a surprise for the party, honey, 952 01:20:34,590 --> 01:20:37,470 - Do you need any help? - No, thank you. 953 01:20:37,470 --> 01:20:40,672 I've got everything under control, 954 01:20:45,120 --> 01:20:46,233 Please. 955 01:20:48,240 --> 01:20:49,290 That sounded like a chainsaw. 956 01:20:49,290 --> 01:20:50,700 There's probably something wrong with the blender. 957 01:20:50,700 --> 01:20:51,783 Are you insane? 958 01:20:53,880 --> 01:20:55,920 I don't want to take the bus. 959 01:20:55,920 --> 01:20:59,730 Cudjoe does not ride the bus. 960 01:20:59,730 --> 01:21:00,963 God damn it. 961 01:21:04,140 --> 01:21:05,390 How long do we wait here? 962 01:21:08,370 --> 01:21:09,741 Fuck! 963 01:21:12,600 --> 01:21:15,843 Oh, hey. You want some candy? 964 01:21:18,210 --> 01:21:22,920 - It's Boney. - Are you all right? 965 01:21:22,920 --> 01:21:24,565 What happened to you? 966 01:21:24,565 --> 01:21:27,043 Cudjoe's goons beat the crap out of me. 967 01:21:33,904 --> 01:21:36,401 Ta-da. 968 01:21:36,401 --> 01:21:40,977 Mark. 969 01:21:40,977 --> 01:21:41,894 Mwah. Mwah. 970 01:21:42,857 --> 01:21:46,860 Now, what is this? - I work with kids. 971 01:21:46,860 --> 01:21:48,690 Really? How wonderful. 972 01:21:48,690 --> 01:21:49,620 Well, come. 973 01:21:49,620 --> 01:21:51,990 Wait, you two know each other? 974 01:21:51,990 --> 01:21:53,610 It's a long story. 975 01:21:53,610 --> 01:21:57,063 Let's have dinner and I'll tell you all about it. 976 01:21:58,350 --> 01:22:03,350 Finally. I'm starving. 977 01:22:39,070 --> 01:22:40,070 Hmm. Come. 978 01:22:41,667 --> 01:22:46,650 So, Karen, this is the boy that you've been dating? 979 01:22:46,650 --> 01:22:47,974 Yes. 980 01:22:47,974 --> 01:22:49,493 Susan says they're sleeping together. 981 01:22:50,529 --> 01:22:54,120 Mark, you should be ashamed of yourself. 982 01:22:54,120 --> 01:22:57,663 Sex with your sister? That's just not right. 983 01:23:01,650 --> 01:23:03,780 What the hell are you talking about? 984 01:23:03,780 --> 01:23:08,780 Well, many years ago, my ballet troupe went to Brazil, 985 01:23:09,570 --> 01:23:12,633 and that's where I met Mark's father, 986 01:23:13,837 --> 01:23:15,513 Ricardo. 987 01:23:16,620 --> 01:23:19,143 Oh God, he was so handsome. 988 01:23:20,010 --> 01:23:24,180 And the next thing I knew, I was pregnant with Mark. 989 01:23:24,180 --> 01:23:25,013 What? 990 01:23:26,730 --> 01:23:31,413 So you're our brother, and you had sex with our sister? 991 01:23:32,310 --> 01:23:35,073 All I wanted was to be part of the family, 992 01:23:36,720 --> 01:23:41,513 so I made it happen. 993 01:23:42,750 --> 01:23:44,223 Appetizers. 994 01:23:46,620 --> 01:23:49,143 So are those chocolate? 995 01:23:56,040 --> 01:23:57,033 Not chocolate. 996 01:23:58,260 --> 01:24:00,963 Sausage? Looks real. 997 01:24:09,008 --> 01:24:11,163 I counted 19 fingers. 998 01:24:12,000 --> 01:24:13,230 I thought that was chicken. 999 01:24:13,230 --> 01:24:14,400 That was definitely not chicken. 1000 01:24:14,400 --> 01:24:17,070 Oh my God. Everything does taste like chicken. 1001 01:24:17,070 --> 01:24:19,320 Okay, this is whacked out shit. 1002 01:24:19,320 --> 01:24:22,230 I am out of here. - Sit down. 1003 01:24:22,230 --> 01:24:23,760 Mom, let her go. 1004 01:24:23,760 --> 01:24:27,330 Karen, your friend is being rude. 1005 01:24:30,990 --> 01:24:32,350 This is obviously 1006 01:24:33,660 --> 01:24:36,783 beyond some sick family issue. 1007 01:24:38,190 --> 01:24:40,320 The finger in the jar at my place that I showed you, 1008 01:24:40,320 --> 01:24:41,820 it's fake. 1009 01:24:41,820 --> 01:24:44,100 The skulls, the coffin, they're all movie props. 1010 01:24:44,100 --> 01:24:48,240 And magic spells, the voodoo thing, the rituals, 1011 01:24:48,240 --> 01:24:51,513 it's all fantasies of mine that I made up. 1012 01:24:52,350 --> 01:24:54,303 Goth girl, it's a vibe. 1013 01:24:59,820 --> 01:25:01,770 I love pranking people, 1014 01:25:01,770 --> 01:25:03,960 and I love getting people out of their comfort zones, 1015 01:25:03,960 --> 01:25:08,190 but I happen to know the difference between my props, 1016 01:25:08,190 --> 01:25:10,380 my daydreams, and real life, 1017 01:25:10,380 --> 01:25:14,550 but this, this is real. 1018 01:25:14,550 --> 01:25:15,783 What the fuck? 1019 01:25:32,962 --> 01:25:35,163 Whoa. 1020 01:25:55,350 --> 01:25:56,183 She's dead. 1021 01:25:57,286 --> 01:25:58,380 What the hell is wrong with you? 1022 01:25:58,380 --> 01:26:00,240 Forget her, Stuart. 1023 01:26:00,240 --> 01:26:04,023 Let's eat. I spent hours preparing that meal. 1024 01:26:05,970 --> 01:26:08,943 I said, let's eat. 1025 01:26:14,815 --> 01:26:17,982 Oh God, that girl always annoyed me. 1026 01:26:19,350 --> 01:26:23,133 Hmm. You really should pick better friends, Karen. 1027 01:26:25,170 --> 01:26:30,150 Ah, having you all here together at dinner. 1028 01:26:30,150 --> 01:26:33,153 Oh, nothing could make me happier. 1029 01:26:35,040 --> 01:26:36,783 To family. 1030 01:26:39,330 --> 01:26:42,303 Everything is going to be okay, Stuart. 1031 01:26:45,957 --> 01:26:47,550 No! 1032 01:26:47,550 --> 01:26:50,313 Whoops. My finger slipped. 1033 01:26:56,400 --> 01:26:59,220 - Stuart. - Oh, it's okay, honey. 1034 01:26:59,220 --> 01:27:01,920 He's in heaven now. - There is no heaven, mom. 1035 01:27:01,920 --> 01:27:03,423 Remember. - That's right. 1036 01:27:05,130 --> 01:27:08,220 This is fucked. You are pure evil. 1037 01:27:08,220 --> 01:27:10,650 And I don't even know where the hell you came from. 1038 01:27:10,650 --> 01:27:15,650 - That is rude young lady. - Mom, let's quit fighting. 1039 01:27:15,960 --> 01:27:18,273 Let's have quality time together. 1040 01:27:19,770 --> 01:27:22,203 The hospital visitation was way too brief. 1041 01:27:23,700 --> 01:27:25,383 You are right, Mark. 1042 01:27:26,696 --> 01:27:28,529 To family. - To family. 1043 01:27:32,410 --> 01:27:35,410 Hmm. Hmm. 1044 01:27:38,987 --> 01:27:43,230 Is this blood? 1045 01:27:43,230 --> 01:27:46,290 Yeah. It's a red blend. 1046 01:27:46,290 --> 01:27:50,880 - Not bad. - Mm. 1047 01:27:50,880 --> 01:27:52,113 Oh, take one. 1048 01:27:54,210 --> 01:27:57,300 Honey, are you okay? 1049 01:27:57,300 --> 01:28:00,267 - Are you all right? - Get away from me. 1050 01:28:00,267 --> 01:28:03,120 - Are you mad at me? - Am I mad at you? 1051 01:28:03,120 --> 01:28:07,210 Enough chitchat. Let's eat. 1052 01:28:12,134 --> 01:28:15,144 No. 1053 01:28:15,144 --> 01:28:15,977 Dad? Why? 1054 01:28:17,157 --> 01:28:19,200 'Cause he wouldn't quit smoking. 1055 01:28:19,200 --> 01:28:20,613 Well, can you blame him? 1056 01:28:21,540 --> 01:28:23,610 She has a point. 1057 01:28:23,610 --> 01:28:27,150 Try this one, Karen. It is the best I ever made. 1058 01:28:27,150 --> 01:28:29,430 A little ground beef, a little Dr. Park, 1059 01:28:29,430 --> 01:28:30,903 a little of your father. 1060 01:28:32,130 --> 01:28:33,513 You are sick. 1061 01:28:34,980 --> 01:28:38,820 You know, I spent hours making this wonderful meal, 1062 01:28:38,820 --> 01:28:42,589 and you have done nothing but be rude. 1063 01:28:42,589 --> 01:28:44,520 Stop, Mom! 1064 01:28:44,520 --> 01:28:48,682 I'm sorry, Mark, but your sister is being a little brat. 1065 01:29:20,520 --> 01:29:21,937 I see you. 1066 01:29:27,060 --> 01:29:29,097 What the hell is wrong with you? 1067 01:29:29,097 --> 01:29:31,140 Oh, well, what can I say? 1068 01:29:31,140 --> 01:29:36,140 I like to cook. It's, uh, therapeutic. 1069 01:29:36,600 --> 01:29:41,600 - What do you girls up to? - Oh, let's play a game. 1070 01:29:41,940 --> 01:29:45,060 - How about charades? - Yes. 1071 01:29:45,060 --> 01:29:47,910 I used to play it all the time when I was a kid. 1072 01:29:47,910 --> 01:29:49,833 I was the best - You were. 1073 01:29:58,851 --> 01:30:00,184 Who am I? - Hmm. 1074 01:30:02,010 --> 01:30:04,233 Are they snakes coming out of your head? 1075 01:30:06,360 --> 01:30:09,750 Are you from Greek mythology? 1076 01:30:09,750 --> 01:30:12,870 You are Medusa! - Yeah! 1077 01:30:12,870 --> 01:30:15,333 And I just turned into stone. 1078 01:30:16,534 --> 01:30:19,473 That's right. 1079 01:30:21,750 --> 01:30:23,103 Let's play something else. 1080 01:30:40,214 --> 01:30:44,131 Mark, did you really have sex with your sister? 1081 01:30:45,090 --> 01:30:48,526 Yeah, but I love her. 1082 01:30:56,670 --> 01:30:59,850 I should have raised you better. 1083 01:30:59,850 --> 01:31:02,733 Oh, wait, I didn't raise you. 1084 01:31:11,437 --> 01:31:15,020 Oh, what a rush! 1085 01:31:16,827 --> 01:31:20,010 Oh, Karen, you know that I love you, 1086 01:31:20,010 --> 01:31:23,773 but this is just so much fun. 1087 01:31:25,020 --> 01:31:27,213 Mom, let's keep her out of this. 1088 01:31:28,920 --> 01:31:30,540 Looks like you're having a real rough time, 1089 01:31:30,540 --> 01:31:32,740 and it breaks my heart to see you like this. 1090 01:31:34,710 --> 01:31:36,630 Do you need a hug? - Try me. 1091 01:31:36,630 --> 01:31:40,845 I am getting really tired of your attitude, young lady. 1092 01:31:40,845 --> 01:31:44,863 See? 1093 01:31:45,750 --> 01:31:50,343 Isn't it a rush? - Yeah, it's a fucking blast. 1094 01:31:51,990 --> 01:31:54,990 - Where, where are you going? - You can fucking shoot me. 1095 01:31:54,990 --> 01:31:57,873 I am out of here. - Okay. 1096 01:33:02,343 --> 01:33:05,510 Oh. 1097 01:33:10,680 --> 01:33:12,580 You remind me 1098 01:33:13,950 --> 01:33:16,893 so much of your father. 1099 01:33:19,309 --> 01:33:23,973 I wish that he could see me dance again. 1100 01:33:33,725 --> 01:33:35,558 Mom, it's your turn. 1101 01:33:40,470 --> 01:33:41,303 Oh. 1102 01:34:20,971 --> 01:34:23,304 We belong together, Karen. 1103 01:35:03,380 --> 01:35:06,615 Why'd you do that? 1104 01:35:06,615 --> 01:35:07,698 Oh, it hurts. 1105 01:35:09,193 --> 01:35:13,653 I was gonna ask you to marry me. 1106 01:35:15,120 --> 01:35:18,663 Will you? - No fucking way. 1107 01:35:28,080 --> 01:35:29,913 Where are you, Dr. Park. 1108 01:35:29,913 --> 01:35:32,883 Come out, you piece of shit. I know you're here. 1109 01:35:34,830 --> 01:35:37,500 Come out so I can beat you to a pulp, 1110 01:35:37,500 --> 01:35:40,152 like the pig you are. 1111 01:35:42,278 --> 01:35:43,111 What? 1112 01:35:50,667 --> 01:35:52,323 Is, is that Dr. Park? 1113 01:36:02,280 --> 01:36:05,193 This is fucked. Uh, I got a bus to catch. 1114 01:36:06,210 --> 01:36:07,043 Bye. 1115 01:36:08,100 --> 01:36:11,467 Fuck. Who's gonna pay me my money now? 1116 01:36:14,882 --> 01:36:18,215 What the, is this you? You did all this? 1117 01:36:19,590 --> 01:36:21,663 You crazy bitch. 1118 01:36:23,121 --> 01:36:27,030 Uh, (laughs) I, I'm just joking. I'm joking. 1119 01:36:27,030 --> 01:36:29,700 This is, I didn't know you had it in you. 1120 01:36:29,700 --> 01:36:31,290 This is actually kind of exciting. 1121 01:36:31,290 --> 01:36:33,491 I'm a little, I'm a little hard. 1122 01:36:36,618 --> 01:36:39,347 What the fuck? 1123 01:36:39,347 --> 01:36:42,970 You fucking bitch! You just blew my dick off! 1124 01:36:45,514 --> 01:36:49,305 What the fuck? 1125 01:36:57,063 --> 01:37:00,564 You fucking bitch. You fucking bitch. 1126 01:37:00,564 --> 01:37:04,163 It hurts. 1127 01:37:04,163 --> 01:37:06,720 Trick or treat! 1128 01:37:06,720 --> 01:37:07,553 Wow. 1129 01:37:12,240 --> 01:37:15,390 - Incredible. - Best decorations ever. 1130 01:38:30,540 --> 01:38:31,470 I guess if this is all 1131 01:38:31,470 --> 01:38:33,840 just going through the human experience 1132 01:38:33,840 --> 01:38:36,840 and there are really no consequences, 1133 01:38:36,840 --> 01:38:39,180 then let it be. 1134 01:38:39,180 --> 01:38:41,730 And if Mark doesn't bleed out and die, 1135 01:38:41,730 --> 01:38:44,040 I guess I'll hear from him tomorrow. 1136 01:38:44,040 --> 01:38:48,180 A day at a time. 1137 01:38:48,180 --> 01:38:51,693 And if I happen to have the crazy in me as well, so be it. 1138 01:38:53,460 --> 01:38:56,370 According to Nietzsche, if we believe in nothing, 1139 01:38:56,370 --> 01:38:58,320 if nothing has any meaning, 1140 01:38:58,320 --> 01:39:01,200 and if we can affirm no values whatsoever, 1141 01:39:01,200 --> 01:39:06,200 then everything is possible, and nothing has any importance. 1142 01:39:49,794 --> 01:39:53,573 ♪ He was on the evening news ♪ 1143 01:39:53,573 --> 01:39:57,561 ♪ When I decided what to do ♪ 1144 01:39:57,561 --> 01:40:01,414 ♪ I was gonna catch him fast ♪ 1145 01:40:01,414 --> 01:40:05,480 ♪ I've got mortar in the blast ♪ 1146 01:40:05,480 --> 01:40:09,368 ♪ Shot down, and I'm on the ground ♪ 1147 01:40:09,368 --> 01:40:13,467 ♪ There's no one else around ♪ 1148 01:40:13,467 --> 01:40:17,434 ♪ It is everything I want ♪ 1149 01:40:17,434 --> 01:40:22,251 ♪ But he is just too dangerous ♪ 1150 01:40:29,912 --> 01:40:33,679 ♪ Shot down, and I'm on the ground ♪ 1151 01:40:33,679 --> 01:40:38,037 ♪ Shot down ♪ 1152 01:40:38,037 --> 01:40:53,499 ♪ And I'm runnin' and I'm runnin' ♪ 1153 01:40:53,499 --> 01:40:57,480 ♪ Dirty tricks and alibis ♪ 1154 01:40:57,480 --> 01:41:01,579 ♪ Throw back the one that fights ♪ 1155 01:41:01,579 --> 01:41:06,012 ♪ Double agent follows tight ♪ 1156 01:41:06,012 --> 01:41:09,434 ♪ Should've known that I was right ♪ 1157 01:41:09,434 --> 01:41:13,514 ♪ Shot down, and I'm on the ground ♪ 1158 01:41:13,514 --> 01:41:17,475 ♪ There's no one else around ♪ 1159 01:41:17,475 --> 01:41:21,570 ♪ It is everything I want ♪ 1160 01:41:21,570 --> 01:41:25,487 ♪ But he is just too dangerous ♪